Глава 46. Конституционная монархия

Глава 46. Конституционная монархия

Почтовый голубь вернулся в штаб бунтовщиков через трое суток. Закодированное краткое послание Фарха вполне удовлетворило Странника, но не убедило Грома. Прежде всего, майор беспокоился о безопасности своей невесты. Слишком многие превратности судьбы пришлось ему преодолеть, чтобы подвергать риску своё счастье. Мзурураджи решил не торопить события и дождаться курьера. Дни и ночи, проведённые среди повстанцев, дали ему обильную пищу для размышлений. Характеры, интересы, привязанности, судьбы людей, сплотившихся вокруг Грома, оказались на удивление разными, порою уникальными. Да и сам легендарный командир служил примером непредсказуемости жизненного пути.

После двух десятилетий разлуки добиться встречи со своей возлюбленной на другом континенте, продемонстрировать силу и неизменность своих чувств, убедить Императрицу и саму Алсу в необходимости возвращения на родину... История майора Грома обросла слухами, несуществующими подробностями, фантазиями рассказчиков и превратилась в легенду.

Помимо вождей бунтовщиков и командиров рангом пониже, Странник знакомился с рядовыми повстанцами, многие из которых показались ему очень интересными людьми. Одним из них оказался мужчина средних лет, урождённый в столице Агабундо и пожелавший заниматься сельским хозяйством на севере страны. Невысокий худощавый седеющий шатен Вухуакуо* сполна оправдывал своё прозвище «философ». В беседах и спорах с ним Страннику нравилось проводить вечера. Иногда к мужчинам присоединялась Ушинди Ва Имани.

*Инжир, фига (кит.)

С особенным жаром между ними происходили споры об идеальном государственном устройстве. Философ твердил о народовластии. Странник немедленно рассказал ему об Аристократической республике Среднеморья.

- Очередной обман народа! – горячился Вухуакуо. – Аристократы создали удобную им структуру власти и почивают на лаврах, нещадно эксплуатируя «не граждан». Я толкую тебе не о мнимом, а об истинном народовластии. Например, мы выдвинули в вожди Грома и Алсу. Им доверяют. Их понимают и любят. Они уважают народ, прекрасно знают наши нужды, проблемы, чаяния...

- Разумеется, люди должны доверять своему лидеру, надеяться на него, – кивал Мзурураджи. – Предположим, мы выдвинули, действительно, достойного человека на высокий руководящий пост, он стал лидером, руководителем государства... Всё? К нам пришло вожделенное народовластие? Мы успокоились?.. Наш выдвиженец сам создаст себе исполнительные органы власти, назначит министров правительства, помощников, советников. Контролировать своих ставленников лидер тоже станет сам... А кто проконтролирует самого вождя, его действия, идеи, планы?

- Народ! – Философ ткнул себя кулаком в грудь.

- Ага, – засмеялся Странник. – Ты, как представитель народа, станешь проверять властителей, спорить с ними... А кто-то следующий станет контролировать тебя, чтобы, не дай Бог, не изменил генеральной линии народа. Следующего проверит другой представитель общественности, ничего не понимающий в политике, экономике, управлении, и далее десятки профанов по цепочке... Чепуха какая-то, не правда ли? Управлением государственной машиной должны заниматься не крестьяне, не кухарки, не дилетанты, а профессионалы.

- Может быть, ты и прав, – задумался Вухуакуо. – Народу достаточно понимать и поддерживать основополагающую, генеральную линию лидера, но... У Белого Волка делами Империи ведали и продолжают заниматься ныне его друзья, родственники и даже милые барышни.

- Ты намекаешь на то, что Император назначал на должности смазливых любовниц? – усмехнулся Волчий Глаз.

- Такого я не говорил, – смутился Философ.

- И правильно сделал, – кивнул Мзурураджи. – Например, Министр иностранных дел Империи Белого Волка по сей день – Княгиня Шарлиз – настоящий профессионал своего дела. Лучшего Министра императорского Двора, чем Маркиза София, найти трудно. Но занявшая этот пост после её смерти, Княгиня Кончита успела перенять опыт, имея необходимые навыки для успешного продолжения дела своей предшественницы. Список можно продолжить...

- Не надо, – покачал головой Вухуакуо. – К чему ты ведёшь? Нам в Агабундо нужна власть по образу и подобию Империи? Но у нас нет фигуры масштаба Белого Волка и Императрицы Эрики... Войти в состав Великого имперского государства нам никто не предложит...

- Сегодня не позовут, а завтра... Кто знает? – пожал плечами Странник.

- В любом случае, государство – это машина подавления несогласных, – подала голос отмалчивавшаяся Ушинди Ва Имани.

- Как так? – изумился Философ. – Кого подавлять если, всё-таки, речь идёт о народовластии?

- В любом скоплении людей существует инакомыслие, – принялась объяснять она, чувствуя на себе восхищённый взгляд мужа. – Предположим, сто тысяч человек поддерживают генеральную линию развития страны, но одна-две тысячи сограждан любят свою родину и видят её будущее по-своему, имеют иное мнение. Они станут отстаивать его от чистого сердца, но государственный механизм всегда работает на сильных или на большинство, в случае Вашего народовластия, и подавляет волю слабых, волю меньшинства. Сильное государство обязано проявлять силу, и во внешней, и во внутренней политике. Иначе завтра это государство превратиться в прах.

- Ну, вот тебе и здравствуйте, люди добрые! – всплеснул руками Вухуакуо. – И кто из нас тут философ?..

