Я проснулась от громкого стука в дверь. В темноте сразу не поняла, что происходит, но голос за дверью всё объяснил.
— Старший, кобыла рожает! — кричал Бека, не утруждая себя стучать тише. — Быстрее, или она не дождётся твоих приказов!
Я приподнялась, скинув одеяло, и заметила, как Рашид сел на кровати. Он потер лицо, будто пытаясь окончательно проснуться.
— Иду, — ответил он громко, но голос звучал сонно.
Он встал, накинул рубашку, которую оставил на стуле, и подошёл к двери.
— Спи, — сказал он, бросив взгляд на меня. — Это не твоё дело.
— Может, мне тоже пойти? — спросила я, чувствуя, как в груди поднимается тревога. В доме дяди я помогала с козами и овцами, когда у них были трудные роды. Возможно, здесь я могла бы быть полезной.
Рашид хмуро посмотрел на меня, как будто размышляя.
— Нет, — сказал он коротко. — Это грязная работа. Ты здесь не нужна.
Я кивнула, но внутри что-то возразило. Если там что-то серьёзное, почему я должна просто лежать?
Дверь захлопнулась, и я осталась одна. Комната снова погрузилась в тишину, но мне не спалось. Мысли о том, что происходит в конюшне, не давали покоя. Я поворачивалась с боку на бок, пока время не растянулось в мучительные часы.
Через два часа я уже не выдержала. Осторожно встав с кровати, я накинула платок, чтобы волосы не мешали, и тихо вышла из комнаты. Коридор был тёмным и пустым, только издалека слышались какие-то приглушённые звуки. Я направилась туда, стараясь не шуметь.
Воздух в конюшне был наполнен запахом сена и животных. В тусклом свете лампы я увидела троих братьев. Они стояли возле одного из загонов, вокруг кобылы, которая тяжело дышала, лёжа на боку. Рашид сидел на корточках рядом, что-то проверяя, а Алим держал фонарь.
— Что ты здесь делаешь? — голос Рашида прозвучал сразу, как только он заметил меня.
Все трое повернулись ко мне, и я почувствовала себя неловко под их взглядами.
— Я не могла уснуть, — честно призналась я. — Хотела помочь, если смогу.
Бека фыркнул и усмехнулся.
— Ну, невестка, ты удивляешь. Кто бы мог подумать, что тебя заинтересуют кобылы?
— Бека, заткнись, — бросил Рашид, не сводя с меня глаз. — Ты здесь не нужна, Зумрат. Иди спать.
— Я умею помогать, — перебила я, стараясь звучать твёрдо. — В доме дяди я помогала с козами. Может, я действительно смогу что-то сделать.
Рашид прищурился, будто взвешивая мои слова.
— Она права, — вмешался Алим. — Ещё одна пара рук не помешает.
— Ну, пусть попробует, — сказал Бека, ухмыляясь. — Если испугается, всегда можно её обратно отправить.
Рашид тяжело вздохнул и кивнул мне.
— Хорошо, — сказал он. — Если хочешь помочь, слушай и не отвлекай нас. Но если почувствуешь, что тебе плохо, сразу уходи.
Я кивнула, подошла ближе и встала рядом с ним. Кобыла тяжело дышала, и было видно, что ей трудно. Рашид показал мне, как поддерживать животное, чтобы ей было легче, и я почувствовала, как страх внутри меня немного утихает. Моё тело помнило, как делать это, и я начала действовать уверенно.
— Удивительно, — пробормотал Бека. — С виду такая хрупкая, а не дрогнула.
— Замолчи, — бросил Рашид, но в его голосе уже не было напряжения. Он был сосредоточен.
Роды продолжались долго. Кобыла металась, ржала, но, наконец, усилия дали результат. Когда жеребёнок появился на свет, в воздухе повисло напряжённое молчание, а потом все трое братьев улыбнулись. Даже Рашид.
— Хорошая работа, — сказал он, повернувшись ко мне. Его лицо выглядело уставшим, но в глазах было одобрение.
Я почувствовала, как во мне растекается странное тепло. Это был первый раз, когда он похвалил меня.
— Спасибо, — тихо ответила я, отводя взгляд.
— Ладно, — прервал нас Бека. — Все довольны? Тогда я пошёл спать. Это был длинный день.
