Глава 4. ЗАЛОМ


Поверья о заломе известны на всей территории Полесья. Залом (другие названия: завитка, закрутка, завивка, завъязка, кукла, кукса) -— пучок растущих в поле колосьев, которые ведьма или колдун скручивают, переламывают, завивают или связывают узлом с вредоносным заклятьем, чтобы навести порчу на хозяина поля, его домочадцев, скот или причинить ущерб хозяйству. Чаще всего заломы делали в жите, реже — в овсе. льне, на картошке и других культурах. В одних случаях залом изготовляли целенаправленно, чтобы причинить зло определенному лицу (или определенной семье), а также конкретному вид}’ домашнего скота (например, только лошадям или коровам). В других случаях вредоносная сила залома распространялась на любого, кто дотронется до залома или съест хлеб из муки, смолотой из заломленных колосьев Чаще всего с помощью залома навлекали болезнь (особенно паралич, а также болезни рук и ног) и смерть на человека или скотин}’. Несколько реже таким способом воздействовали на плодородные силы: урожайность поля, молочность и вод скота, благосостояние хозяйства. Первое письменное упоминание о заломах в белорусском Полесье относится к 1661 г. — об этом свидетельствуют материалы судебного процесса в Костснсвичах, на котором один крестьянин обвинялся в изготовлении залома в жите соседа, из-за чего последний умер (Baranowski 1981. 255). Изготовление залома иногда встречается на иконах с сюжетом Страшного суда. На украинской иконе XVIII в. «Страшный суд» рядом с ведьмой, держащей дойниц}', и колдуном, держащем змею, изображена колдунья, заламывающая жито (Гринченко 1897, 327).

Представления о заломе распространены во всей восточнославянской традиции (за исключением Русского Севера) и на пограничьс польского Подляшья — последнее, вероятно, объясняется восточнославянским влиянием на польскую традицию (Baranowski 1981, 255—256). Полесские поверья о заломе содержат основное ядро мотивов, характерных для всего восточнославянского ареала. Сюда относятся представления о том, кто. когда и каким способом делает залом, каковы вредоносные последствия от залома для хозяев поля, а также способы его обезвреживания и уничтожения.

Однако полесский материал значительно расходится с устоявшимися в науке представлениями о том. ради каких целей делается залом Принято считать, что залом — это форма аграрной вредоносной магии, а его основная цель — причинение позднего переосмысления данного вида порчи; 3) Д. К. Зелинин. не располагая всей полнотой материала, сместил акценты в сторону аграрной магии, не обратив внимания на тексты, свидетельствующие о вреде залома в первую очередь для человека. Какое из этих объяснений ближе к истине, можно будет судить лишь после изу чения всего восточнославянского материала.

В остальном полесские представления о заломе соответствуют сведениям из других регионов. Полесские названия залома отражают основные способы его изготовления; переламывание колосьев верхушками вниз; скручивание, сплетение их в виде жгута, косы, венка, креста и других фигур; связывание колосьев узлом; спутывание их в виде вороньего гнезда. Наиболее частотными для всей территории Полесья являются лексемы с семантикой кручения, витья, верчения: закрутень’, (бреет.), ‘закрута’, ‘зокруть’ (волын.), ‘завивка*, ‘завить*, (бреет., волын.. ровен., житом.), ‘завитка’(бреет., гомел., киев., черниг.), ‘завой’ (брян.). Изготовляя завитку, завивку, перевивали друг с другом две соседние горсти колосьев; в закрутке пучок колосьев закручивался в жгут и пригибался к земле. Теримин залом более характерен для русской традиции. В Полесье он имеет локальное распространение: в ряде сел Брестской обл. (Мокраны. Ласицк. Олтуш. Дружиловичи), Гомельской обл. (Махновичи. Стодоличич, Жаховичи. Киров, Грабовка), Ровенской (Боровое), Житомирской обл. (Вышевичи. Нобель), а также в селах Брянской и Калужской областей. При изготовлении собственно залома, переламывали пучок стеблей, наклоняя колосья к земле и связывая их ниткой или веревкой. Термин ‘завьязка (бреет., киев ) указывает на завязывание залома в виде узла. На антропоморфну ю форму залома указывают также лексемы с корнем *кук- (‘кукла*, ‘кукса ), распространенные в некоторых селах Гомельского Полесья (Золотуха, Дубровка), а также в Черниговской (Хоробичи, Макишин, Старые Боровичи), Брянской (Челхов) и Калужской (Козинки) областях. Термин кукла, куколка как название залома хорошо известен в южнорусской традиции (Калу жская. Орловская. Тульская обл.: Афанасьев 1996, 375; Морозов (в печати)). Эта лексема для обозначения залома использовалась также на западе Брестской обл. и на польском пограничье (Fe de row ski 1897, 83; Kariowicz 1887. 177; Rawita 1890, 251), О том, что в Подляшье залом по форме напоминал куклу, упоминает Б. Барановский (Baranowski 1981, 255). Очевидно, что основные ареалы распространения термина кукла лежат за пределами основной части Полесья — на его восточной и западной границах.

Общеполесским является представление о заломе как результате вредоносных действий ведьмы или колду на. Лишь в двух текстах (№ 15, № 166) встречается указание на то, что залом — результат действий русалки. Локальными диалектизмами следу ет считать житомирские единичные поверья о том, что залом — это природное явление (Перга) и что залом безвреден (Полесское), возникшие, вероятно. в результате угасания традиции. На южнорусской территории полесского ареала зафиксировано поверье о том. что заломы делает мифологический хозяин поля — полевой. Ареальным можно считать и известный на Гомелыцине запрет для беременной женщины у частвовать в завивании невесты на свадьбе (т, с. в изменении ее прически с девической на женскую), иначе ее ребенок будет делать заломы (№ 171—172).

В полесских поверьях об особенностях изготовления залома сохраняются мотивы, характерные для всего восточнославянского ареала. Сюда относятся: нагота лица, делающего залом (№ 27, 103, 106, 154, 163, 164, 168, 169, 199; ср.: Шейн 1893, 529; Зеленин 1991, 72); движения левой рукой, влево или против солнца при заламывании, закручивании колосьев (Зеленин 1999, 77, 79; Кравченко 1911, 19), направление колосьев вниз, к земле (Зеленин 1991. 71; Виноградова, Толстая 1999, 262). В Полесье фиксируется общее для восточных славян представление о том. что в залом кладут различные предметы, усиливающие его вредоносное воздействие — яйцо, скорлу пу, ногти, шерсть, экскременты и др., ср. (Шейн 1893, 528; Власова 1998, 246; Зеленин 1999, 77); при его изготовлении колдун произносит вредоносный заговор, в котором указывает на кого и для чего наводится порча, ср. (Зеленин 1991. 71: Pietkiewicz 1938. 220).

Негативное воздействие залома происходит при непосредственном физическом контакте с ним человека, на которого этот залом был сделан, или любого, кто до него дотронется. Поэтому повсеместно в Полесье фиксируется запрет сжинать залом и вообще прикасаться к нему, особенно голыми руками. Поэтому залом вырывали рукой, оберну той полой одежды, тряпкой, епитрахилью священника, а также осиновым колом, кочергой и др. Его сжинали левой рукой, направляя серп в левую сторону.

Обнаруженный залом старались обезвредить, при этом нейтрализация залома и его последу ющее у ничтожение в одних слу чаях поручались знахарю или просто «знающему» человеку’, в других хозяин поля сам мог уничтожить залом (иногда проконсультировавшись со знахарем) при соблюдении мер предосторожности. В Полесье распространены стандартные способы уничтожения залома, хорошо известные в дру гих частях восточнославянской традиции.

Наиболее распространенным способом риту ального у ничтожения было сжигание вырванного залома на костре, разведенном на осиновых дровах или щепках в поле или на перекрестке. Другой способ уничтожить залом, практиковавшийся в Полесье, — бросить его в текучую воду' (таким путем в славянской культуре традиционно уничтожались сакральные и вредоносные предметы — старые иконы, скорлупа пасхальных яиц, колтуны и др ). Третий способ, практиковавшийся в этом ареале, — высушивание залома в печи или на дереве для того, чтобы высох тот, кто делал залом. Четвертым по частотности способом обезвреживания залома были разные способы, объединенные семантикой кручения, верчения. Для этого залом бросали в дорожную колею — чтобы его крутили колеса проезжающих телег, клали на ступицу колеса, подкладывали под поворотный столб ворот, бросали на лопасти мельницы.

В единичных слу чаях применялись дру гие способы уничтожения залома: его подкладывали под могильный крест, закапывали в навоз или в муравейник.

В Полесье распространено убеждение, что при обезвреживании залома возможный вред от него перейдет на голову того, кто его сделал. Полагали, что при

IV. Обезвреживание и уничтожение залома


4а. Ко л дун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

4в. Залом высушивают в печной трубе/замазывают в печь

4г. Залом подкладывают под какой-либо предмет

4д. Залом расчленяют с помощью кручения, верчения

4е. Залом бросают в воду

4ж. Залом закапывают

4з. Залом выбрасывают на дорогу /перекресток

4и. Тот, кто сделал залом, обязательно приходит, когда залом уничтожают

4к. Знахарь указывает того, кто сделал залом

4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

5. Обереги от залома

6. Форма проклятия, связанная с заломом

I. ЧТО ТАКОЕ ЗАЛОМ

1а. Колдун/ВЕДЬМА ДЕЛАЕТ ЗАЛОМ ВО ВРЕД ЛЮДЯМ

ИЛИ СКОТУ

Мотив известен на всей территории Полесья и входит в ядро представлений о заломе. Полесский материал подтверждает общераспространенное представление о том, что залом — одна из устойчивых форм вредоносной деятельности ведьм и колдунов, направленная на человека и его хозяйство (прежде всего — скот). Подобное представление подтверждается всеми имеющимися этнографическими материалами, касающимися залома (Виноградова, Толстая 1999, 262), Изготовление залома как один из традиционных грехов, совершаемых ведьмой, часто упоминается в русских духовных стихах и обрядовых песнях (Тсрновская 1984а, 126). В ряде текстов упоминаются стандартные для изготовления залома обстоятельства: нагота (или пребывание в одной рубашке), распущенные волосы, движения, совершаемые левой рукой, налево, против солнца, произнесение вредоносного заговора. В одном случае упоминается, что колдун, делая залом, пролезает сквозь него (№ 108). Мотив известен во всех ареалах, где сформировано представление о заломе (Шейн 1893, 259: Шейн 1902, 231—234).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 1. Шоб им * тру ни феим поробило, шо заломы роблять. То на врид.

с, Мокраны Малоритского р-на Брестской обл., 1982 г,, зал, М. И. Серебряная от Васильевой Марины Антоновны, 1910 г. р.

№ 2. Заломы заломують — зломанэ жыто. [Хозяйка] цы руку обрежет, цы так болеть буде.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г,, зал. М. М. Гончаренко от Комепы Ксении Моисеевны, 1922 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до чал ома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 3. Завьязка — сплэтуть чи скрутят — то на бэду. Обожну.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г, зап, М. М. Гончаренко от Максымовки Елены (Алены) Васильевны 1912 г. р.

+ 4.2г, Для залома колосья скручивают, сплетают + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

№ 4. Заломки — заламывали, завязвали [примерно 20 колосков. Никто не сожнет], шэптухов зовут. Это не на хорошее, заклятие.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. М. М. Гончаренко от Пашкевич Веры Павловны, 1923 г. р

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 5. Зовъязка Зовъезка [в жите]. Ведьма жыто зовъежэ, и хто ее зожнэ, [тому’ плохо будет].

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зап. А, В. Гура от Авдиюк Ольги Давыдовны, 1903 г. р.

+ 4.2в. Для залома колосья связывают в узел

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 6. Во врэмя жатвы знахоргя завязывали на жытове [узелки]. И сколько було, кто-то сожнэ, и его скрутэ (руку, ногу отнети). Мне моги [говорила] —узел оставляли у поли усе. А кто знае.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г,, зап. О. Крюкова.

+ 4.2в. Для залома колосья связывают в узел

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 7. Казали: закрутила [ведьма] закрутень — на зло якоссь у хозяйстве. Его не жали, обминали.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. Л. В. Сергун от Хрущелов-ской Елены Александровны, 1914 г. р.