Политические споры легко переходили в беседы об истории человечества, о научных открытиях, о мировоззренческих теориях. Подобные разговоры грели души Странника, Философа и, особенно, Ушинди Ва Имани. Словно нарочно, она подталкивала мужа к откровениям и с интересом ждала реакции Вухуакуо. Весьма любопытно протекали и беседы о религии. К удивлению собеседников, Философ придерживался крамольных для большинства населения, атеистических взглядов.

«Прежде всего, религия нужна жрецам для сохранения своего влияния на запуганных и необразованных людей, по привычке обеспечивающих благосостояние служителей культа, – высказывался он. – Король Фарх прикрыл им кормушку в государственном масштабе, и в этом вопросе он прав. Авторитет сильного лидера не нуждается в помощи потусторонних сил. У большинства моих соотечественников Белый Волк ассоциируется с Единым Богом. Некоторые люди и вовсе считают, что он был воплощением Бога на земле. А в результате, Император Ричард принял смерть от рук жрецов других богов! Парадокс! Необъяснимая несправедливость случилась, если не рассматривать иную версию жизни удивительной личности. Поговаривают, что Белый Волк объяснял свои невероятные возможности Божественным участием. А вы не задумывались о том, что проблема заключалась в несовершенстве терминологии? Он не мог объяснить свои уникальные способности другими, простыми словами! Не кажется ли вам, что человек, создавший Великолепную Империю – Великий мыслитель, учёный, намного опередивший своё время?»

«Любопытная, но сомнительная теория, – покачал головой Странник. – Попробуем проанализировать жизнеописания Белого Волка, сохранившиеся в памяти его современников и в документальных свидетельствах. Ричард погиб, прожив на земле всего-то тридцать семь лет. Двадцать восемь из них молодой человек вёл разгульный, праздный образ жизни. Да, он получил образование, достойное Принца Северного Королевства, но не уделял наукам серьёзного внимания. О нём поговаривали, как о бесшабашном, поверхностном, легкомысленном человеке с эффектной внешностью... Всё перевернула трагедия, унёсшая жизни его родителей. Очнувшийся после катастрофы наследник престола внезапно изменился радикальным образом. Не странно ли это? На первый взгляд, преображение Принца необъяснимо, но я могу понять человека, близко столкнувшегося со смертью, и уверовавшего в Бога, даровавшего ему продолжение жизни. Мне понятен молодой монарх, озаботившийся государственными проблемами в тот момент, когда надеяться оставалась только на себя и по-настоящему близких людей. Но откуда у Белого Волка внезапно появились интеллектуальные ресурсы колоссального объёма, невероятные, опережающие время знания во многих областях науки? По сей день, нет внятного объяснения появлению судоходного канала в базальтовой толще, разделяющей два океана в Железном Княжестве. Можно сомневаться в способности Императора Ричарда управлять стихиями, несмотря на рассказы живых свидетелей проделок Белого Волка. Не вдаваясь в детали истории, некоторые доморощенные мыслители объясняют наступление эры великих открытий случайным стечением обстоятельств. Изобретение пороха и огнестрельного оружия, открытие электричества, прорыв в промышленном производстве и сельском хозяйстве Империи, по сию пору поражающий многие страны мира... И всё это за последние девять лет жизни Ричарда. Я уже и не говорю о военных и дипломатических победах, об уничтожении тёмного культа. Не слишком ли много для одного, пусть и выдающегося человека?»

- Великого человека! – воскликнул Философ.

- Белый Волк терпеть не мог, когда его называли Богом или Великим, – поморщился Мзурураджи. – Но мы заговорили о Вере. Именно она окрыляла Ричарда и объединяла людей вокруг него. Ты называешь себя атеистом, Вухуакуо, и считаешь, что любой феномен можно объяснить с научных позиций. Сталкиваясь с необъяснимыми явлениями, ты заявляешь, что наука разберётся с ними, когда придёт время. Соответственно, нам предлагается принять твои слова на веру...

- И чем, в таком случае, вера во всемогущую, но не поспевающую за человеком науку лучше, чем наша Вера в Единого Бога? – подхватила Имани.

- Хотя бы тем, что научной деятельностью занимается сам человек, а не высшее, недоступное, сказочное существо, – буркнул Философ.

- Главным предметом нашего спора являются понятия причины и следствия, – вздохнул Странник. – Ты уверяешь, что Вера в Бога помогает нам объяснить открытия, опередившие время, то есть ещё не доступные учёным. Мы говорим, что наука занимается изучением мира, созданного Богом. Не отрицая возможности и необходимости непрерывного процесса познания мира человеком, мы видим этот процесс частью стремления человека к Создателю, к Абсолюту.

- Абсолют – это интересно, – почесал затылок Вухуакуо. – Под Абсолютом ты понимаешь некую последнюю инстанцию – Создателя нашего мира, Хранителя наших знаний, как имеющихся, так и будущих. Познавая окружающую среду, мы не только вглядываемся в неё, анализируем информацию, но и силой мысли, силой духа стремимся к Абсолюту, обмениваясь с ним знаниями, проверяя их истинность?

- Красивую картину ты нарисовал, Философ! – улыбнулся Мзурураджи. – Общая концепция мне симпатична. Однако речь идёт не только о нашем мире, но и о множестве других миров во всём их многообразии.

- Иные миры? Множество?! – изумился Вухуакуо. – Богатая и перспективная идея... Иногда, абстрагируя своё сознание, я вижу мир, не похожий на нашу землю. Порою, в голову приходят мысли, не вытекающие из логики размышлений, внезапные озарения... Ты считаешь, что так проявляется во мне стремление к Абсолюту? Бог не оставляет даже неверующего человека?

