Глава 2

Чувство свободы опьяняло. Грохотавшие мимо экипажи, раздававшиеся вокруг голоса на разные лады, калейдоскопы запахов, которые то и дело перемешивал по-иному летний ветер — после трех недель заточения это все виделось, слышалось и даже чувствовалось иначе! Целая жизнь с ее целями и решениями принадлежала мне, только мне одной, а не приближенному к королю герцогу д'Арно, чопорным стражницам Пансиона, будущему мужу или еще невесть кому.

"Найди Сайруса", — сказал тогда отец. — "Он знает, что делать."

Как дядя Сайрус мог помочь — здесь и думать долго не надо было.

Ему принадлежал один из лучших торговых кораблей. Как его владелец и капитан он мог без труда провести меня на борт и проложить между мной и ненавистными планами герцога мили и мили волнующейся водной глади. Никто никогда ничего не узнает.

Только вот добраться до порта в одиночку можно было даже не рассчитывать…

— Это она! — гнусавый победный окрик за спиной заставил запнуться от неожиданности, и я едва не влетела в фонарный столб, неизвестно откуда выросший прямо передо мной из-под земли. — Она, мастер, та самая леди!

Дыхание остановилось. Кажется, сердце тоже. Не может быть.

Я с трудом повернулась на одеревеневших ногах и… увидела в каких-то десяти шагах от себя грозного вида мужчину, густо заросшего бородой с проседью, в неопределенного цвета одежде и потрепанном фартуке кузнеца. Грубо закатанные рукава рубахи открывали мускулистые волосатые руки, и можно было только посочувствовать тому, кому не повезет однажды в эти руки попасться. То есть мне. Потому как рядом с ним тонкой жердью возвышался рыжий мальчишка с хитрым прищуром, и красноречиво тыкал в мою сторону пальцем.

Сорваться с места в надежде скрыться среди кривых улочек за спиной?.. Да уж… Долговязый поймает меня в два счета.

Я вскинула подбородок и молча наблюдала, как кузнец двинулся вперед и медвежьей поступью направился ко мне.

Тяжелые шаги быстро сокращали расстояние, а отмеривавшие последние мгновения свободы секунды откликались в груди тугими, обреченными ударами. Наконец огромная мужская тень заслонила недавно выглянувшее солнце, на плечо уверенно опустилась свинцовая ладонь… и вдруг бесцеремонно отодвинула меня с дороги, а обладатель ладони и его долговязый подмастерье мгновенно потеряли ко мне интерес.

— Красотка! — знающе заявил рыжий, прищелкнув языком и по всей видимости обращаясь к фонарному столбу — больше там просто никого не было. — За таким сокровищем и побегать не жалко, а, мастер? — заискивавший голос просто молил о позволении.

Я глупо уставилась на их спины.

— Еще чего — день растеривать на пустую беготню, — недовольно пробасил после некоторого молчания кузнец и махнул лапищей, отворачиваясь. — Коли бегать охота, пустая ты голова — так и бегай себе ночью, коли на ногах к вечеру устоишь, а ежели по мне как, то за труд свой плату получить — оно надежнее будет.

Рыжий разочарованно фыркнул, нехотя перевалился с ноги на ногу и с видом дряхлого старика поплелся за мастером, когда вдруг голубые водянистые глаза мальчишки остановились на мне.

— А ну брысь с дороги! — угрожающе прошипел он, зло прищурившись.

Я поспешила отскочить от грубияна, готового теперь выместить злость на первом встречном. Затем озадаченно перевела глаза на снова открывшийся взгляду облупленный фонарный столб, который никак не тянул ни на "красотка", ни на "сокровище" и… все поняла.

Со столба на меня смотрело покосившееся от дождя собственное карандашное изображение. Набросанное, скорее всего, с одного из портретов из замка, если не считать круглого белого воротничка, принадлежавшего тому платью, которые полагалось носить в Пансионе. А вот чуть ниже самого наброска обещалась внушительная награда "за любые сведения о пропавшей леди".