+ 4.2г, Для затома колосья скручивают, сплетают + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

№ 8, Вэдьма прышла, завьязала вузла. Як вузел у жыци, то вжэ зробиу хтось што. Оставляли у поле, обожнуть того вузла, да й стаять ён.

с. Смоляны Пружанского р-на Брестской обл., 1989 г., зап. Л. В. Сергун от Гомопчук Марии Ивановны, 1924 г. р.

+ 4.2в. Для залома колосья связывают в узел + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

№ 9. Колдунство гэто было. Есть такие люде, што скруте тэта жыто и чарус, ти молиц-ца. При Польшче гэто почти зш/кло.

с, Онисковичи [д Меленково. 2 км от Онисковичей] Кобринского р-на Брестской обл., 1985 г., зал И. Л. Емельянова от Буры Ивана Федоровича, 1902 г. р.

+ 4.2г Для залома колосья скручивают, сплетают

№ 10. Закруты видьма крутыла. Чоловик бо умрэ, бо скаличыцца.

с, Онисковичи Кобринского р-на Брестской обл., 1985 г., зал. И. А. Пышкова от Буры Надежды Григорьевны, 1913 г. р.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№11. Як то б л врэд зробиць, закруцяць и звлжуць, и нешта гавораць. Бабы на врэд робылы, ци пастуха.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл , 1988 г., зал. Е Е Соболевская от Лютыч Марии Григорьевны, 1912 г р.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают

№ 12 Злвыукы былы в жытови. Я робыу на тракторовы, там плошчадь булл — часть колхоз посияу, а часть люды посиялы. Ну, обогулилы этого жыта. А тоди прывэзлы болгарськии косилки, до трактора прыцэпляеш, с такими крылами, на вроде И вот, я тако йиду, бачу: жыто стоить, а посредине — это роблять, як дожынають, «козу» — так стоить это жыто и жытынкою обвезэное, там одно или двое [пучков] обвязаны и поз-ламленые. Это называють злвыука, Это роблять и на людэй. Раньшэ робылы, ню его крутыть там, примерно, мушчыну, чы там жэншчыну. И на скот робылы От, чоловнк не заметить да раз — узеу и скосиу, чы там зажэла жэншчына, И я так подывывеь-подывывеь Думаю, колысь то казалы, шо можэ вил здохнуты чы кинь здохнуты, a трактора шо возьмэ? Прыезжае тоди брыгадмр, быу такн Шынгелв: «Па тэбэ завыуку завылы!» — «Дэ, — кажу, —■ ужэ у снопах пошло...»

с. Одрижин Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зал. Н. П. Антропов от То-лотынника Антона Федоровича, 1922 г, р

+ 4.26. Для залома стебли л о мают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.2в У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 13. Злвыукы у льну, у жыту накрэст заломаны, положэно кусочэк хлеба и соли. Вэдьмы раздевллыся догола и шли завываты, находылы, коб нэ до пары был куст, ро-били тэе, коб у хозяйстве нэ вэлась.

с, Ковнятин Пинского р-на Брестской обл,, 1981 г., зал. Н. А. Микоян от Гринько Софьи Константиновны. 1912 г р.

+ 4.2д Дтя залома колосья сплетают в виде креста

+ 4.2е, Вредоносные предметы, которые кладут в залом

+ 4.2 д У человека, которому сделан залом, будут убытки в хозяйстве + 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.2ж, Вредоносные заговоры, которые произносят делая залом

№ 26. Завитки робмли, заломы ломили. Так плели, як косу плели — так робили знахари.

с. Замойте Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. А. Л. Топорков, С. Н. Железнова от Бугук Текли Васильевны, 1907 г. р.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают

№27. А у жыте так позаломое: вышэ и ннжэ [ломали колосья по кругу: один колос ниже, другой выше]. У жыто влезе и поломое — то залом. А то, што идете, як косу, — то завитка. Человек [хозяин поля] помирае од етих завиткоу и залома Одна жонка скинула сорочку и голая плела [завитку]. А чоловек пасе волы — а юн быу лучшы знахарь за яё. Она робила яму, а юн отнял и зробил ей. Дак она голая так и помэрла.

с Замошьс Лсльчицкош р-на Гомельской обл., 1983 г., зал, А. Л. Топорков, С. Н. Железнова от Бугук Текли Васильевны, 1907 г. р.

+ 2.18 Двое колдунов меряются силой

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают

+ 4.36, Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 28 Завитка Это значыць соседка позавила, да [тот, кому1 сделали залом] хворну, хворну да умъер. Ее вурваць — такие людзи булн, да йих позваць да они поговораць да и усе.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зал. С. М. Толстая.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.4а. Колдун/ знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 29, Завивали на * худобу и на людзей. И нетто тре казаць Да ета баба была, да завила, да и сосед еты умъер. Она [та, кто делала завитку] ужэ як умирала, да *столю круцмли, да пальца *попоссала, да рэвла — то молоко цягла. И столю круцяць. коб хуччэй доход зил а.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зал. С. М. Толстая.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 1.4з. Ведьма умирает трудной смертью

№ 30. Хто на кого злобу имееть, скрутить да и завьяжэ. Так ниткой завьяжэ. Не бралися [за нее руками], обожнеш, да и стоить А сожне, так зробицца хворь.

с. Комаровичи Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. О. В. Белова от Гишковой Надежды Якимовны, 1913 г. р.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают + 4.3а, К залому нельзя прикасаться

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№31. Пр про бить, да чэловек умре. Приробки таки робели, мо, на *худобу. Закрутит да Прыговоривае, а ты зажнеш, дак с кот» на погибне.

с, Голубица Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г,, зал. А Б. Ключевский от Царук Полины Адамовны, 1913 г. р.

+ 4.3в У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 32. Вот, бувшто, завитки завиваюць у яшти, да то карова прападе, то сама забалме. Ето бувало. Як не умеешь атрабнть баждей, и малако прападае

с. Жаховичи Мозыре кого р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. О. В. Санникова от Лав-ренчук Федоры Корнеевны, 1903 г. р

+ 4.36. 'Гот. кто дотронулся до заломаУна кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

+ 4.3д. У человека, которому сделан залом, будут убытки в хозяйстве

№ 33. [О колдунах]: закруцяць жыто. Патом чэлавек будзе балець, балець, патом умре.

с. Жаховичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. А. А. Кибрик от Леонович Дарьи Степановны. 1918 г, р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделай залом, заболевает или умирает

№ 34. Завитку' зробит колдун. Як побачиш, дак спаливали завитку, а то худо буде. Скрутит и навертит колосья у жите — вот и завитка.

с, Косткжовичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г. зап. Л. М. Ивлева от Карась Дарьи Миновны.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают + 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

№ 35. Залом рабили на поганое усё.

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г., зап. В. В. Казначеев от Ко-ноплич Т. И., 1907 г. р.

№ 36. Ведзьмы завитки завивали [трогать завитку нельзя Один хлопец ее сжал] — пара валоу здохла, конь.

с. Махновичи Мозырского р-па Гомельской обл., 1992 г., зап. В. В. Казначеев.

+ 4.3 а, К залому нельзя прикасаться

+ 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, у мирает скотина

№37. Всдзьма робиць завитку у жыце [если нс отнести к знахарю — человек заболеет].

с, Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г, зал, В. В. Казначеев.

№38. Залом [завитку] у жыци знахар робиць на * худобу, [чтобы у скотины не было молока]. Другой знахар можа помочь. Зжынаюцьтую завитку и нясуць яму.

№ 5 У То булы, булы таки кальдуны. Як вин лыхый, то йдэ в жыто и зробыть завьязку. Як скосыш, то то будэш хвориты.

с, Забужье Любомльского р-на Волынской обп., 1987 г., зап, С. Сахарова.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 56. Булы кальдуны таки, Возьмэ колоскы до купы и звежэ йих до купы И хозяйки выжнэ тэ, и рука будэ болиты, и * худ об а пропадае. Така *псота. Заклянэ, шо на поли нэ будэ ничего. Заклеты — нехороши слова. Завязка называлосятэ жыто.

с. Забужье Любомльского р-на Волынской обл., 1987 г,, зап. С. Сахарова в 1987 г. от Кужиль Варвары Михайловны, 1908 г. р.

+ 4.2в. Для залома колосья связывают в узел

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, у мирает скотина

+ 4.3д. У человека, которому сделан залом, будут убытки в хозяйстве

№ 57. На Юриа видьмы гуляють, завьязкы завъязывають — хто э выжнэ, то заслобыэ и умырають, и калыкамы становяца,

с. Речица [с. Пески Речицкие] Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. Т. В Шевченко.

+ 4.2в. Для залома колосья связывают в узел

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 58. Завьязка, кажуть, видьма завьязала завьязку'. У нас и дуть до знахоря, пгоб вин вырвал завьязку, а самому не можно вырвати. Кинем [на завьязку] головешку7 з огнем, та хай горить.

с, Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1980 г., зап. А. А. Архипов от Середюк Акулины Викторовны.

+ 4.4 а. Ко л дун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 59, Завязка — знахурство хто зроблять — хто чы то завьязал на штось-то. Йии просто зажыналы, шоб вона оставалася. Як сожнет, то заболлш бо умрэш. Стоить, стоить, а як орать трэба, дак палылы на палы. Самы хрэстылыся и сэрпом хрэстылы, шоб ничаго ни осталоса.

с. Щедрогор Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. Т. В Шевченко от Пани-карчу к Анны Ефимовны.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

№ 60. Закрута. Возьмуть, закрутить, така знахорэ булы, и закрутють, и чоловнк уми-рае — на кого закрутить. Чи на чоловлка, чи на жмнку.

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл,, 1985 г., зап. О. А. Терновская.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделай залом, заболевает или умирает

№61. Такг/е знахоры колысь булы, робыли закруты — хто на кого мае зло, тые видьмы. Тоды вин щэ у поле, и бэрэ вин заломуе жыто, закручуе и бэрэ вин знахоруе на

+ 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 83. Какой плахой челавек той завитки робил, тайно, ночю

с. Илехов Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зал. О. Б. Заславская + 4.2а. Время, когда делают залом

№ 84. [Существуют] куксы [кукса— им. п. ед. ч.], заломы, кузены, кубло и завитки (завить). Кукса — то ежэ хтось штось зробыу. Хто казау кукса, хто — кукла.

с. Хоробичи Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зал. О А. Терновская от Седкжи Евдокии Филипповны, 1910 г. р.

№ 85. * Ру салку як водять, куклы вьяжуть. Знахары то делали.

с Хоробичи Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зал О А Терновская от Кайдан Анны Даниловны, 1916 г. р.

+ 4.2а. Время, когда делают залом

№ 86. Я на вас еэрджусь, да на вас завьяжу [залом], як я нанимаю.

с. Хоробичи Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зал. О. А. Терновская от Тимошенко Анастасии Степановны, 1899 г. р.

№ 87. [Заломы делал «ведьмач», «чародей». Делали их перед самой жатвой, «як жатва иоспее», тайно ]

с. Мощенка Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. О. Б. Заславская.

+ 4.2а. Время, когда делают залом

№ 88. Пойдут жать и бачать, аж там кукла завязано. Куклы пазавязывали ведьмы ночей. Время выбирали теи ведьмы на * мал эдикт [новый месяц], для людей раб или, шчоб пагана было, на паганае завязывали Пойдэ, хто виде кукла завязана, банда брать, завут шептух)', и ужа ж ана прнде, пашепче, и патом ничего [потом можно было скосить или развязать ту куклу безболезненно]. А хто так развяже, было шо нарывы высыпали, болесьть буде и балънгщы не памагае,

с. Макишин Городнянского р-на Черниговской обл., 1985 г., зал. Е. Л. Чеканова.

+ 4.2а, Время, когда делают залом

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

+ 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 89, *Нахимародить, завьяже и колосья униз. То ведьма. Даже умирають люди. Куклу завьязывала ведьма. Обожни и брось. Тэю куклу надо бы спалить,

с. Старые Боровичи Щорского р-на Черниговской обл., 1985 г., зап. М. М. Гончаренко от Моцар Анастасии Ивановны, 1912 г. р.

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.36, Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

БРЯНСКАЯ ОБЛ.

