5

— Уолкер, смотри! — прошептала я.

— Ааа? — застонал он.

Я толкнула его в бок.

Он потерял равновесие и рухнул на пол.

— Эй, Дрю! Ты чего? — простонал он.

Мы посмотрели на дверь.

И к великому своему изумлению обнаружили, что Табби и Ли не корячатся на полу со всеми. Они стояли у дверей вместе с парой взломщиков.

И оба торжествующе ухмылялись.

Я перестала отжиматься и поднялась на колени. Я увидела, как Ли начал смеяться.

Табби — тоже. Она так хохотала, что тиара тряслась. Они хлопнули друг дружку по ладоням.

Ребята вокруг нас по-прежнему покорно отжимались — вверх-вниз, вверх-вниз. Стонали, кряхтели — но отжимались.

Ну а мы с Уолкером остановились. Мы стояли на коленях, глядя на Табби и Ли. Эти две сволочи смеялись и праздновали победу.

От бешенства мне хотелось завопить. Тут налетчики стянули маски.

Гориллу я узнала сразу. Это был Тодд Джеффри, старшеклассник, живущий с Ли по соседству.

Типа в лыжной маске узнала тоже. Джо Как-Его-Там — закадычный дружок Тодда.

Тодд смахнул со лба рыжие волосы. Его шевелюра взмокла, лицо было красным и потным. Упарился, должно быть, под маской.

Джо швырнул маску на пол. Смеясь, покачал головой.

— Это шутка, ребята! — крикнул он. — Веселого Хэллоуина!

Все прекратили отжиматься. Но никто даже не попытался встать. Думаю, мы были слишком потрясены.

— Шутка, шутка, — подтвердил Ли, ухмыляясь.

— А вы что, испугались? — невинно спросила Табби.

— ГРРРРРРРРРРРР! — Я испустила самый громкий рык в своей жизни — всем рыкам рык! Мне хотелось вскочить, сорвать с головы Принцессы Табби тиару и этой же тиарой ее удавить.

Тодд и Джо дали друг другу «пять». Схватили по банке «пепси» и дружно забулькали.

— Можете вставать! — объявил Ли, фыркая от смеха.

— Ух ты! Ну и видок у вас, ребята! — торжествующе воскликнула Табби. — Ловко мы вас провели!

— Поверить не могу! — пробормотал Уолкер, качая головой. Бинты свалились с его лица и уныло свисали с плеч. — Просто не могу поверить. До чего ж поганая, низкая шутка!

Я поднялась на дрожащие ноги и помогла встать ему. Я слышала, как у нас за спиной ворчат Шейн и Шейна. Их костюмы были безнадежно испорчены.

Остальные тоже ворчали и жаловались. И только Табби и Ли смеялись. Больше никто не счел эту шутку хоть капельку забавной.

Я двинулась через комнату, чтобы выложить этим мерзавцам все, что думаю о них и об их чувстве юмора. Но тут как раз заявились родители Ли, на ходу стягивая костюмы.

— Мы были у Джеффри, — сообщила мама Ли. Тут она заметила Тодда. — А, Тодд, привет. А мы как раз от твоих. Что ты здесь делаешь? Помогаешь Ли с вечеринкой?

— Типа того, — усмехнулся Ли.

— Как прошла вечеринка? — спросил папа Ли.

— Здоровски, — отвечал Ли. — Просто здоровски!

* * *

Вот так Ли с Табби испоганили нам Хэллоуин два года назад.

Уолкер, я, и Шейн с Шейной были жутко расстроены.

Нет. Мы были не просто расстроены. Мы были взбешены.

Хэллоуин — наш любимый праздник. И мы не любим, когда он летит коту под хвост из-за того, что каким-то ничтожествам вздумалось поприкалываться.

Словом, еще в прошлом году мы решили отомстить.

Загрузка...