Глава 15. С г л аз
I. Названия сглаза и его субъектов
1а. Название сглаза — вредоносного действия и его результата: 15. №№ 1—78, 89, 93, 95—96, 98—101, 103, 107—108, 110, 112—113, 117, 121, 125—126, 132, 136—138, 140, 147—148, 151, 155, 159—161, 166—167, 171, 174, 177—178, 181, 183, 185, 187, 190, 203, 210, 214, 224, 226, 231, 235, 266, 268, 273, 308—309, 348, 354, 377, 391, 393—394, 461, 466, 468, 474, 480, 488, 491—494, 497, 501, 507, 517—522, 529, 543—544, 564, 567, 570, 572, 575, 586—587, 591, 593, 595;
1б. Название излечения сглаза: 15. №№ 3, 6—9, 11, 14, 22, 24—25, 40, 44, 46, 48, 50—51, 59—63, 66—69, 72, 78, 79—87, 96, 104, 123, 163, 468, 473—474;
1в. Название человека/животного, подверженного сглазу: 15. 88—90, 186, 332—333, 344, 471, 592;
1г. Название человека, способного сглазить: 15. №№ 91—92, 128, 133, 139, 140, 144, 145, 147, 153, 157, 161, 168, 182;
II. Разновидности сглаза
2а. Сглаз — это воздействие взглядом: 15. №№ 16, 26, 35, 93—105, 109, 111,
123— 124, 137, 148—149, 153, 155—157, 161, 169—170, 172, 182, 309, 449, 463, 470, 527, 542, 556, 588;
2б. Сглаз — это воздействие мыслью: 15. №№ 31, 93, 97, 106—113, 114, 125, 127, 129, 133, 136, 148, 309, 346;
2в. Сглаз — это воздействие словом: 15. №№ 34, 95, 100, 114—123, 129, 132, 173, 184, 377, 452, 574;
III. Кто МОЖЕТ СГЛАЗИТЬ?
3а. Сглазить могут люди с «плохим» глазом: 15. №№ 16, 88, 91—92, 95, 99,
124— 140, 142, 144, 146, 151—153, 156—157, 162—165, 168—169, 171, 176, 178, 181, 373;
зб. Сглазить могут люди, которых мать дважды отлучала от груди:
15. №№ 141—169;
зв. Сглазить могут люди, у которых зубы в два ряда: 15. №№ 170—171, 172;
зг. Сглазить могут люди, которым два раза перевязывали пуповину: 15. № 172;
зд. Сглазить могут люди, у которых особая кровь: 15. №№ 170—171, 173—175;
зе. Сглазить могут люди, которые едят плоды с кожурой: 15. №№ 176;
зж. Сглазить могут люди, «тяжелые на переход»: 15. №№ 143, 177—180;
зз. Сглазить могут близнецы: 15. № 181;
зи. Сглазить могут люди, родившиеся «в рубашке»: 15. № 182;
зк. Бывает «плохая» минута, когда может сглазить любой: 122, 131, 183—184, 450;
IV. Объекты сглаза
4а. Сглазу подвержен ребенок, молодняк скота: 15. №№ №№ 5, 56—57, 89, 103, 108, 110, 114, 121, 123—125, 139—140, 153, 155—157, 163, 169, 171, 185, 193—194, 202, 203, 231, 239, 242—243, 256, 259—261, 275, 297, 307, 312, 345, 354, 356, 361, 369, 372—373, 375, 387, 406, 408, 475—476, 506, 509, 546—548, 556, 574, 589;
4б. Сглазу подвержены люди и животные, родившиеся при молодом месяце: 15. № 186;
4в. Сглазу подвержена работа, особенно прядение, ткачество: 15. №№ 19, 32, 69, 98, 106, 115—116, 120, 133, 142, 170, 179, 187, 219, 223—224, 226, 229, 233, 237—238, 263, 267, 271, 276—278, 306, 316, 318, 367—368, 383, 416—417, 420, 427—428, 430, 433, 439—440, 460, 463, 534, 562, 567, 590;
4г. Сглазу подвержены люди/скот в состоянии перехода (невеста, беременная): 15. №№ 138—139, 151, 188, 196, 218—219, 230, 232, 234—236, 247—248, 251—256, 269, 283, 285—286, 294, 296, 299, 301—302, 323, 350, 353, 379;
4д. Сглазу подвержен скот (корова, ее молоко): 15. №№ 4, 16, 26, 45, 66, 89—90, 93—94, 100—102, 109, 111, 118, 122, 125, 131—132, 134, 153, 155—157, 160, 166, 173—174, 186, 189, 190—192, 196—199, 205, 209—210, 212, 214—216, 236, 240—241, 246—248, 250—251, 262, 264, 283, 286—291, 293—296, 298, 300, 302—303, 305, 308, 310—311, 315, 317, 321, 324, 328, 330, 332—341, 343, 347, 349, 351, 386, 389—396, 426, 452, 457, 469, 494, 506, 514—546, 567—576;
V. Обереги-предметы от сглаза
5а. Амулет — оберег от сглаза: 15. №№ 94, 188—189, 190—204, 260, 281, 304, 426;
5б. Освященные предметы, святая вода — оберег от сглаза; 15. №№ 192, 196, 200, 204, 205—215, 264, 286—287, 317, 320, 324, 331, 335, 344;
5в. Острые, колючие предметы, растения — оберег от сглаза: 15. №№ 178, 194—195, 204, 216—266, 312, 320, 392, 421;
5г. Металлические предметы — оберег от сглаза: 15. №№ 197, 204, 256, 265, 267—269, 320, 574;
5д. Кукиш — оберег от сглаза: 15. №№ 270—278, 401, 438;
5е. Мужская одежда (штаны, пояс) — оберег от сглаза: 15. №№ 186, 205, 279—301, 330, 332—333;
5ж. Женская одежда (юбка, сорочка, фартук) — оберег от сглаза: 15. №№ 294, 302—312; 396;
5з. Хлеб — оберег от сглаза: №№ 188, 194—195, 199—200, 203, 209, 212—213, 313—317, 331, 339;
5и. Крест — оберег от сглаза: 15. №№ 204, 206, 241, 318—320, 331, 507;
5к. Орудия, остатки ткачества — оберег от сглаза: 15. №№ 321—331, 344;
5л. Роса (юрьевская, купальская) — оберег от сглаза: 15. № 332—335;
5м. Ртуть — оберег от сглаза: 15. № 336;
5н. Купальский венок — оберег от сглаза: 15. № 337;
5о. Еда от нищего — оберег от сглаза: 15. № 338;
5п. Лошадиное путо — оберег от сглаза: 15. № 339;
5р. Нагота — оберег от сглаза: 15. № 340;
5с. Троицкое деревце — оберег от сглаза: 15. № 341;
5т. Соль — оберег от сглаза: 15. №№ 188, 191—194, 198—200, 203, 209—211, 215, 236, 314, 339, 342—344, 400—433, 534, 574;
5у. Мышиные глаза — оберег от сглаза; 15. № 197, 345, 375;
VI. Обереги-действия
ба. Обсыпать маком, солью — оберег от сглаза: 15. №№ 214, 251, 286, 304, 346—350;
бб. Накрывать, закрывать — оберег от сглаза: 15. №№ 351—353;
бв. Выворачивать одежду наизнанку — оберег от сглаза: 15. №№ 178, 311—312, 354—365, 503, 522, 525, 527, 554—555, 561;
бг. Плевать — оберег от сглаза: 15. №№ 366—369, 370, 373, 416, 423, 432, 441, 443—445, 562, 589;
бд. Смотреть на свои ногти — оберег от сглаза: 15. №№ 153, 167, 370—380;
бе. Складывать пальцы щепотью — оберег от сглаза: 15. №№ 172, 381;
бж. Бросать вслед уголь — оберег от сглаза: 15. №№ 133, 278, 342, 382—384, 416, 430, 439—440;
бз. Отвлекать «злой взгляд» на сторонние предметы: 15. №№ 221, 223, 240, 294, 370, 374—375, 385—393, 396;
би. Пропускать воду, молоко через отверстие — оберег от сглаза: 15. №№ 319, 394;
бк. Прятать обрезанный кончик хвоста скотины — оберег от сглаза: 15. №№ 236, 286, 395—396;
бл. Выливать воду после купания на границе — оберег от сглаза: 15. №№ 397—398;
бм. Запрет наступать на пепел и сажу — оберег от сглаза: 15. №№ 399;
бн. Охранительные формулы от сглаза: обезвреживание носителя зла: 15. №№ 154, 163, 192, 219, 223, 234, 274, 342, 400—433;
бо. Охранительные формулы от сглаза: возвращение зла его носителю: 15. №№ 410, 424, 431, 434—445, 478, 502;
бп. Охранительные формулы от сглаза: отсылание зла на сторонний предмет: 15. №№ 154, 379;
бр. Охранительные формулы от сглаза: формула невозможного: 15. №№ 350, 419, 446;
бс. Охранительные формулы от сглаза: благопожелание: 15. №№ 371, 414; 443;
бт. Охранительные формулы от сглаза: запрет: 15. №№ 57, 367, 369, 376, 399, 401, 404, 425, 427, 447;
VII. Лечение сглаза, избавление от сглаза
7а. Сглаз лечат заговором, молитвой: 15. №№ 69, 96, 134, 138, 142, 171, 448—469, 473, 577—580;
7б. Острые, колючие предметы, растения — лечение сглаза: 15. №№ 470— 491;
7в. Освященные предметы, святая вода — лечение сглаза: 15. №№ 142, 163, 449, 492—494, 511—513, 558;
7г. Пасхальный хлеб — лечение от сглаза: 15. №№ 495—496;
7д. «Сорочьи лапы» — лечение сглаза: 15. №№ 189, 279, 497—499;
7е. Экскременты — лечение сглаза: 15. №№ 500—502;
7ж. Умывать мочой — лечение сглаза: 15. №№ 503—510, 540;
7з. Окуривание — лечение сглаза: 15. №№ 511—513, 586;
7и. Вытирать подвергшегося сглазу мужскими штанами, поясом — лечение сглаза: 15. №№ 514—546;
7к. Вытирать подвергшегося сглазу женской одеждой, трусами — лечение сглаза: 15. №№ 163, 515, 523, 525, 547—561;
7л. Вылизывать глаза, лицо «сглаженного» — лечение сглаза: 15. №№ 547, 562;
7м. Битье веником — лечение сглаза: 15. №№ 563—566;
7н. Пропускать воду, молоко через отверстие — лечение сглаза: 15. №№ 567—576, 578;
7о. Наговаривать воду на угольках — лечение сглаза: 15. №№ 577—580;
7п. Смотреть между ног — лечение сглаза: 15. №№ 501, 581—584;
7р. Переступать через ... — лечение сглаза: 15. №№ 163, 368, 444, 505, 585—589;
7с. Перелезать, измерять накрест — лечение сглаза: 15. №№ 235, 507, 556, 559, 575, 590;
7т. Протаскивать сквозь отверстие — лечение сглаза: 15. №№ 312, 510, 591—594;
7у. Тереться об угол, двери дома — лечение сглаза: 15. №№ 52, 595.
Глава 16. Порча
I. Терминология, связанная с порчей
1а. Названия действий по насыланию порчи: 16. №№ 1—21, , 23, 28, 32, 53, 57, 58, 60, 61, 64, 69, 72, 77, 83, 103, 125, 137, 161, 176, 208, 220;
1б. Название действий по избавлению от порчи: 16. №№ 1—3, 9—11, 13, 18, 22—23, 28, 32, 193—195;
1в. Название человека, на которого наслана порча: 16. № 24;
II. Субъекты и объекты насылания порчи и ее последствия
2а. Порчу насылает ведьма, колдун, «знающий»: 16. №№ 1—2, 14, 25—31, 33, 41, 46, 48, 52, 56, 63, 65, 76, 82, 87—89, 91, 94, 96, 104—109, 111, 139, 142, 145, 158, 174, 178, 195, 223;
2б. Последствия порчи — болезнь, смерть, бесплодие, несчастья, отсутствие блага: 16. №№ 1, 12—13, 17, 25—26, 30—31, 32—36, 34, 41—42, 47, 49—52, 55—56, 62—64, 68—69, 71, 77—79, 81, 83—85, 88—90, 92, 95, 98—106, 111—113, 121—124, 126, 128, 130—133, 135—138, 140—142, 147, 150, 157—160, 178—180, 186, 188—189, 193, 197, 199, 202—203, 215, 219, 222, 225, 229—230;
2в. Порче подвержены люди/скот в состоянии перехода: 16. №№ 2, 27, 31,
37—38, 116, 119, 131, 143—144, 146, 148—153, 155—156, 159, 164, 171—172, 187—189, 199, 217, 227;
2г. Порче подвержен ребенок, молодняк скота: 16. №№ 25, 39, 44, 49—51, 131;
2д. Порче подвержен скот (корова, ее молоко): 16. №№ 26, 40, 43—44, 48—49, 51—52, 62—63;
III. Способы и механизмы наведения порчи
за. Порчу наводят словом (заговорами, заклинаниями): 16. №№ 41—43, 45—46, 48, 66—67, 71, 80, 104, 127, 130, 139, 141, 146, 148—149, 151—153, 155, 168, 171, 184, 206;
зб. Поклады — подкладывание вредоносных предметов в пространство жертвы на смерть/болезнь людей или скота: 16. №№ 12, 39—40, 44—91, 123—126, 134, 139—140, 167—169, 172, 175, 193, 196—197, 200—207, 209—216, 218—221, 223, 225;
зв. Порчу наводят на предметы, принадлежащие жертве: 16. №№ 73, 92—95;
зг. Порчу наговаривают на пищу/питье и дают съесть/выпить человеку: 16. №№ 96—105, 176, 177;
зд. Колдун пропитывает змеиным ядом хлеб и дает съесть человеку: 16. №№ 106—109;
зе. Насылание змей, гадов как наведение порчи: 16. №№ 15, 25, 27, 96—97, 99, 101, 103—104, 110—114;
зж. Строители при закладке дома наводят порчу на дом или человека: 16. №№ 38, 57, 64, 115—134, 169, 224;
зз. Колдун наводит порчу на след человека/скота: 16. №№ 135—142;
зи. Источник порчи подкладывают на дорогу/перегораживают дорогу тому, кого хотят испортить: 16. №№ 37, 83, 143—158, 173;
зк. Замыкать замок — порча на бесплодие: 16. №№ 159—160;
зл. Втыкать иголку, нож в пространстве жертвы — способ наведения порчи: 16. №№ 161—163, 168, 174;
зм. Порчу ведьмы, колдуны пускают вихрем, ветром: 16. № 41;
зн. Порчу подкладывают супругам, чтобы развести, поссорить их: 16. №№ 37, 56, 146, 156, 164—173;
зо. Любовный приворот и отворот как форма порчи: 16. №№ 174—177;
зп. Порча — причина появления колтуна (см. 17.1а. Порча, сглаз — причина появления колтуна)
зр. Знос — перенос порчи на чужого ребенка: 16. №№ 178—186;
зс. Время наведения порчи: 16. №№ 43, 58, 61—63, 73, 93, 135, 147, 187, 190—191, 207, 228;
зт. Завязывание узлов как форма порчи: 16. №№ 49, 51, 67, 73, 86;
IV. Обереги от порчи
4а. Запрет давать из дома взаймы — оберег от порчи: 16. №№ 115, 187, 188—189, 197, 225;
4б. Втыкать в доме купальские травы — оберег от порчи: 16. №№ 190—191;
4в. Приговоры и заговоры — обереги от порчи: 16. №№ 179, 181, 183, 185—186, 192;
V. Обезвреживание и уничтожение порчи
5а. Порчу находит и обезвреживает знахарь с помощью заговора: 16. №№ 10, 49—50, 84, 86, 96, 100—101, 193—199, 200, 202, 206, 208, 215—216, 220, 222, 225, 22;
5б. Порчу сжигают/запрет сжигать порчу: 16. №№ 71, 73, 89, 91, 103, 140, 200—208, 211—212, 214—215, 226;
5в. Порчу высушивают в печной трубе: 16. №№ 209—210;
5г. Порчу выносят на дорогу/перекресток: 16. №№ 209, 211—220, 221;
5д. Порчу бросают наотмашь, перебрасывают через дом: 16. №№ 50, 221, 222;
5е. Запрет прикасаться к порче: 16. №№ 49, 75, 88—91, 102, 107, 196—197, 210—211, 216, 226;
5ж. Порчу бросают в текучую воду: 16. №№ 89, 140, 210, 222;
5з. Порчу выбрасывают: 16. №№ 71, 82, 90;
5и. Порчу кладут под какой-либо предмет: 16. № 223;
5к. Порчу обезвреживают святой водой: 16. №№ 111, 224, 225, 228;
5л. Порча обезвреживается крестом: 16. № 149;
5м. Порчу закапывают в землю: 16. № 204—205, 216, 218, 225;
5н. Тот, кто наслал порчу, обязательно приходит, когда порчу уничтожают: 16. №№ 197—198, 207, 225, 226—227;
5о. Порчу вылечивают с помощью молитвы: 16. №№ 228;
5п. Порчу переводят на того, кто испортил: 16. №№ 43, 129, 140, 182, 196—197, 202—205, 207—208, 210, 214, 216, 221, 225—226, 229—230;
5р. Во сне можно увидеть того, кто наслал порчу: 16. №№ 231 .
