Примечания

1

Живот. — Здесь и далее, кроме особо отмеченного, примечания книгодела.

2

Омач — старинное деревянное пахотное орудие в Средней Азии. Отличается от плуга отсутствием отвала, от сохи наличием (для большей устойчивости) подошвы.

3

Чакка — она же сюзьма, домашний молочный продукт кремовой консистенции, получается из простокваши путем отжима сыворотки.

4

Каса — узбекская миска для супа, др. жидкой пищи. Формой соответствует пиале, размером больше пиалы, украшена ярким узором.

5

Дивана (девона) — юродивый, сумасшедший.

6

Айван — открытая галерея с плоской крышей, поддерживаемая столбами.

7

Хурджун (хурджин) — традиционная ковровая переметная сума из двух отделений.

8

Кауши — остроносые кожаные калоши традиционной формы, которые надевали на мягкие сапоги или на носки.

9

Имам — старший или высший чин духовенства у мусульман. Имам-хатиб — проповедник в мечети, который читает пятничную молитву.

10

Хашар — это добровольная совместная работа для пользы общества, прототип субботника, традиционная практика в Узбекистане.

11

Супа — низкий и широкий деревянный или глиняный помост для сидения, обычно на открытом воздухе.

12

Курпача — стеганое одеяло, служащее подстилкой.

13

Ишан — титул, которым называют главу суфийской общины, местного исламского наставника. Как правило, титул передается по наследству. В советское время ишаны считались наиболее антисоветской частью мусульманского духовенства.

14

Аль-Газали — исламский богослов, мистик и философ XI–XII вв., один из основателей суфизма.

15

Капыр — неверный, иноверец (немусульманин), также нечестивец.

16

Карабаир — среднеазиатская порода верховых и вьючных лошадей, приспособленных как к горной, так и к песчаной пустынной местности. Очень устойчивы и осторожны на горных тропах.

17

Хамза Хаким-заде Ниязи (1889–1929) — узбекский поэт, драматург, общественный деятель, активный участник установления советской власти в Средней Азии. Был убит (публично забит камнями) в Шахимардане за то, что уговорил нескольких местных женщин снять паранджу.

18

Каптари — дикие голуби. — Прим. автора.

Загрузка...