Целое состояние для такого мальчишки, как тот рыжий, к слову. Ради этого он и ночью побегает. И, уверена, не только он.

— Хм… — я рассеянно потерла чесавшийся от сажи нос.

Стало быть, герцог все же решил дать побегу огласку, и скоро об этом станет известно всему городу.

Что сводило практически к нулю шансы выдать "воспитанницу" замуж за кого-то "достойного" даже спустя время. И кроме того лишало самого герцога значительной суммы, заплаченной им за "сведения". Или ему совершенно не жаль денег, или… Или есть еще другая причина, по которой "опекуну" так нужно отыскать сбежавшую дочку де Лесли. Более веская, чем наигранно благородное "передать в руки достойного мужчины".

Свернувшаяся на груди тяжелым клубком тревога заставила пойти прочь и даже ускорить шаг. Если я не разыщу Рона — единственного человека, который мог привести к дяде Сайрусу, — в самое ближайшее время, то разыщут меня. Даже в этом нелепом обличье…

"Особые приметы леди, — процитировала мысленно продолжавшее стоять перед глазами объявление, а дальше дополнила теми приметами, которые имели место быть на самом деле: — Торчащие во все стороны безжалостно обкромсанные короткие волосы, перепачканное сажей лицо, наспех перешитое в штаны и рубаху платье из Пансиона. И если вам удастся отмыть сей наряд, то можно обнаружить идущие по швам разноцветные шелковые нити для вышивания, тщательно затертые той же сажей. Босая, уставшая и голодная…"

Холодный порыв ветра махнул по плечам, а взгляд упал на покрывшиеся рябью лужи, где снова стали собираться тяжелые тучи.

Где же может быть Рон?..

За последние годы я слышала о брате не так много. Знала, что он по своей воле оставил Кадетский Корпус, какое-то время служил на корабле у дяди Сайруса, а с недавнего времени обосновался в столице. Где-то в одной из таверен на окраине — единственная подсказка, которая меня так никуда и не привела спустя целую неделю блужданий по этим окраинам…

Странно, что Рональд вообще решил перебраться в город.

"Сильный дух и благородный характер — ему на роду написано стать одним из лучших капитанов", — сказал однажды о племяннике дядя, на что отец тогда лишь презрительно фыркнул, не соглашаясь ни с первым, ни со вторым определением сына.

А я втайне надеялась на то, что слова дяди окажутся пророческими… Надеялась на то, что брат и без поддержки титула достигнет высот, и отцу придется признать в нем способного распоряжаться своей судьбой сильного мужчину. Надеялась однажды увидеться с ним снова…

Правда, даже не думала, какие обстоятельства могут приблизить эту встречу.


Хлынувший снова дождь заставил искать не Рона, а укрытие.

Пока я находилась в Пансионе, целыми днями стояла чудесная погода, а стоило только выйти за ворота — и небеса разверзлись, проясняясь лишь время от времени и то ненадолго… Словно уже даже сама природа ополчилась против меня.

Через пару кварталов в паутине переулков замаячило знакомое покосившееся подобие конюшни, давно уже забывшей о лошадях.

Однажды натолкнувшись на этот одинокий сарай, часто приходилось находить убежище от разгулявшейся непогоды только здесь.

Я кое-как притворила плясавшую в порывах ветра скрипучую дверь, завернулась в забытую в углу ветхую попону и с тоской уставилась в маленькое окошко без стекол и ставен на темнеющее небо. Трудно признавать поражение, но… прошла уже неделя. Долго ли еще так удастся бегать?..

Скоро усталость свалила в дремоту даже несмотря на голод и мелкую дрожь от промокшей одежды. Ресницы сомкнулись всего на миг… Но появление в конюшне чужого я пропустила, а внезапно схватившая за шиворот рука оказала даже больший эффект, чем громыхнувшая за стенами конюшни гроза.

