Глава 3

В сгущающихся сумерках город у подножия горы, на которой высился королевский замок, мерцал и переливался разноцветными огнями, как огромный драгоценный камень. Пока Флакс подчищал тарелки, доедая свой роскошный ужин, Гэйб подошел к перилам террасы, чтобы полюбоваться чужими небесами в причудливых рисунках незнакомых созвездий и красотами Северного королевства.

— Потрясающее зрелище! — раздался совсем рядом приятный баритон. — Поверьте тому, кто видел множество прекрасных мест на самых разных планетах, подобное можно встретить только здесь, на Ангриме. Мне никогда не надоедает смотреть с высоты Олд-Кроу на город Вальмао. Когда в следующий раз вернетесь сюда, мистер Дорнан, обязательно слетайте в Эйстре, получите впечатлений на всю оставшуюся жизнь.

Гэбриел обернулся и встретил взгляд очень темных глаз лорда-командор Вебера.

— Вы полагаете, что я когда-нибудь смогу сюда вернуться?

— Почему бы и нет? Тот, кто однажды попадает в поле зрения Общества Хранителей крови, рано или поздно начинает с ним сотрудничать. Его предприимчивые руководители никогда не разбрасываются ценным человеческим материалом.

— Я слышу нотку досады в ваших словах, — заметил Гэйб. — Разве вы сами не являетесь членом организации?

— Увы, — печально усмехнулся Вебер, — я сопротивлялся, сколько мог, но они умеют убеждать.

— Без обид, сэр, могу я задать вам откровенный вопрос? Вы голограмма?

— Не голограмма, астральная проекция искусственного интеллекта.

— Прошу прощения, но вы не очень-то похожи на компьютерную программу.

— Так и есть, меня создавали при помощи гораздо более сложной и уже давно утраченной технологии. Это длинная история. Когда появится возможность, расспросите доктора Грэма.

— Доктора? Я думал, он лорд.

— Как будто лорд не может быть доктором психологии. В Обществе Хранителей крови все потомственные аристократы, включая короля Анкалиму, занимаются опасной и очень нужной работой. Конечно, она немного отличается от обычных видов деятельности, зато имеет огромное значение для будущего человечества.

— Это к вопросу о том, не одиноки ли мы во Вселенной? — пошутил Гэйб.

— Как видите, не одиноки, мистер Дорнан. Во времена Великой Экспансии я командовал космическим флотом и лично приложил руку к расселению людей по разным планетам. Не все и не везде прошло удачно, в какой-то момент проект вынужденно закрыли, но, в общем и целом, цель была достигнута, — лорд-командор подошел и встал рядом с Гэйбом. Его призрачные ладони коснулись каменных перил, на безымянном пальце левой руки блеснуло обручальное кольцо, такое же реальное, как тонкое кружево на манжете рубашки и бархатный обшлаг рукава… — Времени у нас немного, поэтому внимательно выслушайте то, что я сейчас скажу. Маанская история с переселением душ не так проста, какой кажется на первый взгляд. Раскапывать ее придется долго, и она принесет еще немало сюрпризов. Ваше личное счастье не будет таким же светлым и безоблачным, как у Коула Картера и Ребекки Ламберт. Вам предстоит многое пережить, но в конечном счете все будет зависеть от вашей способности трезво смотреть на вещи и умения принимать неожиданные дары. Не спрашивайте больше ни о чем, — вскинул руку электронный прорицатель, увидев, что Гэбриел набрал воздуха в грудь, — будущее не любит, когда его пытаются предвосхитить. А теперь простите, мне пора, я и так уже сильно задержался.

Лорд-командор сделал прощальный жест и просто исчез, словно кто-то выключил его изображение.

Пока Гэбриел беседовал с Джоном Вебером, за столом появился новый гость, а если быть точным, главное действующее лицо этого собрания. Мужчина средних лет с благородной проседью в густых волосах не стал дожидаться, пока его представят.