- Вера в светлое и доброе начало в тебе всё-таки присутствует, пусть ты и склонен к подмене понятий, – не переставал улыбаться Странник. – Бог отворачивается лишь от отъявленных негодяев, человеконенавистников, равнодушных и холодных стяжателей... А ты, сетуя на несовершенство и несправедливость мироустройства, продолжаешь трудиться и надеяться на лучшее.

Письма Фарха, доставленные королевским курьером в лагерь бунтовщиков, вселили оптимизм в Грома и Алсу, но заставили призадуматься Мзурураджи.

- Завтра наш отряд готов выдвинуться в столицу, – заявил ему майор Гром. – Разве ты не к этому стремился? Что не так, Странник?

- Рад бы ошибиться, но наш путь не будет устлан розами, – ответил он. – Читая между строк, я понял, что ситуация в стране сложнее, чем мы думаем. Успехи повстанцев и отсутствие жёсткой реакции Короля на бунт его подданных вызвали брожение в умах. Некоторые армейские командиры задумались о том, чтобы заполучить личную выгоду в создавшейся ситуации. Фарх не контролирует свою армию в полной мере, а значит, нам нужно быть готовыми к провокациям.

К счастью, Гром прислушался к опасениям Странника. Вождь повстанцев сформировал отряд из людей, подготовленных к скрытным перемещениям в тылу врага, к активной обороне и к неожиданностям. Передавая Волчьему Глазу командование отрядом, майор заметил:

- Вероятно, мои долгие сомнения осложнили ситуацию. Сейчас вы могли быть на подступах к столице.

- Обстановка меняется каждый день, – пожал плечами Мзурураджи. – Сегодня, по крайней мере, мы подготовлены к тому, что охранная грамота Фарха не является гарантией безопасности на территории, подконтрольной королевской армии. Думаю, сформированным тобой отрядом должен командовать лейтенант Хао Жу, а я в любом случае смогу защитить женщин.

- Ты отказываешься носить оружие, Странник. Твой кинжал не в счёт, – покачал головой Дикобраз. – Какой из тебя защитник?

Волчий Глаз усмехнулся и подозвал к себе Ушинди Ва Имани. Вдвоём они подошли к Алсу и… исчезли вместе с ней. Лейтенант выругался и принялся шарить руками вокруг стола. Нащупать никого не удалось, а минуту спустя неведомая сила уронила его на пол и скрутила руки Дикобраза за его спиной...

- Кто? Как? – восклицал он, с кряхтением поднимаясь на ноги. – Каким образом ты это делаешь?

- В народе говорят, что некоторые удивительные существа умеют отводить от себя глаза противника, – покачал головой Гром. – Но дело не в этом... В отряде должно быть единоначалие. Командовать будет Странник. И я не уверен, что Хао Жу подойдёт ему в качестве заместителя.

- Всё в порядке, майор! – успокоил его Мзурураджи. – Сомневающийся, интересующийся, думающий человек всегда лучше послушного болванчика на руководящей должности. После пары дней похода мы с Дикобразом хорошо поймём друг друга и… крепко подружимся.

Странник как в воду глядел. Первый день на пути в столицу прошёл без происшествий. Отряд всадников быстро преодолел начальный отрезок дистанции и миновал заставу Дикобраза, не останавливаясь. В часы ночного привала, около временного лагеря были замечены подозрительные личности, скрывшиеся в лесу при попытке задержания. Утром второго дня похода, у моста через маленькую речку отряд был внезапно обстрелян засевшими в кустах лучниками. Волчий Глаз кратко переговорил с Дикобразом, и отряд разделился. Первая половина вступила в бой под командованием лейтенанта Хао Жу. Для остальных Странник быстро нашёл надёжное укрытие и организовал оборонительные порядки.

Заварушка длилась не более часа. Нападавшие рассеялись, оставив на поле боя полтора десятка убитых и раненных бойцов. Потери отряда повстанцев оказались вдвое меньше, но, получив ценную информацию от пленных, официально числящихся солдатами королевской армии, Мзурураджи призадумался...

- Не хотелось бы, чтобы до столицы добралась только половина нашей группы, – вскоре заговорил он с Дикобразом. – Впредь придётся отправлять вперёд разведчиков или у тебя есть другие предложения, лейтенант?

- В целом ты прав, Странник, – кивнул Хао Жу, – но в пятнадцати километрах отсюда имеется идеальное место для привала. Было бы логично остановиться там на ночлег, а затем отправить нескольких опытных следопытов... Впрочем, точно так же могут рассуждать и наши враги.

- Согласен, – заговорщицки подмигнул ему Волчий Глаз. – Не хочешь отпустить меня на разведку?

- Нет, – покачал головой Дикобраз. – Командир должен оставаться с отрядом. Вперёд отправлюсь я.

- Вместе со мной, – уверенно заявила Ушинди Ва Имани.

Мужчины не одобрили инициативу женщины, но умом Мзурураджи понимал, что его жена права. Удивительно, но и Хао Жу не стал долго протестовать. Помимо Имани, он взял с собой двух проверенных бойцов и отправился в путь, пообещав командиру вернуться засветло.

- Волнуешься? – поинтересовалась у Странника Алсу, оставшись с ним наедине.

- Естественно, – кивнул он. – Разве ты не переживаешь за Грома, когда он отправляется на боевую операцию.

