Глава 34. День Х

Наше чаепитие плавно перетекло в ужин. Мама, наконец, успокоилась и продолжила рассказывать про обустройства венского жилища. Рафаэль тоже воодушевился этой темой и периодически комментировал мамину речь. Даже Марк неожиданно стал проявлять неслыханную активность.

— Марина, нам там так не терпится увидеть ваш дом, вы уже столько всего нам рассказали, но увидеть все воочию — это всегда интересней. Не правда ли, Мэри? — Марк попытался вовлечь меня в разговор.

— Да-да, конечно, очень интересно, — механически отвечала я, пока в голове созревал план. Для того чтобы завтра беспрепятственно покинуть Лондон мне необходимо сегодня решить вопрос с акциями и Меннером. Неожиданно это констатировать, но Марк в данном вопросе не в состоянии оказать мне никакой поддержки. Я люблю его таким, какой он есть, но сейчас, похоже, стоит надеяться только на себя.

— Я с вашего позволения отправлюсь спать. День выдался насыщенным, а поскольку завтра нам отправляться в путь-дорогу, восемь часов здорового сна мне просто необходимы, — я поднялась из-за стола, и, одарив всех лучезарной улыбкой пошла по направлению к выходу.

На полпути меня догнал Марк.

— Так, и куда ты направляешься?

— Как ты уже, наверное, догадался, я сейчас поеду к Меннеру, и торжественно передам ему свои акции.

— Ты все-таки решила отдать ему бумаги? — отреагировал друг.

— А у тебя есть другие варианты? — резко ответила я. — Может, подкинешь парочку?

— Мэри, пожалуйста, не злись. Я не хотел тебя обидеть, и я очень хочу помочь, но в моей голове абсолютная пустота. Я чувствую себя абсолютно беспомощным…

— Марк, спасибо за заботу. Но в данном случае мне нужно принять решение самой, так как все, что происходит, целиком и полностью касается меня. Мой процент акций не так уж велик, и в случае чего папа потом решит, как вернуть их назад, и стоит ли это вообще делать. А если я сейчас не отдам их Меннеру, разразится вселенский скандал, мама начнет копаться в этой истории и тогда проблем не избежать.

— Я могу поехать с тобой — предложил Марк.

— Спасибо, я справлюсь сама. Если что, ты знаешь, где меня искать. Потом вернусь в отель и лягу спать.

Поставив точку в нашем разговоре, я села в такси и позвонила Джеймсу.

— Честно говоря, я знал, что вы позвоните, мисс Стюарт. Встретимся через полтора часа в офисе у мистера Меннера, нам понадобится помощь нашей юридической службы. Водитель будет у вас в восемь.

— Спасибо, я буду готова к этому времени.

Через несколько часов я вошла в стеклянное здание, которое, судя по вывеске, полностью принадлежало Меннеру.

— Мисс Стюарт? Я провожу вас наверх — обратилась ко мне миловидная девушка, появившаяся из стеклянного лифта.

— Большое спасибо, — мы обменялись приветственными рукопожатиями и поехали наверх.

В большой переговорной за столом сидел Меннер и несколько мужчин в костюмах. Очевидно, юристы.

— Мисс Стюарт, добрый вечер. Пожалуйста, проходите и располагайтесь.

Потратив еще пятнадцать минут на светские беседы и кофе мы, наконец, перешли к делу.

— Мисс Стюарт, судя по тому, что мы все сейчас здесь, вы приняли правильное решение, — заговорил Меннер.

— Именно так, мистер Меннер. Хотелось бы перейти непосредственно к сути вопроса. Мне пока не удалось связаться с Нью-Йорком и адвокатами отца. Я, к сожалению, не представляю, как будет выглядеть эта сделка.

— Я предвидел это и поэтому собрал лучших специалистов своей юридической службы. Сейчас мы составим расписку, и завтра же мои люди приступят к оформлению дарения доли ваших акций с офисом Ричарда Стюарта.

Вот оно что. Значит, акции свои я дарю…

— А как мы пропишем мои гарантии? Я хочу беспрепятственно передвигаться и вообще забыть об этой истории раз и навсегда.

— Мисс Стаюрт, прошу вас, не беспокойтесь. Мы все сделаем по закону, будет два документа — один формальный, а второй… менее формальный. Обе бумаги будут в двух экземплярах.

— Что ж, в таком случае предлагаю перейти к составлению документов незамедлительно.