Он ушёл, за ним последовал Алим, оставляя нас с Рашидом и новорождённым жеребёнком. Рашид выпрямился, вытирая руки о полотенце, и посмотрел на меня.
— Теперь ты видела, как это бывает, — сказал он. — Думаешь, стоило ради этого нарушить мой приказ?
Я растерялась, не зная, что ответить.
— Ты справилась, — продолжил он, не дожидаясь ответа. — Но впредь, если я говорю тебе отдыхать, слушай меня.
Его слова прозвучали строго, но в них не было злости. Я кивнула, не зная, что ещё сказать.
— Пойдём, — добавил он, направляясь к выходу. — Пора возвращаться в дом.
Я шла за ним, чувствуя, как внутри меня что-то меняется. Может, я действительно могу быть частью их жизни. Может, это начало чего-то нового.
После ночной возни с кобылой я решил, что заслужил горячий душ. Руки гудели от усталости, одежда пахла конюшней, и всё, чего я хотел, — это смыть с себя эту ночь и хотя бы ненадолго забыться в тёплой воде. Зумрат ушла в комнату почти сразу, как мы вернулись. Я был уверен, что она уже спит.
Я направился в ванную, прихватив чистую рубашку. Дверь была приоткрыта, и из неё струился слабый свет. Я подумал, что кто-то забыл выключить лампу, и, толкнув дверь, шагнул внутрь.
Пар наполнил комнату, размывая очертания зеркала и стен. Я сделал шаг, и передо мной возникла фигура. Зумрат. Она стояла спиной ко мне в одном полотенце, едва обёрнутом вокруг её хрупкого тела. Мокрые волосы спадали по плечам, тёмные пряди струились по её спине. Она, кажется, меня не услышала, занятая тем, что вытирала капли воды с шеи.
Я застыл. Её обнажённые плечи, изгиб талии, длинные ноги, которые полотенце едва прикрывало, свели меня с ума. Я почувствовал, как внутри разгорается странное, но сильное чувство. Желание. Настоящее, обжигающее.
— Зумрат, — вырвалось у меня, прежде чем я успел остановить себя.
Она резко обернулась, её глаза расширились от шока.
— Что вы… — её голос сорвался. — Почему вы здесь?!
Я сделал шаг назад, понимая, что она не ожидала меня здесь увидеть. Но её внезапное движение оказалось неудачным: ноги соскользнули на мокром полу. Она вскрикнула, пытаясь удержаться, но безуспешно. Я инстинктивно бросился вперёд, чтобы подхватить её.
Мои руки схватили её за талию, и на миг мне показалось, что я успел. Но скользкий пол сыграл злую шутку. Мы оба потеряли равновесие. Я рухнул на пол, а она — прямо на меня.
Её тело оказалось прижатым ко мне, её лицо было так близко, что я чувствовал её дыхание. Полотенце немного съехало, обнажая её плечо и часть груди. Вода с её кожи стекала мне на руки, оставляя горячие следы.
Она пыталась подняться, но наши взгляды встретились, и мы замерли. Её испуганные глаза, слегка дрожащие губы, капли воды, блестящие на коже. Я не мог оторвать взгляд. Она была настолько прекрасной, что это пугало.
— Простите… — прошептала она, пытаясь снова отодвинуться. Но её движение только сделало ситуацию более напряжённой.
Мои руки инстинктивно удержали её, чтобы она снова не упала. Этот миг показался вечностью. Её тело было таким лёгким, хрупким. Мокрые волосы слегка касались моего лица, оставляя за собой прохладный след.
— Осторожнее, — хрипло произнёс я, сам не узнавая своего голоса.
Она поднялась, наконец отстранившись, но полотенце едва держалось на её теле. Её смущение было таким явным, что я почувствовал, как жар разливается по моему телу.
— Я… Я не знала, что вы придёте, — быстро сказала она, пытаясь поправить полотенце.
— Это я должен был постучать, — признался я, поднявшись. В моей груди всё ещё стучало что-то сильное, необузданное. — Прости.
Она кивнула, избегая моего взгляда, и направилась к выходу, так и не поднимая головы.
— Зумрат, — остановил я её, прежде чем она успела выйти.
Она обернулась, но всё так же избегала смотреть мне в глаза.
— Это была просто случайность, — сказал я. — Ты не виновата.