- Неудачно сравнение, – вздохнула она. – Во-первых, Ушинди Ва Имани – молодая женщина. Во-вторых, майор Гром – опытный воин. В-третьих, я не отношусь к нему с такой чуткостью, сердечностью, любовью, как ты к своей жене.

- Заметно? – поднял брови Волчий Глаз.

- О, да! – заулыбалась Алсу. – Знаю, что тебе не понравятся мои сравнения. Но подобное, душевное отношение к близкой женщине я видела только у Белого Волка. С той только разницей, что...

- Пожалуйста, прекрати! – остановил её Странник. – Я уверен в своей Веронике... Но, всё равно, беспокоюсь.

Смеркалось, когда Дикобраз наконец-то вернулся в расположение отряда с пленником, безжизненно болтавшимся поперёк его коня. С высоты своей лошади белозубо улыбалась темнокожая жена Странника. Подождав пока женщина вдоволь пообнимается с мужем, лейтенант Хао Жу принялся обстоятельно докладывать командиру, но быстро сбился:

- Если на такое способна твоя… уважаемая жена, что же можешь сотворить ты, Странник? Вражеская ловушка выявлена, два десятка воинов неприятеля захвачены в плен и… не пролито ни капли крови!

- Неплохо сработано, – усмехнулся Мзурураджи. – Ты привёз к нам своего младшего брата? Что с ним?

- Сивей – мой брат мертвецки пьян! Как, впрочем, и все солдаты, сидевшие в засаде... – эмоционально ответил Хао Жу и… округлил глаза, осознав услышанные слова: – Ты с ним уже знаком?

- Ещё нет, но это дело поправимое, – похлопал его по плечу Странник. – Оставьте Сивея со мной наедине.

Дикобраз не понимал, как Волчий Глаз предполагает общаться с его пьяным братом, но отчего-то не стал приставать с расспросами. Напротив, он помог перенести Сивея в палатку и поторопился покинуть её. На выходе его поймала за рукав Ушинди Ва Имани. «Подглядывать невежливо, но Странник не запрещал нам подслушивать», – тихо произнесла она. Лейтенант Хао Жу посмотрел на неё удивлённо, но утвердительно кивнул в ответ... Несколько минут они слушали тишину, а затем в палатке раздался нетвёрдый голос Сивея.

- Где я? – прохрипел он.

- В тихом месте, где можно спокойно поговорить, – раздался в ответ вкрадчивый голос Странника.

- Кто Вы? – спросил Сивей. Раздался шелест бумаги, а через пару минут удивлённое восклицание младшего брата Дикобраза: – Граф? Советник самого Короля Фарха?! Что Вы хотите знать?

- Сначала ты правдиво расскажешь о происшествии в твоём отряде, – спокойно, но безапелляционно заявил Мзурураджи.

- По приказу командира подразделения мы устроили засаду у дороги, заняли пещеру, где частенько останавливаются на привал бунтовщики, – медленно, но всё увереннее заговорил Сивей. – Всё шло по плану, как вдруг появились бабы.

- Женщины? Откуда они взялись?

- Не знаю, но они... Очень весёлые и необыкновенно красивые… дамочки. С собой они несли вино, а у наших бойцов был припасён самогон... Не велите казнить, Господин Советник! Мы решили, что бунтовщики сегодня не появятся, и можно немного расслабиться. Уютная пещера, хорошая выпивка, ядрёные бабы... Ну, то есть, женщины красивые. Особенно одна, чёрненькая... Я ей сразу понравился, а она мне... Только… настоящего общения не получилось, по-моему. Уж больно забористым оказался самогон... Ничего не помню!

- Ты предполагал, что в засаду на бунтовщиков может попасть твой родной брат? – холодно поинтересовался Граф.

- Хао Жу?.. Не знал, конечно, но… задумывался о том, что такое может случиться, – после паузы ответил Сивей.

- И, конечно, ты был готов убить его, как ненавистного врага?

- Я… не знаю, Господин Советник... Дикобраз – хороший человек. У него тяжёлый характер, но с братьями нужно дружить, а не воевать.

- Понятно, – в голосе Странника зазвучал металл. – Представь, что у тебя есть выбор: либо ты убиваешь брата, либо убьют тебя...

- Он убьёт? – ахнул Сивей.

- А вот сейчас мы у него и спросим, – фыркнул Мзурураджи и громко произнёс в сторону выхода из палатки: – Хао Жу, Имани, что вы там затаились? Заходите, присоединяйтесь к нашей задушевной беседе.

Появление Дикобраза спровоцировало душераздирающую немую сцену, но продлилась она недолго, поскольку через полминуты в палатку вошла темнокожая жена Странника.

- Она! – громко вскрикнул Сивей, указывая пальцем на женщину. – Она меня… опоила, зараза!

- Да неужели? – хитро усмехнулся Волчий Глаз. – Бросать подобные обвинения моей жене, я никому не позволю.

Младший брат лейтенанта Хао Жу приумолк, затравленно переводя взгляд с одного присутствующего на другого.

- Может, тебя и вправду убить? – нарушил тишину Дикобраз.

- Есть за что? – поинтересовался Мзурураджи.

- Сивей рос добрым малым, но его сгубила жадность, распущенность и нерешительность, – ответил Хао Жу. – В армию он пошёл только ради материального благополучия. Каюсь, я сам дал ему рекомендацию. Хотелось отвадить легкомысленного парня от воровства и… от моей жены, с которой он пытался сойтись в моё отсутствие. Теперь братишка и на твою жену глаз положил, Странник.

- Будь мужчиной, Сивей! – во взгляде Волчьего Глаза затаилась насмешка. – Возьми меч и убей!

