24

— Вы ОБЯЗАНЫ нам помочь! — умолял Ли.

— Ладно. Придется вам подыграть, — сказал мужчина, закатывая глаза. — Где они, ваши монстры?

— Здесь! — крикнула я.

Мы дружно повернулись и уставились на передний двор.

А там — никого. Тыквоголовых и след простыл.

Как ветром сдуло.

Табби ахнула. У Ли отвисла челюсть.

— Куда они делись? — пробормотал Уолкер.

— Они стояли вот тут! — упорствовала Табби. — Оба! И держали головы в руках! Правда!

Мужчина только вздохнул тяжело.

— Вам, детям, хорошо, у вас Хэллоуин, — сказал он устало. — Но ко мне не приставайте, ладно? Я с работы, устал, как собака…

Он переложил коробку для завтрака в другую руку. Мы смотрели, как он удаляется по дорожке, пока он не исчез за одним из домов.

— Давайте мотать отсюда! — крикнул Ли.

Но прежде чем мы успели броситься наутек, тыквоголовые выскочили на нас из-за живой изгороди. Багровое пламя шипело в головах. Зазубренные рты выгнулись дугой в грозном ворчании.

— Еще дома! — захрипели они. — Еще дома. Вы не можете остановиться.

— Но мы так измучены! — воскликнула Табби срывающимся голосом. У нее в глазах стояли слезы.

— Отпустите нас — пожалуйста! — молил Ли.

— Еще дома! Еще!

— Вы не сможете остановиться! НИКОГДА!

— Не могу больше! — крикнул Ли. — Мой мешок набит битком! Глядите! Он поднес раздувшийся мешок к тыквенным головам. Конфеты сыпались через край.

— У меня тоже полон! — заявил Уолкер. — И тоже через край! Мне туда и кукурузной палочки не втиснуть!

— Нам пора домой! — кричала Табби. — Наши мешки переполнены!

— Это не проблема, — отозвался один из тыквоголовых.

— Не проблема? — взвыла Табби. — Не проблема?!

— Начинайте есть, — велел тыквоголовый.

— Что? — выдохнули мы хором.

— Начинайте есть, — повторил он. — Начинайте есть.

— Эй, ни за что! — возмутился Ли. — Не будем мы тут стоять и…

Существа, казалось, сделались выше. Ярко-желтые языки пламени били из их глаз. Горячий ветер с ревом вырвался из ощеренных ртов и обжег мне лицо.

Мы все прекрасно понимали, что будет, если мы откажемся подчиняться. Мы окончим жизнь в бушующем пламени.

Ли схватил из мешка шоколадный батончик. Дрожащей рукой сорвал обертку. И принялся запихивать его в рот.

Мы начали есть сладости. У нас не было выбора.

Я запихнула в рот «Hershey» и принялась жевать. Я даже не ощущала вкуса. Большой комок прилип к языку, но я смогла его протолкнуть и продолжала есть.

— Живей! Живей! — командовали тыквоголовые.

— Пожалуйста! — умоляла Табби сквозь забившую рот лакрицу. — Мы не мо…

— Живей! Жрите! Жрите!

Я высыпала в рот пакетик сладкой кукурузы и через силу принялась жевать. Я видела, как Уолкер лихорадочно роется в мешке, подыскивая что-нибудь, что можно проглотить быстро.

— Живей! Жрите! — командовали огненные головы, кружа вокруг нас. — Жрите! Жрите!

Ли давился уже четвертым батончиком «Мушкетера». Потом схватил «Милки-Вэй» и принялся разворачивать.

— Меня… меня сейчас вырвет! — сообщила Табби.

— Живей! Живей! — прохрипели в ответ.

— Нет. Правда! Меня тошнит! — кричала она.

— Жри больше! Жри быстрее!

Ли начал давиться. Комок розовых конфет вылетел у него изо рта. Табби хлопала его по спине, пока он не перестал кашлять.

— Больше! Быстрее! — кричали тыквоголовые.

— Не… могу! — просипел Ли.

Твари склонились над ним, языки пламени метнулись из глаз.

Ли схватил еще один батончик, сорвал обертку, надкусил…

Мы корчились на тротуаре, заглатывая конфеты. Жевали изо всех сил. С трудом проглатывали и заталкивали в рот новые.

Дрожащие. Запуганные. Страдающие от тошноты.

Мы понятия не имели, что подлинный ужас ждет впереди.

Загрузка...