Её плечи расслабились, и она тихо выдохнула.
— Спасибо, — прошептала она и, не сказав больше ни слова, вышла.
Я остался стоять в ванной, глядя на капли воды, которые она оставила на полу. В голове звучал её голос, а перед глазами стояло её лицо, испуганное, но всё равно такое красивое. Это было первое мгновение, когда я осознал: она не просто моя жена. Она — мечта, которую я не готов отпустить.
Зумрат
Я выскочила из ванной, как ошпаренная, сжимая полотенце так крепко, что пальцы побелели. Мокрые волосы липли к шее, сердце стучало где-то в горле, не давая нормально дышать. Я бежала по коридору, как будто за мной гнались, хотя знала, что он остался в ванной.
Закрыв за собой дверь комнаты, я прислонилась к ней спиной, пытаясь успокоить дыхание. Но это не помогло. Образы того, что только что произошло, крутились в голове, будто кто-то нарочно возвращал их снова и снова.
Его руки. Они удержали меня, такие сильные, но при этом бережные. Его взгляд. Глубокий, пронзительный, словно видел всё, что я пыталась скрыть. Я коснулась ладонью груди, где сердце колотилось как сумасшедшее, и вдруг осознала: это не был только страх. Там было что-то ещё. Непонятное. Неизведанное.
Я села на край кровати, пытаясь собрать мысли. Но стоило закрыть глаза, как я снова увидела его лицо. Это не был гнев или насмешка. В его глазах было что-то другое, от чего мне стало жарко. Его близость заставила меня забыть обо всём на миг. И это пугало больше, чем его неожиданный приход в ванную.
«Что со мной?» — подумала я, закрывая лицо руками. Я не могла понять, что чувствую. Да, страх. Я всегда боялась мужчин, боялась их власти, силы. Но сейчас… сейчас это было другое. Вместе со страхом внутри меня жило странное волнение. Как будто что-то новое, запретное, робко пробивалось сквозь мой страх.
Я вскочила, чтобы избавиться от этих мыслей. Быстро одела ночную рубашку, даже не успела как следует вытереть волосы. Ощущение мокрой ткани на теле только усиливало тревогу. Я забралась на кровать, натянула одеяло до самого подбородка, а потом ещё выше, до самого лица, будто эта тонкая ткань могла защитить меня от него.
«Он всё видел. Всё!» — мысли вихрем носились в голове, заставляя щеки гореть от стыда. Но при этом где-то глубоко внутри была крошечная искра чего-то другого. Того, чего я не понимала, но что пугало меня ещё больше.
Я сжалась в комок под одеялом, пытаясь унять дрожь. Что он подумает обо мне теперь? Что я делала не так? Разве я могла знать, что он войдёт? Но почему мне кажется, что он смотрел на меня… иначе? Не как на просто свою жену, не как на ту, кого ему пришлось взять, чтобы угодить старейшинам.
Я слышала, как он вышел из ванной. Шаги были спокойные, размеренные. Он не направился в комнату сразу, остановился где-то в коридоре. Может быть, думает? Может быть, злится? Я не знала, и это незнание только усиливало моё волнение. Я сжала одеяло ещё крепче, чувствуя, как дрожь охватывает всё тело.
«Он ничего не сделает», — уговаривала я себя. Он сказал, что даст мне время. И пока держал своё слово. Но что, если теперь всё изменится? Что, если этот случай… если его взгляд…
Я вспомнила, как он посмотрел на меня, когда я была так близко. Этот взгляд, тяжёлый, но не грубый, будто он видел меня впервые. Я не могла понять, что это было, но внутри что-то откликнулось. Глухой удар сердца, который я ощутила всем телом.
Слишком многое изменилось за последние дни. Я оказалась в этом доме, с этими людьми, в этой жизни, которую мне нужно было принять. А теперь я начинаю чувствовать что-то, чего не ожидала. Что-то, что пугало меня не меньше, чем всё остальное.
Я зажмурилась, стараясь прогнать эти мысли, но это не помогло. Его образ снова всплыл перед глазами: растрепанные волосы, напряжённое лицо, тёплый голос, который звучал совсем близко. И его руки, которые удержали меня, не дав упасть, хотя в итоге мы всё равно рухнули на пол вместе.