Глава 17. Колтун
I. Причины появления колтуна
1а. Порча, сглаз — причина появления колтуна: 17. №№ 1—4, 21;
1б. Испуг — причина появления колтуна: 17. №№ 1, 5—8, 14, 17—19, 29—31, 40, 42—44, 46;
1в. Колтун — это следствие прикосновения к залому или сам залом:
17. №№ 9—10;
1г. Колтун — это следствие встречи человека с вихрем, нечистой силой:
17. №№ 11—12, 41, 52;
1д. Колтун — это следствие простуды, ревматизма: 17. №№ 5, 6, 13—14, 46;
1е. Колтун запускали специально, чтобы в него перешла болезнь: 17. №№ 15—20; 35, 37—38, 41;
1ж. Колтун появляется, если птица свила гнездо из волос человека: 17. №№ 5, 21—23, 46;
1з. Колтун человеку или коню делает домовой/ласка: 17. №№ 24—26, 37, 41;
1и. Колтун помогает ведьмам в колдовстве: 17. №№ 27—28;
II. Симптомы и ФОРМЫ КОЛТУНА
2а. Колтун мучает, трясет человека: 17. №№ 29—30;
2б. Колтун приводит к болезни головы, глаз, слепоте, параличу человека: 17. №№ 2, 5, 28, 33, 53;
2в. Различаются мужская и женская ипостаси колтуна: 17. №№ 31, 35, 39, 41, 44;
III. Способы лечения и уничтожения колтуна
3 а. Колтун заговаривает и отрезает специальный человек (знахарь, человек «чистый» в половом отношении): 17. №№ 1, 3, 5, 13, 28—30, 32—34, 36, 40, 43—44, 51;
зб. Колтун нельзя отрезать, иначе человек умрет/будет калекой: 17. №№ 24, 35—37, 40—41;
зв. Колтун нельзя расчесывать: 17. №№ 30, 38;
зг. Колтун нужно носить определенное время: 17. №№ 1—3, 6, 8, 11, 13, 15, 20, 29, 39—41, 42, 51;
зд. Колтун отрезают во время пасхальной всеночной: 17. №№ 3, 17, 21, 36, 39, 42—45;
зе. Колтун отрезают и сжигают в Чистый четверг: 17. №№ 16, 30, 46;
зж. Колтун отрезают при старом месяце/безлунии: 17. №№ 8, 47, 51;
зз. Отрезанный колтун уничтожают, бросая в текучую воду: 17. №№ 3, 6, 11, 30, 39—40, 43, 48—51;
зи. Чтобы избавиться от колтуна, голову моют святой водой: 17. №№ 52;
зк. Отрезанный колтун расчленяют (бросают в колею, растаптывают ногами): 17. №№ 13, 46—47;
зл. Отрезанный колтун подкладывают под какой-либо предмет: 17. №№ 8, 10;
3н. Отрезанный колтун закапывают в землю: 17. № 50;
4. Профилактика колтуна: 17. № 53 .
Глава 18. Вихрь
I. Причины появления вихря
1а. В вихре крутятся, справляют свадьбу черти, ведьмы, колдуны:
18. №№ 1—125, 127, 135, 141—144, 157—158, 170, 174, 176, 178—179, 182—192, 198—199, 204, 206, 209—213, 218—221, 223, 226, 237—238,
242, 247, 250—252, 254—255, 258, 261, 265—313, 315, 318—319, 321—322, 324—325, 327, 329—332, 335—336, 338, 342, 344—345, 347—349, 356—358, 361—363, 369, 371—372, 374, 379, 381, 383—388, 390—391, 393—394;
1б. В вихре носятся дети, умершие некрещеными: 18. № 126;
1в. Причина вихря — смерть колдуна, ведьмы: 18. №№ 127—149, 154, 242, 337;
1г. Причина вихря — висельник, «нечистый» покойник: 18. №№ 130, 150—159, 379;
1д. Вихрем, ветром ведьма, колдун пускают порчу: 18. №№ 160—170, 193, 260;
1е. Вихрь, буря поднимается если люди работают в праздник:
1ж. Время появления вихря — полдень, полночь: 18. №№ 173—177, 181, 217, 317;
II. Вихрь опасен для человека и его хозяйства
2а. Человек, попавший в вихрь, заболевает, умирает; его разбивает паралич: 18. №№ 57, 126, 156, 161, 163, 166—170, 172, 178—204, 232, 251, 253—256, 258—260, 262—267, 301, 331, 336, 350—352, 355—356, 360, 366, 376, 378—383;
2б. Женщина, попав в вихрь, может родить нечистую силу: 18. №№ 205— 206;
2в. У человека, попавшего в вихрь, появляется колтун: См.: 17.1г. Колтун — это следствие встречи человека с вихрем, нечистой силой;
2г. Вихрь может поднять в воздух, закрутить человека: 18. №№ 55, 188, 200, 204, 207—213, 266, 320, 330, 343, 345—349, 351, 357—359, 383;
2д. Вихрь может закрутить, разбросать сено, сорвать крышу, причинить убытки: 18. №№ 35, 42, 44, 128, 130, 143, 160, 162, 171, 177, 207, 214—221, 238, 248, 332, 337, 341, 358, 361, 371, 378;
2е. Предметы, закрученные вихрем, опасны для человека: 18. №№ 222—226, 238, 240—241, 243—245, 249;
2ж. Полотно, закрученное вихрем, «нечистое»: 18. №№ 227—237;
2з. Дерево, поваленное вихрем, «нечистое»: 18. №№ 238—243;
2и. Место, на котором крутился вихрь, «нечистое»: 18. №№ 244—249;
III. Действия человека по отношению к вихрю
3а. При встрече с вихрем уклоняются от него (пригибаются к земле, закрываются, убегают): 18. №№ 27, 57, 119, 148, 156, 168, 176—177, 180, 189, 191, 200, 232, 250—267, 284, 286, 297, 299, 301, 315, 318—320, 328, 330, 347, 360, 378;
зб. В вихрь бросают нож, который оказывается в крови крутящейся там нечистой силы: 18. №№ 237, 263, 268—304;
зв. Человек бросает в вихрь нож. Позже он обнаруживает свой нож у ведьмы/ колдуна, которые летели в этом вихре: 18. №№ 305—312;
зг. В землю втыкают нож, чтобы остановить вихрь: 18. №№ 237, 313;
зд. При встрече с вихрем в него бросают песок, солому: 18. №№ 314—318;
зе. При встрече с вихрем крестятся или крестят вихрь: 18. №№ 1, 11, 20, 119, 126, 156, 168, 174, 183, 186, 188, 208, 212, 262, 286, 297, 301, 315—316, 319—330, 335, 338, 349, 360—363, 367, 371, 381, 383;
зж. При встрече с вихрем в его сторону плюют: 18. №№ 37, 40, 180, 252, 273, 288, 316, 319, 331—332;
зз. При встрече с вихрем ему показывают кукиш: 18. №№ 333—344, 355;
зи. Запрет показывать кукиш при встрече с вихрем: 18. №№ 345—351,
357;
зк. При встрече с вихрем ему показывают голый зад: 18. №№ 352—356;
зл. Запрет показывать голый зад при встрече с вихрем: 18. №№ 126, 206, 357—361;
зм. При встрече с вихрем читают заговор, молитву, отгонные формулы: 18. №№ 1, 29, 37, 167, 170, 185, 208, 259—261, 318, 327, 339, 361, 362—369;
зн. Запрет свистеть, чтобы не вызвать ветер, вихрь: 18. №№ 188, 370—371;
зо. Обереги от вихря: 18. №№ 372—376;
зп. Болезни, полученные от вихря, лечат заговорами, молитвами: 18. №№ 178, 190, 193, 211, 377—383;
зр. Способ увидеть нечистую силу в вихре - смотреть сквозь отверстие-медиатор: 18. №№ 384—386;
зс. По вихрю определяют погоду: 18. №№ 21, 45, 56, 114, 188, 198, 218, 300, 332, 350, 355, 387—394
Глава 19. Цветок папоротника
1. Человек добывает цветок папоротника, несмотря на противодействие нечистой силы, и обретает сверхзнание: 19. №№ 1—5, 72;
2. Человек пытается добыть цветок папоротника, но не выдерживает испытаний (убегает, гибнет, теряет разум): 19. №№ 6—11, 13, 86—87, 89;
3. Находящемуся в лесу человеку случайно попадает в обувь цветок папоротника, в результате чего он обретает сверхзнание; потеряв цветок, теряет и свое сверхзнание: 14. № 652; 19. №№ 12—28, 45, 64;
3а. Черт предлагает человеку поменяться обувью; тот отдает свои лапти, не зная, что в них случайно попал цветок папоротника: 19. №№ 29—30;
4. Колдуны и ведьмы стараются заполучить цветок папоротника ради укрепления своей колдовской силы: 19. №№ 31—37;
5. Обладающий цветком папоротника становится удачливым (счастливым, невидимым, всезнающим, способным распознать ведьму): 19. №№ 8—9, 11, 14, 17—19, 22—23, 25, 27—28, 30, 32, 37, 38—62, 66, 68, 71—73, 75—78, 81, 83—84, 86—88;
6. Обладающий цветком папоротника понимает речь растений и животных; раскрывает жене тайну своего сверхзнания — и лишается его: 19. №№ 1—2, 7—8, 12, 15—16, 19, 21—22, 24, 29, 38—39, 45, 54—55, 63—65, 74, 82;
7. Человек использует магические средства при попытке сорвать цветок папоротника: 19. №№ 9, 66—71, 85, 87, 89;
8. Человек ради сохранения добытого цветка папоротника прячет его, надрезав кожу руки: 19. №№ 2—3, 5, 22, 72—78, 87;
9. Папоротник цветет в полночь один раз в году (на Ивана Купалу, в Петровку, на Пасху, в грозовую ночь): 1. № 39; 19. №№ 1—11, 19—22, 28, 31, 35—63, 72, 75, 79—84, 87, 89;
10. Папоротник способен оборачиваться жабой, змеей, животным: 19. № 85;
11. Нечистая сила охраняет цветок папоротника, не допуская до него людей: 1. № 521; 6. № 8; 19. №№ 1, 3, 5, 7, 10—11, 18, 21—22, 25, 31, 36, 54, 68, 71—72, 86—91
Глава 20. Дождь при солнце (Мифологические толкования природного явления)
А. Названия дождя при солнце связаны с мифологическими мотивами:
1. Название дождя при солнце связано с мотивом слез/плача: 20. №№ 1—15, 17, 29,
36, 50, 92;
2. Название дождя при солнце связано с мотивом купания: 20. №№. 16—19;
3. Название дождя при солнце связано с мотивами рождения/смерти: 20. №№ 20—27;
4. Название дождя при солнце связано с мотивом свадьбы: 20. №№ 28—30;
5. Название дождя при солнце связано с мотивом деятельности нечистой силы («ведьма сбивает масло», «лихорадка трясет волка», «черт жену бьет»): 20. №№ 31—49;
Б. Названия дождя при солнце мотивируются определенными признаками:
6. Название дождя при солнце мотивируется признаками «слепой/глухой»:
20. №№ 50—58, 63, 69;
7. Название дождя при солнце мотивируется его природными свойствами (солнечный, грибной, громовой): 20. №№ 59—62, 116;
8. Название дождя при солнце мотивируется названиями животных (свинячий, куриный): 20. №№ 24, 38, 46, 48, 63—88, 96, 111, 116—117;
9. Название дождя при солнце мотивируется признаком «этнически чужой» (цыганский, жидовский): 20. №№ 3, 28—30, 59, 63, 69, 88, 89—114, 115;
10. Название дождя при солнце мотивируется признаками «бабский», «сиротский», «детский»: 20. №№ 115—117 .
Глава 21. Клад
1. Когда клад прячут, на него накладывают заклятие, без знания которого его невозможно достать: 21. №№ 7, 10, 12;
2. Владелец накладывает заклятие на клад. Посторонние подслушивают условие заклятия и достают клад: 21. №№ 1—2;
3. Клад пугает людей, показываясь разными предметами. «Знающий» ударяет по нему, и клад рассыпается золотом: 21. №№ 3—4, 7;
4. Клад показывается огнем, горящей свечой: 21. №№ 5—6, 7—8, 10—14;
5. Клад «пересушивается», показываясь в виде разных предметов: 21. №№ 4, 7, 9;
6. Клад показывается на Пасху, на Ивана Купалу: 21. №№ 8—9, 10;
7. Способ достать клад — положить перед ним пасхальную скатерть: 21. № 5;
8. Способ достать клад — бросить шапку или обувь: в первом случае клад окажется глубоко в земле, во втором — около поверхности: 21. № 10;
9. Нечистая сила охраняет клад, не допуская до него людей: 21. № 11;
10. Заклятый клад приносит несчастья откопавшему его человеку: 21. № 12;
11. Клад забирает тот, кому «судьба»; тот, кому «не судьба», не может забрать его:
21. №№ 13—14 .
Глава 22. Страх
I. Обстоятельства встречи человека со Страхом
1а. Страх в виде предмета/животного преследует путника на дороге:
22. №№ 1—14, 41;
1б. Страх является человеку в виде животного. Человек пытается поймать животное, но оно исчезает: 22. №№ 15—17;
1в. Страх пугает человека в определенном месте дороги: 22. №№ 18—23;
1г. Страх является визионеру в виде человеческой фигуры/предмета, потом исчезает: 22. №№ 24—30, 96;
1д. Страх является на кладбище/когда кто-то умирает: 22. №№ 9, 31—39;
1е. Страх в виде незримой музыки, танцев, пения: 22. №№ 5, 40—43, 89;
1ж. В доме пугает, если были нарушены правила при строительстве: 22. №№ 44—45;
1з. Страх пугает тех, кто нарушает запреты: 22. №№ 46—49;
1и. Визионер видит непонятное явление, другой человек — нет: 22. №№ 50— 51;
1к. Страх в церкви: в запертой церкви слышно, как там идет служба: 22. №№ 52;
1л. Страх исчезает внезапно/при свете/при крике петуха: 22. №№ 2—3, 6—7, 12;
1м. Страх может убить человека: 22. №№ 3, 6, 20, 76;
1н. Страх забирается человеку на плечи/бросается под ноги: 22. №№ 6, 9, 11, 56;
1о. Человек пугается, его охватывает ужас при встрече со Страхом: 22. №№ 1,
11, 24, 33, 36—38;
1п. После встречи со Страхом человек заболевает: 22. №№ 13, 49;
II. Обереги от Страха
2а. Освященный мак — оберег от Страха: 22. №№ 53—54;
2б. Лён — оберег от страха: 22. № 55;
2в. Крест — оберег от Страха: 22. №№ 2, 6, 11, 15—16, 21, 26;
2г. Дорожная колея — оберег от Страха: 22. № 56;
2д. Выворачивать одежду наизнанку — оберег от Страха: 22. № 57;
2е. Запрет оглядываться, отзываться — оберег от Страха: 22. №№ 6, 11, 76, 82;
III. Время, когда пугает
за. Страх пугает в полночь: 22. №№ 8, 11, 14, 21, 27, 35, 38, 41—43, 58—83, 84, 92, 94, 106;
зб. Страх пугает в полдень: 22. №№ 16, 35—37, 39, 41, 50—51, 62, 64, 67, 70, 77—78, 81, 84—102;
зв. Страхи ходили, когда была неосвященная земля: 22. №№ 103;
зг. Есть определенные дни, когда пугает: 22. №№ 104—106.