— Попался! — раздраженно оповестил мужской энергичный голос, и меня одновременно вырвали и из сна, и из-под попоны, с легкостью подняв над полом, будто я была пойманным за кражей сметаны котом. — Сейчас я покажу некоторым пронырливым мальчишкам, как…

— РОН! — радостно вскрикнула я, едва свет фонаря в другой руке захватчика осветил такое знакомое лицо, сейчас облепленное мокрыми каштановыми прядями.

Рональд умолк на полуслове и качнул фонарь ближе ко мне. Карие глаза недоверчиво прищурились и тут же потрясенно расширились. Кажется, он даже забыл, что продолжал держать меня в подвешенном состоянии, и, кажется, его это нисколько не тяготило.

Ле-но-ра?! — произнес неверяще почти по слогам. — Ты-то каким образом здесь оказалась?.. — он медленно обвел меня взглядом от макушки до пальцев ног. — И какого дьявола ты с собой сотворила?!

Стекло фонаря сверкнуло отражением моей улыбки — единственного, наверное, светлого пятна, оставшегося от прежней "я".

— Здорово, правда?

Рон аккуратно поставил меня на землю и тут же был заключен в объятья, а счастье тесно и мучительно переплелось со страхом — будто неизвестно откуда взявшийся брат был не более, чем видением, и мог раствориться в сумрачном сыром воздухе в любой момент.

— Тебе известно, что люди д'Арно перетряхивают весь город, разыскивая тебя тут?

Я мрачно кивнула.

Еще бы. Судя по тем фонарным столбам, по которым мазанул взгляд по пути сюда, я уже стала почти что лицом этого города. Если бы не сама причина, даже отец одобрил бы такую популярность.

Рон отлепил меня от себя и серьезно заглянул в глаза.

— И тебе известно — почему?

— Хочет использовать для замужества с кем-то себе удобным, — с готовностью пожаловалась я и приготовилась к вполне ожидаемым ответным возмущениям. Бесполезным, конечно… Но солидарность брата значила много уже сама по себе.

— Святая наивность, — покрытая щетиной щека Рона дрогнула ухмылкой, а мое потускневшее недавней радостью беспокойство начало подбираться снова. — Такой, как д'Арно может организовать любой удобный ему союз с подачи короля. Зачем ему потерявшая наследство и репутацию леди, когда он для "удобного" замужества может выбрать себе любую, и ни одна не ответит влиятельному советнику "нет"? Ты ему нужна не более, чем хорошенький футляр от ценного украшения, Нори.

Я нахмурилась.

— Если не для озвученного замужества, — повторила медленно, перебирая в памяти короткий разговор с самим герцогом, затем — с леди Лейн, затем — детали так тщательно организованного пребывания в Пансионе. — Тогда для чего?

— Разве я только что не ответил? — теперь в глазах брата можно было прочитать то самое возмущение, которое я ждала чуть раньше, но теперь я его совершенно не понимала. — Говоря о драгоценностях — оно все еще с тобой?

— Что? — уточнила озадачено.

Черты лица Рона заметно напряглись, как, бывало, у отца, когда он хотел устроить бурю, а вместо этого гигантским усилием воли был вынужден заставить себя продолжать говорить спокойно:

— Кольцо, — пояснил он сдержано. — Сапфировый фамильный перстень. Именно его сначала искал у скупщиков д'Арно. И раз уж решился раструбить на весь город о твоей пропаже, то наверняка уверился, что он все еще у тебя.

Пальцы машинально прощупали через ткань зашитые намертво к изнанке рубахи украшения. Опекуну нужны они? Не я?.. Глупости. Он мог отобрать их в первый же день.

Рон проследил за стиснувшей ткань ладонью, быстро вытащил из-за голенища сапога небольшой охотничий нож, без спроса отогнул подол моей рубахи и ловко распорол стежки зашитого наглухо потайного кармашка. Испещренное завитушками золотое колесико выкатилось на широкую ладонь Рональда, а за ним змейкой скользнула и мерцавшая в тусклом свете цепочка, увлекая за собой розовую жемчужину.

На подвеску брат едва обратил внимание — тут же поднес перстень почти вплотную к фонарю и принялся внимательно рассматривать, склонившись над ним и чуть ли не касаясь носом.