- Кого?!

Голова младшего брата Дикобраза закружилась. Ему представлялся обнажённый меч в руке, самопроизвольно двигающейся в сторону неприятеля, называвшегося Странником. Рядом стояла темнокожая красавица, оказавшаяся женой врага. Она могла стать законной добычей Сивея, стоило ему нанести всего один разящий удар. И, поколебавшись, он его нанёс!.. Внезапно картина решительно переменилась. Перед Сивеем стоял его старший брат, безоружный лейтенант ненавистных повстанцев Хао Жу и усмехался ему в лицо, а в двух шагах от брата появилась его роскошная, рыжеволосая, широко улыбающаяся жена... Сивей отшатнулся, оступился, упал на землю и закрыл голову руками...

- Что это было, мудрейший? – Дикобраз ухватил Странника за рукав. – Я собственными глазами видел...

- Да, хорошее видение получилось, – рассмеялся Мзурураджи и неожиданно строго посмотрел на Сивея: – Убивать беспомощного труса мы не станем. Я могу даже отпустить тебя, если… победишь меня в честном поединке, один на один, без всяких фокусов. Хочешь попробовать?

- Нет, – выдавил из себя брат Дикобраза, так и не поднявшийся с земли.

- Напрасно. Я бы непременно попытался, – хмыкнул Хао Жу, ни разу не видевший Странника с оружием в руках. – Не желаешь сразиться со мной на интерес до первой крови, мудрейший? У моей жены имеется очень симпатичная младшая сестра. Могу поставить её на кон.

- По-моему, предлагать в награду людей недостойно офицера и доброго человека, – с упрёком посмотрел на него Волчий Глаз.

- О, она будет счастлива, если станет второй женой мудрейшего! – широко заулыбался Дикобраз.

- Мне достаточно одной жены – моей Вероники, лейтенант, – Мзурураджи похлопал его по плечу и предложил: – Могу предложить поединок на исполнение желания, касающегося только меня или тебя лично.

- Любое желание? – переспросил Хао Жу. – Согласен.

Мужчины вышли из палатки. Правда, Сивея за верёвку, сковавшую его руки, вывела Ушинди Ва Имани. Подыскав ровную площадку и взяв в руки одинаковые одноручные мечи, командир отряда и его заместитель начали поединок под одобрительные возгласы бойцов... Странник имитировал выпады, сосредоточившись на оборонительных действиях. Он эффектно уворачивался от атак Дикобраза и парировал точные удары. Лейтенант раззадорился, увеличил активность нападения и… начал терять бдительность. Затяжная атака Хао Жу закончилась жёстким противодействием Мзурураджи, в результате которого оружие Дикобраза оказалось на земле, а острие меча Странника упёрлось ему в грудь. Лейтенант и охнуть не успел, как Волчий Глаз ловко царапнул тыльную часть его ладони. Бойцы отряда разразились аплодисментами, воплями и криками: «Слава командиру!» Две красавицы – Имани и Алсу улыбались, помогая дуэлянтам умыться, утолить жажду и почистить одежду.

Единоначалие в отряде больше не подвергалось сомнению, а Дикобраз неожиданно осознал, что Странник оказался прав, убеждая Грома, что они скоро подружатся... Пленённых противников отправили на заставу, оставив при себе только командира армейской группы и Сивея. Хао Жу не хотел выделять брата из других пленников, но Волчий Глаз настоял на его присутствии в отряде в воспитательных целях... Через два дня список конвоируемых пополнил тот самый командир армейского подразделения, что самовольно отдал приказ об организации засады на бунтовщиков. Увидев документы Советника Его Величества, он страшно перепугался, просил разжаловать его в рядовые и отправить служить на границу Агабундо, но Странник решил иначе. Мзурураджи требовался наглядный пример самоуправства и отсутствия крепкой воинской дисциплины в регулярной королевской армии для предъявления лично Королю Фарху... В результате, за исключением майора Грома, в столицу Королевства прибыли все, кого хотел привести туда Волчий Глаз.

Бывшая рабыня Короля Агабундо Алсу не сразу узнала Его Величество. Фарх постарел, а самое главное, он вёл себя иначе, нежели в те времена, когда она находилась при его дворе. Король так ждал Странника и его жену, так беспокоился за них, что при встрече сразу бросился обниматься. Когда же он подошёл к Алсу, она просто отказывалась верить своим глазам и ушам. «Здравствуй, красавица! – мягко заговорил Фарх, склоняя голову и целуя женскую руку. – Я страшно виноват перед тобой, но очень рад тебя видеть... Знаю, что, внезапно оказавшись у Белого Волка, ты не столкнулась с ненавистью и насилием. Напротив, в его Империи тебя ждала доброта, ласка и понимание, которые недодал тебе я. Искренне надеюсь, что, вернувшись на родину, ты изменишь своё мнение о Королевстве Агабундо и его своенравном правителе».

Кратко переговорив со Странником наедине, Король отложил деловые разговоры до утра, предоставив путешественникам возможность хорошенько отдохнуть. Правда, Волчий Глаз выразил желание посетить строительную площадку будущего Софийского Собора Единого Бога. Фарх отправился туда с ним, а Ушинди Ва Имани и Алсу увязались за мужчинами. Вскоре к ним присоединились Дикобраз и Философ, оказавшийся в составе отряда по личной просьбе Странника. Удовлетворившись наблюдением за строительством здания и видами на город с высоты скального уступа, Алсу попросила Его Величество отвести её на королевское кладбище. Остальные пошли за ними, но у могилы матери Фарха, его оставили наедине с бывшей наложницей...