Глава 23. Персонажи-устрашители
I. Мифологические и сакральные персонажи как устрашители ребенка
1. Русалка как персонаж-устрашитель: 23. №№ 1—9, 99, 107, 141, 169, 242, 252, 299—300, 310, 313—314, 329, 341, 344, 366, 387;
1а. Русалка подстерегает детей в поле: 23. №№ 10—57, 132, 182, 185, 204, 241, 277, 279—280, 287, 295, 364, 376, 380, 398—399, 405, 413;
1б. Русалка подстерегает детей в реке/колодце: 23. №№ 58—69, 145, 150, 193, 235, 298, 311;
1в. Русалка подстерегает детей в огороде: 23. №№ 70—83, 145—146, 161, 191, 215, 399;
1г. Русалка подстерегает детей в лесу: 23. №№ 84—85, 330;
1д. Русалка подстерегает детей в болоте: 23. № 86;
2. Черт как персонаж-устрашитель: 23. №№ 1, 87—93, 103, 183, 239, 258, 271, 292, 309—310, 317, 359, 418, 421;
3. Водяной подстерегает детей в реке/колодце: 23. №№ 73, 94—99, 250;
4. Утопленник подстерегает детей в воде: 23. №№ 100—106, 211, 235, 284;
5. Домовой как персонаж-устрашитель: 23. №№ 107—108;
6. Лесовик подстерегает детей в лесу: 23. №№ 95, 109—110;
7. Знахарь как персонаж-устрашитель: 23. №№ 111;
8. Ведьма как персонаж-устрашитель: 23. №№ 1, 55, 58, 80, 112—116, 194, 201, 399;
9. Змей как персонаж-устрашитель: 23. №№ 117;
10. Волколак как персонаж-устрашитель: 23. №№ 118—119;
11. Смерть как персонаж-устрашитель: 23. №№ 120—121;
12. Дикие люди подстерегают детей в лесу: 23. №№ 122;
13. Бог как персонаж-устрашитель: 23. №№ 123—125, 228;
14. Св. Илья как персонаж-устрашитель: 23. № 126;
II. Специфические детские персонажи-устрашители
15. Баба как персонаж-устрашитель: 23. №№ 127—136, 228, 243, 256, 263, 306, 311, 406;
16. Железная баба как персонаж-устрашитель: 23. №№ 132, 137—142, 217, 317, 387, 391;
16а. Железная баба подстерегает детей в огороде: 23. №№ 108, 143—168, 376, 400;
16б. Железная баба подстерегает детей в поле: 23. №№ 169—170;
16в. Железная баба подстерегает детей в реке/колодце: 23. №№ 59, 171—189; 16г. Железная баба подстерегает детей в лесу: 23. №№ 190;
17. Железнячка как персонаж-устрашитель: 23. №№ 191—194, 233;
18. Баба Яга как персонаж-устрашитель: 23. №№ 1, 195—197, 235, 300, 317, 348, 387;
18а. Баба Яга подстерегает детей в реке/колодце: 23. №№ 198—213, 260;
18б. Баба Яга подстерегает детей в огороде: 23. №№ 119, 144, 161, 214—217, 302;
18в. Баба Яга подстерегает детей в саду: 23. №№ 18в, 194, 218;
18г. Баба Яга подстерегает детей в лесу: 23. №№ 219—222;
19. Голобаба как персонаж-устрашитель: 23. №№ 223—225;
20. Дед как персонаж-устрашитель: 23. №№ 131, 140—141, 150, 185, 217, 226—242, 310, 315, 391, 417;
20а. Дед подстерегает детей в реке/колодце: 23. №№ 109, 132—133, 145, 172, 243—264;
21. Дядька как персонаж-устрашитель: 23. №№ 111, 150, 265—268, 330, 348;
22. Бабай как персонаж-устрашитель: 23. №№ 129, 142, 190, 194, 269—274, 283, 302, 386;
23. Нимка как персонаж-устрашитель: 23. №№ 144, 275—280;
24. Хапун подстерегает детей в воде: 23. № 281;
25. Тэрэнька подстерегает детей в воде: 23. №№ 213, 282—284, 406;
26. Персонажи-устрашители с именами с корнем *кик-: 23. №№ 285—286;
27. Марушка как персонаж-устрашитель: 23. №№ 287, 357;
28. Толкач как персонаж-устрашитель: 23. №№ 288—289;
29. Кровосос как персонаж-устрашитель: 23. № 290;
30. Гарбуза с лапами как персонаж-устрашитель: 23. № 291;
31. Безличные персонажи, подстерегающие детей: 23. №№ 292—293;
III. Социальные и этнические чужаки как персонажи-устрашители
32. Поп как персонаж-устрашитель: 23. №№ 294—296;
33. Калеки, нищие и сумасшедшие как персонажи-устрашители: 23. №№ 140—141, 185, 197, 226—228, 231, 236, 240, 242, 297—302, 303;
34. Маркитант как персонаж-устрашитель: 23. №№ 303;
35. Этнические чужаки как персонажи-устрашители: 23. №№ 140, 150, 242, 297, 304—331, 348;
IV. Животные и природные явления как персонажи-устрашители
36. Волк/собака как персонаж-устрашитель: 23. №№ 1, 36, 139—140, 162, 169, 196, 234—235, 242, 252, 258, 286, 298, 300, 303, 310, 315—316, 318, 320, 331, 332—333, 391, 405;
зба. Волк/собака подстерегает детей в лесу: 23. №№ 39, 109, 185, 204, 219—220, 308—309, 334—366, 389, 404;
збб. Волк подстерегает детей в колодце: 23. №№ 205, 367—369, 378;
збв. Волк подстерегает детей в поле: 23. №№ 38, 287, 370;
37. Змея/уж как персонаж-устрашитель: 23. №№ 30, 39, 109, 212, 217, 219—220; 242, 314, 316, 329, 356, 371—376, 398;
37а. Змея/уж подстерегает детей в реке/колодце: 23. №№ 377—381;
37б. Уж подстерегает детей в огороде: 23. №№ 382—385, 389;
38. Жаба как персонаж-устрашитель: 23. №№ 39, 271, 273, 316, 352, 375, 383, 386—387, 421;
38а. Жаба подстерегает детей в воде: 23. №№ 113, 189, 261, 388—397;
38б. Жаба подстерегает детей в поле: 23. №№ 398, 400;
38в. Жаба подстерегает детей в огороде: 23. №№ 151, 167, 192, 239, 399;
39. Черепаха как персонаж-устрашитель: 23. №№ 30, 205, 385, 400, 406;
40. Рыбы как персонажи-устрашители: 23. №№ 30, 270, 401—406, 421;
41. Птицы как персонажи-устрашители: 23. №№ 90, 407—411;
42. Насекомые как персонажи-устрашители: 23. №№ 412—414;
43. Коза как персонаж-устрашитель: 23. №№ 415—418;
44. Летучая мышь как персонаж-устрашитель: 23. № 419;
45. Природные явления, которыми пугают детей: 23. №№ 420—421 .
Глава 24. Персонификация судьбы- дол и. Персонажи, назначающие человеку его судьбу
1. Новорожденному суждено утонуть в колодце: 24. №№ 1—5;
2. Ангел назначает, какой смертью суждено умереть человеку: в момент его рождения приносит горсть земли с могилы либо пьяницы, либо утопленника, либо висельника: 24. № 6;
3. Баба-повитуха (по подсказке странника) заглядывает в окно дома роженицы, чтобы узнать судьбу новорожденного: 6. №№ 87—88; 24. №№. 7—11;
4. Плохая судьба настигнет человека, если ему при рождении дважды перевязали пупок: 24. № 12;
5. Кому суждено погибнуть от грома, тот не утонет: 24. № 13;
6. Предназначенная человеку судьба неизменна и неотвратима: 24. №№ 1—5, 14;
7. Человек избавляется от своей Злой Доли, утопив ее в реке: 24. № 15;
8. Во время гаданий можно увидеть свою судьбу (т. е. суженого); гадающий человек окликает свою Долю: 24. №№ 16—18 .
Глава 25. Персонифицированные болезни
1. Ночницы, криксы
1а. Ночницы нападают по ночам на младенцев, пугают, мучают, мешают спать: 25. №№ 1—7, 72;
1б. Ночницы — это нечистая сила: 25. №№ 8—11;
1в. Ночница пересаживается с ребенка на «прач» (валек для стирки), если его закутать в детские пеленки: 25. №№ 12—13;
1г. Ночницы не могут проникнуть в дом, пока не соберут весь рассыпанный возле входа мак: 25. №№ 14—15;
1д. Ночницы допрядают оставленную хозяйкой на ночь кудель: 25. №№ 16—17;
1е. Ночница пьет оставленную под колыбелью воду: 25. № 18;
1ж. Ночницы выглядят как женщины (как птица, они невидимы): 25. №№ 19—20;
2. Лихорадка (шухля, хиндя)
2а. Лихорадка выглядит как женщина: 25. №№ 21—23, 24;
2б. Лихорадка — это нечистая сила: 25. №№ 23, 24;
2в. Лихорадки действуют во множестве (77, 30): 25. №№ 25—31;
2г. Лихорадка покидает человека, если ее испугать внезапным шумом, криком; если больной идет спать в свинарник: 25. №№ 21, 27, 32—35;
2д. Лихорадка любит вареные яйца: 25. №№ 25, 26, 34, 36—37;
2е. Лихорадку убивает гром: 25. № 38;
2ж. Лихорадка хватает тех, кто спит на закате солнца: 25. № 39;
3. Падучая (чорная хвороба, падюшча болесть, своя слабость)
3 а. Человек отпугивает падучую, показывая свой голый зад (оскорбляет болезнь фразой: «Яка ты гость — така тобе и честь!»): 25. №№ 40—52, 56, 66;
зб. Падучая боится освященных предметов и окуривания ладаном: 25. №№ 53—54;
зв. Падучая покидает больного, если его накрыть черным полотном или его одежду вывернуть наизнанку: 25. №№ 55—56;
зг. Падучая болезнь — это нечистая сила: 25. № 57;
4. Повальные (заразные) болезни (мор, падь, нядуга)
4а. Заразная болезнь не может пристать к самому старшему члену семьи: 25. № 58;
4б. Болезнь не может проникнуть в село, огороженное вытканным за сутки (обыденным) полотном: 25. № 59;
5. Повальные скотьи болезни (коровьяча смерть, свыняча хвороба, падь)
5а. Болезнь выглядит как женщина в белом, с коровьими копытами (как мужчина в белом, как животное): 25. №№ 60—62, 63;
5б. Болезнь не трогает скот того человека, который перевозит ее через реку или подвозит к селу: 25. №№ 63—65;
5в. Человек отпугивает болезнь фразой: «Яка ты гость — така тобе и честь!»: 25. № 66;
6. Болезнь (любая)
ба. Болезнь появляется в виде животного (фигуры в белом, она невидима): 25. №№ 67—71;
бб. Болезнь ходит по селу ночью или на закате солнца: 25. № 72;
7. Холера
7а. Холера появляется в виде женщины (двух женщин), заглядывающей в окна дома: 25. № 73
Глава 26. Персонификация смерти
I. Как выглядит персонифицированная Смерть?
1. Смерть выглядит как антропоморфное существо
1а. Смерть выглядит как женщина в белой (черной, красной) одежде: 26. №№ 1—22, 23—26, 29—34, 36, 38—42, 44—50, 56—57, 59, 64—65, 67, 90, 95, 98, 101—102, 113, 117, 126, 134, 138, 140, 142, 145, 154, 156, 158, 162—163, 165, 168;
1б. Смерть выглядит как женщина (некто) с косой в руках (с серпом, ножом, пилой, вилами): 26. №№ 23—55, 69, 84, 96—98, 113, 135—150, 154, 166, 174—178, 184—185;
1в. Смерть выглядит как молодая женщина, пригожая, с распущенными волосами, с венком на голове: 26. №№ 56—59;
1г. Смерть выглядит как страшная, старая женщина (большая, «зубатая», лохматая): 26. №№ 60—69, 143;
1д. Смерть выглядит как женщина нейтрального вида (высокая, худая, обычная баба): 26. №№ 70—74, 92, 107, 119, 132, 139, 144, 153, 160, 169, 174—178;
1е. Смерть выглядит как девочка: 26. №№ 75—79;
1ж. Смерть выглядит как мужчина: 26. №№ 71, 80—85, 86, 105, 158, 173;
1з. Смерть выглядит как недавно умерший родственник: 26. №№ 86—94;
1и. Смерть выглядит как скелет: 26. №№ 95—97;
1к. Смерть выглядит как человек с зооморфными признаками: 26. №№ 98—99;
2. Смерть принимает вид животного, насекомого: 26. №№ 82, 100—116, 126, 164, 172;
3. Смерть выглядит как тень, воздушный столб, огонек, буря: 26. №№ 117—127;
4. Смерть выглядит как предмет (мяч, копна сена): 26. №№ 128—130;
5. Смерть выглядит как ангел: 26. №№ 131, 136;
6. Смерть невидима (либо видима не для всех): 26. №№ 75, 80—81, 110, 132—136, 165, 169, 176;
II. Особенности поведения персонифицированной Смерти
7. Смерть убивает человека острым орудием (косой, серпом), топит в воде или душит: 26. №№ 63—64, 84, 137—150, 174;
8. Смерть появляется под окнами дома, стучит и заглядывает в окна, окликает человека через окно: 26. №№ 34, 76, 151—159;
9. Смерть сообщает, что пришла забрать человека с собой (или называет срок смерти): 26. №№ 68, 75, 93, 160—161, 174, 176, 180, 187;
10. Смерть появляется в доме возле печи, лезет на печь или под печь: 26. №№ 85, 162—165;
11. Смерть укоряет тех людей, кто в минуту отчаянья призывает смерть: 26. №№ 90, 166—167;
12. Смерть в виде путницы просит возницу подвезти ее к селу: 26. №№ 168—169;
13. Смерть в виде нагой женщины просит проезжего шофера привезти ей полотно на платье: 26. №№ 170—172;
14. Смерть в виде сидящего в реке мужчины зовет свою жертву («Пришла пора, а человека нет»): 26. №№ 146, 173;
III. Человек пытается избежать смерти
15. Бедняк просит Смерть быть кумой на крестинах: 26. №№ 174—178;
16. Человек пытается перехитрить Смерть, сделав себе «крутящуюся кровать»: 26. №№ 179—188;
17. Человек загоняет Смерть в деревянную колоду: 26. № 189 .
Глава 35. Персонификация календарных праздников
и дней недели (Мифологические персонажи,
НАКАЗЫВАЮЩИЕ ЗА НЕСВОЕВРЕМЕННУЮ РАБОТУ)
35-А. Мифологические персонажи,
КОНТРОЛИРУЮЩИЕ ПРЯДИЛЬНО-ТКАЧЕСКИЕ РАБОТЫ
2. Мифологический персонаж является нарушителю правил прядения/тканья, пугает его: 35-А. №№ 13, 79—103, 173, 177, 222, 329;
3. В наказание за нарушение правил прядения/тканья мифологический персонаж портит работу (путает нитки, рвет, слюнявит пряжу, гадит на кудель и т. п.) или забирает кудель, пряжу себе: 35-А. №№ 25, 39, 50, 52—53, 58, 66, 102, 104—146, 223;
4. Мифологический персонаж угрожает сжечь на животе у пряхи остаток недопряденной кудели: 35-А. №№ 147—159;
5. В наказание за несвоевременное прядение мифологический персонаж забрасывает в дом много веретен и требует запрясть их все в течение одной ночи: 35-А. №№ 160—186, 334;
6. Мифологический персонаж наказывает нарушителя правил прядения/тканья: бьет его, колет веретенами, наносит увечья, наказывает болезнями, гибелью детей, скота и т. п.: 35-А. №№ 93, 116, 187—241, 300, 312, 319;
6а. Нарушителя правил прядения/тканья ожидает посмертное наказание на том свете: 35-А. №№ 15, 80, 104, 153, 223, 242—253, 313, 360, 365;
7. Несвоевременное прядение/тканье вредит мифологическому персонажу (причиняет ему боль, страдания, калечит его, колет веретенами, засоряет глаза и т. п.): 35-А. №№ 45, 64, 182, 186, 196, 215, 221, 225, 254—288, 259, 300, 302—347;
7а. Мифологический персонаж является нарушителю правил прядения/ тканья; упрекает; демонстрирует свои раны, увечья; запрещает прясть: 35-А. №№ 289—301;
7б. Запрет прясть в определенные дни мотивируется почитанием иконописного образа Богоматери (св. Пятницы, св. Варвары), пронзенной веретенами: 35-А. №№ 182, 186, 196, 215, 225, 259, 302—347;
8. К пряхе/ткачихе, оставившей на ночь незаконченную работу, приходит ночевать (либо ей снится) кто-то «чужой»: 35-А. №№ 348—359;
9. За пряхой, не успевшей до ночи или до праздника закончить прядение, бегает «ку-деля»: 35-А. №№ 360—371;
10. Если не связать и не спрятать на лето все веретена, они расползутся змеями: 35-А. №№ 47, 150, 352, 372—395;
10а. Кто не спрячет на лето веретена, тот будет летом встречать в лесу много змей: 35-А. №№ 396—445;
11. Несвоевременное снование привлекает к селу (двору, дому) волков, чертей, всякую нечисть, градовые тучи: 35-А. №№ 194, 446—461;
12. Кто такие Пятница, Варвара, Середа, Неделя (святая, грешница, персонификация дня недели, мать многочисленных дочерей)? 35-А. №№ 43, 160, 162, 168, 220, 224, 296, 298—299, 307, 311, 325—326, 330, 333, 335, 337, 342, 462—484; 35-Б. № 36;
13. Мифологический персонаж является работающей поздним вечером пряхе и обещает помочь в прядении: 35-А. №№ 485—486;
14. Персонифицированный праздник является нарушителю правил прядения/ тканья, демонстрируя, что он «большой» и его необходимо почитать: 35-А. №№ 487—490;
35-Б. Персонифицированные праздники,
НАКАЗЫВАЮЩИЕ ЗА НЕСВОЕВРЕМЕННЫЕ ПОЛЕВЫЕ И ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ РАБОТЫ
1. Персонифицированный праздник наказывает людей за несвоевременную работу
1а. Персонифицированный праздник портит результаты труда, губит урожай, вызывает стихийные бедствия (грозу, градобитие), насылает грызунов, змей, нечистую силу: 35-Б. №№ 1—13;
1б. Персонифицированный праздник мстит человеку, вызывая несчастные случаи, увечья, болезни, рождение увечного потомства, гибель детей и скота: 35-Б. №№ 14—27;
1в. Персонифицированный праздник является нарушителю запрета работать, преследует его, бьет, сдирает кожу: 35-Б. №№ 28—30;
2. Персонифицированный праздник упрекает человека за несвоевременную работу; демонстрирует ему, какой ущерб она ему причиняет; запрещает работать в его день: 35-Б. №№ 31—36;
3. Персонифицированный праздник запрещает людям ходить в его день в лес, на реку: 35-Б. №№ 37—40;
4. В наказание за несвоевременную работу в доме появляется нечистая сила: 35-Б. №№ 41—43;
5. Персонифицированный праздник прощает человеку грех несвоевременной работы, если тот не знает сроков празднования, и наказывает за преднамеренное нарушение запрета: 35-Б. №№ 44—45;
6. Праздник характеризуется как существо сердитое, опасное, «карательное»: 35-Б. №№ 46—51 .