Через несколько секунд шумно выдохнул и выпрямился.

— Это он, — констатировал ожидаемый факт.

— Он принадлежал маме, — напомнила я осторожно, опустив трепетную привязанность самого отца. — И слишком приметный. Даже не думай, что тебе удастся его продать. Даже по частям.

— У меня все будет в сохранности, не волнуйся, я не собираюсь ничего продавать, — заверил Рон. — Скажешь твоему герцогу, что потеряла, если не хочешь, чтобы он отобрал у тебя последнее, что осталось, — украшения исчезли в темных складках его плаща. — Идем, нам нужно успеть убраться отсюда, пока еще не слишком поздно, — и, не дав возможности возмутиться по поводу "твоему", крепко взял под локоть и потянул к выходу.

Я стиснула зубы, мысленно пообещав приберечь возмущение на потом.

И с чего Рон вдруг решил, будто я собираюсь встречаться с д'Арно снова?..

Тревога с каждым следующий шагом по колючей соломе начинала все настойчивее бить в набат, хотя я совершенно не могла понять, что именно казалось катастрофически "не так".

— Постой, — я резко остановилась и дернула рукой, не без труда высвободившись из цепкой хватки. — Куда мы идем?

— Туда, где ты будешь в безопасности, — нетерпеливо ответил Рон. — Думаешь, только я один в эту минуту заглядываю во все задворки, пытаясь напасть на твой след?

— То есть ты искал меня?.. — переспросила его удивленно. — Специально искал? — зачем-то уточнила. — Потому ты здесь?

Случайная встреча на деле оказалась не совсем случайной…

— Опрометчиво было ожидать от этого сурового парня другого, — подтвердил за Рона чужой мужской голос из-за спины. — Отличная работа, Рональд, только дальше я беру все в свои руки, — спокойное безапелляционное приказание не просто заставило похолодеть — на меня будто вывернули одним махом бочку ледяной воды.

Я резко крутанулась.

На пороге конюшни на фоне распахнутой двери и без устали продолжавшего лить темного дождя стоял незнакомец. Наверное, из-за шума дождя я и не услышала, как он подошел.

С мокрого плаща стекали струи воды и расползались лужицей под заляпанными грязью сапогами. Мужчина поднял руку, отбросил капюшон, и… я поняла, что все кончено. Движение увлекло мокрую ткань с плеча, явив взгляду синий гвардейский мундир и капитанские знаки отличия. Гвардеец!.. Один из людей герцога д'Арно! И Рон привел его сюда…

Открытие ошеломило.

— Так ты собирался ВЫДАТЬ меня ему?!! — взвизгнула я, отскакивая в сторону.

Рональд, показалось, остолбенел, а офицер хмыкнул и сложил руки на груди, смерив холодным взглядом нас обоих.

— Дух захватывает от "доверия" королевской гвардии, — произнес вполголоса холодно. — Первый мальчишка на моей памяти, который предпочел твою расправу моей защите, Рональд.

Кровь огнем прихлынула к щекам.

"Попался!" — прозвенело в памяти первое восклицание Рона, когда я только оказалась в его руках.

Он искал не только меня.

Какого-то мальчишку…

И офицер в эту секунду тоже видел перед собой "мальчишку".

Мальчишку!!

Чудовищная ошибка моментально разверзлась под ногами пропастью, а я ясно увидела себя на уже начинавшем крошиться крае.

Рональд собрался первым.

Одним махом оказался рядом и до боли сдавил плечо, задвинув меня себе за спину.

— После того, что ваши доблестные гвардейцы натворили в замке Лесли — немудрено, — бросил не слишком замаскированное обвинение и, обернувшись, яростно сверкнул на меня глазами. — Уговор есть уговор: отработаешь за все, и разойдемся миром, — затем снова потащил к выходу, но уже через пару шагов был вынужден остановиться перед преградившим путь офицером, заметно помрачневшим после упоминания "доблестных гвардейцев" и нашего замка. — Почему бы тебе не поискать другой объект для защиты, капитан? — низко проговорил Рон. — Ему ничего не угрожает рядом со мной.