Вухуакуо долго не мог заснуть. Не без проблем добраться с севера страны до столицы, где отряд ждала на удивление радушная встреча, лично познакомиться с Королём, провести полдня в обществе людей, по-видимому, определяющих новое направление развития государства на долгие годы... Всё происходящее казалось Философу сказочным представлением. Но присутствие рядом Странника вселяло в него небывалую уверенность. Ближе к ночи Волчий Глаз объявил, что на завтрашнем собрании заслушают соображения Вухуакуо о перспективных вариантах государственного устройства... Как тут можно уснуть?

В утренние часы на совещании в зале заседаний Его Величества обсуждали обстановку в Агабундо, шаги к мирному урегулированию и полной нормализации ситуации внутри страны. Сложная тематика требовала повышенного внимания и времени. О перспективах развития Королевства заговорили во второй половине дня, ближе к вечеру. Натужно разгоняющееся обсуждение взорвали два слова, произнесённые Философом: «Конституционная монархия». Фарх завалил докладчика вопросами до такой степени, что Вухуакуо начал теряться, но ему на выручку поспешил Странник, а за ним Имани и даже бывшая рабыня Алсу, подробно информировавшая заинтересованных лиц о государственном устройстве Империи Белого Волка. Удовлетворившись полученной информацией, Его Величество взял часовой перерыв, после которого произнёс ключевую речь:

«Благодарю вас, друзья мои! С вашей помощью я, наконец-то, ясно осознал, к чему следует стремиться Королевству Агабундо. Разумеется, сделать предстоит немало. Конституционная монархия невозможна, пока нет Конституции. Однако определённые мысли по поводу основополагающего документа обновлённого государства у меня уже имеются, и завтра мы начнём их обсуждать. Вторым важнейшим вопросом, на мой взгляд, является создание правительства, которое займётся каждодневными государственными делами».

Оглядев вытянувшиеся лица присутствующих, Фарх удовлетворённо кивнул и задал конкретный вопрос:

- Алсу, как ты думаешь, майор Гром согласится стать Министром обороны нашего Королевства?

- Ух-м... – растерялась она, но, переглянувшись со Странником, ответила: – Думаю, Гром заинтересуется предложенной ему, ответственной работой, вникнет в детали и… не откажет Вашему Величеству.

- Прекрасно! – улыбнулся ей Король. – Я буду очень рад, а тебя попрошу стать Министром культуры Агабундо...

- Что-что?! – не выдержал Волчий Глаз. – Подобного Министерства нет даже в Империи Белого Волка! Там, если не ошибаюсь, существует Академия искусств, но до Министерства культуры ещё не додумались.

- Мы будем первыми! – развёл руками Фарх. – Без истории и культуры нет нации. Образование... Хотя бы начальное образование необходимо, чтобы народ не забывал о культурном наследии предков и пользовался им для развития личности, а значит - совершенствования государства. Алсу отлично знает историю Агабундо, легко углубится в культурные вопросы после четверти века, проведённой в просвещённой Империи. Она – наилучший кандидат.

- Я... – ошеломлённо покачала головой бывшая наложница. – Я… согласна, но… мне потребуется помощь мудрого наставника.

- Помощь Странника понадобится всем, – отлично понимая мысли Алсу, почесал затылок Король. – А потому, я настоятельно прошу его возглавить правительство Королевства Агабундо!

- Ваше Величество! – расстроился Мзурураджи. – Я – Странник и...

- Я сделаю всё возможное, чтобы уговорить тебя задержаться в Королевстве хотя бы на год, – всплеснул руками Фарх. – Ты же не покинешь нас до нормализации положения в стране, не взглянув на наше общее и желанное детище – Софийский Собор Единого Бога в столице Агабундо?

- Мне потребуется время для размышлений, – тяжело вздохнул Волчий Глаз. – Кроме того, Ваше Величество не упомянул о Министерствах иностранных и внутренних дел Королевства. В их ведениях должны находиться вопросы первостепенной важности, крайне актуальные на сегодняшний день.

- С вашей помощью мы их и создадим, – кивнул Король. – До нормализации обстановки в стране, внутренними делами займусь я лично. Вопросы международной политики станет курировать Председатель правительства. У Странника это отлично получиться... А пока я отправил письмо Императрице Эрике с просьбой посетить Агабундо с дружественным, официальным визитом. К сожалению, самому отправиться в Империю Белого Волка сейчас мне не позволяет напряженная обстановка внутри Королевства и переломный момент в истории страны. В письме я указал Алсу, Ушинди Ва Имани и Странника гарантами моих серьёзных и добрых намерений.

- Что-что? – снова не поверила своим ушам Алсу.

- Хорошая идея, – улыбнулся Странник. – Но у Агабундо имеются и ближайшие соседи, отношения с которыми давно пора нормализовать.

- Дорогой друг, мне сложно открыть дружеские объятья островной Империи, – покачал головой Фарх. – Слишком велик список обоюдных претензий. Я должен покаяться?.. Не поверят мне островитяне!

- Попробовать стоит, – уверенно возразил Мзурураджи. – А мы поможем.

Двоевластие в Агабундо продлилось недолго, но борьба с отдельными группами, отделившимися от королевской армии и занимавшимися разбоем в различных районах страны, растянулась на несколько месяцев. Восстанавливая порядок, с бандитами не церемонились. Жёсткая хватка Фарха с годами ослабла, но на выручку пришла крепкая рука майор Грома.