СЛОВАРЬ ДИАЛЕКТНЫХ И ТРУДНЫХ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ СЛОВ
Альбо (пол. albo ‘или’) — или
Атваротина — отворотная нить, нить основы, оставшаяся лишней при тканье Ачкор (укр. очкур) — мужской тканый пояс, шнурок, вдеваемый в штаны, используемый как оберег
Баяти (укр. баяти) — разговаривать
Беркун — травянистое растение, донник лекарственный (Melilotus officinalis)
Боркун — см. Беркун
Водытысь (укр. водитися) — иметь дело
Беспечно (укр. безпечно, пол. bezpieczne ‘безопасно’) — безопасно Брак (укр. брак, пол. brak) — недостаток чего-либо, отсутствие Братыха (укр. братиха) — жена брата
Будынкы (мн. ч. от укр. будинок ‘здание, строение, дом’) — дома
Бэзна (укр. безна) — 1) запущенное, дурное, неудобное место; 2) гады, насекомые
Важнее (сравнительная форма от укр. важкий ‘тяжелый’) — тяжелее Варта (укр., бел. варта) — стража, караул. На eapmi — на карауле, на часах Вартовать (укр. вартувати, бел. вартаваць) — сторожить, караулить Вальбуки — наросты на березе, чага
Ведук (укр. мак-видюк) — дикорастущий мак, зерна которого сами высыпаются из коробочки, используется в магии Веселлечко — см. Весилле Весилле (укр. вес/лля, бел. вяселле) — свадьба Ветух — порча
Висильные — участники свадьбы Вывал — дерево, поваленное бурей Вэсилля — см. Весилле Вясилле — см. Весилле
У гору (укр. гора ‘верх, чердак’) — вверх, на чердак
Галле (укр. г/лля, бел. голле) — собир. ветви Гидко (укр. гидко) — гадко, противно, мерзко Гладышка (укр. гладишка) — молочный кувшин
Глупость (укр. глупа тч) — глубокая ночь, полночь, в Полесье полночью часто считается час ночи Глуш (диал.) — полночь
Годуе (от укр. годувати ‘кормить, вскармливать’) — кормит
Голе — см. Галле
Горына (гом.) — нитка
Горышчэ (укр. горище) — чердак
Господар (укр. господарь) — хозяин
Гроб (укр. rpi6) — могила
Грэбинова (грэбиная) ноч — грозовая ночь с всполохами молний, без дождя Гурак — туча
Гэнчики (огенчики, уменьшительное от укр. огень ‘огонь’) — огоньки
Даёночка — подойник
Двуйче (укр. двiчи) — дважды
Деркач (укр. деркач) — старый, истертый веник
Дзеркач — см. Деркач
Диркач — см. Деркач
До горы (укр. догори) — вверх, кверху
Дэркач — см. Деркач
Жарда — жерди
Жэнэ (3 л. ед. ч. от укр. глагола гнати ‘гнать, погонять’) — гонит
Жертами (укр. жарт ‘шутка’) — в шутку, шутливо
Жовкла (укр. жовклий ‘пожелтевший’) — пожелтевшая, пожухшая
Заклашчина (укр. закладщини) — закладка дома и угощение мастеров по этому поводу
Заполочь (укр. заполоч) — цветные бумажные нитки, употребляемые для вышивания
Зара (укр. зараз) — сейчас, немедленно
Заслон (укр. заслона) — занавес, заслонка, защита
Згорне (3 л. ед. ч. будущего времени от укр. глагола згортати ‘складывать, свертывать’) — сложит, свернет Зеллечко — см. Зилл(е)я
Зилл(е)я (укр. зшля) — травы, преимущественно лекарственные Злыи (укр. злий) — черти
Злякаецца (3 л. ед. ч. будущего времени от укр. глагола лякатися ‘пугаться’) — испугается
Кавнер — см. Коунир
Капличка (укр. каплиця) — часовня
Катюшки — мотки ниток, катушки
Качка (укр. качка) — утка
Кветка (укр. кв/тка, бел. кветка) — цветок
Кепсько (укр. кепсько из пол. kiepsko) — плохо
Кимбалка — платок, перевязанный крест-накрест Кисицы (от укр. шсник ‘лента’) — ленты, бахрома Клуня (укр. клуня) — овин, кладовка для зерна Коунер — см. Коунир Коунир (укр. ковшр) — воротник
Коливка (от укр. коливати ‘колыхать, качать’) — колыбель
Колодюча (укр. колодячча, собирательное от колода ‘колода, бревно’) — бревна, колоды
Комень (укр. комин, комш, бел. комш) — печная труба, дымоход Комер (укр. комiр) — 1) воротник; 2) пояс от мужских штанов Комын — см. Комень Комирчык — см. Комер
Крайка — матерчатый мужской пояс, шнурок для штанов Крёсна — см. Кросны
Кросны (бел., укр. кросна) — ткацкий станок Крохва (укр. кроква) — стропило Крэйда (укр. крейда, бел. крэйда) — мел Кумэр — см. Комер
Латочка (укр. латка) — тряпочка, заплатка, вставка Латуха — см. Латочка
Легвый (вероятно, от укр. легво, ливо ‘логово, логовище’) — из логова (?)
Ле(я)к (укр., бел. ляк) — испуг
Лычак (укр. личак) — лапоть
Луска (укр. луска) — чешуя
Люстро (укр. люстро, бел. люстра) — зеркало
Макитра (укр. мак/тра) — большой глубокий горшок с широким горлом для хранения круп, муки и пр., а также для растирания пшена, соли и т. д.
Маладзик (укр. молодик, бел. маладзш) — молодой, растущий месяц, новолуние Марнее (3 л. ед. ч. наст. вр. от глагола марн/ти ‘чахнуть, худеть, вянуть’) — чахнет, худеет
Матрушки — часть веретена Могилки (укр. могилки) — кладбище Мост (укр. мют) — деревянный пол Музыки — молодежные посиделки
На гору — см. у гору
На лэву сторону (укр. л/вий бш ‘изнанка’) — наизнанку На одлиу (укр. на в/длж) — наотмашь На рубашке — месячные
Набожник (укр. набожник) — полотенце, надеваемое на иконы в качестве украшения
Навэт (укр. навив) — даже
Нагавици (укр. ногавиця) — штанины, штаны
Намитка (укр. нам/тка, бел. намитка) — головной убор замужней женщины в виде куска белого полотна, повязанного поверх очипка Наопакы (укр. наопак) — навыворот, наоборот
Нарадил (3 л. ед. ч. прошедшего времени от укр. глагола нараджувати ‘советовать’) — посоветовал
Настрэнчал (3 л. ед. ч. прошедшего времени от укр. глагола настренчити ‘настроить, возбудить’)
Настульница (укр. наст/льник, бел. настольшк) — скатерть
Нит (укр. нити) — часть ткацкого станка, через которую проходят нити основы
Нужа (укр. нужа) — насекомые
Нэнька — колыбель, люлька
Одворатка — отворотная нить, нить основы, оставшаяся лишней при тканье
Одрина (бел. адрына) — сеновал
Откасник — ясменник сизый (Asperula galioides)
Очкур, (укр. очкур) — мужской тканый пояс, шнурок, вдеваемый в штаны, используемые как оберег
Пазуры (укр. пазурь, бел. пазур) — ногти, когти Пазычать — см. Позычати Паканавано — суждено
Папяри (императив от укр. прати ‘стирать’) — постирай Паша (укр. паша) — пастбище, подножный корм для скота
Перамат (укр. перем/т) — ошибка при сновании, при которой на сновалке кладут нитку не на тот колышек, на который следует Перемоты — см. Перамат
Пилновать (укр. пильнувати) — стеречь, караулить Плот (укр. плгт, бел. плот) — плетень, изгородь из хвороста
Позычати (укр. позичити) — 1) брать что-либо взаймы; 2) одалживать, давать в долг Позяхаты (укр. поз/хати) — зевать Пакуть (укр. покуття) — красный угол
Попсуеця (3 л. ед. ч. будущее время от укр. глагола псувати ‘портить’) — испортится
Патэ(ы)сь, патусь — вертикальная часть прялки Похухаты (укр. похукати) — подуть Пошкадыть (укр., бел. пошкодгти) — повредить
Праник (укр. праник) — валек, деревянная плоская палка, которой бьют белье при стирке
Прала — см. Папяри
Премост (укр. примост) — прилаженная к чему-либо скамья, подмостки Придаецца (3 л. ед. ч. от укр. глагола придаватися ‘оказываться, выходить, быть годным’) — оказывается, выходит Прызьба (укр. приз(ь)ба) — завалинка возле дома Прясест (укр. прис/ст) — скамья
Прясница (укр. прясниця) — доска, на одном конце которой сидит пряха, а в отверстие на другом конце вставляют гребень или кудель Псота (укр. псота) — 1) беда, нужда; 2) брань Пуд (укр. пуд) — страх, испуг
Пулиння (укр. пуля) — индюшонок, утенок, цыпленок Пэрэлэк (укр. переляк) — испуг, болезнь от испуга Пэруны (бел. пярун) — молнии
Пэчынка (укр. печина) — кусок кирпича, глины от печки Пячына — см. Пэчынка
Рада (укр. рада) — совет, помощь
Ракотицы (укр. ракотиця ‘копыто у свиньи’) — копыта
Ростанцы — см. Росстань
Ростаньки — см. Росстань
Росстань — перекресток
Рэшта (укр. решта) — остаток
Свенцоный (пол. sw^cony) — освященный Сгорняны (укр. згораний) — сгоревший Скрина (укр. скриня) — сундук Смите (укр. см/ття, бел. смецце) — мусор Смиття — см. Смите
Смокчуть (3 л. мн. ч. от укр. глагола смоктати ‘сосать’) — сосут Сорочьи лапы — 1) брак, огрехи при тканье полотна; 2) переплетенные на пальцах нитки, напоминающие птичьи лапы, использующиеся в качестве оберега Сподница (укр. спвдниця, бел. спадн/ца) — юбка Сподня — см. Сподница
Стёпка (бел. стопка, стёбка) — кладовая с печью
Стричэнска свечка — свеча, освященная во время церковной службы на Сретенье (2/15.02)
Суроченный (укр. зурочений) — подвергшийся сглазу
Сутачки (укр. суточки, уменьшит. от укр. сутки ‘узкий проход между двумя строениями, плетнями, узкий коридор, переулок’)
Сырое полотно (укр. сирове) — суровое, неотбеленное полотно
Тоя — травянистое растение, аконит сборный (Aconitum Napellus L.)
Трафуеться (3 л. ед. ч. от укр. глагола трафлятися ‘случаться’) — случается Трески (укр. тр/ска) — щепки Труна (бел., укр. труна) — гроб
Тры(э)маюца (3 л. мн. ч. от укр. глагола триматися ‘держаться’) — держатся
у гору (укр. угору) — вверх угоры (укр. угор/) — вверху услюн (укр. ослш) — продолговатая скамья
Хфигура (укр. хвигура) — придорожный крест
Хвирочка — см. Хвортка
Хвортка (укр. хв/ртка, бел. фортка) — калитка
Хвортошка — см. Хвортка
Хмара (укр., бел. хмара) — туча, облако
Хомина паска — артос
Худоба (укр., бел. худоба) — домашний скот
часами — временами, иногда
Чухмары (производное от укр. глагола чухмарити ‘чесать зудящее место’) — зудящие, чешущиеся места
Шви(ы)га — кукиш, фига
Шкода (укр., бел. шкода) — вред, убыток
Шкодуе (3 л. ед. ч. от укр. глагола шкодувати ‘жалеть’) — жалеет
Шлунки (укр. шлунок) — желудок, внутренности
Шула (укр., бел. щула) — столб, на котором крепятся ворота
ятроука (укр. ятр/вка, бел. ятроука) — жена мужнина брата Ятрошка — см. ятроука
СПИСОК КАЛЕНДАРНЫХ ДАТ И ПРАЗДНИКОВ
Алексей, чэлавек Божии — день прп. Алексия, человека Божия (17/30.03)
Алексей-челавек Божы — см. Алексей, чэлавек Божии
Андрей Первазваный — день апостола Андрея Первозванного (30.11/13.12)
Андрэй — см. Андрей Первазваный
Анны — Зачатие прав. Анною Пресвятой Богородицы (9/22.12)
Благовесник — Отдание праздника Благовещенья Прсв. Богородицы, день, следующий за Благовещеньем (26.03/8.04)
Благовешчэнье — Благовещенье Прсв. Богородицы (25.03/7.04)
Благовишчэнье — см. Благовешчэнье Борыс — день свв. Бориса и Глеба (24.07/6.08)
Варвара — день вмц. Варвары (4/17.12)
Введеньё — Введение во храм Пресвятой Богородицы (21.11/4.12)
Ввэденне — см. Введеньё Ведьмин Иван — см. Иван Купала Водохрэшчэ — Крещение (6/19.12)
Велигдзень — см. Вэлыкдэнь Вэлыкдэнь — Пасха Вэрбна — Вербное воскресенье Вэрбница — см. Вэрбна Вэрбно васкресенне — см. Вэрбна
Ушэсце — Вознесение Господне (40-ой день после Пасхи)
Ушэсьте — см. Ушэсце
Г анкы — см. Анны Г анна — см. Анны Г анны Зачатте — см. Анны Годюшки — см. Евдока
Головосек — Усекновение главы Иоанна Крестителя (19.08I/11.09)
Громныцы — Сретенье (2/15.02)
Деды — годовые поминальные дни
Десятуха — пятница на десятой неделе после Пасхи
Дмитров день — день вмч. Дмитрия Солунского (26.10/8.11)
Евдока — день св. Евдокии (1/14.03)
Евдохы — см. Евдока Еудокия — см. Евдока
Здвижэнне — Воздвижение Честнаго и Животворящего креста Господня (14/27.09) Знаменья — день иконы Божией Матери, именуемой «Знамение» (27.11/10.12) Зэлэные светки — Троица
Иван Ведьмин — см. Иван Купала Иван Г алавасек — см. Головосек
Иван Златоуст — день свт. Иоанна Златоустаго, архиепископа Константинопольского (13/26.11)
Иван Золотоустый — см. Иван Златоуст Иван Копальный — см. Иван Купала Иван — см. Иван Купала Иван Купайла — см. Иван Купала
Иван Купала — Рождество Иоанна Крестителя (24.06/7.07)
Иван Петровный — см. Иван Купала Иван Пытриуський — см. Иван Купала Иван Пэтривський — см. Иван Купала Иванава ноч — ночь накануне Ивана Купалы
Казанська — Явление иконы Прсв. Богородицы во граде Казани (8/21.08)
Казанська Богородица — см. Казанська
Коляды — святки
Крэшчэнье — Крещение (6/19.01)
Кузьма-Демьян — день свв. Косьмы и Дамиана (1/14.11)
Купайло — см. Иван Купала Купала — см. Иван Купала Купал(ь)ны Иван — см. Иван Купала Куття — Рождественский сочельник (24.12/6.12)
Ляксей — см. Алексей, чэлавек Божый
Макарий — день свщм. Макария (1/14.05)
Масляна — масленица, сырная седмица Матерь Казаньська — см. Казанська
Микола — 1) день свт. Николая летнего 9/22.05 (Перенесение мощей свт. Николая);
2) день свт. Николая зимнего (6/19.12)
Михайловэ Чудо — см. чудо
Мыкола, шо зымою бувае — день свт. Николая зимнего (6/19.12)
Намскы Вэлыкдэнь — четверг на пасхальной неделе, поминальный день Овдюшки — см. Евдока
Оноприй — день св. Онуфрия Великого (12/25.06)
Опалимая — день иконы Божией Матери, именуемой «Неопалимая Купина» (4/17.09)
Паликип — день вмч. и целителя Пантелеймона (27.07/9.08)
Параскея — день вмц. Параскевы, нареченной Пятница (28.10/10.11)
Параски — см. Параскея Петриуный Иван — см. Иван Купала Петриуский Иван — см. Иван Купала Петриуский Иван Купайло — см. Иван Купала Пилипоука — Филипповский пост (28.11—6.01)
Прачыстая — Рождество Прсв. Богородицы (8/21.09)
Проводная нэдиля — Фомино воскресенье, следующее воскресенье после Пасхи Проводы — см. Проводная нэдиля Прэчыста — см. Прачыстая
Пэтро — день апостолов Петра и Павла (29.06/12.07)
Пэтроука — Петров пост, оканчивающийся накануне дня апостолов Петра и Павла Раждэственска сьвятка — святки
Раздвяны день — следующий день после Крещенья (7/20.01), конец святок
Роздво — см. Рожэство
Роздьвяны дэнь — см. Раздвяны день
Рожэство — Рождество Господне (25.12/7.01)
Руздво — см. Рожэство
Русальный тыждень — неделя до или после Троицы
Савва — день св. Саввы (5/18.12)
Свичкы — святки Святый Вэчэр — святки
Скорбящая Божьи Матерь — день иконы Божией Матери, именуемой «Всех скорбящих радость»
Сорок Сьвятые — см. Сороки Сорок святых — см. Сороки
Сороки — день Сорока мучеников Севастийских (9/22.03)
Спасоука — Успенский пост (1/14.08—14/27.08)
Сплынье — Успение Прсв. Богородицы (15/28.08)
Сямён — день св. Симеона Столпника (1/14.09)
Тёк и притёк — второй день после Крещенья (8/21.01)
Трёх святых — собор вселенских учителей Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоустого (30.01/12.02)
Троечны тыждень — Троицкая неделя Троица — пятидесятый день после Пасхи Тройця — см. Троица
Тэпли Лэксий — день прп. Алексия, человека Божия (17/30.03)
