Глава 31

Николь

— Какая же сегодня скукотища, — пожаловалась я, усаживаясь в кабинку, откуда был хорошо виден вход в бар «У Люси». — Я уже отправила Элли домой. Остались только я и Грег, который сейчас рубится в «Angry Birds» за барной стойкой, так что можешь себе представить, каким дерьмовым выдался сегодняшний вечер.

— Тогда закрывайтесь и езжай домой, — предложил Райкер хриплым тоном. — Виктория только что уснула, а я собираюсь в душ. Могу тебя подождать, и примем его вместе.

Я бы не стала врать и говорить, что его предложение не было заманчивым.

— У нас тут еще несколько засидевшихся, — весело ответила я. — Я же не могу их просто так выгнать.

— Конечно можешь, — настаивал Райкер. — Просто скажи им, что твой жених возбужден, и оставлять его одного в таком состоянии опасно. Мне требуется незамедлительная помощь.

— Ты ненасытный, — смеясь, ответила я.

Я собиралась подразнить его еще немного, но тут входная дверь распахнулась с такой силой, что с глухим стуком отскочила от стены. В проходе появился Киган с выражением паники на лице, и у меня сразу же засосало под ложечкой.

— Слушай, я тебе перезвоню, — сказала я, выбираясь из кабинки.

— Все в порядке? — поинтересовался Райкер.

— Да, — ответила я, хотя, честно говоря, понятия не имела, так ли это.

— Ладно, люблю тебя, — добавил Райкер, но по его тону было понятно: он все еще полагал, что что-то случилось.

— И я тебя, — поспешно ответила я, прежде чем отключиться.

Подойдя к Кигану, я увидела пятна крови на его рубашке и темных джинсах. В его покрасневших глазах стояли слезы. У меня желудок скрутило от охватившей паники.

— Киган? — Я не знала, что сказать, что спросить. Мы ведь не были друзьями, но я понимала, что его появление в таком состоянии означало, что случилось что-то ужасное.

— Все плохо, Ник, — тихо произнес он полным боли голосом. — Грузовик появился из ниоткуда. И он не успел затормозить. — Киган судорожно сглотнул. — Там было столько крови, и он все не приходил в себя.

— Киган, — прошептала я, подойдя ближе и взяв его за руку. — Пожалуйста, скажи мне, что произошло.

— Тайлер. — Нижняя губа Кигана задрожала. — Он попал в аварию.

Может, я и не любила этого парня, и мне почти всегда хотелось его придушить, но он был отцом Тори и мужчиной, который подарил мне самый большой подарок. Мне он был небезразличен в том смысле, что я действительно хотела, чтобы однажды он понял свою ошибку. Я не желала ему зла.

— Где он? — спросила я.

— В медицинском центре Маршалла. — Киган отпустил мою руку и запустил пальцы в волосы, потянув за кончики. — Он никак не мог очнуться, Николь. И пришлось даже разрезать грузовик на части, чтобы вытащить его. — Последовала долгая пауза, затем Киган снова посмотрел на меня, и слезы, стоявшие в его глазах, полились по щекам. — Я не знаю, выкарабкается ли он.

Реальность происходящего повергла меня в шок. Я кивнула и повернулась, обнаружив Грега в нескольких шагах от меня.

— Я закрою бар, — предложил он. — Остались только Уилл и Гюнтер, и они совершенно безвредны. Я запру дверь, а когда они решат, что пора по домам, то обязательно проверю, что они в состоянии сесть за руль. Иди и позаботься о том, что нужно.

Грег протянул мне сумочку и ключи, и я кивнула, принимая их. Я развернулась к Кигану и махнула головой в сторону двери, а когда он повернулся, я последовала за ним наружу.

— Я поеду прямо за тобой, — заверила я Кигана, направившись к своей машине.

Когда я села за руль, у меня закружилась голова. Я столько раз проклинала Тайлера за то, каким он был. Хотела, чтобы он просто ушел и держался от нас подальше, но я никогда не желала такого. Внезапно я почувствовала вину за все те грубости, которые наговорила ему, хотя в глубине души понимала, что большинство из них он заслужил. Но понимание этого ничуть не облегчало чувство вины.

Порывшись в сумочке, я вытащила телефон и быстро набрала номер отца.

— Привет, милая, все хорошо? — спросил он.

Я знала, что отец спрашивал про бар, но в этот момент потеряла самообладание. Грудь сжало от боли, и я заплакала.

— Тайлер попал в аварию. Киган сказал, что все очень плохо, папа.

— Ты где? — спросил отец.

— В машине. Грег настоял, чтобы я закончила смену, и я сейчас поеду в больницу.

Я завела машину, стараясь взять себя в руки.

— А Райкер знает?

Его вопрос вызвал еще большее чувство вины. Я разрывалась между тем, что должна и не должна делать.

— Нет, — ответила я. — Мне нужно добраться до больницы, потом уже буду разбираться со всем остальным.

Последовало долгое молчание, затем отец заговорил:

— Я скоро приеду.

Мне нужно было, чтобы папа там был прямо сейчас, и я испытала облегчение, что не пришлось просить об этом.


Родители Тайлера и Кигана были до смешного ненадежными, на них никогда нельзя было положиться. Всю свою жизнь они больше заботились о вечеринках и о том, чтобы их домашний бар был полон, а не о безопасности своих мальчиков. Я всегда считала, что именно они стали причиной алкоголизма и безрассудности своих сыновей.

И Киган, и Тайлер давным-давно поняли, что им придется научиться выживать самостоятельно, и ни одному из них не удалось отказаться от образа жизни семьи Мерфи.

Мой отец приехал в больницу следом за мной, и вместе с Киганом мы расположились в зоне ожидания в отделении неотложной помощи. На тот момент мы знали лишь то, что Тайлер находился в операционной и нам сообщат, если появятся какие-либо новости.

Я потеряла счет времени, уставившись на абстрактную картину на противоположной стене. Я была погружена в свои мысли, когда отец прервал меня, заставив подпрыгнуть от неожиданности.

— Я сейчас вернусь. Тебе что-нибудь нужно? Может, кофе? — спросил он.

Я лишь кивнула, наблюдая, как он развернулся и пошел прочь.

Не знаю, сколько прошло времени, но, когда папа вернулся с пластиковым стаканчиком кофе, я нежно улыбнулась ему.

— Спасибо.

Отец сел рядом со мной и откинулся на спинку кресла.

— Я позвонил Райкеру.

Повернувшись к нему, я не знала, что испытывала: раздражение или облегчение. Его звонок спас меня от попыток объяснить, что я тут делала, и все же мне казалось, что такие новости я должна была сообщить сама.

— Я сказал ему, что где-то через час поеду к тебе домой, чтобы он смог приехать сюда и побыть с тобой, — добавил папа. — Он переживает за тебя. Я практически чувствовал его потребность быть рядом с тобой.

— Он казался рассерженным или расстроенным? — спросила я. Стоило признаться, я этого боялась.

— Нет, — ответил папа, и я почувствовала облегчение. — Но он спросил, почему ты не позвонила и не рассказала ему о случившемся.

Я собиралась, правда. Просто время пролетело незаметно.

— Честно говоря, — произнесла я, сосредоточившись на стакане в руке, — я думала, он будет настаивать, чтобы я сюда не приезжала. — Мой отец ничего не ответил, просто молча сидел и слушал. — Я знаю, что они с Тайлером не ладили, и их вражда началась задолго до меня. Но я не могла не приехать, папа. Несмотря на все наши с Тайлером проблемы, он все еще отец Тори. И когда-то он был моим другом.

Загрузка...