Глава 5

Ридж


— Тук, тук, — доктор Эллис заглядывает в комнату ожидания.

Я только закончил рассказывать моим родителям и Рейган сокращенную версию своего дня. Говорить им, что я скоро стану отцом, было самой трудной частью. К тому времени, как я закончил, было много слез по поводу Мелиссы, ребенка и просто всей ситуации.

— Ридж, это доктор Роббинс. Он лечит Мелиссу, — представляет он.

— Так, как она? Как ребенок? Что дальше? — выпаливаю все вопросы, которые крутятся в моей голове, с тех пор как я все выяснил.

— С ребенком все отлично, показатели хорошие, — сообщает доктор Эллис, смотря в планшет в его руках. — Её жизненные показатели в норме, теперь осталось дождаться только того, чтобы её тело решило проснуться. Медицина не является точной наукой. Мы должны позволить её телу исцелиться и решить, что пришло время просыпаться; придерживаемся тактики выжидания.

— Мама сейчас стабильна. Тело защищает её от травм. Теперь осталось только ждать, чтобы увидеть, если и когда она очнется, — говорит мне доктор Роббинс.

— Если?

Он медленно кивает.

— Если. Медицина – неточная наука, и трудно понять, как тело отреагирует на травму. Мы надеемся, но она была без сознания в течение длительного времени.

— А ребёнок? Что всё это значит для него? Что случится, если Мелисса не проснется? — спрашиваю я, хотя очень боюсь ответа.

— В такой ситуации, как эта, мы будем продолжать наблюдать за малышом и сделаем кесарево сечение, когда придет время, — отвечает доктор Эллис.

— Это безопасно для Мелиссы? Как всё это повлияет на неё?

— Так безопасно, как это может быть. Мы бы обеспечили её такой же анестезией, как и любую другую маму в такой ситуации.

— Итак, мы просто подождем? — усмехаюсь я. Думаю, что должно быть что-то ещё.

— В настоящее время, да. Это всё, что мы можем сделать. Доктор Эллис будет внимательно следить за ребёнком и, если будут какие-нибудь признаки ухудшения, то будем безотлогательно принимать роды. — Сообщает доктор Роббинс.

Опираюсь локтями на колени и прячу лицо в ладонях. Я ненавижу, что не могу всё исправить. Не могу помочь Мелиссе, не могу ничего сделать, кроме как ждать, и молиться, чтобы с малышом было всё хорошо.

Больше молитв. Я взывал к ним бесчисленное количество раз за последние несколько часов.

— Мы будем держать вас в курсе, если ситуация изменится.

Они оба поворачиваются и выходят из комнаты, оставляя меня с «всё, что мы можем, – это ждать».

— Ридж, есть ли шанс...? — Рейган останавливается на полуслове.

Я знаю, о чем она хотела спросить.

— Я уже объяснил, что, действительно, не знаю её хорошо, но это письмо и несколько часов, проведенных с ней... Она не из тех, кто обманывает. По крайней мере, я не думаю, что она такая.

— Я уверена, что в больнице сделают тест, раз уж ребёнок здесь, просто чтобы убедиться, — заверяет меня мама.

— Да, но я всё ещё не могу оставить их. Если малыш мой – а я чувствую, что это именно так – то не смогу просто оставить их здесь. У неё нет семьи. Что, если что-то пойдет не так?

— Делай то, что считаешь нужным. Я заменю тебя в офисе, — говорит папа, положив руку мне на плечо. — На пенсии всё равно скучно, — он подмигивает мне, пытаясь поднять моё мрачное настроение.

— Ты скажи нам, что тебе нужно, и мы сделаем это, — добавляет мама.

— Спасибо. Рейган, ты можешь позвонить парням и дать им знать, что происходит? Это спасет папу от необходимости ехать завтра на рабочий объект.

— Считай, что дело сделано, старший братик. Тебе нужно, чтобы я принесла что-нибудь?

— Было бы неплохо иметь какую-нибудь сухую одежду и ,возможно, зарядку для телефона.

— Эй, почему бы тебе не сбегать домой, принять горячий душ, переодеться и взять всё, что тебе нужно? А я останусь здесь на случай, если она проснется. Если что-нибудь случится, я обязательно позвоню, обещаю, — предлагает Рейган.

— Не сегодня, возможно, завтра. Я просто... хочу быть здесь, — не могу объяснить, но чувствую, что должен быть тут.

— Ок. Ладно, предложение в силе, если что-то будет нужно. Я сбегаю к тебе, заберу одежду и зарядку и вернусь.

Я встаю, притягиваю свою младшую сестру в объятия и крепко обнимаю.

— Спасибо. Пожалуйста, будь осторожна. Не торопись, — подчеркиваю я.