Тэплый Лексей — см. Тэпли Лэксий
Тэплый Олэксий — см. Тэпли Лэксий Тэрноука — день св. Параскевы Сербской (4/27.10)
Уеим сватым розданне — Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна (7/20.01) Хлеб-Барыс — см. Борыс
Хомяная [недиля] — Фомино воскресенье, следующее после Пасхи Храм — престольный праздник
Хрэсти — cреда на Крестопоклонной неделе Великого Поста Хрященне — Крещенье
Чудо — день воспоминания чуда архистратига Михаила (6/19.09)
Чысты чэтвэр — см. чысты чэтверг чысты чэтверг — четверг на Страстной неделе
Шчадруха — канун Нового года (31.12/13.01)
Юрий — день св. Георгия Победоносца (23.04/6.05)
Юрья-Ягорья — см. Юрий
Ягорья — см. Юрий Ян — см. Иван Купала
СЛОВАРЬ МИФОЛОГИЧЕСКОМ ЛЕКСИКИ
Ангел Божий идэ — вихрь при солнце Ангелы купаюца — дождь при солнце
Андрэй — персонификация дня св. апостола Андрея, персонаж, наказывающий за внеурочную работу Антихрист — черт, бес Атвести уроки — вылечить сглаз
Баба — персонаж, которым пугают детей
Боба-видьма — см. Баба
Баба Агата — см. Баба
Баба Барабаха — см. Баба
Боба Его — см. Баба
Боба гыдкоя — см. Баба
Баба дыкая — см. Баба
Баба железная — см. Баба
Баба жэлизная — см. Баба
Боба з зализными зубомы — см. Баба
Боба зализная — см. Баба
Боба зэлизна — см. Баба
Боба с чорными зубоми — см. Баба
Боба смоляно — см. Баба
Баба Яга — см. Баба
Бабай — персонаж, которым пугают детей Бабариха — см. Баба
Бабка — повитуха, предсказывающая судьбу новорожденному
Бабкой — см. Бабай
Бабски дождж — дождь при солнце
Балованы [дождь] — дождь при солнце
Батюшка (священник) — персонаж, наказывающий за недопряденную пряжу Бида — нечистая сила
Бог — 1) персонаж, который назначает судьбу новорожденному; 2) персонаж, которым пугают детей
Богородица — персонаж, наказывающий за внеурочную работу Богородица плаче — дождь при солнце
Божый дождик — дождь при солнце Бозя — см. Бог
Божья Матерь плаче — дождь при солнце
Бура [буря] — природное явление, которым пугают детей
Бусько [аист] — персонаж, которым пугают детей
Вадзяный зьмей — персонаж, которым пугают детей
Варвара — персонификация дня св. вмц. Варвары (4/17.12), персонаж, наказывающий за внеурочную работу Вдова плачет — дождь при солнце Ведьма — 1) ведьма; 2) персонаж, которым пугают детей Ведьма масло бье — дождь при солнце Ведьма масло колотить — см. Ведьма масло бье Ведьма ступу бье — см. Ведьма масло бье Ведьма разбушэвалась — вихрь, буря Ведьма-жалезнячка — см. Желязнячка Ведьмак — колдун Ведьмара — колдуны Ведьмарка — см. Ведьма Ведьмы ночные — см. Ночницы Ведзьмава свадзьба — вихрь
Вератённица — персонаж, прядущий по ночам недопряденную пряжу, наказывающий за внеурочную работу
Верба на голове вырастет — формула устрашения детей
Весилля чортова — вихрь
Виденне — см. Страх
Видра — персонаж, которым пугают детей
Видьма молоко забырае — см. Ведьма масло бье
Видьма масло бие — радуга во время дождя
Видьма масло бье — см. Ведьма масло бье
Видьма масло колотит — см. Ведьма масло бье
Видзьма — см. Ведьма
Видзьмар — см. Ведьмак
Видроблеты — снимать, вылечивать порчу
Вин займауся с тыми чортами — колдун
Випитень — персонаж, которым пугают детей
Витэр — персонаж, которым пугают детей
Вихарь — вихрь
Вихрево гнездо — место, где крутился вихрь Вихровое дэрэво — дерево, вывернутое вихрем
Вихрь — нечистый, опасный ветер, результат деятельности и воплощение различных демонов
Вихрэник — вихрь
Воук — см. Волк
Воука лихорадка трасе — дождь при солнце Воука шыхля трасе — см. Воука лихорадка трасе
Воуколака — 1) человек, добровольно или насильно превращенный в волка; 2) персонаж, которым пугают детей Воудолак — см. Воуколака
Водяной — 1) нечистая сила, живущая в воде; 2) персонаж, которым пугают детей Водяной дед — см. Дед; Водяной Водянык — см. Водяной
Волк — 1) персонаж, которым пугают детей; 2) персонаж, наказывающий за неурочную работу Волкан — вихрь
Волос — персонификация болезни, живущей в воде и проникающей под кожу человека
Волошэбнык — колдун
Вош — персонаж, которым пугают детей
Врокы — сглаз
Врочливый — человек, способный сглазить Вуж — персонаж, которым пугают детей Выварот — дерево, вывернутое вихрем Вэдьма масло збывае — см. Ведьма масло бье Вэрыцённыца — см. Вератённица Вэрэд — см. Падшча болезнь
Удова плачэ — см. Вдова плачет Удавиные слёзы падаюць — см. Вдова плачет Урочысты — человек, способный сглазить Урокы — сглаз Ууж — см. Вуж
Гадюка — персонаж, которым пугают детей Ганкы — см. Ганна
Ганна — персонификация дня Зачатия праведной Анною Прсв. Богородицы (9/22.12), персонаж, наказывающий за внеурочную работу Гарбуза из лапами — персонаж, которым пугают детей Гега — персонаж, которым пугают детей Глухонемой — персонаж, которым пугают детей Глухый дождь — дождь при солнце
Год юшка — персонификация дня св. Евдокии (1/14.03), прядущая по ночам недопряденную пряжу Голобаба — см. Баба Грамавый дождь — дождь при солнце Грибной дождь — дождь при солнце
Грыбной дождь — см. Грибной дождь Гуж — см. Вуж
Дамавык — см. Домовик
Дане — порча, наговоренная на еду или питье
Дания — см. Дане
Дед — персонаж, которым пугают детей
Дед Бабай — см. Дед
Дед баробый — см. Дед
Дед бородатый — см. Дед
Дед Мороз — см. Дед
Дед с боловою — см. Дед
Дед с бородой — см. Дед
Дед с веревкой — см. Дед
Дед з усами — см. Дед
Детски [дождь] — дождь при солнце
Дзед з бородой — см. Дед
Дзед из жалезным мяшком — см. Дед
Дзецкая [болезнь] — см. Падушча болезнь
Дид Гунда — см. Дед
Дид з бородою — см. Дед
Дид зэлизный — см. Дед
Дид потэчны — см. Дед
Дидушка с ключкою — см. Дед
Дикие луди — персонаж, которым пугают детей
Дикуша — персонаж, которым пугают детей
Диля — персонификация судьбы человека
Домовик — 1) мифологический хозяин дома; 2) умерший колдун, ставший ходячим покойником; 3) персонаж, которым пугают детей Домовы — см. Домовик Домовый — см. Домовик Домовык — см. Домовик Дурная баба — см. Баба Дурные жэняцца — вихрь Дурный дид — см. Дед
Дурный поп — персонаж, которым пугают детей Душа, хто потипленик, та пересушываеца — дождь при солнце Дэды — предки, умершие родственники, персонаж, наказывающий за внеурочную работу
Дядька — персонаж, которым пугают детей Дядя — см. Дядька
Жаба — персонаж, которым пугают детей Жаба-железнячка — см. Жаба
Жаба-рэпуха — см. Жаба Жаба-чэрэпаха — см. Жаба; Чэрэпаха Жаба зелена — см. Жаба Жалезна баба — см. Баба Жалязнячка — см. Желязнячка Железная баба — см. Баба
Желязнячка — персонаж, которым пугают детей Жид — персонаж, которым пугают детей Жидауское веселле — дождь при солнце Жук — персонаж, которым пугают детей Жыдауски дошч — дождь при солнце Жылизна баба — см. Баба Жэлезна баба — см. Баба
Завитки — см. Залом
Залатый дошч — дождь при солнце
Зализна баба — см. Баба
Залом — 1) колосья в поле, надломленные и спутанные с целью порчи; 2) порча в виде спутанных волос, травы, мусора и пр., подброшенная в дом жертвы Звер — персонаж, которым пугают детей Зглазыця — подвергнуться сглазу Зданки — см. Ляк Зелязнячка — см. Желязнячка Злай — черт Злые жэняцца — вихрь Злы дух пожэниуся — вихрь Злый дид — см. Дед
Змейски цар — персонаж, которым пугают детей Змея — персонаж, которым пугают детей Змий — персонаж, которым пугают детей
Знахор — 1) знахарь, колдун; 2) персонаж, которым пугают детей Знахор нэгдэ помер — вихрь Знахур — см. Знахор
Знос — вид порчи при встрече двух матерей с младенцами на руках Знус — см. Знос
Зраблено — сделано (о порче), испорчено
Зурачыть — сглазить
Зурочыця — подвергнуться сглазу
Иван Золотоустый — персонификация праздника св. Иоанна Златоустаго (13/26.11) Иван Крэститель — персонификация праздника Собор Иоанна Крестителя (7/20.01), персонаж, наказывающий за недоделанную работу .Извер(г) ляциць у вихры — вихрь Илля — персонаж, которым пугают детей
Каляды — см. Коляда
Кика — персонаж, которым пугают детей
Киклан — персонаж, которым пугают детей
Ковтун — колтун, болезнь, полученная магическим путем, внешнее проявление которой — пряди спутанных, свитых волос Коутун — см. Ковтун
Коутуниха — женская ипостась колтуна, болезнь в виде шапки спутанных волос
Коутуница — см. Коутуниха
Коуты — см. Ковтун
Коза — персонаж, которым пугают детей
Колдуниха — ведьма
Колдуння — ведьма
Колтяк — см. Ковтун
Коляда — персонификация святок, персонаж, наказывающий за внеурочную работу
Колядныкы — персонаж, наказывающий за недоделанную работу
Коравьяча смэрть — персонификация мора скота
Каршык — персонаж, которым пугают детей
Кот — персонаж, портящий оставленную на ночь пряжу
Котёл умырае — вихрь
Крикливица — см. Ночницы
Кри(ы)ксы — см. Ночницы
Крывосас — персонаж, которым пугают детей
Крыкухы — см. Ночницы
Куутуны — см. Ковтун
Куделя — персонификация пряжи, наказывающая за внеурочную или недоделанную работу
Курачый дошч — см. Курячый дождь Курина слепота — см. Курячый дождь Курыный дождь — см. Курячый дождь Курячый дождь — дождь при солнце
Лев — персонаж, которым пугают детей
Лек — болезнь, полученная в результате испуга
Лесавы — персонаж, которым пугают детей
Летучая мышь — персонаж, которым пугают детей
Лихе кружить — вихрь
Лихе крутыт — см. Лихе кружить
Лихэ — нечистая сила, черт
Лихие женятца — см. Лихе кружить
Лихии идуть — см. Лихе кружить
Лихий крутить — см. Лихе кружить
Лихый — черт
Лукавый — черт
Лукавый катаецца — см. Лукавый летыть
Лукавый летыть — вихрь
Лыхое — нечистая сила
Лыхитныця — см. Лыхорадка
Лыхорадка — персонификация болезни лихорадки
Лэк — см. Ляк
Лэсовык — персонаж, которым пугают детей
Ляк — слабо персонифицированный персонаж, который пугает, страшит человека на дороге
Лякаты — страшить, пугать путника на дороге, безличное мифологическое действие Лямец — см. Ковтун Лясовик — см. Лэсовык
Маркитан — персонаж, которым пугают детей Марушка — персонаж, которым пугают детей Матерь Божа плачэ — см. Мати Божа плачэ Мати Божа плачэ — дождь при солнце Медведзь — персонаж, которым пугают детей Межник — персонаж, которым пугают детей
Мерци — покойники, прядущие по ночам оставленную недопряденной пряжу Мороз — персонаж, прядущий по ночам оставленную недопряденной пряжу Мужык — персонаж, которым пугают детей Муш — персонаж, которым пугают детей
Мышы — персонаж, портящий оставленную на ночь недопряденную пряжу
На свиней дожжь идёт — дождь при солнце
Назнахаровали — сглазили, испортили
Накинути — испортить, наслать болезнь
Наладити — снять сглаз, порчу
Намоука напала — сглаз напал
Нарадка — сглаз
Начницы — см. Ночницы
Не свой дух — черт
Неделька — см. Нэдиля
Неделя — см. Нэдиля
Недобри жшицца — вихрь
Недобрый — черт
Недобрэ — см. Недобрый
Немец — персонаж, которым пугают детей
Нечиста сила летить — вихрь
Нечистая свадьба еде — см. Нечиста сила летить
Нечиста сила летить — см. Нечиста сила летить
Нечэсти — черт
Нешто налякае — персонаж, которым пугают детей Ним — см. Нимка
Нимка — персонаж, которым пугают детей Ночница — см. Ночницы Ночныця — см. Ночницы
Ночницы — 1) детская болезнь, проявляющаяся в ночной бессоннице и постоянном крике, плаче; 2) существа, допрядающие по ночам оставленную недопряденной пряжу
Ночныци — см. Ночницы
Ночь — персонаж, прядущий по ночам недопряденную пряжу Нычыста сылонька — нечистая сила Нэделя — см. Нэдиля
Нэдиля — персонификация воскресенья, персонаж, наказывающий за внеурочное прядение
Нэдобрик крутыть — см. Нэчисты летает Нэдабрики — черти Нэчисты летает — вихрь Нэчыстый крутыть — см. Нэчисты летает
Нядзелька — см. Нэдиля
Нядобрыя весилля гуляють — см. Нэчисты летает Нячысцик — нечистая сила Нячыстые жэняцця — см. Нэчисты летает Нячистый дух — черт
Одраблять — снимать, лечить сглаз, порчу Отговарыть урок — снять, вылечить сглаз Отделать — снять сглаз, порчу Отробить — см. Отделать Отшэптоти — см. Отделать
Павук — персонаж, прядущий оставленную на ночь пряжу Падиу — см. Подив
Падушча болезнь — персонификация падучей, эпилепсии Падь — персонификация моровой, повальной болезни Падюшча болесть — см. Падушча болезнь Параскея — см. Пятница
Патешныя — сглаз у ребенка после игры с ним Перелаги — болезнь скота в результате сглаза
Петушиное яйца — яйцо, якобы снесенное петухом, используемое для неведения порчи
Пивень — персонаж, которым пугают детей
Пилип — персонификация дня св. апостола Филиппа (14/27.11), портящая недопряденную пряжу
Поврачыты — сглазить Поурочыты — см. Поврачыты
Поганые вачи — глаза человека, способного сглазить
Подвей — 1) вихрь; 2) болезнь, полученная от соприкосновения с вихрем
Подав — сглаз
Подивок — см. Подив
Падумы напали — сглаз напал
Пойахало чартово висалля — вихрь
Паклад — порча в виде вредоносного предмета, подложенная в пространство жертвы Памыслы — сглаз
Поп — 1) персонаж, которым пугают детей; 2) персонаж, который наказывает за недоделанную работу Потоплэнник — см. Тапленик
Потоплэные люди пэрэсушуюца — дождь при солнце Поруха — детская бессонница в результате сглаза Праклад — сглаз Примаука — сглаз
Прамха — болезнь в результате сглаза
Примуха — см. Прамха
Прирабить — наслать порчу
Прироблянне — см. Приробутки
Приробутки — порча
Пристрек — см. Пристрат
Пристрик — см. Пристрат
Пристрет откидаты — лечить сглаз, порчу
Пристрат — 1) сглаз 2) детская болезнь, бессонница в результате сглаза
Праткие глаза — глаза человека, способного сглазить
Прымоука — см. Примаука
Прирабыть — наслать порчу
Прыстрыткое — сглаз
Прыстрэк — см. Пристрат
Пудвей — см. Подвей
Пужайка — см. Страх
Пужайло — см. Страх
Пужака — см. Страх
Пужалка — персонаж, которым пугают детей
Пужаць — страшить, пугать путника на дороге, безличное мифологическое действие
Пустае крутыть — вихрь
Пылып — см. Пилап
Пьятёнка — см. Пятница
Пьятныца — см. Пятница
Пьятница-веретюльница — см. Пятница
Пэрэлэк — болезнь, причиной которой является испуг
Пятинка — см. Пятница
Пятница — персонификация пятницы, персонаж, наказывающий за внеурочную работу
Пятница-Праскавея — см. Пятница
Радима болезнь — см. Падушча болезнь Росаука — см. Русалка Росауки купаюца — дождь при солнце Русаука — см. Русалка Русагулка — см. Русалка