Я коснулась своих губ, чувствуя, как они дрожат. «Почему я так реагирую?» — снова спросила я себя, но ответов не было. Только сердце продолжало стучать в ритме, который я не могла контролировать.
Я укрылась одеялом с головой, как будто это могло защитить меня от собственных мыслей. Единственное, что я знала наверняка, — это чувство не исчезнет так просто.
Зумрат
Я стояла у стола на кухне и складывала лепёшки в корзину. Пальцы машинально делали привычные движения, но мысли уносили меня далеко отсюда. Перед глазами снова вставала сцена из ванной. Его руки на моей талии. Его взгляд, который прожигал меня насквозь. Каждый раз, как я вспоминала об этом, по телу пробегал холодок… или всё же жар?
Я глубоко вздохнула, надеясь успокоиться. Но стоило услышать шаги за спиной, как сердце снова заколотилось так, что дышать стало трудно. Я знала, кто это. Его шаги я уже узнавала. Тихие, уверенные, медленные.
«Не оборачивайся. Просто продолжай делать своё дело», — уговаривала себя. Но мои руки вдруг перестали двигаться.
— Ты снова на кухне, — его голос раздался мягко, но я почувствовала в нём нечто большее. Как будто он наблюдает за мной. Смотрит.
— Я подумала, что братья голодные, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Не получилось.
— Ты слишком много работаешь, — сказал он и подошёл ближе.
Я чувствовала его взгляд, словно он касался меня. Мне стало не по себе. Но не от страха. Это было что-то другое. Как будто он видел не просто девушку, которая готовит еду. Как будто он видел во мне женщину.
— Я привыкла, — тихо сказала я, вытирая руки о полотенце. — Мне так легче. Когда я занята, не думаю слишком много.
Я хотела уйти. Но не смогла. Когда я наконец решилась повернуться к нему, он уже стоял совсем рядом. Слишком близко. Я подняла взгляд и встретилась с его глазами.
— Зумрат, — произнёс он.
В его голосе было что-то такое, от чего мои колени едва не подкосились. Он смотрел на меня так… внимательно. Словно искал что-то. Или… ждал.
— Что? — мой голос прозвучал хрипло, почти шёпотом.
— Ты всё ещё боишься меня? — его взгляд стал мягче, но в нём всё равно было что-то тревожащее.
Я хотела ответить «нет», но не смогла. Конечно, я боялась. Но сейчас я боялась совсем другого.
— Нет, — наконец выдохнула я. — Не вас…
Мои слова повисли в воздухе. Его глаза смотрели прямо в мои. Тёплые, карие, такие спокойные и глубокие, что я потерялась в них.
Вдруг он протянул руку и осторожно коснулся прядки волос, выбившейся из-под моего платка. Я замерла. Его пальцы скользнули по моей щеке, а потом медленно убрали прядь за ухо.
— Ты красивая, — тихо сказал он.
Я растерялась. Эти слова прозвучали так неожиданно. Никто никогда не говорил мне этого.
— Не нужно так говорить, — прошептала я, отводя взгляд.
— Почему? Это правда.
Я почувствовала, как его пальцы задержались на моём лице чуть дольше, чем нужно. Моя кожа горела от его прикосновения. Я должна была уйти, но не могла.
— Ты боишься меня? — снова спросил он.
— Нет, — повторила я. — Я боюсь… себя.
Он приблизился ещё на шаг, и теперь между нами не было почти никакого расстояния. Его дыхание касалось моего лица. Моя голова кружилась, сердце стучало так громко, что, казалось, весь дом его слышит.
— Я хочу тебя поцеловать, — вдруг сказал он.
Мои глаза широко раскрылись, я с трудом верила своим ушам. Но он не двигался. Ждал. Ждал моего ответа.
Я не ответила. Но и не отстранилась.
Рашид медленно наклонился ко мне. Его губы осторожно коснулись моих, и в этот момент весь мир исчез. Только этот поцелуй. Его мягкие, тёплые губы и мои дрожащие пальцы, которые сжались в кулаки от напряжения.
Это было нежно. И в то же время глубоко. Я не ожидала, что прикосновение может быть таким… настоящим. Не грубым, не требовательным. А полным терпения и… тепла.
Когда он отстранился, я всё ещё стояла с закрытыми глазами.
— Ты дрожишь, — сказал он мягко.