№ 90. Завой: як спее рожь, хто на каго злой, заделае на няго завой — дак скрутить яго, шчо и паламае. Уж и абжинали их.

с. Челхов Климов ск» го р-на Брянской обл., 1982 г, зап. О В. Санникова.

+ 4.2а, Время, когда делают залом

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/па кого сделан залом, заболевает или умирает

№91 Паехали жито жать, приехали и жнём, а там завязала ведьма куксы, красными суконными натками перевязала пучочки из разных мест, куксы позакручивала ниткой. А мы обжинали, не трогали, а усё ядно и мать через ето умерла. Нашли шептуна. Он загадал баню вытапить. Сматрел яе там и гаворить: «Пройшоу срок — кровь позапор-тилась. Никак нельзя пошептать». Так и памерла.

с. Челхов Климовского р-па Брянской обл., 1982 г., зап. Н. В. Борзаковская от Шабдукиной Галины Ильиничны, 1903 г р.

+ 4.2в Для залома колосья связывают в узел + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 92. Ведьмы заламывали жыга, и люди болеют тады. Залом баялися жать люди. Другая падали яго. Залом абжынали кругом, па жнут и дальше гонять полоску.

с. Картушино Стародубского р-на Брянской обл., 1982 г., зап. А, О. Толстихина от Ласкиевич Евдокии Павловны, 1904 г. р.

+ 4.3а. К залому нельзя прикасаться + 4.46, Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

№ 93. Завой — называлась. Считали, яка плохая жэншчына зделала завой. У жыте голодовала, у полосе. Когда жали жыто, то завоев этих никогда не трогали. Обожнуть — и стоить тот завой. Если завой тот сажнё'ш, то и руки будут болеть да и сам заболееш. Когда усё сажнуг, а завой етат остаецца. А тогда ужэ придут, подпалят яго. И хто зделал завой эти, у таго будет на серцы у самого гареть.

с. Карту шино Стародубского р-на Брянской обл., 1982 г., зал. А. О. Толстихина от Кузьменок Федоры Ивановны, 1914 г, р.

+ 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.4а. Ко л дун/ знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом + 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал + 4.56. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

№ 94. А то, як жнёш, и як кукла усё pay но завьязана. Это якая-то ведьма наколдовала. Дак нс жни, кругом абжынасш и нашоу {...). Стоить зап Лугано.

с. Семцы Почепского р-на Брянской обл., 1982 г., зал. М. И. Серебряная.

+ 4.2в. Для залома колосья связывают в узел + 4.3 а, К залому нельзя прикасаться

2а. Время, когда делают залом

Для Полесья, как и для остального восточнославянского региона, характерно представление о том, что заломы делают во время роста, цветения и поспевания хлебов, т. е. во время наивысшей вегетативной силы злаков: «як спее рожь», «як жито расте», «як жито у поли колосица». Наболее распространены подобные ответы на востоке (Черниговская. Брянская обл.) и западе полесского ареала (Брестская обл.). В ряде случаев изготовление заломов приурочено к конкретным календарным датам, на которые в Полесье традиционно падает наибольшая активность ведьм и нечистой силы — ко дню Ивана Купалы (№ 102, 132, 180, 208, 232, 352), к Петрову дню (№ 105), к Юрьеву дню (№ 256), к Русальной неделе (№ 85). В сутках это традиционно ночное время, период до восхода солнца. В одном тексте (№ 88) указывается, что залом делают «на маладику», т. с. при молодом, восходящем месяце.

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 102. [На Купалу] Это говор илы, што устанэ с утра ишчэ, до сходу сонца, да захо-дыть у чужы колодец, да воду набирае. А ишчо заходыть, от я зайду, закручваю такую зауыуку. И гоуорать, если выжнэ от тую зауыуку, от гоуорать, объязательно заболиеш.

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап О В. Санникова от Цимбалнж Надежды Дмитриевны, 1920 г р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до заломаУна кою сделан залом, заболевает или умирает

№ 103. Як жыто растэ, то жонкы знахоровалы вэльмо. Идуть у ноты, коб ничто нэ бачыу, чы на зыход сонца. И екыдоють з сэбэ все, як мать родила, и усе бельё з сэбэ екыдае Бэрэть красны ныткы, прыгынаеть тое жыто, л о мнить да загинаеть и пэрэбы-раеть этымы ныткамы, коб хто помэр чы коб шо зробылоса плохое. [А как это называлось?] — Завыука.

с. Парохонск Пинского р-на Брестской обл., 1990 г., зал. Н. П. Антропов от Малый гит геого Ивана Игнатьевича, 1897 г. р

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту’

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 104. Як жыта у поли колосыцца, то завитки завившоть, як злобу маеш на кого. Вот, пойду я по твоему загону [и завью] У нас загоньчыкы были поделены. Хозяева обожнуть [не трогают завитку]. Яе болцца трогать, а потым возьмуть да вырвуть, да кынутъ на крыжову дорогу’.

с. Парохонск Пинского р-иа Брестской обл., 1990 г., зап. Д. В. Демидович от Ткач Евдокии Тихоновны, 1922 г. р.

+ 4.3а. К залому нельзя прикасаться + 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом + 4.4и, Залом выбрасывали на дорогу/:перекр есток

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 109. Залом [сама бачыла. 4 колоса сламывают и затыкают в землю].

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1982 г., зал. О. В. Санникова от Жогло Елизаветы Прокофьевны. 1906 г. р,

№ 110. Завитка, зал ум. Вот, бяре девять кал а со у на загоне и ано ломиць их ци на всход, ци на заход — на вред робил, а патом кругом е и другие паломиць. Хазяин забалее, ♦худобина забалее, а не — саусем згине.

с. ЖаховичиМозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. О. В. Санникова от Громович Ольги Андреевны. 1914 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 111. Залом чы завитка мог буть як коса сплетена, звита. Назывоецца — завитка. Хозяин будзе сильно болеть. А буди колосьг спутаны, зломаны у коленцах. 'Гада залом. Озь.че [тот, кто вредит] трошки колоскоу да перегне, да одным колоском об-вяжэ, да закрутить. Як хозяйка не угляне [и дотронется], то ей завадзиць. От, як спекуць хлеба з гэтого нового урожая, то даюць еобацы поперод; и ]лядзяць — што од собаки получыцца. Та, што завивала, прыговарвала: «Завиваю завитку наунакы, штоб не було ни хлнба, ни мукы, а гну колос у зэмлю, штоб лихо у * худобу и у семью!»

с. Киров Наровлянского р-на Гомельской обл,, 1984 г.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают + 4.2ж Вредоносные заговоры, которые произносят, делая залом

Ха 112. Вот была такая жэншчына, ана узяла да паламала жыта. Кусочек — паламала кружок — и ано наплуганнае висить, Эта залом. А другая жала, не знала И хварэла. Нада спалить бууо. Як спалиш, тая, шчо падделавала, буде хвареть.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл., 1982 г,, зал. Ф. К. Бадаланова.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.46. Хозяин ноля сам вырывает, сжигает залом + 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

№ 113. Е и завить, е и залом. А залом, ён на тры части делица: на усход и на заход и на полдень. Это залом так. А завить — эта проста завыть такой шапкай и усё. [У залома колосья разделены на три части, одна заломлена колосьями на запад, другая — на восток, третья — на юг.]

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. О. А. Терновская от Латышевой Арины Николаевны, 1909 г. р,

Х° 114. Завой. [Три колоска переломлены и повернуты на заход солнца,]

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Савчук от Голубевой Екатерины Кирссвны, 1914 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 120, Возьме тры раз по дьевять колосков и звяжа, это, говоры, завитка, и краснай нитачкаю вяжуть. Завил некто завитку’, то, говорим, конь здохне, чы сам здохне, трэба шептать Руками ее не беруть, а тесочками и несуть к шептуну, а як руками возьмеш, то покорчит руки, позачинае. Большинство тэи тёсочки у сосны, яна смольная

с. Малые Авткжи Калинковичского р-на Гомельской обл., 1984 г., зал. А. А. Архипов от Дулуб Арыны Васильевны. 1910 г. р., и Дулуб Екатерины Федоровны, 1918 г. р.

+ 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

+ 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ

№ 121, [Как делали завитку?] Як лён, то тако згорнэт, як куклу’, або як кольцэ. Штож вона там и прыговорэ. Ну, его ни вырывають. На штось вона там завьяжэть ци на *ху-добу, ци на чоловака, на хозяина. Так само и жыто. Вона з приходу не робить, кона ужэ туды дале идэ, коб не видно было, Ужэ як жнуть, то тады ужэ ей побачуть. Да як не жнуть, ни почынають, дэ ее побачуть, то везуть до знахора да вин одробляэ. Ужэ як зналы, то ни чыпалы. Ужэ пой аду ть попытають, да он скажэть, што рватэ, нэ байтыса, але принеемтэ до мэни ее.

с. Лгобязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зал. В. И. Харитонова от Иванисик Марии Протасьсвны, 1900 г. р.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту’

+ 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 122. Ив карте пли, и в жытови. Колосков пйэть пэрэкрутять та завйэжуть

с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. М. В. Готман от Абрамович Веры Павловны, 1931 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 123. Завитки роблють. Були такы л/оды: збэрэ ж;/то и ужом завьяже [Развязать может только тот, кто умеет] Був дед, да он развьязав того ужа, [а сам уж не мог развязаться, хоть и старался и] яму выбив хвостом. [Дед что-то говорил при этом От завиток] ане помрэ, ане покалечит семью хозяину, чие жато; буде вред.

2г. Для ЗАЛОМА КОЛОСЬЯ СКРУЧИВАЮТ, СПЛЕТАЮТ

Скручивание, свивание колосьев наряду с их заламыванием — наиболее известный во всем полесском ареале способ изготовления залома, а лексемы с корнями крут-, вит- наиболее часто используются для обозначения данного вида порчи. Для этого берутся две горсти колосьев (часто с двух соседних полос) и скручиваются или завиваются в виде жгута, косы, венка, обруча, «арки» и др., ср (Зеленин 1991, 71; Зеленин 1999, 78: Романов 1912, 264: Шейн 1893, 528). Действия, связанные с кручением, верчением, амбивалентны и, наряду с семантикой плодородия, наделяются отрицательными значениями. Предметы и локусы, имеющие семантику' кручения, высту пают как синонимы и имеют общую связь с нечистой, демонической природой (например, вихрь, водоворот, колтун).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 129. Залом в нэзамэтному мнете робыт, щоб руку або ногу зломшг Тики з краев може зробыты. Скрутна да в узла завьяжз. Если выжнэт, нэ замэтыт — то зло зробыть. То заговорэно.

с. Олтуш Малоритского р-на Брестской обл., 1985 г., зал. М. М. Гончаренко от Зарехты Марии Даниловны, 1928 г. р.

+ 4,36. Тот, кто дотронулся до заломаУна кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 130. Заломка Закрутыш ды завьяжэш [колосья]. Було такое. У белай латочцы залом-ку вырывали, а там буу пазур [ноготь], коровья шэрсть и патэркы [бусины]. Говорыли, што зделано на корову [на болезнь скота]

с. Дружиловичи Ивановского р-на Брестской обл,, 1986 г., зал. Н. Казак от Семен1!}'к Феклы Марковны, 1900 г р

+ 4,2е. Вредоносные предметы, которые кладут в залом

+ 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 131. Дзе семья, то багато колосьеу круцяць, а я сама — дак одна колоемна [т. е. на одном колосе что-то закручено — красная проволока — с целью порчи] Мо я через тэ и хворею.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. С. М. Толстая от Шур Василины Миничны, 1912 г. р.

+ 4,36. Тот, кто дотронулся до заломаУна кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 132. Хто злабу мае, тот приде да завитку завье. кагда вот на Ивана. Скрутиць плятён-ку, паламае — халера я ведае. И скатыне, и чалавку нядобре. [Когда сожнут завитки, и зерно соберут вместе с остальным — плохо.]

с, ЖаховичиМозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. О. В Санникова от Поздняк Марфы Степановны, 1899 г. р.

+ 4.2а, Время, когда делают залом

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в, У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 133. Завитки бывають. Сама бачила. У жыти завьязана — закрычено жыто, прамо аз то ота-ка во, и жытом завьязана.