Русалка — 1) русалка; 2) персонаж, которым пугают детей Русалка-зелязнячка — персонаж, которым пугают детей
Сатана — 1) черт; 2) ведьма
Сатана едет на коляске — см. Сатана идэ
Сатана идэ — вихрь
Сатана крутицца — см. Сатана идэ
Сатана разбушэвался — см. Сатана идэ
Сатану наслать — сглазить
Свадьба чортова еде — см. Свадьба чэртей
Свадьба чэртоуска летить — см. Свадьба чэртей
Свадьба поехала чертовска — см. Свадьба чэртей
Свадьба чэртей — вихрь
Свадьба чортив — см. Свадьба чэртей
Свадьбу правлят чэрти — см. Свадьба чэртей
Свинечи дождь — см. Свинячый дождь
Свинячы дожджык — см. Свинячый дождь
Свинячый дождь — дождь при солнце
Своя болезь — см. Падушча болезнь
Свынячый дошч — дождь при солнце
Светая Пятничка — см. Пятница
Святые — персонаж, наказывающий за внеурочную работу Сделать — наслать порчу
Середа — персонификация дня недели, персонаж, прядущий по ночам недопряденную пряжу, наказывающий за внеурочную работу Сила видьма масло быты — см. Ведьма масло бье Сим — см. Сом
Сирота плачет — дождь при солнце Сиротки плачуть — см. Сирота плачет Сироты плачут — см. Сирота плачет Сирочый дождь — см. Сирота плачет Слепой дождь — дождь при солнце Слепота — см. Слепой дождь
Слепы дошч — см. Слепой дождь
Слепый дошть — см. Слепой дождь
Слипый дождж — см. Слепой дождь
Сляпы дождж — см. Слепой дождь
Смаляная сава — персонаж, которым пугают детей
Смэрть — 1) персонификация смерти; 2) персонаж, которым пугают детей
Собака — персонаж, которым пугают детей
Сова — персонаж, которым пугают детей
Соломаха — персонаж, которым пугают детей
Сом — персонаж, которым пугают детей
Сомок — см. Сом
Сонечный дошч — дождь при солнце Соньцовый дошч — см. Сонечный дошч
Спротывляны — человек, легко поддающийся сглазу или порче Старына — см. Падушча болезнь
Старэць — 1) нищий, который предсказывает судьбу новорожденному; 2) персонаж, которым пугают детей Старэц з торбою — см. Старэць Старцы — см. Старэць
Старшый чорт дэсь молодым вэсилля робыть — вихрь
Страх — слабо персонифицированный персонаж, который пугает, страшит человека на дороге
Страхы — см. Страх
Сум — см. Сом
Сурочить — сглазить
Сырота плачэ — см. Сирота плачет
Сэрота плачыть — см. Сирота плачет
Сэрота умэрла — см. Сирота плачет
Сэрэда — см. Середа
Таукач — персонаж, которым пугают детей
Тётка — см. Лыхорадка
Титка — см. Лыхорадка
Той чоловик, шо знае одговоры — знахарь
Топеуник — см. Топленик
Топленик — персонаж, которым пугают детей
Топлэнык — см. Топленик
Точка — персонаж, которым пугают детей
Тэрэнька — персонаж, которым пугают детей
У чорта — щухля — дождь при солнце Ужака — см. Вуж
урик — персонаж, которым пугают детей
Ур акы — сглаз
Урочливы — 1) человек, подверженный сглазу; 2) человек, способный сглазить
хапун — персонаж, которым пугают детей Хиндя — см. Лыхорадка
хлоп — персонификация льняной пряжи, наказывающая за недоделанную работу Холера — персонификация холеры Хондя — см. Лыхорадка
Цмок — персонаж, которым пугают детей Цыган — персонаж, которым пугают детей Цыгане жэняцца — дождь при солнце Цыганка — персонаж, которым пугают детей Цыганьска погода — см. Цыгане жэняцца Цыганьска свадьба — см. Цыгане жэняцца Цыганьски дошч — см. Цыгане жэняцца Цыганьский дошчык — см. Цыгане жэняцца Цыганьский дождь — см. Цыгане жэняцца
Чаровник — колдун чаровница — колдунья
Чаровница масло клетить — см. Ведьма масло бье Чаровница масло клэчыт — см. Ведьма масло бье чародэй — колдун
человек проданный — человек, продавшийся нечистой силе
черт — 1) нечистая сила; 2) персонаж, которым пугают детей
Чёрт весилле спрауляе — см. черти женяцца
Черт едет на веселье — см. черти женяцца
Черт издушився — см. черти женяцца
черти женяцца — см. Вихрь
Черти загуляли — см. черти женяцца
Черти крутяца — см. черти женяцца
Черты крутят — см. черти женяцца
Черты толчуцца — см. черти женяцца
Чоловик нэдобры умирае — вихрь
Чорна болезнь — см. Падушча болезнь
Чорна хвороба — см. Падушча болезнь
Чорт витэр жэнэ — см. черти женяцца
Чорт грэбэ — см. черти женяцца
Чорт гуляе — см. черти женяццаа
Чорт дочку замуж выдае — см. черти женяцца
Чорт жынку бье — см. черти женяцца
Чорт жэницца — см. черти женяцца
Чорт играе — см. черти женяцца
Чорт идёт — см. Черти женяцца
Чорт крутыть — см. Черти женяцца
Чорт крутыть на погоду — см. Черти женяцца
Чорт летыть — см. Черти женяцца
Чорт летыть з рогами — см. Черти женяцца
Чорт пишов — см. Черти женяцца
Чорт поехау — см. Черти женяцца
Чорт помер — см. Черти женяцца
Чорт пролэтив — причина появления колтуна
Чорт свадьбу гуляе — см. Черти женяцца
Чорт свадьбу играе — см. Черти женяцца
Чорт танцуе — см. Черти женяцца
Чорт утешаецца — см. Черти женяцца
Чорт хвостом крутить — см. Цыгане жэняцца
Чорт чорта нэсе — см. Цыгане жэняцца
Чортоу круг — место, где крутился вихрь
Чортова душа крутицца — см. Черти женяцца
Чортова свадьба — см. Черти женяцца
Чортово висилье — см. Черти женяцца
Чортово вэселле — см. Черти женяцца
Чортово вясилле — см. Черти женяцца
Чартовы глаза — глаза человека, способного сглазить
Чорты жэняца — см. Черти женяцца
Чортык на вэсилле йдэ — см. Черти женяцца
Чэрнокныжнык — колдун, владеющий черной книгой
Чудо — персонификация дня Воспоминания чуда архистратига Михаила (6/19.09), персонаж, наказывающий за несвоевременную работу Чэртенята — дети черта Чэрти воюют — см. Черти женяцца Чэрти вэсилле робят — см. Черти женяцца Чэрти жэняцца — см. Черти женяцца Чэрти крутяцца — см. Черти женяцца Чэрти свадьбою лэтять — см. Черти женяцца Чэрты жэняцца — см. Черти женяцца Чэрты крутять — см. Черти женяцца Чэрты вэдму гонят — см. Черти женяцца Чэртюк — ребенок, рожденный от черта Чэрэпаха — персонаж, которым пугают детей
Шихля — см. Лыхорадка
Шуты рогатые — персонаж, которым пугают детей
Шухля — см. Лыхорадка
Шчука — персонаж, которым пугают детей
Шыпка кудлатая — персонаж, которым пугают детей Шыхля — см. Лыхорадка Шэптаты уракы — лечить сглаз Шэптуха — знахарка
Юрий-Ягарий — персонификация дня св. вмч. Георгия Победоносца (23.04/6.05), покровитель волков
Янгел — персонаж, назначающий судьбу новорожденному
БИБЛИОГРАФИЯ
Агапкина 1994 — Агапкина Т. А. Южнославянские поверья и обряды, связанные с плодовыми деревьями, в общеславянской перспективе // Славянский и балканский фольклор. М., 1994. С. 84—110.
Агапкина 1995 — Агапкина Т. А. Очерки весенней обрядности Полесья // Славянский и балканский фольклор. М., 1995. С. 21—107.
Агапкина 2002 — Агапкина Т. А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. М., 2002.
Агапкина 2004 — Агапкина Т. А. Папоротник // СД. 2004. Т 3. С. 629—631.
Агапкина 2010 — Агапкина Т. А. Восточнославянские лечебные заговоры в сравнительном освещении. Сюжетика и образ мира. М., 2010.
Агапкина, Усачева 1995 — Агапкина Т. А., Усачева В. В. Болезнь // СД. 1995. Т 1. C. 225—227.
Агапкина, Топорков 1989 — Агапкина Т. А., Топорков А. Л. Воробьиная (рябиновая) ночь в языке и поверьях восточных славян // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: Источники и методы. М.,
1989. С. 230—254.
Азимов 1983 — Азимов Э. Г. Из полесской народной метеорологии: Слепой дождь // Полесский этнолингвистический сборник. Материалы и исследования. М., 1983. С. 212—217.
Азимов 1983а — Азимов Э. Г. Полесские поверья о вихре // Полесье и этногенез славян. М., 1983. С. 89—90.
Архив БЭЛА — Белорусский Этнолингвистический Атлас. Архив рукописных материалов. Институт языкознания им. Якуба Коласа Национальной Академии наук Белоруссии. Минск.
Архив ЕИМ — Архив на Етнографски институт с музей. София.
Афанасьев 1994 — Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1994. Т 1—3.
Бадаланова, Терновская 1983 — Бадаланова Ф. К., Терновская О. А. О сове смаленой (сова и курица) // Полесье и этногенез славян. Предварительные материалы и тезисы конференции. М., 1983. С. 141—143.
Балов 1901 — Балов А. Очерки Пошехонья // Этнографическое обозрение. 1901. № 4.
Барjактаровиh 1960—1961 — Бар]актаровик М. Р. Къуч, къучница и справе муима се отвараjу закжучанне браве у вjероваftима и обичаjима наших народа // Гласник Етнографског института САН. Београд, 1960—1961. Т. 9. С. 202—212.
Белова 1999 — Белова О. В. Крест // СД. 1999. Т 2. С. 651—658.
Белова 1999а — Белова О. В. Красный цвет // СД. 1999. Т. 2. С. 647—651.
Белова 2000 — Белова О. В. Полесские легенды о «хапуне» и их восточно- и западнославянские параллели // Материалы VIII Ежегодной Международной междисциплинарной конференции по иудаике. Тезисы. М., 2000. С. 304.
Белова 2005 — Фольклорные записи 1945 года из Брянской обл. / Публ. и коммент. О. В. Белова // Живая старина. 2005. № 2. С. 13—15.
Белова 2012 — Белова О. В. Холера // СД. 2012. Т 5. С. 450—454.
Белова и др. 1999 — Белова О. В., Виноградова Л. Н., Топорков А. Л. Земля // СД. 1999. Т. 2. С. 315—321.
Белова, Толстая 2004 — Белова О. В., Толстая С. М. Лунное время // СД. 2004. Т 3. С. 147—150.
Беньковский 1902 — Беньковский И. Стрелянье в кресты (из народных суеверий) // Киевская старина. 1902. № 6. С. 161—162.
Березович 2007 — Березович Е. Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. М., 2007.
БНМ — Българска народна медицина. Енциклопедия / Ред. М. Георгиев. София, 1999.
Боганева, Салавей 2011 — БоганеваА., Салавей Л. Папараць-кветка // Мiфалогiя бела-русау. Энцыклапедычны слоушк. Мшск, 2011. С. 349.
Богатырев 1916 — Богатырев П. Г. Верования великорусов Шенкурского уезда Архангельской губернии // Этнографическое обозрение. 1916. № 3—4.
Богатырев 1971 — Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.
Богданович 1895 — Богданович А. Е. Пережитки древнего миросозерцания у белорусов. Гродно, 1895.
Боряк 2006 — Боряк О. Чим лякали дней // Боряк О. Укра1на: етнокультурна мозаша. Кшв, 2006.
Буйских 2014 — Буйских Ю. С. Персонажи детских запугиваний в современных представлениях украинцев Полесья // Живая старина. 2014. № 1. С. 36—38.
Булашев 1909 — Булашев Г. О. Украинский народ в своих легендах и религиозных воззрениях и верованиях. Киев, 1909. Вып. 1: Космогонические украинские народные воззрения и верования.
Българска 1994 — Българска митология. Енциклопедичен речник. София, 1994.
Вакарелски 1990 — Вакарелски X. Български погребални обичаи. Сравнително изуча-ване. София, 1990.
Валенцова 2004 — Валенцова М. М. Нит // СД. 2004. Т. 3. С. 401—402.
Валенцова 2004а — Валенцова М. М. Нить // СД. 2004. Т 3. С. 402—408.
Валенцова 2009 — Валенцова М. М. Прядение // СД. 2009. Т. 4. С. 321—328.
Валенцова 2009а — Валенцова М. М. Перехта // СД. 2009. Т. 4. С. 18—20.
Валодзша 2011 — Валодзта Т. Верацяно // Мiфалогiя беларусау. Энцыклапедычны слоушк. Мшск, 2011. С. 76—77.
Вежбицка 1996 — Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.
Виноградова 2008 — Виноградова Л. Н. Об одном демонологическом мотиве: «Ведьма ездит верхом на человеке» // Живая старина. 2008. № 4. С. 16—19.
Виноградова 2011 — Виноградова Л. Н. Об одном демонологическом мотиве: «Русалки сушатся» // Живая старина. 2011. № 4. С. 31—34.
Виноградова 2013 — Виноградова Л. Н. Демонологические образы и мотивы в жанре славянских проклятий // In Umbra: Демонология как семиотическая система. Альманах. М., 2013. Вып. 2. С. 159—176.
Виноградова 2015 — Виноградова Л. Н. Почему дождь при солнце называется «слепой дождь» // Живая старина. 2015. № 4. С. 23—27.
Виноградова, Левкиевская 2004 — Виноградова Л. Н., Левкиевская Е. Е. Окно // СД. 2004. Т 3. С. 534—539.
Виноградова, Толстая 1995 — Виноградова Л. Н., Толстая С. М. Веник // СД. 1995. Т 1. С. 307—313.
Виноградова, Толстая 1999 — Виноградова Л. Н., Толстая С. М. Забор // СД. 1999. Т. 2. С. 230—232.
Виноградова, Толстая 2009 — Виноградова Л. Н., Толстая С. М. Роса // СД. 2009. Т 4. С. 470—474.
Владимирская 1983 — Владимирская Н. Г. Материалы к описанию полесских народных представлений, связанных с ткачеством: снование // Полесский этнолингвистический сборник. М., 1983. С. 225—246.
Власкина 1998 — Власкина Т. Ю. Донские былички о повитухах // Живая старина. 1998. № 2. С. 15—17.
Власова 1998 — ВласоваМ. Н. Русские суеверия. Энциклопедический словарь. СПб., 1998.
Вукова 1934 — Поп из Грб-ша. Вукова гра^а // Српски етнографски зборник. 1934. Кн>. 50. С. 11—34.
Высло^ 1979 — Выслоук (Беларуская народная творчасць). Мшск, 1979.
Георгиева 1983 — Георгиева И. Българска народна митология. София, 1983.
Гнатюк 1904 — Гнатюк В. Знадоби до украшсько! демонольогп // Етнографiчний збiр-ник. Львiв, 1904. Т. 15.
Гнатюк 1912 — Гнатюк В. Знадоби до украшсько! демонольоги // Етнографiчний збiр-ник. Львiв, 1912. Т 34.
Гнатюк 2000 — Гнатюк В. Нарис украшсько! мiфологu. Львiв, 2000.
Гринченко 1895—1899 — Гринченко Б. Д. Этнографические материалы, собранные в Черниговской и соседних с ней губерниях. Чернигов, 1895. Т. 1; 1897. Т. 2; 1899. Т. 3.
Гринченко 1901 — Гринченко Б. Д. Из уст народа. Чернигов, 1901.
Гузш 1995 — Гузш Р. Уявлення та вiрування украшщв Карпат про персошфшовану Смерть // Народознавчi Зошити. Львiв, 1995. Зошит 6. С. 362—366.
Гура 1997 — Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997.
Гура 2012 — Гура. А. В. Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика. М., 2012.
Даль 1—4 — Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. 1955. Т 1—4.
Демидович 1896 — Демидович П. П. Из области верований и сказаний белорусов // Этнографическое обозрение. 1896. № 2—3. С. 107—145.
Дикарев 1905 — Дикарев М. Народный календар Валуйського повгту (Боришвсько! волости) у Ворошжчиш // Матерiяли до украшсько-русько! етнольогп. Львiв, 1905. Т 6. С. 113—204.
Доманицький 1905 —Доманицький В. Народна медицина у Ровеньскому пов. на Волиш // Матерiяли до укра!нсько-русько! етнольогп. Т. 6. Львiв, 1905. С. 100—117.
Драгоманов 1876 — Драгоманов М. Малороссийские народные предания и рассказы. Киев, 1876.
Дурасов 1989 — Дурасов Г. П. Обряды, связанные с обиходом скота в сельской общине Каргополья в XIX — начале XX в. // Русские: семейный и общественный быт. М., 1989. С. 265—281.