— Я… — слова застряли в горле. Я не знала, что сказать. Что думать. Всё внутри меня кричало о том, что я должна уйти, но я стояла на месте.
Рашид наклонился к моему уху и прошептал:
— Всё в порядке. Я дам тебе время. Но знай… Я уже не могу смотреть на тебя иначе.
Эти слова заставили моё сердце стучать ещё быстрее.
Я знала. И понимала, что сама больше не могу смотреть на него так, как раньше.
Рашид
Её губы были мягкими, дрожащими под моими, и в этот момент я понял, что не смогу остановиться. Весь этот день — её взгляд, её осторожные движения, как она пыталась скрыть свои эмоции, но всё равно выдавала себя — привёл меня к этому мгновению. Я должен был держаться, контролировать свои чувства. Но её близость стирала всю мою сдержанность.
Когда я отстранился, Зумрат стояла с закрытыми глазами. Щёки пылали, дыхание было сбивчивым. Она выглядела растерянной и такой хрупкой, что мне захотелось обнять её и никогда больше не отпускать.
Но вдруг она тихо произнесла:
— Это был мой первый поцелуй.
Я застыл, осознавая смысл её слов. Первый? Я нахмурился, не понимая.
— Но… — начал я, но она посмотрела на меня, и в её глазах было что-то, от чего мне стало холодно.
— Тот… человек, — её голос дрожал, но она продолжала. — Он не целовал меня. Он просто… взял то, что хотел.
Эти слова пронзили меня, как удар ножа. Я почувствовал, как внутри всё закипает. Гнев. Ненависть. Желание найти того, кто посмел так поступить, и уничтожить его.
Но сейчас я смотрел на неё. На Зумрат. На её лицо, которое стало ещё более хрупким и беззащитным. Она ждала моей реакции. И я понимал, что сейчас каждое моё слово имеет значение.
Я шагнул ближе, но медленно, чтобы она не испугалась.
— Это был твой первый поцелуй, — повторил я, и мой голос звучал хрипло. — Значит, всё остальное не имеет значения.
Она вскинула на меня удивлённые глаза.
— Но… я не чистая, — прошептала она. — Ты же знаешь это.
Я сжал кулаки, чтобы взять себя в руки. Как они внушили ей эту мысль? Как могли заставить её думать, что она виновата?
— Послушай меня, Зумрат, — я осторожно взял её за руку. Она вздрогнула, но не отстранилась. — Ты не виновата. Никогда не была виновата. И больше не смей говорить, что ты что-то потеряла.
Её глаза наполнились слезами, но она не заплакала. Просто смотрела на меня, будто не верила тому, что слышит.
— Этот поцелуй… он был настоящим, — сказал я, мягко коснувшись её щеки. — И если ты позволишь, будет ещё много таких поцелуев. Но только тогда, когда ты сама этого захочешь.
Она закрыла глаза, прижавшись к моей руке.
— Почему вы так говорите? — прошептала она.
— Потому что ты моя жена, — тихо ответил я. — И я хочу, чтобы ты это поняла. Ты заслуживаешь любви, нежности, уважения. Всё, что было раньше, — в прошлом. Мы с тобой начнём сначала.
Она кивнула, но всё ещё не могла сказать ни слова. Я убрал её мокрые волосы с лица и мягко улыбнулся.
— Ты не одна, Зумрат, — добавил я. — Я рядом. Всегда.
Она посмотрела на меня с такой благодарностью, что я понял — этот момент навсегда останется со мной.
Рашид
— Он выживет? — тихий голос Зумрат раздался у меня за спиной.
Я оглянулся. Она стояла на пороге конюшни, в своём привычном платке и длинной юбке, которая едва касалась пола. Её взгляд был устремлён на жеребёнка, который лежал рядом с матерью. Маленький, слабый, но уже пытающийся подняться на дрожащие ножки.
— Выживет, — сказал я, возвращаясь к животному. — Он сильный. Просто нужно время.
Она шагнула ближе, осторожно перешагивая через порог, словно боялась потревожить тишину. Я наблюдал за ней краем глаза. Её движения были лёгкими, почти неслышными, но каждое касание ногой земли казалось мне громче, чем должно.
Зумрат подошла к жеребёнку и присела рядом, сложив руки на коленях. Её пальцы чуть дрожали, но она не отводила взгляд от маленького создания.