— "Поймаю — шею сверну", — усмехнулся гвардеец. — Не твои слова? — но сразу же посерьезнел и внимательно посмотрел на меня. От темного взгляда, полыхнувшего в отблесках фонаря зелеными всполохами, захотелось вдавиться в Рона еще сильнее. Да, рядом с д'Арно могли быть только такие люди… — Советую не испытывать судьбу вторично, парень, — глубокий предупреждающий голос немедленно откликнулся волной морозных мурашек по спине. — Раз уж Рональд решил проявить великодушие, и ты не главная моя головная боль на сегодня, то волен исправить, что натворил, не стану вмешиваться. На этот раз. Понятно достаточно?

Я живо кивнула, хотя не понимала ровным счетом ничего, и с трудом заставила себя идти спокойно и не сорваться на бег, когда гвардеец наконец отошел в сторону, а Рон устремился вперед и потянул меня следом.

— Ни звука больше!! — прошипел Рональд, как только конюшня оказалась позади.


А скоро за братом пришлось, и правда, почти бежать. Потемневшие улицы без разбора петляли перед глазами, размазанные тусклые пятна фонарей проносились мимо, и спустя четверть часа я уже не смогла бы сказать с уверенностью, доводилось ли бывать в этой части города раньше или нет.

Гонка оборвалась внезапно у одного из темневших в пелене дождя домов.

Рон втолкнул меня в брызнувшую теплым светом распахнувшуюся дверь, так же стремительно захлопнул ее, щелкнул замком и только тогда обернулся.

Так, сейчас последует справедливый разгром за сцену, едва не стоившую мне ужина в компании опекуна.

Даже оправдаться сейчас не выйдет. Тело колотила дрожь. От холода. От смертельной усталости… От нелепой ошибки, когда я едва не вручила себя человеку д'Арно своими же руками.

— Хозяйка уже спит, но еще должна остаться теплая вода, — быстро сообщил брат, хмурым взглядом мазанув по моему жалкому виду. — Есть хочешь?


…Горячая ванна и кусок цветочного мыла, организованные Роном, показались пределом мечтаний. Не говоря уже о сухой одежде и настоящем ужине!.. Те маленькие вещи, на которые даже не слишком и обращаешь внимания, когда они всегда под рукой.

— Первая леди на моей памяти, которая не заботится о фигуре, — насмешливо скопировал брат фразу того офицера, наблюдая за тем, как я опустошала принесенный из кухни поднос.

— Почему ты решил, что я еще встречусь с герцогом? — задала я до сих пор не дававший покоя вопрос.

— Потому что ты сама не сможешь остаться здесь надолго, — спокойно ответил Рон. — И, если честно, я считаю, что на сегодня для тебя это лучший выбор, Нори.

Я вскинула глаза на Рона и встретилась с совершенно серьезным взглядом, ясно говорившем, что произнесенное шуткой не было.

Откликнувшийся моментально внутренний бунт потребовал начать выяснять отношения немедленно. Я убрала руки под стол и стиснула кулаки, до боли впившись ногтями в ладони. И так уже натворила достаточно, и лишние эмоции сейчас только сделают хуже.

— Почему?

— Гляди сюда сама, — Рон сложил локти на столе и подался вперед, серьезно посмотрев исподлобья. — Прямо сказать — для тебя здесь не место, — он поднял ладонь, едва я только раскрыла рот, чтобы возразить. — Что я могу предложить тебе, сестренка? Темную комнатушку под лестницей в дешевой таверне? Ни нормального дома, ни связей, ни будущего. Тяжелую жизнь служанки для той, кому должен был достаться титул графини? С другой стороны — твой влиятельный опекун, — он развел ладонями. — Боюсь, теперь он твой единственный шанс на достойную нежной леди жизнь. И после поднятого шума ему придется позаботиться о тебе! Под прицелом внимания у д'Арно просто не останется иного выбора. Ходят слухи — не все в свете счастливы изгнанию графа де Лесли, а после захвата его земель новому хозяину придется заручиться поддержкой очень многих. Ты можешь подождать еще неделю-другую, чтобы скандал с твоим исчезновением набрал силу, а затем вернуться.