с. Барбаров Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. О А. Терновская от Васько Марии Максимовны. 1920 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 134. Закруты, бувало, в льнови, в капусти крутять, у жытитакож.

с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. М. В. Готман от Иванисик Марии Протасьевны, 1900 г. р.

№135. Закруты крутылы. Отако закругыть та розложыть на чотыры тралы, [веревкой], з предива звытою, пэрэвйэзанз. Йшщэ було [От этого у хозяев кто-нибудь умирал или погибал скот]

с, Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. М. В. Готман от Климчук Агриппины Андреевны, 1898 г. р.

+ 4.2е, Вредоносные предметы, которые кладут в залом

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 136. Залом. Е таке, шо хазяйка на хазяйку сердица, берэ тую жмэню жита, шось там шэпче, я нэ знаю, берэ таку бороду' закручуе, колосками униз и конец. Тади хазяйка муеи обжать жито и спалюец. [Это называется] залом або завитка. Да завитка, да бярэ того жыта, закручуе пэрэвэсло, аж до низу и кладэ, [Значит, завитка это не то же, что залом?] Однэ и тэ.

с. Вышевичи Р адомышль с кого р-па Житомирской обл., 1981 г., зап. О. А. Терновская.

+ 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ № 137. Кажуть, идете так. як косу.

с. Плехов Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. О. Б. Заславская.

№ 138. Па-вашему куксы? А па-нашему -— завить. Выкрученнас места — ту кубло, выламанае жыта.

с. Хоробичи Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зал. О. А. Терновская от Седюки Евдокии Филипповны, 1910 г. р.

2д. Для ЗАЛОМА КОЛОСЬЯ СПЛЕТАЮТ В ВИДЕ КРЕСТА

Данный способ изготовления залома известен преимущественно в Брестской, Житомирской и Ровенской обл., реже такой тип встречается в Волынской и Гомельской обл. Крестообразный залом был известен также в Минской губ. (Зеленин 1991, 71).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 139. 3 чатырох боксу по тры колосочки возьмяць дай нахрэст познязваюць.

с. Велута Лунинецкого р-на Брестской обл., 1991 г., зал. Т В. Володина от Беляк Марии Сафрой овны. 1921 г. р.

№ 140. Цяшр ужэ не робять гэто, а колг/ся робили Як роблять завитку, то заломять из востока на запад и с полдня на пулноч [крест накрест]. А потом вырве коло сю/ да обвяжэ. Хозяин, як у пт яд й тэту завитку, зове колдовных людей. Яны гэтую завитку вырвуть. Некоторые [прикоснувшиеся к завитке] помэрли.

с. Хоромск Сталинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. Г. Д. Терешина от Чурилович Раисы Васильевны, 1924 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до зало\га/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 141. Это приробляли. Завитка е и залом Завитка так, як от косу пледе. Это завитка называеца. А залом — так наукрест. То залом. Это приробляе так.

с. Стодоличи Лельчицкош р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. С. М. Толстая от Козаченко Текли Карповны, 1913 г. р.

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают

№ 142. Завой як падажнеш, так и помреш. Яго надо спалиць. [Завой были разные:

1. скрученный жгутом; 2. набельный завой: по периметру прямоугольника залом внутрь и тем самым житом с середины сторон прямоугольника связан крест. Набельный завой (ср. ткацкое: набелки) подкашивал знахарь косой и сжигал потом. Залом делал колДУН]

с. Присно [с. Михалёвка] Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап, Е С. Зайцева.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту + 4.2г. Для залома колосья сплетают, скручивают + 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

с. Высгуповичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г,, зал. А. Л. Топорков от Луневской Ефросиньи Алексеевны, 1914 г. р.

2з. Колдун делает залом помимо воли, потому что «ВРЕМЯ ПРИШЛО»,

Чтобы уменьшить вред, он делает залом на дереве

В имеющихся материалах мотив встречается в двух селах Гомельского Полесья, а также в одном селе Волынской и в одном селе Житомирской обл. Этот мотив является реализацией более общего представления о том, что колдун или ведьма в определенные моменты чу вствуют непреодолимую потребность приносить вред окружающим, поскольку к этому их прину ждает нечистая сила, находящаяся у них в услужении. В полесских представлениях о принуждении нечистой силы к изготовлению заломов говорится лишь в одном тексте из Волыни (№ 161). Обычно подчеркивается, что умению делать заломы человека научили в детстве отец или мать (что в определенной мере снимает с него ответственность за вредоносную деятельность). Поэтому человек вынужден делать залом помимо воли, но может уменьшить вред от него, закручивая его на деревьях или малоценных объектах. Ср. сюжет из Прикамья, в котором батрака посылают сделать залом на чужом поле, но он. убоясь Бога, делает залом на ду бовых ветвях (Зеленин 1999, 80). В материале из Глу ховского у. Могилевской гу б. у солдата в пути возникает потребность сделать залом, и он понукает возницу: «Быстрее! А не то я устрою залом у тебя на голове!» (Кравченко 1911, 18).

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 159. Када-то иншу солдат с походу, ка: «Дядько, завезите мене у Нароулю». От доехали они до жыта. Ни лёг, говорыць: «Поганяйце шыбчэй кони!» Проехали они ужэ жыта, и си узяу на сине [осине] завпу завитку — и да восени ссохла. И кажэ: «Штоб мае му- отцу добра не было, што вин научиу мене завивать завитки».

с. Барбаров Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал О А Тсрновская от Васько Марии Степановны, 1908 г. р.

№ 160. Чарнокнижника кали у армию вазьмуць, ён там са строя выйдзе и завидь на кусте хоть завяжэ [т. е. делает вредоносный залом] — не можэ ужо без гэтага. Чарнокнижники балезиь насылаюць на людей, на скацину. Убиць могут.

с, Бабичи Речицкого р-на Гомельской обл., 1991 г,, зал. В В. Казначеев от Санчуковской Софьи Дмитриевны, 1910 г. р

+ 2.11 Колдун насылает порчу, болезни на людей, скот (реже — снимает порчу)

№ 161. Ехали мы па дароге [РТ человек на коне едет Соскочил с коня], а ему приперло зделать етае паганае дела Дак ён на сасне накрутну, накрутиу — да и паехау.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл., 1982 г., зал. О. А. Терновская от Латышевой Арины Николаевны, 1909 г. р.

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 162 Вин, знохор, шось знау, якогось чорта, шоб комусь врэд зробыты. Ты выжнэш [завитку], а в тэбэ рукы будуть болмты, но гы Мото чоловика *швагер йихау, пидвнз хлопця. Вжэ порубок злиз, завьязку завьязоу «Мэнэ ботько навчыу, шчоб чэртям з зэмлм его кости вы до буты». Его ботько навчыв. и вин вжэ мусыв робыты, бо лыхьгй заставляу.

с. 1'рабово Любомльското р-на Волынской обл., 1989 г., зал, В А. Лухминский от Стельмапгук Евы Сельвестровны, 1905 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 163. Тако уремя е, як то уремя пройде, пр/щде е тако поро, гно ей [ведьме] тре закрутить шось — и залум и зовитка, кожуть, старые казоли — зовитка. [Был один человек] — он е знау одробнть ту завитку. Дубчика осиного внрве — обводи, обводи и кине на од л ну.

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. О, А, Терновская.

+ 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

2и. Случайный прохожий видит be дьму/кол дун а,

ДЕЛАЮЩИХ ЗАЛО М

+ 4Л а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту

Этот мотив является частной реализацией общего мотива опознания ведьмы или колдуна случайным свидетелем. Свидетель может также застать ведьму за другим вредоносным занятием, чаще всего — собиранием росы с чужого поля с целью отбирания молока у коров. В одних случаях свидетель наказывает ведьму, заставляя ее отказаться от занятий колдовством, в дру гих — ведьма мольбами или угрозами заставляет его сохранить ее тайну и никому об этом не рассказывать. Наибольшее число фиксаций мотива приходится на Гомельскую обл., ср. (Шейн 1893, 529).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 164. Мой чоловнк шоу ранэнько на Яна, а по поли гола [женщина ходит. — Что она могла делать?] — Закрутить закрутку чи на дытя, чи на цябс, чи на корову.

с. Спорово Березовского р-на Брестской обл., 1988 г., зап. Н П. Антропов от Дмитручины Ксении Марковны. 1898 г. р.

III. ЧТО БЫВАЕТ С ТЕМ,

КТО ДОТРОНУЛСЯ ДО ЗАЛОМА

За. К ЗАЛОМУ НЕЛЬЗЯ ПРИКАСАТЬСЯ

В Полесье, как и на всем ареале представлений о заломе, существует безусловный запрет прикасаться к заломленным колосьям, особенно голыми руками. а также сжинать их. не зная специальных способов обезвреживания. Существовала точка зрения, согласно которой сделанный залом автоматически приносит зло тому, на кого (или на что) он сделан, независимо от того, дотрагивался ли до него человек или нет (полагали, что скот обходит залом стороной и нс сст эти колосья). Однако чаще всего считалось, что вредоносная сила залома воздействует на человека (или его хозяйство) именно при непосредственном контакте. Поэтому предотвратить негативный эффект можно, если к нему не прикасаться, а также не есть хлеб из смолотой из залома муки, ср. также (ПЭС 1983, 100—101: Зеленин 1991. 72; Шейн 1893, 528; Шейн 1902, 231—234; Кравченко 1911, 19).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 174. Его [залом] ужэ не зачел с/л ы. так и бросят. Будут *ор«ты, преоруть и все.

с. Мокраны Малоритекого р-на Брестской обл., 1982 г., зал. М. И. Серебряная от Васильевой Марины Антоновны. 1910 г. р.

№ 175. Нэ чипоть. Як одроблять [кто-нибудь, кто знает], то вжэ ему то будэ, що мэне зробыл Тики нэ вырывоты и нэ вижыногты.

с. Олтуш Малоритекого р-на Брестской обл., 1985 г., зап. М. М. Гончаренко от Зарехты Марии Даниловны, 1928 г. р.

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

№ 176. Калы жнуць, то закрутки о стае на поле, нельга чаш/цп

с. Спорово Березовского р-па Брестской обл., 1988 г., зап. Е. Е. Соболевская от Ревень ко Любови Константиновны, 1909 г, р., Прокурат Марии Трофимовны, 1904 г. р., и Крукович Онуфрия Осиповича.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 177. Завитка. Увнутр зо у сих бокиу обомне | колосья | да шчэ й у еерэдыни завьяжэ. Обжыняли люде, не чыпшш. И дажэ *худобина того не возьме, як пасьц/ши по пожни, дак вона не чыпае того (...).

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап Л. Н Виноградова от Богданович Федоры Ларионовны. 1919 г. р

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают впиз колосьями и завязывают

№ 178. [Трогать завитки было нельзя — или со скотиной что-то случится, или сам человек заболеет ]

с. Махновнчи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г, заи. В. В. Казначеев

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

+ 4.3в, У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 179. Пашы мат к», батьки колись говорили, што вот завитки у жыти. Дак эти завитки руками ужэ не беруць, а яким колам уыворачиваюць да выкине и усе [Если рукой выдернуть], то прыробили, можэ и зробиць што |плохое].

с. Барбаров Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. Б. Ключевский от Жур Анны Ивановны, 1913 г р.

№ 180. Иван Купала ■— пайдуць и завьюць [ведьмы жито] — няхай стаиць. хто сар-ве — там у шо-нибудь забалмць — не чапай.

с. Грабовка Гомельского р-па Гомельской обл., 1982 г., зап О. В. Санникова от Савочкиной Катерины Петровны, 1907 г. р.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту’

+ 4.2а. Время, когда делают залом

+ 4.36. Гот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 181.1 Кдсбрыс луди р а бил и завить у жыти, на каго изделають, таму касацца не мож-на. Абжынали етая.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Н Виноградова от Мартыновой Матрены Афанасьевны. 1908 г. р.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту’

№ 182. [Залом] врага дглали, загинали, перавязывали. [Надо было] обжыноць ■— ас-таулять врагам на багоцтва. [Говорили] — эта врагам на багацтва.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл,, 1982 г., зап. Л. Савчук от Козыревой Пелагеи Карповны, 1911 г. р.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту + 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают вниз колосьями и завязывают

№ 183. [Говорили]: ня чапайце, лудзи, эта залам. Надо заломину абжаць. Няхай стам-ць, нихто яга ня бярэ. Чалавек [хозяин поля] падпашэ, и усё прапала.