— Можно его погладить? — спросила она, посмотрев на меня.
— Конечно. Он привыкнет к рукам быстрее, если будет чувствовать заботу.
Я наблюдал, как она протянула руку. Медленно, осторожно, словно боялась напугать. Её пальцы коснулись мягкой шерсти на шее жеребёнка, и тот слегка вздрогнул, но не отстранился. Зумрат улыбнулась. Настоящая, тёплая улыбка, которая смягчила черты её лица и сделала её ещё красивее.
— Он такой маленький, — прошептала она, не отрывая рук от животного. — И беззащитный.
— Он сильнее, чем кажется, — ответил я, но смотрел не на жеребёнка, а на неё.
Её волосы выбились из-под платка, тонкие пряди касались щёк и шеи. Я вдруг поймал себя на мысли, что хочу убрать эти пряди за ухо. Хочу почувствовать, как её кожа теплеет под моими пальцами.
Она продолжала гладить жеребёнка, и её руки двигались так нежно, что у меня перехватило дыхание. Эти руки… Как они могли бы коснуться меня? Такая же осторожность, такая же забота. Эта мысль ворвалась внезапно, и я резко отвёл взгляд.
— Ты хорошо справляешься, — сказал я, чтобы отвлечься от своих мыслей. — Животные чувствуют, когда их не боятся.
Она подняла на меня взгляд, и в её глазах было что-то новое. Тёплое, мягкое. Не страх, который я видел раньше.
— У нас дома были козы и овцы, — тихо сказала она. — Я часто помогала дяде ухаживать за ними. Мне нравилось чувствовать, что от меня есть польза.
Я кивнул. В её словах было что-то такое, что заставило меня почувствовать себя неловко. Она говорила о своём прошлом без жалоб, но я знал, что её жизнь была далека от простой.
Мы молчали, пока жеребёнок не попытался встать на ноги. Он неуклюже пошатнулся и едва не упал, но Зумрат подставила руки, поддержав его.
— У тебя хорошо получается, — сказал я, заметив, как она гордится этим маленьким успехом. — Ты можешь помочь мне ухаживать за ним, если хочешь.
Она снова посмотрела на меня, и я заметил лёгкий румянец на её щеках.
— Правда? — спросила она.
— Конечно, — кивнул я. — Ты уже доказала, что умеешь находить общий язык с животными.
Её улыбка стала шире, и я почувствовал, как что-то тёплое разливается в груди. Она была другой. Она начинала открываться. И я начинал видеть в ней не просто девушку, которую мне пришлось взять в жёны, а женщину, которую я хотел бы видеть рядом с собой.
— Спасибо, — тихо произнесла она и снова обратила внимание на жеребёнка.
Я стоял рядом, наблюдая за ней. Её руки скользили по мягкой шерсти, а пальцы двигались так нежно, что мне вдруг стало невыносимо жарко. Я не понимал, что со мной происходит, но одно знал точно — эта девушка начинает занимать слишком много места в моих мыслях.
— Зумрат, — позвал я её.
Она повернулась ко мне.
— Да?
Я сделал шаг ближе, но остановился. Она смотрела на меня с таким удивлением, что я не мог понять, что происходит в её голове.
— Ты изменилась, — сказал я. — Ты больше не боишься меня?
Она опустила взгляд и снова погладила жеребёнка.
— Я боюсь не вас, — тихо ответила она. — Я боюсь себя.
Мои пальцы сжались в кулаки. Эти её слова пробрались глубоко в меня. Боялась себя? Что это значит?
— Тебе не нужно бояться, — сказал я, голос звучал тише. — Здесь ты в безопасности.
Она кивнула, но я видел, что её мысли блуждают где-то далеко.
Мы ещё долго молчали, пока жеребёнок не уснул рядом с матерью. Зумрат поднялась и посмотрела на меня. В её глазах больше не было страха. Только что-то другое. То, что заставило меня снова подумать о её руках. О её губах.
— Я пойду, — тихо сказала она. — Спасибо, что позволили мне помочь.
— Ты всегда можешь мне помогать, — ответил я.
Когда она уходила, я смотрел ей вслед и чувствовал, что теперь всё изменится.
Зумрат
В доме было тихо. Необычно тихо. Здесь всегда кто-то ходил, стучал посудой или переговаривался в коридоре. Но сейчас я слышала только своё дыхание и тиканье часов на кухне.