ДучиЙ 1931 — Дучик С. Живот и обичаjи племена Куча // Српски етнографски зборник. 1931. Кн>. 48.
Ъор^евиЙ 1938 — Ъор^евик Т. Р. Зле очи у веровану Jужних Словена // Српски етнографски зборник. 1938. Кн. 53.
Ъор^евиЙ 1953 — Ъор^евик Т. Р. Вампир и друга биЙа у нашем народном веровану и предану // Српски етнографски зборник. 1953. Кн. 66.
Ъор^евиЙ 1953а — Ъор^евик Т. Р. Вештица и вила у нашем народном веровану и предану // Српски етнографски зборник. 1953. Кн. 67.
Ъор^евиЙ 1958 — Ъор^евик Т. Р. Природа у веровану и предану нашега народа // Српски етнографски зборник. 1958. Кн. 71—72.
Ъор^евиЙ Д. 1958 — Ъор^евик Д. Живот и обичаjи народни у Лесковачкоj Морави // Српски етнографски зборник. 1958. Кн. 70.
Ермолов 1995 — Ермолов А. С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. Народное погодоведение. М., 1995.
Ефименко 1874 — Ефименко П. С. Сборник малороссийских заклинаний // Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1874. Кн. 1.
Журавлев 1994 — Журавлев А. Ф. Домашний скот в поверьях и магии восточных славян. М., 1994.
Замовы 1992 — Замовы. Мшск, 1992.
Запольский 1890 — Запольский М. Чародейство в Северо-Западном крае в 17—18 в. // Этнографическое обозрение. 1890. № 2. С. 49—71.
Зеленин 1—3 — Зеленин Д. К. Описание рукописей ученого архива имп. Русского географического общества. СПб., 1914—1916. Т 1—3.
Зеленин 1994 — Зеленин Д. К. Избранные труды. Статьи по духовной культуре 1901—1913 гг. М., 1994.
ЗечевиЙ 1981 — Зечевик С. Митска биЙа српских предана. Београд, 1981.
ЗК 1990 — Земляробчы каляндар: Абрады i звычаг Мшск, 1990.
Знатки 2016 — Знатки, ведуны и чернокнижники. Колдовство и бытовая магия на Русском Севере / Под ред. А. Б. Мороза. М., 2016.
Зубрицький 1909 — Зубрицький М. Селянсьш будинки в Мшанци Старосамбiрского пов. // Матерiали до украшсько-русько! етнологп. Львiв, 1909. Т 11.
Иваницкий 1890 — Иваницкий Н. А. Материалы по этнографии Вологодской губернии // Известия общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при имп. Московском университете. М., 1890. Т 69. Труды этнографического отдела. Т 11. Вып. 1.
Иваницкий 1901 — Иваницкий Н. А. Смесь // Этнографическое обозрение. 1901. № 4. С. 33.
Игнатенко (Колодюк) 2010 — Игнатенко (Колодюк) И. В. Лекарственные растения в народной медицине украинцев Полесья (По полевым этнографическим материалам) // Acta Linguistica Petropolitana: Тр. Ин-та Лингвистических исследований. СПб., 2010. Т VI. Ч. 1. С. 200—213.
Кабакова 1999 — Кабакова Г. И. «Зносины» или словесные поединки в Полесье // Славянские этюды: Сб. к юбилею С. М. Толстой. М., 1999. С. 207—213.
Кабакова 2001 — Кабакова Г. И. Антропология женского тела в славянской традиции. М., 2001.
Кабакова 2009 — Кабакова Г. И. Пуповина // СД. 2009. Т 4. С. 353—354.
Казначэеу 1994 — Казначэеу В.В. Сучасны стан усходнепалесскай мiфалагiчнай традыцьй // Гавораць чарнобыльцы (З мясцовых гаворак чарнобыльскай зоны у Беларуа). Мшск, 1994. С. 164—208.
Капанци 1985 — Капанци. Бит и култура на старото българско население в Североиз-точна България. Етнографски и езикови проучвания. София, 1985.
Кацва ДР — Кацва М. С. Глагольная мифологическая лексика в русском и украинском языках. Дипломная работа. М., 1993.
КИ 2 — Крестьянское искусство СССР. Л., 1928. Вып. 2.
Козлов 1983 — Козлов В. В. Народные поверия о Доле в полесской сказке // Полесье и этногенез славян. Предварительные материалы и тезисы конференции. М., 1983. С. 143—145.
Колев 1980 — Колев Н. Народни представи и вярвания за вихрушката // Въпроси на ет-нографията и фолклористката. София, 1980. С. 77—81.
Колева 1981 — Колева Т. Герьговден у южните славяни. София, 1981.
Колесса 1898 — Колесса Ф. Людовi вiрування на Щдпрю // Етнографiчний збiрник. Львiв. 1898. Т. 5. C. 75—228.
Корепова 2009 — Корепова К. Е. Русские календарные обряды и праздники Нижегородского Поволжья. СПб., 2009.
Кравченко 1920 — Кравченко В. Звича! в селi Забрiддi Житомирського повггу на Во-линг Житомир, 1920.
Красиков 2004 — Красиков М. М. Украинские поверья о Михайловском Чуде // Живая старина. 2004. № 3. С. 13—15.
Криничная 2000 — Криничная Н. А. Русская народная мифологическая проза: Истоки и полисемантизм образов. Петрозаводск, 2000. Т. 2: Былички, бывальщины, легенды, поверья о людях, обладающих магическими способностями.
Кузеля 1906 — Кузеля З. Дитина в звичаях i вiруваннях украшського народа. Матерiали з полуднево! Кивщини // Матерiали до украшсько-русько! етнольогп. Львiв, 1906. Т. 8.
Левкиевская 1995 — Левкиевская Е. Е. Вихрь // СД. 1995. Т 1. С. 379—382.
Левкиевская 1995а — Левкиевская Е. Е. Водоворот // СД. 1995. Т. 1. С. 394—396.
Левкиевская 1995б — Левкиевская Е. Е. Выворотень // СД. 1995. Т. 1. С. 466—467.
Левкиевская 1996 — Левкиевская Е. Е. Славянские представления о способах коммуникации между тем и этим светом // Концепт движения в языке и культуре. М., 1996. С. 185—212.
Левкиевская 1996а — Левкиевская Е. Е. Сексуальные мотивы в карпатской мифологии // Секс и эротика в русской традиционной культуре. М., 1996. С. 225—247.
Левкиевская 1999 — Левкиевская Е. Е. Доля // СД. 1999. Т. 2. С. 115—117.
Левкиевская 1999а — ЛевкиевскаяЕ. Е. Змей огненный // СД. 1999. Т. 2. С. 332—333.
Левкиевская 1999б — Левкиевская Е. Е. Колючий // СД. 1999. Т. 2. С. 566—568.
Левкиевская 1999в — Левкиевская Е. Е. Кликушество // СД. 1999. Т. 2. С. 508—511.
Левкиевская 1999г — Левкиевская Е. Е. Клад // СД. 1999. Т. 2. С. 500—502.
Левкиевская 1999д — Левкиевская Е. Е. Жертва строительная // СД. 1999. Т. 2. С. 215—217.
Левкиевская 1999е — Левкиевская Е. Е. Закрещивать // СД. 1999. Т. 2. С. 260—262.
Левкиевская 2002 — Левкиевская Е. Е. Славянский оберег. Семантика и структура. М., 2002.
Левкиевская 2004 — Левкиевская Е. Е. Кукиш // СД. 2004. Т. 3. С. 26—27.
Левкиевская 2004а — Левкиевская Е. Е. Металлы // СД. 2004. Т. 3. С. 245—248.
Левкиевская 2004б — Левкиевская Е. Е. Моча // СД. 2004. Т. 3. С. 309—311.
Левкиевская 2004в — Левкиевская Е. Е. Наоборот // СД. 2004. Т. 3. С. 364—367.
Левкиевская 2004г — Левкиевская Е. Е. Нищий // СД. 2004. Т. 3. С. 408—411.
Левкиевская 2004д — Левкиевская Е. Е. Ногти // СД. 2004. Т. 3. С. 427—429.
Левкиевская 2004е — ЛевкиевскаяЕ. Е. Освящение // СД. 2004. Т. 3. С. 562—565.
Левкиевская 2004ж — Левкиевская Е. Е. Палец // СД. 2004. Т. 3. С. 616—618.
Левкиевская 2004з — Левкиевская Е. Е. Мор // СД. 2004. Т. 3. С. 296—299.
Левкиевская 2009 — Левкиевская Е. Е. Пояс // СД. 2009. Т. 4. С. 230—233.
Левкиевская 2009а — Левкиевская Е. Е. Сглаз // СД. 2009. Т. 4. 597—602.
Левкиевская 2009б — Левкиевская Е. Е. Порча // СД. 2009. Т. 4. С. 178—183.
Левкиевская, Плотникова 1999 — Левкиевская Е. Е. Плотникова А. А. Двоедушники // СД. 1999. Т. 2. С. 29—31.
Левкиевская, Толстая 1999 — Левкиевская Е. Е., Толстая С. М. Камень // СД. 1999. Т. 2. С. 448—453.
Левкиевская, Толстая 2004 — Левкиевская Е. Е., Толстая С. М. Параскева Пятница // СД. 2004. Т. 3. С. 631—633.
Левкиевская, Усачева 1995 — Левкиевская Е. Е., Усачева В. В. Полесский водяной на общеславянском фоне // Славянский и балканский фольклор: Этнолингвистическое изучение Полесья. М., 1995. С. 153—172.
Легенды 2005 — Легенды i паданнт (Беларуская народная творчасць) / Склад. М. Я. Грынблат i А. I. Гурсш. Мшск, 2005.
Леонтьева 2002 — Леонтьева С. Г. Рассказы о «привиждениях» среди визионерских жанров // Сны и видения в народной культуре. М., 2002.
Майзульс 2012 — Майзульс М. Р. Смерть в древнерусской иконографии: конструирование образа // In Umbra: Демонология как семиотическая система. Альманах / Отв. ред. и сост. Д. И. Антонов, О. Б. Христофорова. М., 2012 Вып. 1. С. 151—198.
Майзульс 2015 — Майзульс М. Р. Коса, крылья и нимб: как изобразить Смерть? (Часть 2) // In Umbra: Демонология как семиотическая система. Альманах. М., 2015 / Отв. ред. и сост. Д. И. Антонов, О. Б. Христофорова. Вып. 4. С. 39—106. Маркевич 1860 — Маркевич Н. Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян. Киев, 1860.
МБЭС 2011 — Мiфалогiя беларусау. Энцыклапедычны слоушк. Мшск, 2011. Милоjевиh-Радовиh 1958 — Мило]евик-Радовик Д. Обичаjи ро^епу и одпуу деце у Поречу // Гласник етнографског музеjа у Београду. 1958. Кш. 21. С. 241—252. Милорадович 1991 — Милорадович В. П. Житье-бытье лубенского крестьянина // Украшщ: народш вiрування, повiр,я, демонолопя. Кшв, 1991. С. 170—341. МилошевиЙ 1936 — Милошевик М. Народне празноверице у копаоничким селима у Ибру // Гласник Етнографског музеjа у Београду. Београд, 1936. Кп. 11. С. 47—51.
Могила 1987 — Могила О. А. Назви вiхору в украшських говорах // Украшська дiалек-тна лексика. Кшв, 1987. С. 20—30.
Морозов, Толстая 1995 — Морозов И. А., Толстая С. М. Бить, битье // СД. 1995. Т 1. С. 177—180.
Морозов, Слепцова 2004 — Морозов И. А., Слепцова И. С. Круг игры: Праздник и игра в жизни севернорусского крестьянина (XIX—XX вв.). М., 2004.
МРВС 1987 — Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири / Сост. В. П. Зиновьев. Новосибирск, 1987.
МРНП 2007 — Мифологические рассказы и поверья Нижегородского Поволжья / Сост.
К. Е. Корепова, Н. Б. Храмова, Ю. М. Шеваренкова. СПб., 2007.
Никифоровский 1897 — Простонародные приметы и поверья, суеверные обряды и обычаи, легендарные сказания о лицах и местах / Собрал в Витебской Белоруссии Н. Я. Никифоровский. Витебск, 1897.
Новиков 2009 — Новиков Ю. Фольклор старообрядцев Литвы. Тексты и исследование.
Вильнюс, 2009. Т 2: Народная мифология. Поверья. Бытовая магия.
НССУ 2000 — Нечиста сила у свiтоглядi украшщв: Збiрник / Упорядкування та при-мтки: В. П. Фюун. Кшв, 2000.
Н. Х. 1892 — Н. X. К вопросу о религиозных воззрениях крестьян Калужской губернии // Этнографическое обозрение. 1892. № 2—3. С. 209—212.
Онищук 1909 — Онищук А. Матерiяли до гуцульсько! демонольоги // Матерiяли до украшсько-русько! етнольогп / Записав у с. Зеленици Надвiрнянського повгга Антш Онищук. Львiв, 1909. Т. 11. Ч. 2. С. 1—139.
Павлова 1990 — Павлова М. Р. Полесская терминология ткачества на общеславянском фоне: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 1990.
Павлова, Толстой 1995 — Павлова М. Р., Толстой Н. И. Веретено // СД. 1995. Т. 1. С. 340—342.
Падучева 2001 — Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 2001.
Петров 1927 — Петров В. Вiрування в вихор i чорна хороба // Етнографiчний вютник. Киш. 1927. № 3. С. 102—106.
Петров 2013 — Петров Н. В. Как баба в белом войну предсказала: Эсхатологические настроения в СССР // Мифологические модели и ритуальное поведение в советском и постсоветском пространстве: Сб. ст. М.: РГГУ, 2013. С. 188—199.
Петров 2015 — Петров Н. В. Мифологические тексты о русалках на русско-белорусском пограничье (новые записи) // Региональные исследования в фольклористике и этнолингвистике: проблемы и перспективы: Сб. ст. М.: ГРЦРФ, 2015. С. 140—152.
ПЗ 2003 — Полесские заговоры (в записях 1970—1990-х гг.) / Сост., подгот. текстов и коммент. Т А. Агапкиной, Е. Е. Левкиевской, А. Л. Топоркова. М., 2003.
Плотникова 1999 — Плотникова А. А. Давать взаймы // СД. 1999. Т 2. С. 14—16.
Плотникова 2002 — Плотникова А. А. Перекресток и распутье в народной культуре Полесья // Живая старина. 2002. № 4. С. 4—6.
Плотникова 2004 — Плотникова А. А. Крутить(ся) // СД. 2004. Т 3. С. 12—15.
Плотникова 2004а — Плотникова А. А. Пепел // СД. 2004. Т. 3. С. 666—670.
Плотникова 2009 — Плотникова А. А. «Рубашка» // СД. 2009. Т 4. С. 489—490.
Плотникова 2009а — Плотникова А. А. Свист // СД. 2009. Т 4. С. 578—581.
Плотникова, Седакова 2012 — Плотникова А. А., Седакова И. А. Судженицы // СД. 2012. Т. 5. С. 199—203.
Потушняк 1941 — Потушняк Ф. Самоубшщ в народтм вiрованю // Лтгературна недм Шдкарпатського общества наук. Роч. 1. Унгвар, 1941. С. 21—22, 31—32.
ПЭС 1983 — Полесский этнолингвистический сборник: Мат-лы и иссл. / Отв. ред. Н. И. Толстой. М., 1983.
Раденкович 1995 — Раденкович Л. Дурной глаз в народных представлениях славян // Живая старина. 1995. № 3. С. 33—35.
Раденкович 2016 — Раденкович Л. Наименования мифологических существ для устрашения детей у славян // Демонология как семиотическая система: Тез. конф. М., 2016. С. 115-118.
РаденковиЙ 1996 — РаденковиИ Л. Народна баjаftа код jужних словена. Београд, 1996.
РДС — Русский демонологический словарь / Авт.-сост. Т. А. Новичкова. СПб., 1995.
Романов 1912/8 — Романов Е. Р. Белорусский сборник. Вильна, 1912. Вып. 8: Быт белоруса.
РП 2001 — Русский праздник: Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия / Авт. О. Г. Баранова, Т. А. Зимина и др. СПб., 2001.
Салавей 2011 — Салавей Л. Доля // Мiфалогiя беларусау. Энцыклапедычны слоушк. Мшск, 2011. С. 155.
Санникова 1990 — Санникова О. В. Польская мифологическая лексика в этнолингвистическом и сравнительно-историческом освещении: Дисс. ... канд. фил. наук. М.,
1990.
СД — Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под ред. Н. И. Толстого. М., 1995—2014. Т 1—5.
Седакова 2009 — Седакова И. А. Пострижины // СД. 2009. Т. 4. С. 212—215.
Седакова 2012 — Седакова И. А. Судьба // СД. 2012. Т 5. С. 203—208.
Сержпутоусю 1930 — Сержпутоусю А. Прымхi i забабоны беларусау-паляшукоу.
Менск, 1930. (Беларуская этнографiя у досьледах i матар’алах. Кн. 7.)
СикимиЙ 1996 — Сикимик Б. Народни називи за кишу са сунцем // Наш jезик. 1996. № 31. С. 110-120.
Смилянская 2003 — Смилянская Е. Б. Волшебники. Богохульники. Еретики. М., 2003.
СМЭС 2003/1 — Смоленский музыкально-этнографический сборник / Отв. ред.