— Всегда, — говорит она с блеском в глазах. — Скоро увидимся.

— Мы посидим с тобой немного, — говорит мама.

— Нет, вы, ребята, идите домой. Я собираюсь посидеть с ней. Они переводят её из скорой в реанимацию. Позвоню завтра. Папа, спасибо, что позаботишься о магазине.

— Не беспокойся. Я понял. Если мне что-нибудь понадобится, я позвоню тебе. И ты помни о том, что можешь сделать то же самое.

Он сверлит меня «слушай меня, я твой отец» взглядом, который я не видел с тех пор, как был подростком. Я киваю, обнимаю их обоих и возвращаюсь к Мелиссе.

Уже за полночь, они переводят её в реанимацию. Медсестра распсиховалась, когда я сказал, что останусь с ней в палате – судя по всему, посетителям не разрешается оставаться на ночь. Не знаю, что сказала Элис,

когда говорила с медсестрами и докторами, но мне разрешили остаться, правда, с условием, что мне нужно будет убраться с дороги в случае чего.

Я устраиваюсь в кресле, которое приравнивается к не-так-чтобы-очень-комфортной кровати. Подушка, которую дала мне Элис, настолько плоская, что с трудом оправдывает свое название. Сон ускользает от меня. Мой мозг лихорадочно соображает, и, как только я начинаю засыпать, кто-то приходит в палату проверять Мелиссу. Вновь погружаюсь в сон, и они проверяют малыша. Несмотря на это, я не собираюсь жаловаться; приятно знать, что о них так заботятся.

Наконец, где-то около шести утра я сдаюсь, когда доктор Эллис приносит ультразвук.

— Что-то не так? — спрашиваю я, пытаясь подавить панику в голосе.

— Нет, но хочу убедиться, что хорошо посмотрел этого маленького парня хотя бы один раз за день.

Я сижу и смотрю, как он устанавливает оборудование и размазывает гель по животу Мелиссы. Он молчит, пока проводит измерения параметров ребёнка.

— Её измеряли в тридцать семь недель.

— Я не знаю, что это значит, — признаюсь я.

— Полный срок – сорок недель. Начиная с этого дня, если нужно будет принимать роды, то я буду уверен в результате. Она получает стероиды внутривенно, которые помогут укрепить легкие маленького парня.

— Ей будет больно?

— Нет, это безопасно для них обоих.

— Хорошо.

Утренняя медсестра заходит на перевязку, и я выхожу к торговым автоматам с несвежим кофе и пончиками. Я не ел со вчерашнего обеда. Прогуливаюсь по саду в центре больницы. Это безопасное место для пациентов, которые не в реанимации, чтобы гулять снаружи и дышать свежим воздухом. Утром воздух бодрящий, и я смакую его, делая медленные, глубокие вдохи, и думаю, что смогу быстренько вздремнуть.

У меня вибрирует телефон. Да где там!

Стефани:

Где ты?

Я:

В больнице.

Стефани:

Позвони мне.

Ну вот, опять началось. Я нажимаю на её контакт и жду, когда она ответит.

— Привет

— Привет, это я.

— Все хорошо?

— Нет.

— Ооок. Ты пострадал?

— Нет.

— Ты позаботишься о том, чтобы ввести меня в курс дела?

— Я на самом деле не хочу делать это по телефону, — говорю я ей.

— У меня сегодня трудный день, Ридж. Просто скажи мне, что происходит.

Так я и делаю, рассказываю ей сокращенную версию. Только опускаю факт, что Мелисса была просто девушкой на одну ночь, потому что на данный момент это уже не актуально. После того как объясняю про девушку со спущенным колесом и аварию, я делаю паузу. Знаю, что она не собирается всё это хорошо воспринять.

— И... эмм, Мелисса... Она беременна.

— Рада за неё. Какое это имеет отношение к тебе?

Как я терпел её так долго?

— Он мой. Мы были вместе, прежде чем я встретил тебя. Последний раз около восьми месяцев назад, — не знаю, почему я не хочу, чтобы она знала. Просто не хочу.

— Итак, у тебя будет ребёнок?

— Да. Он родится в течение трех недель.

— Он? Я думаю, вы собираетесь стать маленькой счастливой семьей, да?

Сука!

— Какую часть из «она все ещё в коме» ты не поняла? — закипаю я.

— Слушай, мне нужно идти. Мы можем поговорить об этом позже?

— Как хочешь, — я завершаю вызов. У меня нет ни сил, ни времени, чтобы справляться с этой мелкой драмой. У меня есть не рождённый сын и его мать, которая борется за свою жизнь, вот о чём мне нужно позаботиться.

Загрузка...