Рашид с Алимом и Джалилом уехали по делам. Осталась я и Бека. Это меня немного настораживало. Я не боялась его так, как боялась других мужчин, но всё равно ощущала себя неловко. Его язвительные шутки часто заставляли меня смущаться. Он смотрел на меня иначе, чем Рашид. С лёгкой усмешкой и всегда с каким-то вопросом в глазах, словно ждал, когда я скажу или сделаю что-то не так.
Я стояла у плиты, помешивая суп, когда услышала глухой стук. Звук донёсся из коридора, а затем раздался короткий, приглушённый стон.
Я замерла.
Сначала подумала, что мне показалось, но стон повторился, громче и отчётливее.
— Бека? — осторожно позвала я, вытирая руки о фартук.
Ответа не последовало. Только ещё один глухой удар, а потом что-то, похожее на сдавленный ругательный шёпот. Сердце ёкнуло. Я быстро вышла из кухни и направилась к лестнице.
Бека лежал на полу у подножия лестницы, одной рукой держась за лодыжку.
— О, Всевышний… — тихо прошептала я и подбежала к нему. — Что случилось?
— Упал, — сквозь зубы произнёс он. — Нога подвернулась.
Он попытался подняться, но тут же скривился от боли.
— Не двигайся! — сказала я, опускаясь рядом. — Тебе больно?
— Конечно, больно, — огрызнулся он, но потом вздохнул и смягчился. — Прости… Не хотел тебя пугать.
— Мне нужно помочь тебе добраться до дивана, — сказала я, оглядываясь. — Ты сможешь встать?
— Смогу, — ответил он. — Но только если ты поможешь.
Я замялась. Быть так близко к мужчине — к тому, кто всегда говорил со мной с насмешкой и лёгким вызовом — было для меня страшно. Но оставить его здесь я не могла.
— Хорошо, — выдохнула я и протянула руку.
Бека взял меня за запястье, и его пальцы крепко сжали мою руку. Я вздрогнула, но не отняла руку. Он пытался подняться, но снова поморщился от боли.
— Чёрт, — выругался он. — Кажется, это серьёзно.
Я закусила губу и подставила плечо, чтобы помочь ему встать. Он облокотился на меня всем своим весом, я пошатнулась, но удержалась.
— Извини, тяжёлый? — с кривой улыбкой спросил он.
— Немного, — ответила я, и неожиданно мы оба рассмеялись.
Этот смех разрядил обстановку. Я почувствовала, как напряжение внутри меня чуть отступает.
Мы добрались до дивана в гостиной, и я помогла ему сесть. Он откинулся на спинку и закрыл глаза.
— Спасибо, — выдохнул он.
— Не за что, — тихо ответила я, опускаясь на край дивана. — Тебе нужно что-то приложить к ноге.
— Ты не обязана этим заниматься, — сказал он, приоткрывая глаза.
— Обязана, — упрямо ответила я. — Ты бы сделал то же самое, если бы я упала.
Бека улыбнулся и качнул головой.
— Ты удивляешь меня, Зумрат. Я думал, ты всё ещё боишься нас. Особенно меня.
Я опустила взгляд, чувствуя, как краснеют щёки.
— Иногда боюсь, — призналась я. — Но я понимаю, что вы все… другие.
— Другие? — переспросил он с усмешкой. — Это комплимент?
— Думаю, да, — ответила я и поднялась. — Сейчас принесу лёд.
Когда я вернулась с пакетом льда, он посмотрел на меня уже без привычной насмешки. В его взгляде было что-то другое. Тёплое и уважительное.
— Ты сильнее, чем кажешься, Зумрат, — сказал он, когда я аккуратно приложила лёд к его ноге.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что не каждый решится помочь тому, кого боится. Ты же не убежала. Ты осталась.
Его слова прозвучали просто, но заставили меня почувствовать себя немного увереннее. ***
Бека лежал на диване, откинув голову на подушку и прикрыв глаза. Его лицо было напряжённым, бледным, а губы сжаты в тонкую линию. Я аккуратно держала его лодыжку и видела, как она стремительно опухает. Каждый раз, когда я касалась его ноги, он слегка вздрагивал.