Меннер кивнул импозантному мужчине в очках, а тот, в свою очередь, начал раздавать указания своим подчиненным. Работа закипела, заскрипели принтеры, кто-то бодро стучал по клавишам клавиатуры, создавая документ, Меннер и главный юрист обсуждали какие-то непонятные мне формальности, а девушка-секретарь только и успевала приносить всем напитки. Через полтора часа бесперебойной работы один из адвокатов положил передо мной печатный документ, в котором взгляд сразу выхватил мое имя, название компании отца и еще парочку знакомых данных. Вот это да! Лучшие юридические умы Лондона полтора часа готовили для меня документ, который мне необходимо сейчас подписать, но для меня этот лист — чистая филькина грамота. Кроме собственных данных и упоминания Stuart Capital мне непонятно больше ничего. Финансовая терминология мне и вовсе незнакома, а ее тут как раз хоть отбавляй. Как я буду это подписывать?

— Мистер Меннер, могли бы Вы мне как можно подробнее изложить суть этой расписки? Я, честно говоря, не все здесь понимаю, — обратилась я за помощью к своему вымогателю.

Не все здесь понимаю, — это громко сказано. Я не понимаю ничего и собираюсь поставить под этим свою подпись, просто чудеса.

— Мисс Стюарт, как я и говорил, ничего сложного здесь нет, все прозрачно, — пустился в объяснения Меннер, и к нему тут же подключилась парочка служителей Фемиды.

Через пятнадцать минут подробных и тщательных объяснений с примерами, мне показалось, что все действительно яснее не бывает и, взяв ручку, я поставила подпись на двух экземплярах.

— Спасибо, мисс Стюарт. Как я и обещал, сейчас мы составим второй вариант этого документа — неофициальный. В нем мы укажем все ваши свободы, простите за высокопарность. Я очень рад, что вы так быстро согласились на сделку. Я не сомневался в вашем благоразумии и решительности.

— Спасибо, мистер Меннер. Откровенно говоря, мне очень жаль, что я оказалась втянутой в эту непонятную историю, но надо отметить, что сейчас я очень рада. Чувство свободы пьянит, знаете ли. Наконец-то отправлюсь домой!

Подписав второй экземпляр расписки, и собрав свой «пакет документов» я решила отправиться в отель. Силы были на исходе.

— Мистер Меннер, а можно напоследок задать вам вопрос? Лично, — обратилась я к Меннеру.

— Да, конечно, давайте пройдем в соседнюю переговорную, — любезно согласился Меннер, и мы зашли в соседнюю дверь.

— Скажите, пожалуйста, а для чего вы устроили за мной слежку? — каменным голосом задала я свой сакраментальный вопрос, который уже столько времени не давал мне покоя. — Я ведь не произвожу впечатления ветреной особы или это не так?

Повисло молчание. Внимательно посмотрев на Меннера, я увидела в его глазах искренне изумление. (Если он, конечно, не старательно изобразил его для меня, что не исключено.) Неужели, он действительно не понимает о чем идет речь?

— Мистер Меннер, пожалуйста, ответьте на мой вопрос.

— Мэри, надо признать, я несколько ошарашен Вашим вопросом. Я давно в бизнесе и за эти долгие годы много чего происходило, но все же я уважаемый человек в Великобритании и всегда думаю о том, что делаю. Вы, возможно, насмотрелись фильмов Гая Ричи про гангстерский Лондон? И отвечу Вам абсолютно честно: за вами никто не следил, и никто из моих людей подобных распоряжении за моей спиной отдать не мог. Ну, посудите сами, для чего мне контролировать Вас в такой степени? Ведь для нас самое главное — это Ваше нахождение в стране, а что, как и с кем вы здесь делаете — это ваше личное дело.

— То есть, человек в шляпе Шерлока Холмса — не ваш человек? — спросила я и моментально осознала глупость сказанного.

— Эмм… Сомневаюсь, что кто-то в Лондоне вообще носит этот головной убор сейчас. Если только смотрители музея на Бейкер-стрит, и то не факт. Мисс Стюарт, если ко мне вопросов больше нет, я попрошу водителя доставить вас в отель.

Так кто же тогда следил за мной? Может быть, это просто какой-то городской сумасшедший?

Попрощавшись со всеми, я спустилась вниз и, сев в уже полюбившийся Бентли, отправилась в отель.

«Я — свободна», — получил мое сообщение Марк.

Загрузка...