Глава 24. Все под подозрением

Друг ответил после первого же гудка.

— Мэри, объясни мне, пожалуйста, ЧТО ПРОИСХОДИТ? — громко сказал он.

— Марк — ответила я по-русски, чтобы водитель не смог подслушать наш разговор. — Дело обрело совершенно неожиданный поворот. Я не лечу в Москву.

— Как так?! — взволнованно ответил Марк на русском. Ты же прошла паспортный контроль.

— Меня вернули.

Я рассказала Марку о своих приключениях, и некоторое время слушала в трубке его взволнованное сопение.

— Мэри, это просто невероятно. Это похоже на сюжет детективного сериала, но никак не на то, что могло случиться с тобой в реальной жизни, — наконец сказал друг после длительных размышлений. Нам нужно срочно придумать, что делать… Я не понимаю… Куда делся Ричард?! И откуда в этом конверте взялись эти вырезки?! И где то, что должно было там быть?..

— Марк, я задаю себе те же вопросы. Не знаю, что делать. Даже не представляю, с чего начать…

— Так, дай мне время подумать и давай договоримся, что когда ты будешь в отеле, мы созвонимся и обсудим все возможные пути решения.

— Договорились, — поддержала я, и мы разъединились.

Мистер Меннер оказался человеком слова и поселил меня в отличном сьюте одного из лучших лондонских отелей. Видимо, я действительно нужна этим людям, и это меня совершенно не радует. Я на крючке.

Я достала планшет и вновь позвонила в Москву.

— Мэри, послушай, что я придумал для начала. Марине я скажу, что ты вынуждена задержаться в Лондоне по работе, хотя она на днях летит в Вену и это значительно облегчит мне жизнь. В нашем офисе никто вопросов не задает, но я вскользь сообщил ребятам, что тебя некоторое время не будет. В американском офисе все в панике, потому что ты в Лондоне попала в больницу, уж извини, но ничего лучше я придумать не смог, — докладывал обстановку Марк.

— Да что уж тут, спасибо и на этом, главное, чтобы наши лондонские коллеги не решили навестить меня в госпитале — хмыкнула я.

— Я сказал, что у тебя инфекция и к тебе никого не пускают, так что об этом не беспокойся, — ответил друг.

— Отличная версия, спасибо. Знаешь, нам нужно немедленно поговорить с этим стюардом. Ведь это он привез конверт из Америки. Вряд ли эти милые женщины, передавшие мне посылку, насовали туда газетных вырезок. И тем более, откуда им взять такую четкую международную подборку?.. Вообще, все это более, чем странно, но пока мы не найдем Ричарда, ничего не сдвинется с места.

— Да, я сейчас еду в аэропорт, чтобы разыскать этого бортпроводника, он точно что-то знает.

— Марк, пожалуйста, найди его, — мне отчаянно захотелось зарыдать.

— Мэри, держись, все будет в порядке. Если что, я прилечу к тебе в ближайшее время, только не отчаивайся, — поддержал меня друг.

— Спасибо, дорогой, мне очень важна твоя поддержка, — я положила трубку и разрыдалась. Впервые со мной такое. Я вдали от дома, одна, папа пропал, в конверте — газетные вырезки, и никто ничего не знает. Умывшись, я прилегла на кровать и уснула.

Проснулась я в абсолютной темноте. На стенах плясали какие-то тени, и от дневного сна жутко болела голова. Включив лампу, я нашла мобильный, часы на котором показывали шесть вечера. Как меня подкосило, проспала целый день. В животе заурчало. Открыв мини-бар, я достала упаковки с орехами и чипсами и быстро их вскрыла, выходить совершенно не хотелось, но перекусить требовалось немедленно. Расправившись с нехитрыми закусками, я налила воды в кофе машину и сделала эспрессо, кофе должен меня взбодрить.

Завершив свою трапезу, я позвонила Марку.

— Ну что там у тебя? — поинтересовалась я.

— Мэри, я возвращаюсь из аэропорта в Москву. Те самые женщины, которые передали тебе конверт, сообщили мне, что стюарда, который отдал им посылку, зовут Йован Гулан, он серб, он часто бывает в Москве и летает на международных рейсах. Я спросил, не заметили ли они чего-либо странного в этой посылке или поведении Йована, они были сильно удивлены моим вопросом, но уверенно отвечали, что в тот день они ничего странного не заметили, и очень хорошо отзывались о Йоване. Я вкратце обрисовал им ситуацию и попросил дать мне его контакты, поэтому сейчас я направляюсь в Москву, чтобы навестить этого таинственного серба. Я попытался дозвониться до него, но его мобильный не отвечает. Как ты? — доложил Марк.

— Марк, ты молодец, только, пожалуйста, будь осторожен. Я проспала полдня и сейчас пытаюсь прийти в себя. Наверное, выйду, прогуляюсь. Держи меня в курсе.

— Да, дорогая, конечно. Береги себя.

Надо как-то отвлечься. Пожалуй, загляну-ка я в какой-нибудь универмаг. Собравшись, я вышла на Пикадилли, и, набросив на плечи шаль, как поется в знаменитой песне, отправилась в Fortnum&Mason.

Лондон переливался и сиял огнями, на улицах было полно народу, туристы с горящими глазами атаковали магазины, и в воздухе царила волшебная рождественская атмосфера. Глядя на все это волшебство, я приободрилась. Сейчас Марк побеседует с этим Йованом и мы все выясним, потом найдется Ричард и все встанет на свои места. Да, обязательно так и будет.

Оказавшись в шумном как муравейник универмаге, я получила сообщение от Марка. — «Я дозвонился до Йована, завтра встречаемся у него, целую», — гласил текст. Да, все обязательно будет хорошо.

Загрузка...