В суете будней Странник не сразу вспомнил о своём помощнике – сыне Султана Хебата Четвёртого.

- А где прохлаждается наш Акил? – через несколько дней после возвращения в столицу поинтересовался он у Фарха, оставшись с ним наедине.

- В тюремной камере, – хладнокровно ответил Король.

- Как так? – усмехнулся Мзурураджи.

- Мы с тобой недооценили пронырливого сыночка бессмертного Султана, – пожал плечами Фарх. – Пользуясь моей занятостью конфликтом с повстанцами, Акилу удалось тайно проникнуть в королевский гарем.

- Боже, какой он идиот! – схватился за голову Странник. – Боюсь понять, что ждёт недоумка теперь...

- Что сделано, то сделано, – уклончиво ответил Властитель Агабундо. – Нынче я жду ответ Султана на моё гневное письмо.

- Понимаю, – Волчий Глаз взглянул на Короля недоверчиво. – А что уже сделано, Ваше Величество?

- Хотел бы ответить, что ничего, но... – нехотя произнёс Фарх. – Когда я впервые увидел Акила после его проделки, он уже был… ослеплён.

- Кем? – остолбенел Мзурураджи.

- Рабынями, – развёл руками Король. – У меня там, знаешь ли, есть женщины старой закалки. Они подобной наглости не прощают.

- Боюсь, что Султан потребует более жёсткого наказания, – покачал головой Странник. – Думаю, он в бешенстве от… шалостей сыночка...

- Мы не позволим ему проявить чрезмерную жестокость по отношению к слепому молодому человеку, – жёстко произнёс Властитель Агабундо.

- Фарх, ты ли это?! – Мзурураджи всплеснул руками от неожиданности. – Я поражён до глубины души!

- Мы строим Софийский Собор, друг мой, – Король заговорил негромко и мягко, но с убеждённостью в своей правоте. – Вспоминая о Леди Софии, размышляя о её Вере, я понял, что монумент моей памяти о ней не станет живым Храмом, если мне самому не удастся уверовать.

- Ты на пути к Вере, – в тон ему произнёс Странник и впервые с дня знакомства назвал Фарха своим другом.

Волчий Глаз как в воду глядел. Властитель Султаната Берсату отрёкся от сына и рекомендовал Фарху прилюдно казнить Акила или превратить парня в раба, предварительно лишив его мужского достоинства и руки, если он касался ею женщин королевского гарема. В письме содержалась важная конфиденциальная информация, помимо мыслей Хебата Четвёртого о своём сыне, но Король позволил Страннику ознакомиться с посланием целиком. Мзурураджи по достоинству оценил поступок Фарха и всё же спросил его об Акиле.

- Я не могу принять окончательное решение, не посоветовавшись с тобой, – в голосе Короля прозвучали нотки сомнения. – По всем законам двух союзнических государств, парень, действительно, должен стать рабом, но делать из него неполноценного мужчину как-то… не по-людски. Впрочем, валяясь в моих ногах, Акил умолял… оставить его евнухом в гареме. Глупый мальчишка... Не могу разобраться, как поступить правильно? Бесспорно, сын Хебата заслужил суровое наказание, но, как бы то ни было, я хотел поинтересоваться у тебя, заранее понимая, что прошу слишком многого. Друг мой, ты не мог бы попробовать совершить чудо, восстановить зрение Акила?

- Попробовать, конечно, можно, – Странник растерялся, но быстро взял себя в руки и принял решение: – Для того, чтобы моя попытка не оказалась пустой тратой времени и сил, не хватает одной детали.

- Какой? – загорелись глаза Фарха.

- Действующего Софийского Собора Единого Бога, конечно, – уверенно воскликнул Волчий Глаз.

- Я так и думал! – громко вскрикнул Король, радуясь своей прозорливости и предвкушая чудо...

Наводивший порядок на севере страны, майор Гром прибыл в столицу Агабундо через месяц, на фрегате военно-морского флота Империи Белого Волка. Помогла ему добраться морским путём представительная делегация, нынче радушно встреченная в главном порту Королевства. Делегацию возглавляла сама Императрица Эрика в сопровождении своей сестры Княгини Ольги и Министра безопасности Империи Белого Волка Князя Андрея. Их сын – заместитель Министра обороны Империи Ричард-младший приехал в Агабундо со своей женой Мэйсё, оставившей годовалого сына у родителей на соседних островах. Её присутствие в составе делегации несло мощный посыл Королю Фарху – конфронтацию с островной Империей можно и нужно прекращать, несмотря на взаимное недовольство и недоверие друг к другу. По личному приглашению Эрики, компанию ей составили Трепетная Лань со своим сыном Стерхом. Инициатива Императрицы оставалась загадкой для подданных, но она-то хорошо знала, что делает. Первым и очень сильным впечатлением Фарха после официального представления стали дружеские объятья Странника с Князем Андреем, Трепетной Ланью, но особенно – со Стерхом. Ставшему к старости внимательным и сентиментальным, Королю даже показалось, что Волчий Глаз обнимает его как сына.

- Вы похожи на своего отца, молодой человек, – обратился к Стерху Фарх, и это услышали все. – Глядя на Вас, мне хочется произнести своевременно не высказанные Белому Волку слова извинения за инциденты, случившиеся много лет тому назад, за моё тогдашнее тщеславие и глупость, недостойную Короля Агабундо.

- Я хорошо понимаю чувства Вашего Величества, – вежливо кивнул Стерх и протянул Фарху руку, которую тот с удовольствием пожал. А двадцатисемилетний сын Трепетной Лани продолжил: – Мой отец говорил, что каждый человек имеет право на ошибку. Только врать друг другу нам никак нельзя. Я надеюсь, что сегодня мы вместе сделаем правильный выбор.

