Глава 17

Впрочем, опасения принцессы оказались напрасны — едва только ребята прибыли в первую точку экскурсии — смотровую площадку, расположенную на вершине самой высокой земной горы Эверест, как Ричард тут же забыл обо всем на свете, потрясенный открывшейся панорамой Гималайских гор.

Заснеженные пики, озаренные солнечным светом, казалось, плыли среди бездонной синевы небес. Над вершинами летали разноцветные прогулочные дирижабли, парили махолеты и планеры с солнечными батареями на длинных крыльях.

На смотровой площадке толпились люди, в основном спортсмены в ярких комбинезонах с аэролыжами в руках и школьники из разных уголков Земли.

— Высота Эвереста, по последним уточненным данным — восемь тысяч восемьсот пятьдесят метров, — сказала Милена. — На тибетском языке эта гора называется Джомолунгма, а на непальском — Сагарматха. Впервые люди поднялись на вершину Эвереста 29 мая 1953 года. Восхождение было осуществлено шерпом Тенцингом Норгеем и новозеландцем Эдмундом Хиллари через Южное седло горы. Восходители пользовались кислородными приборами. В двадцатом и двадцать первом веке восхождение на Эверест считалось смертельно опасным делом, многие альпинисты погибли на его склонах. А теперь отсюда проложена самая протяженная на Земле горнолыжная трасса.

В подтверждение ее слов сразу пятеро парней в оранжевых комбинезонах, прикрепив к ногам аэролыжи, распахнули дельта-крылья и бросились вниз, ловко лавируя между скалами и глыбами льда. Ричард бросился к краю площадки, вцепился руками в поручи, горящими глазами следя за оранжевыми фигурками.

— Ух ты! — восхитился Филипп. — В следующий раз обязательно так попробую.

— Вынуждена вас огорчить, — улыбнулась Милена. — Спуск по трассам категории А разрешен только после восемнадцати лет. Так что вам, Ваше Высочество, придется подождать.

Ричард покраснел и отошел от поручней. Миа ехидно улыбнулась:

— Слышал, милый? Мал ты еще для земного экстрима.

— Ничего, зато на Персее мой возраст — в самый раз! — упрямо выпятил челюсть Ричард. — Вот вернусь домой, обязательно уговорю отца построить такую же трассу на Облачной горе. Она у нас хоть и пониже этого Эвереста, но семь с лишним тысяч метров — это тоже прилично.



После высочайшей вершины земли ребята совершили путешествие по крупнейшим городам планеты, побывав в Москве, Мехико, Сингапуре, Гонконге, Сантьяго и Париже. Земля очаровала Мию. Это был какой-то волшебный мир, светлый, солнечный, дружелюбный, населенный отзывчивыми, веселыми людьми. По широким бульварам огромных жилых комплексов, между пальм, увитых лианами, гуляли взрослые и дети, а над их головами переливались полупрозрачные сферы энергонакопителей, собирающих солнечную энергию.



Памятники древности, скульптуры и просто старинные здания, заботливо отреставрированные, придавали земным городам неповторимый колорит, и Мие казалось, что суперсовременные здания из стекла и титана тут словно бы выросли из замшелых камней средневековых замков и храмов.

Принцесса во все глаза смотрела на землянок, удивляясь их необычным нарядам. На Земле в этом сезоне в моде были бабочки. Девушки и молодые женщины щеголяли в накидках в виде крыльев бабочек, носили прически с искусственными бабочками, голографические бабочки порхали над их головами, украшали сумки, туфли и всевозможные аксессуары. Повсюду звучал новый хит «Махаон моей любви» и на площадях молодежь устраивала танцполы под открытым небом.

— «Разноцветные крылья раскрой, стань навеки моей судьбой», — пританцовывая, подпевали они музыкантам.

В Мехико Милена показала гостям планеты трехкилометровую башню «Эль Пасо», самое высокое здание на Земле, парящее на электромагнитной подушке, чтобы не пострадать от землетрясения, в Сингапуре они увидели огромные живые дома-деревья, которые давали своим обитателям не только кров, но и тепло, воду и пищу, а в Москве Миа просто влюбилась в детский парк «Галактик-ленд», настоящий город будущего, где можно было побывать сразу на всех обитаемых планетах, поохотиться на рогозубов, полетать на боевом истребителе-перехватчике, спуститься в недра звезды и увидеть вживую реакцию термоядерного синтеза.

Через час, перекусив в центре Гонконга в старинном китайском ресторанчике «Золотой дракон», открытом еще в далеком двадцать первом веке, ребята делились впечатлениями от увиденного.

— А теперь мы отправляемся на Большой Барьерный риф. Будьте готовы к неожиданностям, — Милена открыла дверь кабины телепортации. — Прошу!

— Какие еще могут быть неожиданности? — пожал плечами Филипп. — Лично я и так наудивлялся на всю оставшуюся жизнь…

Услышав про Большой Барьерный риф, Миа ожидала увидеть морскую гладь, волны, какие-нибудь экскурсионные суда с прозрачными днищами или туристические субмарины, но выйдя из телепорта, не смогла сдержаться и вскрикнула от испуга и неожиданности. Маша тут же закрыла собой принцессу, а волосы ее вспыхнули ярко-красным светом, но оказалось, что никакой опасности нет.

Они стояли на дне гигантской воронки высотой в сотни метров. Стены ее отливали темной зеленью и казались стеклянными, а за ними было видно морское дно, где высились коралловые рифы самых причудливых форм и очертаний, между которыми плавали тысячи разноцветных экзотических рыб, медуз, морских черепах, акул, дельфинов и даже небольших китов-полосатиков.

Было полное впечатление, что Миа и ее спутники находятся внутри исполинского аквариума.

— Ничего себе… — прошептал Филипп, с тревогой глядя на уходящую вверх водяную стену. — А как это?

Милена рассмеялась.

— Вы видите перед собой результат действия гравитационного генератора, или, по научному, гравитрона необычайной мощности, установленного на дне океана. Генератор создает гравитационную аномалию, которая и удерживает воду, не давая ей упасть вниз. Вдоль краев аномалии проложены специальные экскурсионные маршруты, а кибер-гиды расскажут вам о самых интересных обитателях морских глубин. У нас есть пятнадцать минут, прошу.

Когда отведенное на экскурсию время истекло, Миа горько пожалела, что его было так мало. В пресноводных океанах Ориона, конечно, тоже водились и удивительные рыбы, и морские животные необычных форм и размеров, но они не шли ни в какое сравнение с тропическими рыбами и океаническими обитателями Земли.

— Вот куда я точно отправлюсь во время следующего визита на «колыбель человечества», так это сюда, — твердо сказала принцесса, когда ребята собрались у телепортационной кабины.

— А теперь нас ждет вулкан Ключевская сопка… — начала говорить Милена, но тут вдруг тревожно замигал красным браслет на ее запястье.

— Что случилось? — удивился Филипп.

— Экстренный вызов, — с лица Милена моментально слетела улыбка, она стало озабоченным и серьезным. — Что-то случилось. Нам необходимо срочно вернуться в Правительственный дворец. Прошу следовать за мной.

Загрузка...