— Добрый вечер, мистер Дорнан, я магистр Холланд, глава местного отделения Общества Хранителей крови. Хотя ваше наследие сильно разбавлено и его концентрации недостаточно для вживления матрицы (инструмент, позволяющий перемещаться в пространстве), формально вы являетесь носителем древнего гена. В вашем роду бывали случаи каких-нибудь аномальных способностей?

Не ожидавший такого активного напора Гэйб нахмурился в попытке хоть что-то вспомнить.

— Брат моей матери Джейден Финли мог цитировать наизусть целые книги. Помню, в детстве я частенько этим пользовался, потому что очень любил приключенческую литературу.

— Да, фотографическую память можно отнести к числу особых дарований. А за собой вы ничего подобного не замечали?

— Если не давать Гэйбу спать больше суток, он превращается в живой радар, способный контролировать окружающее пространство, — ответил за друга Флакс, успевший немного освоиться в высшем обществе.

— А в обычном состоянии? Можете вы сейчас сказать, сколько человек находится в соседней комнате?

В биографии Гэбриела было несколько эпизодов, когда от недосыпа его нервная система становилась сверхчувствительной. Обычно он связывал это с тревожностью обстановки или переизбытком адреналина в крови. Гэйб глубоко вздохнул, закрыл глаза и попытался представить смежное с террасой помещение. Его немного трясло, голова пухла от обилия новых необычных впечатлений… Прошла, наверное, целая минута, прежде чем он решился озвучить результат своих ментальных усилий.

— Четверо охранников, двое слуг и пожилой джентльмен в черном, ожидающий за дверью.

Повисла выразительная пауза, потом король поднялся и подошел к двери.

— Я скоро освобожусь, лорд Седрик, — ответил он кому-то, после чего снова вернулся к столу. — Все точно: четверо гвардейцев, двое официантов и камергер.

Магистр Холланд побарабанил пальцами по столу.

— Это простой фокус, мистер Дорнан, однако ваше неожиданное появление из портала на необитаемой планете произвело должный эффект. История с переселением душ попахивает очередной попыткой экспансии, поэтому в ней необходимо разобраться. Сиогэй, доктор Грэм, не сочтите за труд нейтрализовать опасность, угрожающую роду Тангол, а мы пока выясним, чем для землян опасен портал на Маане. Как вы его назвали, — обратился магистр к Флаксу, — Туманный колодец? Лучше всего отправиться прямо сейчас, потому что противник явно превосходит их силой.

Рыжеволосая графиня, не проронившая за время встречи ни единого слова, внезапно отодвинулась от стола вместе с креслом.

— Мы с Эладаном тоже присоединимся к экспедиции.

Холланд с сомнением посмотрел на молодого герцога.

— Мой мальчик, тебе не кажется, что бороться ядерной бомбой с нашествием тараканов, это немного чересчур?

— Хотите поспорить с истой (магической сущностью), лорд председатель? — Прайс прикрыл ладонью откровенную усмешку. — Флаг вам в руки.

— Нет-нет, если леди Лоране необходимо размяться, я не против, у нас пока достаточно людей. Сиогэй, — обратился он к такой же молчаливой леди с глазами цвета огненного опала. — вы сможете перенести всех максимально близко к месту событий?

— Я смогу, — заявила графиня, расправляя манжеты из кружева ручной работы. — Картинка в мозгу мистера Картера абсолютно четкая.

— Отлично! — удовлетворенно прихлопнул ладонями по столу магистр Холланд. — Полчаса на сборы, доктор Грэм, контрольный доклад через трое суток. Ваше величество, можете отправляться по своим неотложным делам, у меня здесь все под контролем.

Присутствующие, как по команде, пришли в движение, и спустя ровно сорок минут Гэйб, Флакс и четверо Хранителей уже стояли на берегу моря примерно в полумиле от арендованной виллы.

Загрузка...