с. Присно [с Борчанки] Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Савчук.

+ 4.46. Хозяин ноля сам вырывает, сжигает залом

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ

№ 184 Завьязка — знахоры завьязывалы — чи хочуть зробить кому пакость — трэ об-жынать, як шо побачыш А як ни побачыш да сожнэ, то штой-то зрабыца Трэ палыть чи так покынуть.

с. Речица Ратновского р-на Волынской обл., 1985 г., зап. Т. В. Шевченко от Костючик Марии Макаровны.

+ 4.1 а, Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту + 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

№ 185. Завыток нэ мона вырывоты. Можэ скалнчыты ногу, забриты мона, у пасты, чы болезнь нападэ.

с, Березичи Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зал, Т, А. Сагайдачная от Ковальчук Анастасии Ивановны, 1906 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 186. Як его зожнэш, то шось тобе и зробицца, а хто до знахора ехали, а так не можно его рвать

с. Нобель Заречиепского р-па Ровенской обл., 1980 г., зап. Т. А. Агапкина от Ходпевич Ульяны Ивановны, 1910 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

+ 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 187 Завивка. Ее, голыми руками нэ трэба браты, або спалыты [трэба]

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Л. М. Ивлева.

+ 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

№ 188 Завитку обжинаюць, не чапаюць ее А як вы ж не люд/ша, то уже долгое время более

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. А. А. Архипов.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 189. Якись залом, то нэ чыпоють их. Колись у моей моцери буу так// залом, то вона обжала его Казали, шо спали его, як внсохне, то воно там згорнть. То шось робило. Чи на *худобу, чи на семья, якись залом такэ. Так и нэ зробиш, як он// зроблять. То люди, которэ зьлэ на тебе. А бувае, шо як ты его зачэпиш, то можэш поп/нуть. Пазываецца завитка. Люди знали колись.

с. Перта Олевското р-на Житомирской обл., 1984 г., зап. М. Н. Толстая.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.46. Хозяин поля сам вырывал, сжигал залом

№ 190. У мене дело было. Цэй дядько, брат мой, пришоу и кажэ: «Никол// не бер// голыми руками его, не трэба». И приходит, взял ножа и приходит:

— На змее еду,

А гадукого погоняю.

И до залома подъезжаю ^...).

И забрау и понёс его.

с. Выступовичи Овручекого р-на Житомирской обл,, 1981 г., зал. В. И. Харитонова + 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 191. Пя трогали тэю завитку, обжынали, коли зжать, болели руки, ноги.

с. Плехов Черниговского р-на Черниговской обл., 1980 г., зал О Б Заславская

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 192. Придем жать, йе кукса заверчена у жыти, так её ня ж нуль. Абажнугь, тай кануть. И стаить тай всэ.

с. Хоробичи Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зал. О. А. Терновская от Седюки Евдокии Филипповны, 1910 г. р.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают

№ 193. [Залом никак не обезвреживали, его оставляли на поле несжатым до следующей жатвы.]

с. Мощенка Городнянского р-на Черниговской обл., 1980 г., зап. О. Б. Заславская. БРЯНСКАЯ ОБЛ

№ 194. Залом бувае у жыте -— или можэ, варона лятела у жыте или, можэ, ведьмавали или чэго лнха жэлали, и мы тэи заломы абжыноли, не жали йих у сноп. Так он и аста-вался на ш/ве.

с. Челхов К ли мо в с кого р-на Брянской обл., 1982 г., зап. О. А. Терновская.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту'

36. Тот, КТО ДОТРОНУЛСЯ ДО ЗАЛОМА/

ПА КОГО СДЕЛАН ЗАЛОМ, ЗАБОЛЕВАЕТ ИЛИ УМИРАЕТ + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

Самый распространенный вид опасности, которую несет в себе залом, известный на всей территории Полесья, — это болезнь или смерть хозяина поля или того, кто прикоснулся к вредоносным колосьям. Опасность нссст в себе не только сам залом, но и испеченный из него хлеб (№ 200, 202). Чаще всего к числу болезней, вызываемых заломом, относятся паралич, психические заболевания, рвота, слабость. болезни рук и ног. Болезненные явления, испытываемые человеком, часто аналогичны тем действиям, которые совершались над заломом. Если человек содела] — усакими огнями и по кочаны, и по собачы, усакими голосами [закричало]. Прибигае [тот человек] — О! стилько на нём поту. Змученный [пришел, сказал]: «Едьтс до дому. Ей схочэца у почы исти». [Приехали домой, сестра попросила есть ] Ростопыла пэч сэрзд почы, зварыла {...). [Сестра выздоровела и детей зачала потом пятерых ]

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1984 г., зал. Е. В. Какорина.

+ 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом + 5.2. Знахарь/знахарка лечит людей и скот, снимает (реже — насылает) порчу

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№201. Ведьма завье завитки на твоих загонах Як не побачэ [хозяин и сожнет], то й умирае.

с. Хильчицы Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г, зал. Т. В. Козак от Журко Ефросиньи Антоновны, 1920 г р.

+ 4.1а. Колцун/ведьма делает залом во вред людям или скоту

№ 202 Завитка {...), Цз бэрэ жмэньку жыта, крутить, крутить, завьяжэ да протягне. Котора баба не знае, [что нельзя трогать], то и змолотшш, поели — и вред буде Тады пойде пгукати знахаря. Воны поговорять, и усё. А оетави [в поле не тронутой], она и мотаецца, и вреда не было б,

с. Топеж Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. М. Домберг от Грудницкой Екатерины Давыдовны, 1914 г. р.

+ 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают + 4.4а Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 203. Матери мужа завитку завали, дак она померла: она сжала её. Каб не сжала, дак можс б и выжила. Треба, штоб хто знал, порвау её да и спалнти треба.

с Косткжовичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г, зап. Л. М Ивлева от Пивоваровой Ольги Яковлевны, 1903 г р.

+ 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

Ха 204. Завиука, завитка Заломали напротиу сонца. Тальки вырвет [кто-нибудь] — и скорчыт чэловека.

с. Голу'бица Петриковского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. Б. Ключевский от Хомлюк Нины Кондратьевны, 1932 г. р

№ 205. У нас залом был. [Я его задела серпом], серпа як шибануло — аж да Авдотьиного дома.

с. Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл., 1992 г., зап. В, В. Казначеев.

№ 206. Завитку7 абжинаюць. болеу чалавек. што трогае туго завитку7, [если не знахарь] с. Махновичи Мозырского р-па Гомельской обл., 1992 г., зап. В. В. Казначеев.

№ 207. Хлопцы два, |которые сжали завитку7], сильно мучылися, ломало руки, гнуло их. Знахар палячыу, дау воды — яны поправилися.

БРЯНСКАЯ ОБЛ.

№219. Это кухта, кухточка, заломляли, гав ары л и, ведьмы ходили. Если зажнёш, так будет сома лежать и рука опухнеть. Залом, звали.

с. Семцы Почепского р-на Брянской обл., 1982 г., зап. М. И. Серебряная от Недостоевой Квдокии Федотовны. 1900 г. р,

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту'

№ 220. Залом бываеть. Вот так завьяжэцца. Як сажнеш ■—■ руки болять. Не жни, абаж-ни. Я жала, дак была дуба дала.

с. Семцы Почепского р-на Брянской обл., 1982 г., зап М. И. Серебряная.

Зв. У того, кто дотронулся до залома/

НА КОГО СДЕЛАН ЗАЛОМ, БОЛЕЕТ, УМИРАЕТ СКОТИНА

Второй по частотности негативный результат воздействия залома в полесской традиции — болезнь и смерть скота. В одних случаях залом могли сделать специально во вред скоту (или его определенному виду), в других последствия были неопределенными — мог у мереть как сам хозяин, так и его скот. Этот мотив наиболее характерен для белорусского Полесья, в украинских областях он встречается гораздо реже (три свидетельства из Волынской обл., одно из Ровенской и одно из Черниговской областей). Имеется одно свидетельство из Калужской обл. Характерно, что столь важный для полесских поверий о заломе мотив в других ареалах развит гораздо слабее.

Мотив встречается в текстах: № 12, 14, 31, 36, 46, 47. 56—61, 63, 67. 68. 82, 95, 108,110, 118—120, 130,132, 135, 173, 178,208,212,213, 133,298.300, 303,304,344.

Зг. У ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОМУ СДЕЛАЛИ ЗАЛОМ,

НА ГОЛОВЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ КОЛТУН

Связь залома с колту ном (сиу тайными волосами на голове) основана на общей негативной семантике кручения, верчения, определяющей суть обоих объектов. Мотив известен на восточной границе ареала — в Брянской обл. Об изготовлении залома из перьев и соломы в подушке того, на кого хотят навести порчу, известен в Харьковской губ. (Калашниковы 1894, 193).

БРЯНСКАЯ ОБЛ.

№ 221. Залом — хуть астрегайса. От пабранг/лась с кем, может, тая заламала. То на жыте, а то на галаве. В перине, в падушках тоже бывають. Астрагеть [залом] да спа-лють.

черкивается, что залом следует вырывать левой рукой или же этой рукой, пропущенной между ног (№ 239. 263).

4а. К о л дун /знающий заговаривает, вырывает,

СЖИГАЕТ ЗАЛОМ

Наиболее распространенный способ уничтожения залома — вырывание его с корнем, обезвреживание с помощью заговора или молитвы и его после дующее сжигание. Обычно для этой цели приглашают «знающего» — колдуна, знахаря или священника, которые сжигали залом в поле, на дороге или перекрестке. Чаще всего для этой цели использовались осиновые дрова, щепки или однолетние ростки осины. Этот способ известен как на всей территории Полесья, так и во всем ареале распространения представлений о заломе (Виноградова. Толстая 1999, 263; Зеленин 1991, 72; Левкиевская 2002, 104; Максимов 1, 130; Шейн 1902, 231—234; Baranowski 1981.256).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 223. Заломку, кажу, заломылы. Батюшку водылы до заломкы. Батюшка вырывал ши, выжыгол, одчытывал. Ее обжыналы, нэ трогаемо сэрпом, рукы сколычыть. Чародэи робылы заломку Это вырывайеть чародэй экий, одговоруйеть Он сам знайе, шо робыты.

с. Радеж Малоригского р-на Брестской обл., 1986 т, зал А В Тер-Аванесова.

+ 4.1 а, Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.4 а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 224. Заломка, завъязка. Гузилём такам завьяже. чары накидае. У годной бабы рука обсохла, кажуть, завьязку выжьела. Як тое стретить, обжинають и шукоють бабу шептуху, и тая вырве и спалить.

с. Радеж Малоритского р-на Брестской обл., 1986 г., зал. А. А. Архипов.

+ 4.1 а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту + 4.2в Для залома колосья связывают в узел

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 225 Былы такг/е мушчыны, ужэ нэма тут, на Хрэстовой горн [микротопоним], што возмёть, вырве тую завьязку А кроме его нихто не вырве То паскудство с, Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зал, Н, II Антропов,

№ 226. Завг/вки рукамы [вырывают] и к знакуру носять. [Он пошепчет что-то и обезвредит наговор ]

с. Оброво Ивацевичского р-иа Брестской обл., 1987 г., зал. от Лучиц Татьяны Николаевны, 1926 г. р.

№ 227. Завивку заламывають. Колоски обламывають на три части. Л тый хозяин встал, вырвал тую завивку и занес ей до знахора. А знахор говорить: «Хорошо, што вирвал, вот и нэ пошкодило тэбэ».

с. Конницы Пинского р-на Брестской обл., 1984 г,, зап. Л. М. Ивлева,

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают

№ 228. Завывка, Завивали, коб шо чэловик зробиуса [покалечило того хозяина]. Звали чэловэка, вырвали, на крыжэви дароге палили. Як спалит на крыжэви дорогэ, то ничо-го. Шо ты думау мне, коб табэ.

с, Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап, Е В. Какорина от Рогаль Серафимы Дмитриевны, 1901 г. р.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту + 4.4з. Залом выбрасывают на дорогу/перекресток + 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

№ 229. Завывку идэ (...) завыют так)’ бы шапку большую. Жыто колоекы униз опус-каеца, до схода сонца завываеца. Так заламлют жыто и тые колоски и обовьют на околе, и завьяжут стэбельем тым. Заламлют колосочкы вниз и этым стэбэльчиком обовьют, обкрутить. Як торкнеш — буде плохо. Чи табэ скалечыт, чи уничтожыт, бы совсем помрэш. Ее стоит — як шапка [ее видно издалека |. Ей шоб колосыноч-ку не зачэпить. Далэко обжынаем. Берут такого [знающего] и вырывае, и палит, и того, [кто сделал залом], ужэ палит, и смалить, и домять, и крутять, и тому (...) на е голову падае, той, шо понимае, тому буде шкодэ. Там, де она стоит [завивка], той [знающий] можэ спалить с. [Носили ли на перекресток и в воду?] Носылы на пэ-рэхросцы носили и на воду. Пэрэхрэсна дорога, там ноложэ, коб тому делалось, кто то делал.

с Ласицк Пинского р-на Брестской обл , 1984 г., зап. Е В Какорина

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

+ 4.4е, Залом бросают в воду

+ 4.4з. Залом выбрасывают на дорогу/перекресток

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

№ 230. Не отжынай Шукае друга знахора, поворожыть, вырывают и палят на огни (...) шчэ на крыжэву дорог)’, на крыжэви дорозе [оставляют] (...) там перэйде и уже оно пропало там (,,.).

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1984 г,, зап. Е. В. Какорина от Покачко Натальи Сергеевны, 1907 г. р.

+ 4.4з, Залом выбрасывают на дорогу/перекресток

№ 231 Як хто зажив тую з л вилку. дак бачымо, шчо и сам знахор. [Знахорь сжинал попадающиеся на его поле «завидки».]

с. Велу та Лунинецкого р-на Брестской обл., 1991 г., зап. Т. В. Володина.

№ 232. Завиука. Залом. Это уже кто умрэне у хоти. Некто с хоты умрэ аоо за бол ее Говорить: на хозяина. Шукають зпахора. Знахор приедэ, вырвэ тое заломаио. [Знахарю платят за это деньги.]

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зал. Л. Л. Плотникова от Лещиньской Ефимы Никифоровны, 1881 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 233. Роблять завиуку, шоб сэм]^ помэрла, чи на товар, шоб пропау. [Однажды живой] гуж лэжау [в завиуке], то его обжали ды много покинули. Нейки чоловик погнэп-тау-пошэптау да й спалиу, [прогнав всех]: «Идите з пожару, бо можэ кмнутиса гуж».

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зал. О. Норина от Стрельчук Христа Климовны, 1906 г. р.

+ 4.2е, Вредоносные предметы, которые кладут в залом

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 234 Залом у жыти зроблять, штоб яга ломало. Это ж такие знахор// булг/. Некоторые их [заломы] вг/рве, вг/рве, да возьме, спалить.

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зал. О. В. Санникова отМуравской Марии Никандровны, 1904 г. р

+ 4.1 а, Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту'

№ 235. Завитки вили, это була. На Купального Ивана то рвали мусор з льна, завивали этот лён И брали |вырывали| эти бабки-колдуньи и палили на огне.

с. Хоромск Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зал. Г. Д. Терешина от Пашняк Ксении Максимовны. 1915 г. р.

+ 4.2а. Время, когда делают залом + 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 236, Як завитку завг/ть в жыте — плохо буде, нельзя зрезать. Пускають, коб зрэзай колдун [знающий], той человек ю [завитку] спаливае на огне.

с. Хильчицы Жижовичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. Т. В. Козак отМатарас Ирины Миничны, 1927 г р.

№ 237. Завитку некто завье у жыте — ужэ значыть прыроблено. Колосочки оста/оцца, нельзя срывать. Хто умее —- палять на огне.

с. Хильчицы Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. Т. В. Козак от Кашевич Софьи Алексеевны, 1917 г. р.

+ 4.3 а, К залому нельзя прикасаться

№ 238 Ворвут да несе альбо на рику, альбо кг/дали в огонь, палили; на воду пускали, шоб он [тот, кто сделал залом], плавал на воде, як тее житице; а если на берёзу вешали, то он усохнет, як тее житице.

№ 246 Злвици завивали. Тады рвали и несли гэту завидь гаму, што лячыу. Он ужо знау, што з ей рабиць, каб врэда не было.

с, Бабичи [д. Головки — 6 км от Бабичей] Речицкого р-на Гомельской обл., 1991 г., зал. В. В. Казначеев от Головко Екатерины Александровны, 1913 г. р.

№ 247. Було жыто, прышла матка жаць жыта — завиць завита! Яна не чапала, послала по дзеда Служу. Дак дзед молиуся-молиуся, а яго падыме — да об зэмлю, падыме — да об зэмлю! «Ну, — кажа, — сильная завиць!»

с. Бабичи [д. Головки — 6 км от Бабичей] Речицкого р-на Гомельской обл., 1991 г., зал В. В. Казначеев от Дейкун Елены Андреевны. 1921 г. р.

№ 248. В жыце завить обожну п,ь и шукаюць чаловека, каторы лячыу, ен пошэпчэ и там жэ на поли спалить яе.

с. Бабичи Речицкого р-на Гомельской обл., 1991 г., зал. В. В. Казначеев от Шпадарук Евгении Дмигриевны, 1916 г. р.

№ 249, Яны, знахоры, ужэ умели, раскручивали [завитку], развьяжэ и спали. Юн ужэ знау, юн не казау. Ужэ не утынають ее, покуль той знахор не прыде. Юн знае, для нога ёна завиваецца, А которые позаломають жыто, а то завитку завали — и хворэе [тот, что прикоснется].

с. Пирки Брагинского р-на Гомельской обл., 1984 г., зал. II. Г. Владимирская от Руденок Евфросиньи Яковлевны, 1906 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 250. Завитки — мой батько колись ходну, Л а выривау [у людей в жите], да кола осина в a забивау.

с. Верхние Жары Брагинского р-па Гомельской обл., 1984 г., зап. В И. Харитонова.

№ 251. Женом раз жыто пад Гарду нами. Видом: тры заплетена касы такие з жыта, залом таки зраблены, да зъязапы уси разом и тое засторкнута у жыта {...). Адин дед [умел] тыс заломы адраблять. Гавора, шчо ён кыдау на тос *гною, да ис вилами, а просто воз поднять лада, абы гной зляцеу. А хто палиу той залом. У льну магли завить зрабить, таки вузел завьяжуть {...). Калдуноу було кались багота.

с. Грабовка Гомельского р-на Гомельской обл ., 1982 г., зап. Л. Н. Виноградова от Мартыновой Матрены Афанасьевны, 1908 г. р.

+ 4.1 а, Колдун/ведьма делают залом во вред людям или скоту + 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают + 4.4 ж. Залом закапывают

№ 252. Завой. [Специального человека позвали, он вырвал завой, перед этим пошептал] , с каренками этнос дамой, да у печ [и сказал]: « Чтоб у няго так серп, а бал ела [у того, который этот завой сделал]».

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Савчук от Голубевой Екатерины Киреевны, 1914 г. р.

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто это сделал

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№281 Хто пробить завитку, я боюсь яё брать. Як жнеш, то и обожнеш яго. Ну и оно стоить на ноли, и яго ничого не займае. Босовыми |осиновыми] полками вырывали и на восовом огне палили.

с. Замошье Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. А. Л. Топорков и С. Н. Железнова от Бугу к Текли Васильевны, 1907 г. р.

+ 4.3а. К залому нельзя прикасаться

№ 282. Робили завитки: на смерть, шоб хто охворел. Никто не знает, [кто это делал], ховались. Спали и не бойся ничого Палить надо на огне особом, на осине палить.

с Симоничи Лельчицкого р-на Гомельской обл,, 1986 г., зал. ЕВ, Тростникова от Головач Варвары Сидоровны, 1906 г. р., и Остапович Евфросиньи Харитоновны, 1911 г. р.

№ 283. Трэба прынесцн завитку додолу, туольки не рваць голою рукою, а трэ руку шматкою обмотаци. Да трэба обмотаць руку да й Уурваць, помолиця Богу девяць раз, уурваць завитку на леву сторону. Да прынесцн до дому да уурваць однолеткоу етых, который за гуод уурастуць из уоспны, уот на земле уоны е, на голле е, да пуднесн девяць розок. Этыи розгы посушы да наклади уогонъ, у пэрву неднлю до сонця, перэд печчу. Да ужэ запалыш тыи розгы, положыш ету завитку. Ета завитка горыць, а чэловек тей што эту завитку прымае, который палиць, то кажэ: «Штоб тэбэ палило, штоб тэбэ смолило, штоб тэбэ и горэу и кыпеу». Так пэрэкажы девяць раз.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл,, 1984 г., зал. Т. А, Агапкина от Шур Соломен Сазоновны, 1896 г. р.

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал № 284. Як ирвеш завитку:

Свят ы Пятро, Святы Ил ля.

Киевские, Печерские.

Думали аба мне,

Дак хай вам.

И тую завитку вурве лившою рукою и на агне -—асннавуе драва — перад печю.

с. ЖаховичиМозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. С. М. Толстая от Лавренчук Федоры Корнеевны, 1903 г. р

№285. Жала жыто, Бачу: рож патертая и завять завязанная. Обжала кругом и спичкой спалила.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап В. А Багрянцева от Брель Антонины Антоновны, 1903 г. р.

№ 286. Зауну палили, палкай сарвёш, да и спалиш.

с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл., 1982 г., зап. Л. Савчук от Глуховой Анны Павловны, 1914 г. р.

с. Жерелево [д. Козинки, 1,5 км от Жерелёва] Куйбышевского р-на Калужской обл., 1985 г., зап, В. И, Харитонова от Анастасии Николаевны М., 1926 г р.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту + 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

4в. Залом высушивают в печной трубе/

ЗАМАЗЫВАЮТ В ПЕЧЬ

В Полесье применялись разные способы высушивания залома, предполагавшего, что лицо, его сделавшее, будет сохну ть, как сохнет залом. Для этого за-ломанные колосья замазывали в печь или подвешивали в печной трубе, чтобы изготовитель залома был сожжен жаром и иссушен дымом, ср. (ПЭС 1983, 100), Таким образом, данный мотив является частной разновидностью более общего мотива «При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал». Кроме высушивания в печи, залом могли подвешивать на дерево для этой же цели. Ср. схожий способ высушить залом, подвесив его на осиновый сук, практиковавшийся в Смоленской губ. В заговоре, который при этом произносили, содержался тот же мотив: «Какна восинс лисьцья вянуць, сохнуцъ, так пусць у злодзея руки, ноги отсохнуць» (Шейн 1893, 530—531).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 295. Завъязкэ. Бувшто, и жыто, и лён хто-то скрутыть. Это обнаружыть, ужэ идэ шукать знахура. Нэ, не трогайтэ [эту завязку]! Он [знахорь] бэрэ иг/ зрэжыть, там пов//-сить у *комг/ну, каб коптьщося ужэ вона. [Еще говорили] зальш, коль/ заломана, нихто блызко н/гукы не йдэ Ужэ такие там несчасте. Як ужэ коптыть [завязку], и хто ужэ прыдэ за чым, ну, примерно *позычаты, чы за сок//рою, чы за вг/лкамы, чы за мэшком, чы за хлг/бом, то ужэ не давай, бо это той зробь/в [завязку или залом] Знязана [жыто 10—15 колосьев] взято и так завъяжуть одной стэблынкой или двума, или так и всэ завъяжуть Залым тожэ так — зламняють, такая куча [лежит],

с. Вельск Кобрипского р-па Брестской обл., 1986 г., зап. Н. П. Антропов от Никопчук Ольги Степановны. 1930 г. р., и Никончука Онуфрия Степановича, 1928 г. р.