— Я не для того сбегала, чтобы вернуться теперь за тем, чтобы получить комнату попросторнее и платье побогаче, — ладони под столом стиснулись сильнее.

— Ты не понимаешь, Нори, — Рон покачал головой, глянув на меня как на неразумного ребенка. — Ты — девчонка, — он откинулся на массивную спинку стула и смерил долгим взглядом. — Однажды ты захочешь семью и детей. Здесь у тебя просто нет шансов на это. Ни одного.

— Семью с тем, на кого укажет "опекун"! — не удержалась я, позволив голосу зазвенеть. — Детей с тем, кто будет в праве отобрать их, скажи я хоть слово вопреки!

— Думаешь, останься ты под крылом отца, тебя ждал бы больший выбор? — Рон горько ухмыльнулся. — Д'Арно хотя бы заинтересован теперь в том, чтоб вышло из твоего замужества меньше шуму и больше толку. Тогда как отцу был бы важен лишь сам факт союза с "нужным" ему зятем. Тебя выдали бы замуж против воли точно также, как это сделал бы твой герцог, и с меньшей выгодой для самой невесты.

Отсылки к отцу (справедливые, конечно, но с которыми все равно хотелось поспорить) несколько потускнели после снова резанувшего по ушам "твой".

— Он не "мой" герцог, — поправила я выразительно и нервно побарабанила пальцами по коленям.

— Должен был стать твоим в любом случае, — небрежно отмахнулся Рон и лениво потянулся к своей кружке, будто и не сказал только что ничего особенного, и будто и не заметил моего опешевшего взгляда.

— То есть как?..

— Отец и старик д'Арно заключили договор, по которому ты была обещана его старшему, — отпив глоток, поделился Рон равнодушно. — Если бы старый герцог скоропостижно не скончался, и договоренность успела обрести силу — ты бы сейчас ходила в официальных невестах своего нынешнего опекуна.

— Я ничего не знала об этом… — пробормотала чуть слышно.

Отец заключал со старым герцогом д'Арно договор? Обо мне?.. Когда?..

— Да никто ничего не знал, — Рон легонько махнул рукой с кружкой. — Кроме них двоих, да еще Сайруса — он и поделился.

Наверное, почти минуту я только хлопала глазами и пыталась свыкнуться с неожиданным фактом.

Договаривались о помолвке наши отцы, Рональд сказал?.. Грегори д'Арно ведь принял титул целых три года назад. И тогда мне было только тринадцать. Стало быть, на момент переговоров о нашем браке — и того меньше. А… хм… жених — напротив, уже к тому времени являлся довольно взрослым двадцати-четырехлетним мужчиной, занимающим высокую должность, пользующийся личным влиянием, и на короля в том числе…

С трудом верилось, что кто-то мог за спиной такого человека выбрать ему невесту.

— Почему?..

Хотелось узнать, почему д'Арно остановили выбор именно на мне, но Рональд понял вопрос иначе.

— Ты знаешь отца, — Рон усмехнулся. — Его амбиции парят выше шпилей нашего Лесли, — по суровому лицу пробежала тень.

Горечь и боль, исходившие сейчас от сидевшего напротив уверенного с виду мужчины, душно наполнили воздух и кольнули кожу. Даже собственные неприятности вдруг показались не такими значительными. Это не оторванность от связей высшего света не позволила Рону "преуспеть в делах", как считал отец; это старая рана, не желавшая затягиваться, не позволяла начать жизнь заново…

Я опустила глаза.