Молодой человек не мог видеть, как на него смотрят мать и Императрица, а оно того стоило... В королевском дворце зазвучали приветственные речи, плавно продолжившиеся за торжественным обедом, устроенным Фархом для представительной делегации. Сам Король сидел за столом между своим Советником, Председателем правительства страны Графом Мзурураджи и неизвестной гостям восемнадцатилетней красавицей. Вскоре Фарх представил её, как Принцессу Сильвию, вызвав удивление даже у знающих людей. Лия не проявляла эмоций, но держалась по-королевски, лишь изредка обращаясь за моральной поддержкой к Алсу, сидящей рядом с ней за столом. До и после трапезы Сильвия старалась не отходить от Ушинди Ва Имани, поскольку Странник в этот день оказался нарасхват. В свою очередь, с Принцессы не сводил глаз Стерх...

- Конечно, я представлю тебя своей приёмной дочери, – заметив это, позже в разговоре наедине говорил ему Волчий Глаз. – Но хочу предупредить... Пусть Лия и выглядит юной, прекрасной Принцессой, она – девушка со сложной судьбой, серьёзно повлиявшей на её характер и отношение к людям. Найти общий язык с Сильвией тебе будет нелегко. Захочет ли она искренне поведать тебе свою историю? Как ты отнесёшься к её откровениям?.. Не знаю.

- И я пока не знаю, – вздохнул Стерх и прямо посмотрел в глаза Странника. – Но для того, чтобы что-то узнать, надо пробовать. И я сделаю это...

Визит делегации Империи Белого Волка в Королевство Агабундо растянулся на несколько дней. Фарх и Странник поразили своими идеями даже майора Грома, не говоря уже об Императрице и её окружении. Князь Андрей старался чаще общаться с Волчьим Глазом не только для того, чтобы выяснить детали его задумок. С каждой новой встречей Странник нравился ему всё больше и больше. Иногда, размахом идей и убедительностью доводов, он живо напоминал Чёрному Призраку его покойного лучшего друга. Впрочем, Андрей считал, что Мзурураджи гораздо спокойнее и рассудительнее Белого Волка хотя бы потому, что не отвлекался на красивых женщин. Для Странника существовала одна его жена – Ушинди Ва Имани. Другое дело, что Андрея удивляло, например, нежелание Волчьего Глаза побеседовать с Эрикой наедине. Однако вскоре стало понятно, что подобного общения не избежать. Императрица настаивала.

- Вы боитесь меня, Странник? – напористо спрашивала она, наконец-то оставшись тет-а-тет с неординарной личностью, о которой много слышала от близких людей.

- Свой лимит страха я давно исчерпал, Ваше Императорское Величество! – Мзурураджи заглянул в её синие глаза всего на мгновенье. – Простите за прямоту, за отсутствие должного пиетета перед Вами, но... Императрица Эрика – удивительно интересная и глубокая женщина, неординарная личность. А ещё Вы… прекрасны и, если я чего-то опасаюсь, то только влюбиться в Вас.

- Не понимаю, что страшного в том, чтобы влюбиться в Императрицу? Даже обидно, – улыбнулась Эрика, подавая мужчине руку для поцелуя. – Пусть я не предлагаю Вам перейти на «ты», пить брудершафт и целоваться, но хочу узнать о Вас больше, как говорится, из первых рук.

- Готов ответить на все вопросы Вашего Императорского Величества, – поклонился ей Странник.

- Так уж и на все? – усомнилась Императрица. – Впрочем, попробуем и начнём с вопроса, который наскучил Вам, должно быть... Как получилось, что Вы прекрасно знали Белого Волка, а я ничего не слышала о Вас?

- Дело в том, что я никогда не думаю о нём в прошедшем времени, – неожиданно произнёс Мзурураджи. – У Белого Волка много нераскрытых тайн. Когда-то он говорил о том, что жизнь прекрасна загадками, окружающими нас, а порой прячущимися в подсознании... При всём желании Ричард не мог открыть себя полностью даже самым близким людям. Вечная нехватка времени, важные дела, суета, желание одновременно находится в нескольких местах и никого не обидеть... Тайны раскрываются в тишине. Будем считать, что я – одна из загадок Белого Волка.

- А сам он – прихоть Божья? – изучающий взгляд Эрики стал колючим. – Бог дал, Бог забрал?

- По воле Бога все мы приходим на эту землю на некоторое время, – мягко произнёс Странник, глядя на беспокойные руки Императрицы. – Однажды вы с Волком связали свои судьбы... навсегда.

- Вы хотите сказать, что... – задумалась она. – Белый Волк никогда не покидал меня? Он незримо был рядом? Да, Ричард сам когда-то говорил мне о том, что так оно и будет, но... Женщине сложно смириться... с невозможностью видеть, слышать, касаться любимого мужчины... Вы – Проводник, Волчий Глаз?.. Нет? Тогда... Не прячьте взгляд, Странник! Посмотрите мне прямо в глаза!

- Если Вы настаиваете... – незаметно для Эрики болезненно ущипнув себя за ногу, он поднял взгляд.

- Ваша выдержка впечатляет, Граф Мзурураджи... – чуть слышно проговорила Императрица и неожиданно попросила: – Поцелуйте меня!

- Нет, – хрипло ответил он и… поцеловал её руку.

- Спасибо! – выдохнула Эрика.

Загрузка...