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и завязывают + 4.2в. Для залома колосья связывают в узел + 4.3а, К залому нельзя прикасаться

+ 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом + 4.4и. Тот, кто сделал залом, обязательно приходит, когда залом уничтожают

№ 296. Вэндять [коптят] и и [завязку] ци, шо роблятъ дэеь у *коминови. Я чула это. Если ты захоч, кажэ, коб йему так было, [тому, кто сделал «завъязку»], то бэры завъяз-ку и завэндь у комиповы

с. Бельск Кобринского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Н. П. АнтропоЕ от Литвинчук Александры Калинниковны, 1902 г. р

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто это сделал

№ 297. Я помню, шо когда завыука ужэ естя [в поле], прыводять специального чолови-ка, которы ужэ умне шэптаты. И вин, той чоловнк, сам и рвэ ужэ и и. Вырывае з корын-нямы и и, ламлять што-то на тры части, зламне, обкрутить этым самым стэблом шчэ. И вашають над пичь ее, возьмуть у тропочку завэрнуть им и повнеять коло * ко мин а. И оно там висыть. Павроде, шо воно вжэ безвредное {...). Много було этого.

с. Одрижин Ивановского р-на Брестской обл., 1986 г., зап. Н. П. Антропов от Толо-тынника Антона Федоровича, 1922 г. р

+ 4.4а. Ко л дун/ знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 298. У моего отца скот умирал. Он поехал до чорнокныжныцы. и она ему сказала; «У тебя в поле тры завиукы». Он повырывау завиукы и прывъёз до чорнокныжныцы, и вона палыла их у *комины.

с. Ковпятин Пинского р-па Брестской обл., 1981 г, зап. А. В Гура от Ольги Максимовны Шепелевич, 1910 г. р.

+ 4.зв. У того, кто дотронулся до заломаУкому сделан залом, болеет, умирает скотина

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№ 299. [О завитке, найденной у себя в жите] стари казали, треба тую завитку у печ пуд *цеглу умазать, дак, коуть, будет знать, хто зробиу. [А как это узнаешь?] От уроде улезе просто у хату тая ведьма, бо ей пекти буде.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зап. Л. Н. Виноградова от Сукач Пелагеи Кузминичны, 1900 г р.

+ 4.4и, Тот, кто сделал залом, обязательно приходит, когда затом уничтожают

ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 300. Було колы так: зайдэ такый дядько [знахарь] и завыуку завывае, покрутить [колоски и ниткой обмотает] на полоску жыта. То означае, шчо той знакур наклычэ поганэ на ту симь/о (хворобу, смэрть, абы заболела скотына и здохла). Жинкы то ужэ обжынаютьто ммецэ, и [хозяева] запрошують [знахаря] до хаты и пястують и шанують [его]. И знакур свою завыуку вырывае да хрэетыть йийм. И устауляють йийи до *ко-мына [тогда она силу потеряет |. А Сто ужэ и частують. и уважають, и на вэсмлля як и нэ хочуть, алэ звуть

с. Любязь Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г, зап. И. О. Васюкова отВабе(ш) щевича Ивана Васильевича, 1899 г. р,

+ 2.14. Колдун портит (или охраняет) свадьбу + 4.1 а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или с козу + 4.2г. Для залома колосья скручивают, сплетают

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/па кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

+ 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

РОВЕНСКАЯ ОБЛ.

№ 30 ]. [Чтобы избавиться от завитки, необходимо выкопать ее лопатой, которой закапывали мертвеца, скомкать в плотный пучок и привязать на чердаке к печной трубе. Это должно было привести к тому, что тот, кто эту завитку сделал, мучился и в итоге умирал.]

с. Нобель Заречпенского р-на Ровенской обл., 1980 г, зап. Г. И. Берестнев.

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 302. [Рассказ о заломах]: Завивае йдэ да *одличуе, коль ко колосоу, одлычуе, колько колоссу, да переломлюе да до купи зъяжэ, то се ужэ завитка. А як хто ужэ знае, ужэ яе баг/цца да уже виривае. да вирви, да знае, да ужэ кладэ отоко па *комин. Колись мой дед поклал на комин да кажэ: «Как се завитку сохне. так и вона будэ сохти». А вон так ничого нэ знае, шоб то зробить. Мене було, на мэнэ был залум. Яго обжали, так его и накинули. То за тэ мэнэ ломит, ломит и трошчит. а его покинули. То я его обжала, да его покинула, на поли покинула. То от як пойду до того чоловика, а чоловик кажэ, шо от завитки слаба лежыш. Да и гой ломить мене, трошчит мене, а хто, шчё завну — чёрт его зна

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Т. А. Агапкина,

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого был сделан залом, заболевает или умирает

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

4г. Залом подкладывают под какой-либо предмет

Подкладывание залома под могильный крест или камень с целью его уничтожения зафиксировано лишь в двух полесских текстах (№ 303, 331). В данном слу чае важна также семантика предмета, под который помещают залом. Подкладывание под могильный крест аналогично выбрасыванию залома на кладбище (Подляше: Baranowski 1981. 256), подкладыванию его в гроб покойнику (мозыр.: Шейн 1902, 233) и закапыванию его в чью-либо могилу (Виноградова, Толстая 1999, 263), О подкладывании вредоносных предметов под камень с целью их обезвреживания см. (Виноградова, Толстая 1999, 451). Подобный способ (уничтожить порчу', положив ее под какой-либо предмет) в различных вариантах известен по другим источникам. Например, в Речицком уезде залом подкладывали в лесу под гнилу ю

396 Г л а в а 4 колод}7 (Шейн 1893, 528) — присутствующая здесь семантика гноения сближает этот способ с закапыванием вредоносных колосьев в наво з (№ 251).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 303. То у мяне бал о Пошла я жать, тяжу — завиука у жыте, заломлена так на тры разы жыта па жмене. А казали, то коня нада падвяст», кали конь зъесть, то не заворожена. А у нас быу конь, я пошла притязала, а конь на дыбы, да ни у какую. А што робыть. Як усе сжала, а тэта вставила. Ды узяла кусок сала и пошла да старой Люсенки. А вона и кажа — то вырви того залома ды прыняси да мяне. Я вырвала з карэнями, завярнрла и прынясла да яе. Яна повесила у печы, патаптала и кажа, што нада було вырвать до таго, як сонца узойде, так што яно няхай повысить тры дня, а тады каб я прышла. Праз тры дня я прыйшла. Яна гаворыть, что люди мяне ловять, то ты сама заходу' сонца на кладбище ид», крэста вырви, положы туды ды пахнь так крэстам, да иди назад да не * выкидайся. Я пойшла, крэста вырвала, да пахнула. Иду и не выкидаюся, а здаецца, што не по зямл» иду, а вы шэй дярэу бы нясе мяне. То мо од страху. Боялася, што покойник бяжыць зад и. А пасля ян а мне сказала, што залом быу на тры головы: хозяина, корову и коня.

с, Велута Лушшецкого р-на Брестской обл., 1991 г,

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

+ 4.4в. Залом высушивают в печной трубе/замазывают в печь

4д. Залом расчленяют с помощью кручения, верчения

Действия, связанные с кручением, верчением залома в колесе телеги, в лопастях мельницы, в поворотном столбе ворот, помещении его в дорожную колею и под., преследуют цель расчленения, размалывания залома. Подобный способ уничтожения различных вредоносных предметов применялся достаточно широко у восточных славян как на акциональном, так и на вербальном уровне. В некоторых местах Полесья для обезвреживания колдуна вертели над разведенным костром тележное колесо, считая, что колдун будет при этом испытывать мучения. В полесском заговоре на Ивана Купалу желают, чтобы у ведьмы покрутило руки и ноги. Во Владимирской губ. с поля, где был обнаружен пережин (полоса колосьев, сжатая ведьмой для порчи урожая), сжинали три горсти колосьев и протекали через колесную ступицу (Власова 1998. 68).

БРЕСТСКАЯ ОБЛ.

№ 304. Завывка, ей у руку не беруть. Завьязано, чы хозяин умрэ, чи его коривка, чы шо {...}. Рвуть да и откынуть у колэю, нэхай колёса ходить па ё, нэхай крутыца, вэртыца, кто вжп хай лихо нам думал.

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап Е. В. Какорина.

+ 4,3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

+ 4.4л, При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

№ 305. Залым, завывка. Зал им — то уже иде якее вредная, набэрэ колоекив в жменю и заламле, як стоить {...). Завывку закрутить и просу не скруз вузэл. Вырывають [знающие люди] на Христову дорогу у колэю, у колли, што иде колесо иде. [При этом говорят]: «Хай тому шкодить, хто его ломау, на того голову [и руки]».

с. Ласицк Пинского р-на Брестской обл, 1984 г., зап. Е В. Какорина от Жогун Анны Ульяновны. 1908 г, р.

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.2в. Для залома колосья связывают в узел

+ 4.4л. При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

№ 306. Завилку выжыняли, у калямны кг/дал и [При этом что-то] прыгавярывали.

с. Туховичи Ляховичского р-на Брестской обл., 1987 г., зап. О. Л. Кострюкова от Кондратчик Александры Константиновны, 1914 г. р.

№ 307. Були таки люди, шо могли завитки здымать. Чоловик возьме завитку, у колёса уложить. Еде-еде [телега, завитка крутится в колесах] — и тая жэншчына помрэ, якая зробила.

с. Верхний Теребежов Столинского р-на Брестской обл., 1984 г., зап. С. И. Нарейко от Козел Прасковьи Ефимовны, 1898 г р., и Козел Надежды Степановны, 1930 г р + 4.4л, При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

№ 308. Это нявед у мэнэ было. Уот у мэнэ был залом, я жыто нэ жала, у мэнэ жали диучата, кажу: «Вы йдите, жннте с утра, а я пойду потом». Я пошла потом, а они-то кажуть: «Тётка, у вас залом у жыти». Там мой браг быу Я позвала брага, кажу: «Ходи, побячь, у мэнэ два заломи у жыти». Он иришоу, вырвау ти заломи, так от сове, рвау. И занёс на дорогу, кану у у колею, тую, де колеса идут, и усе. [ Что говорил, когда вырывал?] «Хто закрутму, шоб на того голову».

с. Радчицк Столинского р-на Брестской обл., 1984 г, зап. Н. П Антропов от Гудицкой Нины Титовны. 1916 г. р.

+ 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом + 4.4л, При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ

№ 309 [Знающий человек] завитку вь/рве да у к алее а саджають: то шоб хто закру-тну — того б закрутило.

с. Хильчицы Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зап. Т. В Козак отЧурилович Марии Никитичны, 1926 г. р.

+ 4.4л, При уничтожении залома зло переходит на того, кто его сделал

лакас, а та, шо завитку завила, ужэ идо тако о с пакрышсчкою: «Огну!» А батько мой кажэ: «Дядько, шо ей робмть?» — «Не чепай, нс чэпай! Огну нэ давай! Нэ давай огну!» А огну не дала, то вона и пошла, така стара уж она.

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл,, 1981 г., зал, О. А. Терновская.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 326, Заломають одннацать, тринацать там, житии заломають или овэс то заломають. Па оусе то было у мене, на жите. Раньше и плели, а тепер только заломують — три штуки [колоса] возьме тако, закладуе [косичкой]. Мне колись, я жала жато да и покинула уже жать. Шла до дому уже вчором. Прихожу на заутра уже — коса сплетена тако о, висить. Пу, я думаю, пойду я да запалу е. Да я пошла, наломала тличка такого, пришла, а спички были у меня у кармане. Я пришла, хотела запалить, колияусь бежыть сусид. Бежыть; «Наца, не пали мене. Это муй хлопец пас воль; да гуляу!» — «То чому ему на свому жнти не гулял? Да на моему?» Ну, то, кажэ он [тот, кому сделали залом]: «Внрви». То он [сосед] его внрвал да и понёс.

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зал. Т. А. Агапкина.

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.2г, Для залома колосья скручивают, сплетают + 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

Ха 327. Завитки — вазьме да закрутит у жыти, наведьмачыть. Як в ар еже [хозяин поля], тада будет балеть. Трэба абжоть и спалить. Як наведьмачыть кто, звали батюшку да отправляли. Так вона [ведьма] прибежыть, паявицца, як атправляеш [службу].

с. Великая Весь Репнинского р-на Черниговской обл., 1985 г., зал. М. М Гончаренко от Козел Ганны Федоровны, 1906 г. р.