Амбиции…

Графская гордыня не позволила отцу дать согласие на неравный брак сына три года назад. Рону тогда едва исполнилось восемнадцать, а той девушке из деревни — шестнадцать. Отец пригрозил, что лишит строптивого виконта наследства, если тот не откажется от "неугодной затеи". Рональд не отказался и остался без наследства. Но жениться на любимой не успел, потому как ее тайно силком выдали замуж за другого. Отец даже ждал, что сын теперь вернется с покаянием, раз уж "проблема была решена". Но Рон так и не вернулся. И о том, где он, узнали мы лишь от дяди Сайруса несколькими месяцами спустя…

И да, отец в те времена с радостью принял бы в зятья влиятельного маркиза из древнего рода.

— Только и сами д'Арно должны были получить в придачу со мной что-то достаточно ценное, что вдруг делало меня завидной невестой, — завершила я вслух.

Рон снова собрался, смахнув с лица отпечаток мрачных воспоминаний, уголки губ тронула понимающая улыбка. Однако с ответом брат медлил. Неторопливо подобрал со стола переливающийся в дрожавшем пламени свечи перстень, до того венчавший золотую лужицу из цепочки, и какое-то время просто продолжал задумчиво крутить в пальцах, словно решая — отвечать или нет.

— Приданое, конечно, что еще? — он безразлично пожал широкими плечами, поднялся и не спеша прошел к маленькому окошку, где позади тонкой занавески вспыхивала в частых молниях залитая дождем улица.

— О да? — я даже оживилась от такой явной выдумки, тут же позабыв о том, что собиралась держать не к месту разгулявшиеся эмоции в узде. — Предполагается, что я должна поверить в это? Пф! Да у отца не хватало средств даже содержать замок в порядке, не то чтобы набрать достаточно приданого для покупки такого жениха!

— С доходами Лесли все было в порядке, — бросил Рон, не оборачиваясь. — Добавь сюда прибыли с торговли Сайруса. Плюс морские перевозки, от которых графство тоже получало процент. И на что, по-твоему, уходили эти доходы?

Я скептически изогнула бровь.

— Складывались в сундук, вероятно. Тогда это должен был быть очень большой сундук. И не один.

Рональд хмыкнул. Невысоко подбросил перстень, по-прежнему не сводя взгляда с искаженного дождем стекла, и ловко наугад поймал кольцо снова. Затем обернулся и пристально посмотрел на меня.

— Почему д'Арно оставил тебе украшения? — спросил вдруг. — У него было целых три недели, чтобы отобрать их, не привлекая внимания. Сделать вид, будто решил забрать на хранение, наконец. Почему он не сделал этого?

Странно, почему Рон считал, будто герцог непременно должен был это сделать. Уверена, эти драгоценности — самое меньшее, что опекун потерял, и из-за чего стоило устраивать мои поиски. И, к слову, тем самым усиливая скандал вокруг своего же имени.

— Потому что не считал это важным, по сравнению с моей покладистостью, — предположила я очевидное.

Да, теперь о моей "покладистости" известно всему городу.

— Он искал кольцо, — задумчиво пробормотал Рон, как во сне, будто и не услышав меня вовсе. — Он ведь искал сапфировое кольцо у скупщиков. И… и жемчужину тоже, да, и я думал… — он замолчал, широко провел ладонью по небритому подбородку. — Если твой опекун не разыскивал специально украшения, то получается искал он именно тебя, — карие глаза прищурились, подернувшись сомнением. — Что, если Сайрус прав, и старый герцог не успел рассказать сыну о сделке между нашими семьями?..

Не уверена, что последний вопрос относился ко мне, но размышлять, что за причины стояли за поступками опекуна, уже все равно не было смысла.

— Какая теперь разница? — я постаралась загнать злость к д'Арно поглубже. — Как бы то ни было, он и так уже получил от де Лесли все, что желал.

Рон моргнул, словно только очнувшись от раздумий, подошел к столу и снова опустился на стул напротив. И некоторое время просто сидел, ничего не говоря и внимательно изучая мое лицо, словно за последние минуты я вдруг изменилась до неузнаваемости. Потом медленно облокотился на спинку и, протянув руку, с тихим стуком положил кольцо обратно на столешницу.

— Не все, как выясняется.


Загрузка...