О. А. Пашина, М. А. Енговатова. М., 2003. Т 1: Календарные обряды и песни. Соколова 1970 — Соколова В. К. Преданья о кладах и их связь с поверьями // Фольклор и этнография. Л., 1970. Вып. 1. С. 169—180.
СУС — Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка / Сост.
Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л., 1979. Телбизов, Векова-Телбизова 1963 — Телбизов К., Векова-Телбизова М. Традиционен бит и култура на банатските българи // Сборник за народни умотворения, наука и книжнина. 1963. Кн. 51. С. 170—185.
ТМБК 2009 — Традыцыйная мастацкая культура беларусау. Т 4. Кн. 2: Брэсцкае Палессе. Мшск, 2009.
ТМБК 2013 — Традыцыйная мастацкая культура беларусау. Т 6. Кн. 2: Гомельскае Палессе i Падняпроуье. Мшск, 2013.
Тодорова-Пиргова 2003 — Тодорова-Пиргова И. Баяния и магии. София, 2003.
Толстая 1978 — Толстая С. М. Материалы к описанию полесского купальского обряда // Славянский и балканский фольклор: Генезис. Архаика. Традиции. М., 1978. С. 131—142.
Толстая 1998 — Толстая С. М. Полесские рукописные календари // nOYTPOnON: К 70-летию В. Н. Топорова. М., 1998. С. 477—493.
Толстая 1999 — Толстая С. М. Два // СД. 1999. Т. 2. С. 21—25.
Толстая 1999а — Толстая С. М. Дни добрые и злые // СД. 1999. Т 2. С. 94—95. Толстая 2004 — Толстая С. М. Метеорология народная // СД. М., 2004. Т. 3. С. 248—252.
Толстая 2008 — Толстая С. М. Пространство слова: Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М., 2008.
Толстая 2009 — Толстая С. М. Праздник // СД. 2009. Т. 4. С. 237—240.
Толстая 2009а — Толстая С. М. Пятница // СД. 2009. Т 4. С. 382—385 Толстая 2012 — Толстая С. М. Смерть // СД. 2012. Т. 5. С. 58—71.
Толстой 1995 — Толстой Н. И. Глаза и зрение покойников // Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. С. 185—205.
Толстой 1995а — Толстой Н. И. Близнецы // СД. 1995. Т 1. С. 191—193.
Толстой 1995б — Толстой Н. И. Амулет // СД. 1995. Т. 1. С. 105—106.
Толстой 1995в — Толстой Н. И. Вихрь // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995. С. 581.
Толстой 1995г — Толстой Н. И. Выворачивание одежды // СД. 1995. Т 1. С. 465—466.
Толстой 1995д — Толстой Н. И. Гениталии // СД. 1995. Т. 1. С. 494—495.
Толстой 1997 — Толстой Н. И. Об изучении полесской лексики // Толстой Н. И. Избранные труды. Славянская лексикология и семасиология. М., 1997. Т 1. С. 271—279.
Толстые 1981 — Толстые Н. И. и С. М. Заметки по славянскому язычеству. 5: Защита от града в Драгачеве и в других сербских зонах // Славянский и балканский фольклор. М., 1981. С. 44—121.
Толстые 2003 — Толстые Н. И. и С. М. Гром и град в Полесье // Толстой Н. И. Очерки славянского язычества. М., 2003. С. 126—161.
Топорков 1999 — Топорков А. Л. Дежа // СД. 1999. Т. 2. С. 45—49.
Топорков 2009 — Топорков А. Л. Печь // Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под ред. Н. И. Толстого. М., 2009. Т. 4. С. 39—44.
Троjановиh — Тро]ановик С. Главни српски жртвени обичаjи // Српски етнографски зборник. 1911. Ка. 17.
ТФНО 2001 — Традиционный фольклор Новгородской области (Сказки. Легенды. Предания. Былички. Заговоры — по зап. 1963—1999 гг.) / Изд. подгот. М. Н. Власова, В. И. Жекулина; науч. ред. А. Ф. Некрылова. СПб., 2001.
Тураусю 1—5 — Тураусю слоуник. Мшск, 1982—1985. Т. 1—5.
Украшщ 1991 — Украшщ: Народш вiрування, повiр,я, демонологш. Кшв, 1991.
Усачева 1983 — Усачева В. В. Из наблюдений над метеорологической лексикой Полесья и Карпат // Полесской этнолингвистический сборник: Мат-лы и иссл. М., 1983. С. 217—225.
Усачева 1999 — Усачева В. В. Дождь грибной // СД. 1999. Т. 2. С. 111—113.
Усачева 1999а — Усачева В. В. Испуг // СД. 1999. Т. 2. С. 424—426.
Усачева 1999б — Усачева В. В. Колтун // СД. 1999. Т. 2. С. 556—559.
Усачева 1999в — Усачева В. В. Зубы // СД. 1999. Т. 2. С. 259—262.
Усачева 2004 — Усачева В. В. Лен // СД. 2004. Т. 3. С. 91—96.
Усачева 2004а — Усачева В. В. Падучая // СД. 2004. Т. 3. С. 611—616.
Успенский 1982 — Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982.
Фасмер 1—4 — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986. Т. 1—4.
ФилиповиЙ — Филиповик М. Обичаjи и веровааа у Скопсму Котлини // Српски етнографски зборник. 1939. Ка. 54.
Франко 1898 — Франко И. Людовi вiруваня на Щдпрю // Етнографiчний збiрник. Львiв, 1898. Т. 5. С. 187—191.
Харузин 1889 — Харузин Н. Из материалов, собранных среди крестьян Пудожского уезда Олонецкой губернии. М., 1889.
Хафизова 2000 — Хафизова Л. Бука как персонаж детского фольклора // Славянский и балканский фольклор. М., 2000. С. 198—211.
Хобзей 2002 — Хобзей Н. Гуцульска мiфологiя. Етнолжвютичний 36ipHm. Львiв, 2002.
Цейтлин 1912 — Цейтлин Г. Знахарства и поверья в Поморье (Очерки из быта поморов) // Известия в Архангельском обществе изучения Русского Севера. 1910. № 2.
Черепанова 1994 — Черепанова О. А. Кем «полохали» детей на Руси? // Живая старина 1994. № 1. С. 23—25.
Черепанова 1996 — Черепанова О. А. Мифологические рассказы и легенды Русского Севера. СПб., 1996.
Чубинский 1—7 — Чубинский П. П. Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край, снаряженной Императорским Русским географическим обществом. СПб., 1872—1878. Т 1—7.
Шейн 1874 — Шейн П. В. Белорусские песни с относящимися к ним обрядами, обычаями и суевериями. СПб., 1874.
Шейн 1—3 — Шейн П. В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. СПб., 1902. Т. 1—3.
Шухевич 1—5 — Шухевич В. Гуцульщина: фiзiографiчний, етнольопчний i статистич-ний огляд. Львiв, 1900—1908. Т 1—5.
ШЭС 2001 — Морозов И. А., Слепцова И. С., Гилярова Н. Н., Чижикова Л. Н. Рязанская традиционная культура первой половины XX века: Шацкий этнодиалектный словарь. Рязань, 2001.
Щепанская 1992 — Щепанская Т. Б. Культура дороги на Русском Севере. Странник // Русский Север. Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992.
Щербашвський 1991 — Щербатвський Д. М. Сторшка з украшсько! демонологп ^рування про холеру) // Украшцй Народш вiрування, повiр,я, демонолопя. Кив,
1991.
Ястребов 1894 — Ястребов В. Н. Материалы по этнографии Новороссийского края, собранные в Елисаветградском и Александрийском уездах Херсонской губернии. Одесса, 1894.
Adamowski 1987 — Adamowski J. Chelmskie opowiesci o strachach // Region Lubielski. 1987. R. 2/4.
Baranowski 1981 — Baranowski B. W kr^gu upiorow i wilkolakow. Lodz, 1981.
Biegeleisen 1927 — Biegeleisen H. Matka i dziecko w obrz^dach, wierzeniach i praktykach ludu polskiego. Lwow, 1927.
Czerny 1896 — Czerny A. Istoty mityczne Serbow Luzyckich // Wisla, 1896. T 10.
S. 87—111.
Federowski 1 — Federowski M.Lud Bialoruski na Rusi Litewskiej. Materialy do etnografii slowianskiej zgromadzone w latach 1877—1905. Krakow, 1897. T 1: Wiara, wierzenia i przes^dy ludu z okolic Wolkowyska, Slonima, Lidy i Sokolki.
Gawalek 1910 — Gawaiek F. Przes^dy, zabobony, srodki lecznicze i wiara ludu w Radlowie w powieczie Brzeskiem // Materialy antropologiczno-archeograficzne i etnograficzne. Krakow, 1910. T. 11. S. 47—106.
Gustawicz 1881 — Gustawicz B. Podanie, przes^dy, gadki i nazwy ludowe w dziedzinie przy-rody // Zbor wiadomosci do antropologii krajowej. Krakow, 1881. T 5. S. 102—186.
Kolberg 2005, 73/2 — Kolberg O. Dziela wszystkie. Krakowskie. Poznan, 2005.T. 73. Cz. 2.
Kopernicki 1887 — Kopernicki J. Przyczynek do etnografii ludu Ruskiego na Wolyniu (z materialow zebranych przez Z. Rokossowsk^ we wsi Jurkowszczyznie w powie-cie zwiahelskim) // Zbior wiadomosci do antropologii krajowej. Krakow, 1887. T. 11.
S. 130—228.
Kosinski 1905 — Kosinski Wi. Materyaly etnograficzne zebrane w roznych okolicach Galicyi zachodnej // Materialy antropologiczno-archeograficzne i etnograficzne. Krakow, 1905.
T. 7. S. 1—86.
Kupiszewski 1963 — Kupiszewski W. Nazwy wiru powietrznego w gwarach polskich // Poradnik j^zykowy. 1963. № 7. S. 287—293.
Kuusi 1957 — Kuusi M. Regen bei Sonnenschein: zur Weltgeschichte einer Redensart. Helsinki, 1957.
Marczewska 2012 — Marczewska M. “Ja ci§ zamawiam, ja ci§ wyp^dzam”: Choroba. Studium j^zykowo-kulturowe. Kielce, 2012.
Moszynski 2 — Moszynski K. Kultura ludowa Slowian. Warszawa, 1967. T. 2: Kultura duchowa. Cz. 1.
Pelka 1987 — Peika L. Polska demonologia ludowa. Wroclaw, 1987.
Pietkiewicz 1938 — Pietkiewicz Cz. Kultura duchowa Polesia Rzeczyckiego. Materialy etnograficzne. Warszawa, 1938.
Piotrowicz 1907 — Piotrowicz S. Znachorka i wrozka Jewdokija Bojczuk. Materialy folklorystyczne ze wsi Bortnik na Pokuciu // Lud. 1907. T. 13. Z. 2—3. S. 216—232. Podbereski 1880 — Podbereski A. Materialy do demonologii ludu ukrainskiego // Zbor wiadomosci do antropologii krajowej. Krakow, 1880. T. 4. S. 3—82.
Profantova 1998 — Profantova Z. J^zykowy obraz smierci na Slowacji // Etnolingwistyka. Lublin, 1998. T. 9/10. S. 111—120.
Rulikowski 1879 — Rulikowski Ed. Zapiski etnograficzne z Ukrainy // Zbor wiadomosci do antropologii krajowej. Krakow, 1879. T. 3. S. 62—166.
Schneeweis 1953 — Schneeweis E. Feste und Volksbrauche der Sorben vergleichend darg-estellt. Berlin, 1953.
Schulenburg 1882 — Schulenburg W., von. Wendisches Volksthum in Sage, Brauch und Sitte. Berlin, 1882.
Siarkowski 1879 — Siarkowski W. Materialy do etnografii ludu polskiego z okolic Kielc // Zbor wiadomosci do antropologii krajowej. Krakow, 1879. T. 3. S. 3—61.
Siarkowski 1885 — Siarkowski W. Materialy do etnografii ludu polskiego z okolic Pinczowa // Zbor wiadomosci do antropologii krajowej. Krakow, 1885. T. 9. S. 3—72.
Sychta 2 — Sychta B. Slownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej. Wroclaw; Warszawa; Krakow; Gdansk, 1981. T. 2.
SSSL 2012 — Slownik stereotypow i symboli ludowych / Red. J. Bartminski. Lublin, 2012. T. 1. Kosmos. [Cz. 3]. Meteorologia.
Veckenstedt 1880 — Veckenstedt E. Wendische Sagen, Marchen und aberglaubische Gebrauche. Grac, 1880.
Werenko 1896 — Werenko F. Przyczynek do lecznictwa ludowego (we wsi Pucilkowiczach, pow. Borysowski, gub. Minskiej) // Materialy antropologiczno-archeograficzne i etno-graficzne. Krakow, 1896. T. 1. S. 99—228.
Weydenthal 1922 — Barthele de WeydenthalM. Uroczne oczy. Lwow, 1922.
WKDP 2005 — Podgorscy B. i A. Wielka ksi^ga demonow polskich: Leksykon i antologia demonologii ludowej. Katowice, 2005.
Zawilinski — Zawilinski R. Przyczynek do etnografii gorali polskich na W^grzech (doli-na rzeki Kisucy) // Materialy antropologiczno-archeograficzne i etnograficzne. Krakow, 1896. T. 1. S. 380—425.
Zftrt 1950 — Zttrt C. Vesele chvfle v zivote lidu ceskeho. Praha; Vysehrad, 1950.
ZNZO — Zbornik za narodni zivot i obicaja Juznih Slavena. Zagreb, 1896—. Knj. 1—.
Том 3
Мифологизация природных явлений и человеческих состояний
Корректор Е. Сметанникова Оригинал-макет подготовлен Е. Морозовой Художественное оформление переплета С. Жигалкина
Подписано в печать 15.11.2016. Формат 70x100 1/16. Бумага офсетная № 1, печать офсетная, гарнитура Таймс. Уел. печ. л. 67,08. Тираж 500 экз. Заказ №
Издательский Дом ЯСК № госрегистрации 1147746155325 Phone: 8 (495) 625-35-92 E-mail: Lrc.phouse@gmail.com Site: http://www.lrc-press.ru, http://www.lrc-lib.ru
Оптовая и розничная реализация — магазин «Гнозис». Тел./факс: 8 (499) 255-77-57 E-mail: gnosis@pochta.ru Костюшин Павел Юрьевич (с 10 до 18 ч ).
Адрес: Москва, Турчанинов пер., д. 4
Балто-славянская акцентология: Материалы VII международного семинара / Отв. ред. М. В. Ослон. М.: Языки славянской культуры: Фонд «Развития фундаментальных лингвистических исследований», 2016. — 200 c.
ISBN 978-5-9906133-5-5
Оттенки черного. Культурно-антропологические аспекты взаимовосприятия и взаимоотношений африкано-американцев и мигрантов из стран субсахарской Африки в США. — М.: Фонд «Развития фундаментальных лингвистических исследований», 2016. — 216 с. — вклейка.
ISBN 978-5-99061-333-1
Эволюции смыслов. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 472 с.
ISBN 978-5-9907947-5-7
Достоевский и Чехов: неочевидные смысловые структуры — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 336 с. (Studia philologica).
ISBN 978-5-9907947-3-3
Проблемы сравнительно-исторического изучения языка кашмири. — М.: Фонд «Развития фундаментальных лингвистических исследований», 2016. — 208 с.— (Studia philologica).
ISBN 978-5-990-6133-7-9
Тем более что жизнь короткая такая... — М.: Языки славянской культуры: Рукописные памятники Древней Руси, 2016. — 448 с. — (Studia philologica).
ISBN 978-5-94457-255-4
Корпусные инструменты в грамматических исследованиях русского языка. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 520 c.
ISBN 978-5-9907947-8-8
Тофаларско-русский словарь. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 608 с.
ISBN 978-5-9908330-9-8
Общая и антропоцентрическая лингвистика. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 440 с. — (Studia philologica).
ISBN 978-5-9908330-6-7
Толковый словарь по молекулярной и клеточной биотехнологии. Русскоанглийский. Т. 2. — М.: Языки славянской культуры, 2016. — 1040 c.
ISBN 978-5-94457-262-2
Акциональность в лексике и грамматике. Глагол и структура события. — М.: Языки славянской культуры, 2015. — 368 с. — (Studia philologica).
ISBN 978-5-9905762-5-4
Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей / Сост. А. Д. Кошелев. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. — 384 с., ил. — (Разумное поведение и язык. Language and Reasoning).
ISBN 978-5-9907947-6-4
Е. Е. ЛевкиевскаяЛ. Н. Виноградова |
Людмила Николаевна Виноградова — доктор филологических наук, сотрудник Института славяноведения РАН. Окончила Ужгородский государственный университет. Опубликовала более 400 научных работ, посвященных славянской народной демонологии, обрядности, фольклору. Автор монографии: «Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян». М., 2000.
Елена Евгеньевна Левкиевская — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, профессор Центра типологии и семиотики фольклора РГГУ. Окончила филологический факультет МГУ Область научных интересов: этнолингвистика, славянские языки, славянская мифология, диалектология традиционной культуры, прагматика текста, народная религиозность. Автор книг: Мифы русского народа. М., 2000; Славянский оберег: семантика и структура.
М., 2002.
ISBN 978-5-9908330-4-3 |
---|