+ 4.1а. Колдун/ведьма делают залом во вред людям или скоту'

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

Ха 328. Закрутить и завьяже [кто-то] жыто и скажет: «Хто буде жать — того буде мять, хто буде малатить — того буде калатнть». Три зари завитка пастанть — нельзя вжэ жать. Мужик увидел у себя завитку и до батюшки: «Паихали, закляття справим!» Когда справили, батюшка сел в телегу' говорит: «Теперь ганн на всю силу!» А та, ведьма- калдунья тая за ними бежала, косы распущены, и не водно лица её.

с. Великая Весь Репкииского р-па Черниговской обл., 1985 г., зал. М М. Гончаренко от Долды Федоры Федотовны. 1900 г. р.

+ 4.2ж. Вредоносные заговоры, которые произносят, делая залом + 4.3а. К залому нельзя прикасаться

+ 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 329. [Па поле найдена завитка, дед учит хозяйку поля]: «Абажны, в двэнацать часоу дня выжынай!» Запряглы коня, по ехал ы в село, и на росетаньках запалиу [дед]. И пры-бегла ведьма, и так крутылась, так крутылась. Я сама бачыла. В канцэ аугуста, кады проса паспсвалы, рука у менэ заболела. Хадыла шэптоть, сказолы — то завитка була. Их ведьмы робять. Заборэ жыто и завяжут, а кто не заметит и выжнет, атразутся али на руку, али на ногу.

с, Дягова Мснского р-на Черниговской обл,, 1985 г,, зал. Л. Строй от Голяк Нины Степановны, 1926 г. р.

+ 4.1 а. Колдун/ведьма делают залом во вред людям или скоту + 4.36, Тот кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.4 а. Колдун/знакяций заговаривает, вырывает, сжигает залом + 4.4 з. Залом выбрасывают на дорогу/перекресток

4к. Знахарь указывает того, кто сделал залом ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.

№ 330. У нас жынка закрутыла [завитку] в капусти, то тожэ дыука умэрла Да здорова ужэ была дывка, рокив восимнадцать було А вона ужэ пошла до того знахора. Вона з ней [с женщиной, сделавшей залом] поругалася. Да она пошла до знахора па Власивци. Да сказау ей, што, кажэ: «Вот у вас была у капусти закруть. И, — кажэ, — вам ужэ зробмла». И показал, и искал, на водн показал, так и показал у ммсцэ. О! ба-чытэ, колись булы люди, [А как закрутили?] Ну, вона молица, што вона знаит зна-хорство.

с. Любязь Любешовского р-па Волынской обл., 1985 г., зал. В. И. Харитонова от Ива-нисик Марии Протасьевны, 1900 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

4л. При уничтожении залома зло переходит на того,

КТО ЕГО СДЕЛАЛ

Данный мотив является вариантом более общего мотива возвращения на голову ведьмы или колду на того вреда, который они пытались причинить другим людям при наведении порчи. Этот мотив реализует представление о том, что вес манипуляции (сжигание, кипячение, битье, расчленение, высушивание и пр ), совершаемые с предметами, на которые была наведена порча, передаются наславшему ее человеку, и тот испытывает такие же мучения, как если бы эти действия совершались над ним самим, (см. главу 16. Порча), Так поступали не только при обезвреживании залома, но и чтобы возвратить молоко, отнятое у коровы ведьмой (Лсвкисвская 2002, 105). Ср.. в частности, мотив 1.III.5.2. «Человек варит цедилку, чтобы ведьме было больно», распространенный как в Полесье, так и на Карпатах.

Поверье о том. что при обезвреживании залома (или при излечении болезни, полученной в результате залома) вред переходит на того, кто его сделал, известно во всех ареалах Полесья, но наиболее характерно оно для Гомелыцины, где этот мотив входит в ядро представлений о заломе (ср. этот мотив в заговорах от залома: Шейн 1893, 528—531).

В тексте мотив обычно реализуется двояко — в виде поверья о том, что изготовителю залома бывает плохо, когда залом уничтожают, и в виде устойчивых ритуальных формул, которые произносят, уничтожая залом (по принципу: «Что хотел сделать мне, плеть будет тебе»). Изготовитель залома получает наказание, аналогичное способу уничтожения залома — если залом сжигают, то сгорит и тот. кто его сделал (или в символическом смысле — у него будет горсть сердце), если залом подвергают высушиванию, то высохнет и его изготовитель.

ГОМЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

№331. Колись було, хто у поли завьс завмуку Тада беруть оегшные колки такие, [и с их помощью залом] несугь к знахарю. Тот кладёт йих иид камень у яму. И гады будэ болеть той, хто эти завауки зробмл.

с. Тонеж Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1983 г.. зал. М. Геру с от Кондик Агриппины Игнатьевны, 1921 г. р.

+ 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 332 Завитку надо гуди, де только *репучее дерево, штоб он [тот, кто пытался навести порчу] не жму, а *репеу.

с. Дяковичи [Хвойка] Житковичского р-на Гомельской обл., 1983 г, зал. М. И. Серебряная от Рогалевич Ольги Александровны, 1928 г. р.

№ 333. [Человек сделал на женщин}’ залом.] Залома соруали и у печ. [Из дома вредителя пришла его родственница, просит вернуть залом. Ей отвечают]: «Сгорела». — «А где той попел?» — «Не ма, Поусыпали, не ма». Она кажэ: «Ох, Божэ, муй Божэ. Ну, усе, ему конец». Гуд мучиуся |сделавший залом] да и умьер.

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл., 1984 г., зал. О. 13 Санникова от Подгурской Елены, 1918 г. р.

+ 4,46. Хозяин ноля сам вырывает, сжигает залом

№ 334. Тре находзиць такого человека, што знае. Коб помолмлеа да навотлиу вурвал тую завитку левою рукою и у перву недзелю *малодзика спалнць на разыходних дорогах [или закопать там же]. То як закопает, то идзеш додому и назад не озирайса, назад не глядзн — побочыш хрести * тру ну. [А это очень страшно. Если же завитку сжигают, то] на восовых однолетках — [берут] дзевяць штук. Богу моляца да паляць. Хто пони-мае приняць эту завитку, то ужэ тому хазяину [кто сделал залом] мала эта жызни. Тому, хто завивау— ци жэншчына, ци мужчина.

с. Стодоличи Лельчицкого р-иа Гомельской обл., 1984 г., зап. С. М. Толстая от Шур Соломен Сазоновым, 1896 г, р.

+ 4.4а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом + 4.4з. Залом выбрасывают на дорогу /перекресток

№ 335. Зпахора ужэ приведут, да зорвуць яо [залом]. Знахора, хто знае. [Текли Карповна Козаченко рассказала об одной приезжей женщине, которая] приробляла это усе -—чем приробляли — и отнесла на разыхудпые дороги. Там я наломала однолеткоу з осины, на разыходных дорогах. Там пгчэ такие три словы я сказала. Специяльные. Три словы И я его запалила. И от они дознали, што она [женщина, которая сделала залом] чгць уся не згормла там, дома, обгорела на ей там дома одзежа уся. И чуць сама не згорела. Осовце однолетки — ето йих на усякое такое ужэ [т. е. употребляют, чтобы обезвредить порчу]

с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл. 1984 г, зал. С. М. Толстая от Козаченко Текли Карповны, 1913 г. р.

+ 4.4 а. Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом + 4.4 з. Залом выбрасывают на дорогу /перекресток

№ 336. Бацька к знахару ездзиу, на млннок, на поле прывьёз его. Тыяусё порвау, з собою узяу — на яе, ведзьму тую, перавеу. Яна засекла сякерай сваею.

с, Махновичи Мозырского р-на Гомельской обл , 1992 г, зан. В. В. Казначеев.

+ 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 337. У нас от аднн чоловек буу — паромшчыком. А яны сажали жыта да понапекли собе хлеба [т, е. семья паромщика, на жите которого была завитка], да понаедались того хлеба и лежать. А цыган прышоу, шоб перэвести его. И епрашывае: «Хто тоби зробиу етае? Як тоби зробнць: штоб вона похворала или штоб усе побачыли?» Так вона бигала, бнгала, бпгала да и померла. Казала: «И тому зробила, и тому зробнла. А слепцу зробила, дак ён мне приробну».

с. Барбаров Мозырского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. О. А. Терновская от Васько Марии Степановны, 1908 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает

№ 338. Як хто знае, дак ен ее [завитку] дак спалить. То будя таму, што ен мне думае делать. [Зло, которое замышлял жнецу тот, кто сделал завить, обернется против него. ]

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. А. О. Толстихина.

+ 4.4а, Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 339. Завила завять [знахарка] за хлевами на агороде. А батька поймал, позвал лека-ра. Той лекар, знахар каже: «Што ей зробить?» Так [у нее руки погнуло] и очи белым полотном затягнуло.

с. Золотуха Калинковичского р-на Гомельской обл., 1983 г., зал. В. А. Багрянцева от Брель Антонины Антоновны. 1903 г. р,

+ 4.1а. Колдун/ведьма делает залом во вред людям или скоту

№ 340. Штоб вырваць тэту завитку, звали таких людзей, што умели. Я, як малая була, помню: у нас завитка була. Позвалы мы человека. Узлу он лейку, бутылку попроспу, наклау огонь маленьки. Лейку поставиу, пляшку у дзюбачку усадзну, и дымок пошоу у лейку, у бутылку. Затыкнуу и сказау: «Нате! Оно прыбежыць скоро. Тольки як хто прыйдзе, никому ничого не давайце!» Он пошоу, аж скоро бегить одна жэночына, ешчэ

Як пэршый раз звин зазвонить у цэрквы, тады её папы, только шоб на тэбэ той воздух [дым] пэ хватив, а запалы так, шоб тэтой вытэр пошоу [в сторону. Тот человек] так зде-лау, то вин [человек, сделавший завивку] дэеять год болыв. Як палыв, то, кажэ, штось так стянало в тый завывцы, як палыв».

с, Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1980 г., зал. Г, И. Бсрсстнев от Куликович Пелагеи Дмитриевны, 1911 г. р.

+ 4.36. Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.3в. У того, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, болеет, умирает скотина

№ 345. | Чтобы обезвредить залом] шукають знахора, и шоеь он там робыть и шепче.

| Один знахорь | дед пойшов у лес и зломав осику и позатыкав уныз вершками укруг за-ломки и запаль/в, и сказав; «Она довго жыть нэ б где, хто то зробыла». И вона умэрла.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. М. М. Гончаренко от Григорчук Лида и Карповны, 1922 г. р.

+ 4.4 а. Ко л дун/ знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 346. То ужэ мене одна жопка казала у цэркве. До обеда так», як трэба, люди ходить. Як обед — покутом семмя лежать, послабнуть у обед. А ужэ завитки, заломаны и заломы заломаны. Ну, кажэ, ужэ пошлы знайшл» такого знахора, иго набрал того стерна да убыл з возочку тую утулку да ужэ давай забивать туды тэе стерно да и утулкой забивае Ну, да й бачьте, як ведьмак, шо завивку зробил. Бежать ведьмак да й голосуе: «Не забивай!» Бо ему, шось то робишь, шоб люди болели.

с. Выступовичи Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап. Ф. К. Бадаланова от Луневской Ефросиньи Алексеевны, 1914 г р.

+ 4.36, Тот, кто дотронулся до залома/на кого сделан залом, заболевает или умирает + 4.4 а Колдун/знающий заговаривает, вырывает, сжигает залом

№ 347 Завитка. [К информантке прибежала невестка: «Мамо, мнэ зробыло завитку. Хто-то зробиу завитку у полз». Что именно сделала невестка с завиткой, информантка не знает, но в целом сообщила о завитках следующее]; Трэба узять еш спалыть и той поныл под межу закопать. Да будэт тому зло, хто его зробыу. [Как делают завитку?] С гор пул о [сломало, скрутило] пэршый раз и другый и трэтий, и до зэмли. А шо оно хотэло? Звязау ниткою билою.

с, Вышсвичи Радомышльского р-на Житомирской обл., зап. А. Л. Топорков в 1981 г.

+ 4.26. Для залома стебли ломают/пригибают колосьями вниз и связывают + 4.46. Хозяин поля сам вырывает, сжигает залом + 4.4 ж. Залом закапывают

ЧЕРНИГОВСКАЯ ОБЛ.

№ 348. Куклу робять. [Хозяйка поля при жатве] о божие и спалить. Говорили: «Шчоб ведьмино серцэ так горыло, як та кукла горыть!»

Загрузка...