32


- Ваших магов и стража отведут на отдых в общий дом, - сказала Орея. - Они смогут хорошо поесть и выспаться. За животными мы поухаживаем и присмотрим сами.

Мы ничего не имели против. Во-первых, мы с Рэйзеттом вполне доверяли жителям деревни. Во-вторых, вполне могли защитить себя сами. Конечно, я была убеждена и уверена, что этого ни в коем разе не потребовалось бы здесь. Дом старосты был самым большим из всех деревенских, он находился на самом верху, мы шли к нему мимо водопадов и аккуратных двориков, мимо цветущих садов, где на ветру мягко колыхались нарциссы. Весна здесь была уже почти летом. Это несколько поражало меня. Мы поднялись по выложенной камнем тропинке к каменной изгороди, прошли за калитку и, пройдя через сад с цветами и низкими, но пышными деревьями, подошли к крыльцу дома, на козырьке которого с одной стороны висел венок из вереска, с другой - фонарик. Орея постучала в большую деревянную дверь. Через две минуты ей открыла дверь немолодая женщина, очень похожая лицом на саму Орею. Видимо, это была её мать. Волосы у женщины были когда-то черным, как смоль, но сейчас их уже во многом покрывала седина. Большие васильковые глаза горели живостью на смуглом лице, густые брови были чуть нахмурены. Женщина была не так высока, как Орея. Увидев нас, она поздоровалась и сразу распахнула дверь, приглашая войти в дом.

- Это дом моих родителей, - ответила Орея, когда мы вошли в светлую прихожую, украшенную на потолке цветочной композицией. Рыжая кошка мягко потерлась о мою ногу, что-то мурлыкнула и выскользнула из прихожей в большой зал с несколькими окнами. Мы, разувшись, последовали за Ореей к большому дубовому столу, что стоял почти в самой середине. В зале был камин у одной стены, а у лестницы, ведущей на второй этаж, были выстроены многочисленные стеллажи с книгами и свитками.

За столом, в большом кресле сидел седовласый мужчина. Он был высок, довольно стар, но синие глаза его горели жизнью, хотя лицо и губы были бледными, почти белыми. Одет мужчина был в хороший, но весьма поношенный костюм.

- Сигвар, - произнес Рэйзетт, склоняя голову. - Приветствуем вас.

- Добро пожаловать, лорд Рэйзетт, - произнес Сигвар необычайно сильным голосом. -Приветствую, дорогая леди Элин. Проходите. Простите, что не могу встать к вам навстречу - ныне ноги почти не держат меня.

- Моя мать, Галлата, накроет на кухне, - сказала Орея, повернувшись к нам. - Мы будем ждать вас там на ужин.

Мы с Рэйзеттом поблагодарили Орею и приблизились к столу. Я вдруг почувствовала кого-то... И едва заметно даже для себя положила руку на сердце, замерев на одном месте.

«Не пугайся, Элин, - проговорил голос в моей голове. Голос звучал так, словно бы говорил мудрец, уставший от бремени знаний, но при этом молодой. И я сразу почувствовала, как скорбит его сердце. - Я Зуста. Волк. Брат ныне погибшего Неастора и хранителя древней реликвии на Каскадных водопадах».

- Где я могу увидеть тебя? - оборачиваясь, спросила я. Староста и Рэйзетт устремили свои взгляды на меня. Рэйзетт нахмурился, явно не понимая, что происходит. Непонимание старосты продлилось всего секунду.

- Зуста у камина, - сказал он. - Ты можешь подойти к нему, Элин. Он почти никогда ни с кем не разговаривает. Изредка, может быть, несколько раз в год со мной, иногда с Ореей или её маленьким сыном. Больше ни с кем.

- Спасибо, - я поблагодарила старосту, склонив голову. Он улыбнулся мне и вдруг протянул ко мне ладонь. Я подошла ближе и растерянно вложила свою руку в его. Он едва коснулся губами моих пальцев.

- Твой дар необычайно прекрасен, - сказал староста. - Так же прекрасен, как и ты, дорогая Элин.

Я опустила взгляд, чуть покраснев. Снова поблагодарила старосту и, оставив их наедине с Рэйзеттом, я обошла стол и направилась к камину. У стеллажей, я сразу и не заметила, был расстелен искусно вытканный ковер, на котором лежал огромный волк серой шерсти.

Он поднял голову, когда я вышла из-за стола, и увидела его.

- Зуста? Здравствуй, - сказала я тихо.

Волк тяжело поднялся - он был огромен, даже меня кольнул страх, когда я увидела его в полный рост.

«Здравствуй, Элин, - ответил он, не отводя от меня взгляда. - Тебе не стоит бояться меня. Проходи, садись...»

Я прошла ближе к Зусте и опустилась рядом с ним на его ковер, он лег рядом и положил голову мне на колени. Я улыбнулась. Некоторое время мы молчали, сидя с закрытыми глазами. Так работала связная магия - наши сердца узнавали друг друга, как и мы сами.

С Зустой мы разговаривали почти до самого вечера. Нас никто не беспокоил, и я была благодарна за это. Связная магия отнимала много сил и внимания.

- Значит, Неастор был твоим братом. Зуста, моему сожалению нет предела.

«Неастор, белый волк, мой старший брат - это верно. Ты права в том, что он погиб, не успев вступить в сражение - его сердце остановилось под лавиной какой-то черной разрушительный силы. Ты говоришь, что это был тот Свиток. Но я прав в том, что это сделал один из обители магов, один из Коллегии».

Я взволнованно посмотрела на волка, гладя его по загривку.

- Ты уверен в этом?

«Абсолютно, - ответил Зуста. - Он был невысок, в одеждах вашей обители, и он бормотал. Он говорил про дар. Про твой дар, Элин. И про дар твоего возлюбленного, обрученного с тобой лорда Рэйзетта. Он обмолвился, что дар будет принадлежать ему. Его имя Крайтус, - сказал Зуста, закрывая глаза. - Это то, что я успел узнать, пока гнался за ним, после того, как сердце моего брата остановилось, и я отправился к Каскадным водопадам. Он уже забрал артефакт и ушел. Он очень быстр и хитер. Он очень опасен, Элин. Я мчался за ним, увидев лишь раз, собирая обрывки его мыслей. Но вскоре он ушел через портал - мне туда нет дороги».

Я закрыла глаза, положив свою голову на голову Зусты.

- Я благодарна тебе от всего сердца, волк Зуста.... - прошептала я, проливая слёзы. - Я скорблю вместе с тобой об утрате белого волка Неастора, об утрате хранителя и того, что он так доблестно хранил все эти долгие годы.

«Если хочешь, дорогая моему сердцу Элин, завтра на рассвете я провожу тебя на Каскадные водопады - там ты увидишь место, где под белыми цветами ныне покоится мой брат. Ты посмотришь на его могилу и место его службы.»

- Завтра на рассвете я обязательно отправлюсь туда вместе с тобой.

Загрузка...