— Это выглядит нехорошо, — тихо сказала я, стараясь не паниковать. — Мне кажется, там что-то сломано.
Он открыл глаза и посмотрел на меня. Его взгляд был тяжёлым, но не злым. Скорее усталым.
— Ты что, врач? — хрипло спросил он, пытаясь улыбнуться, но это получилось плохо.
— Нет, — ответила я. — Но я видела сломанные кости раньше. У нашего соседа коза как-то раз сломала ногу, и это выглядело точно так же.
Он фыркнул.
— Сравнила меня с козой. Отлично.
— Прости, — я смутилась. — Но это серьёзно, Бека. Нога всё больше опухает, и тебе больно даже двигаться. Нам нужно что-то делать.
Он попытался приподняться, но тут же поморщился и схватился за ногу.
— Чёрт. Да, ты права. Это не просто растяжение.
Я посмотрела на его лодыжку и вздохнула.
— Я могу попробовать зафиксировать ногу, чтобы она не двигалась, — предложила я. — Это должно помочь, пока Рашид не вернётся.
— Ты вообще понимаешь, что делаешь? — спросил он с сомнением.
— Нет, но я попробую, — упрямо ответила я.
Я поднялась и принесла из кухни полотенце и широкую полоску ткани. Вернувшись, аккуратно опустилась перед его ногой.
— Это может быть больно, — предупредила я.
— Да уж, спасибо за заботу, — проворчал он. Но когда я начала фиксировать его лодыжку, он только стиснул зубы и не проронил ни звука.
Я старалась быть как можно осторожнее, но всё равно видела, как на его лбу проступили капли пота. Ему было больно, и я чувствовала себя беспомощной.
— Ты всегда такая упрямая? — спросил он, пытаясь отвлечься от боли.
— А ты всегда такой язвительный? — парировала я, даже не подняв головы.
— Только когда меня заставляют лежать и ничего не делать, — хмыкнул он.
Когда я закончила, Бека осторожно шевельнул ногой и нахмурился.
— Лучше?
— Чуть-чуть, — признал он. — Но всё равно больно.
Я хотела что-то ответить, но в этот момент он посмотрел на меня так пристально, что у меня перехватило дыхание.
— Спасибо, — сказал он. Его голос звучал серьёзно, без привычных шуток. — Ты могла оставить меня там лежать. Но не сделала этого.
— Я бы так не поступила, — тихо сказала я.
Мы молчали несколько мгновений, и я почувствовала, как напряжение между нами растёт.
— Слушай, — вдруг сказал он, разрывая тишину, — ты всегда такая серьёзная?
— А ты всегда задаёшь столько вопросов?
— Только тем, кто меня удивляет, — ответил он с лёгкой улыбкой.
Я смутилась и опустила взгляд. Моё сердце стучало быстрее, чем должно было, а в груди разливалось странное чувство. Может, это просто усталость. Или что-то другое, чего я не хотела признавать.
— Думаешь, Рашид скоро вернётся? — тихо спросила я, чтобы сменить тему.
— Надеюсь, — ответил он. — Иначе мне придётся терпеть твоё общество ещё несколько часов.
Я посмотрела на него, и на этот раз мы оба рассмеялись.
Рашид
Мы вернулись поздно вечером. Усталость навалилась сильнее, чем я ожидал. День выдался длинным. Сначала я с Алимом и Джалилом сдавал на рынок двух молодых жеребцов, а потом мы поехали на соседнюю ферму, чтобы забрать новую лошадь. Ещё одну в нашу коллекцию. Но вместо удовольствия от покупки я весь день думал о доме. О Зумрат.
Я поймал себя на том, что мне хочется вернуться домой быстрее, чем обычно. Хотелось увидеть её. Застать за привычными делами, услышать её тихий голос, почувствовать её присутствие.
Когда мы въехали во двор, всё казалось обычным. Но стоило мне шагнуть за порог дома, как я понял, что что-то не так. В прихожей царил странный беспорядок.
— Что за чертовщина? — пробормотал я, заходя дальше. — Бека! Ты где?
— Здесь, — раздался голос из гостиной. — Иди сюда.
Я шагнул в комнату и застыл. Бека лежал на диване с приподнятой ногой, туго замотанной в бинты. А рядом с ним сидела Зумрат. Она выглядела напряжённой, но старалась держать себя в руках.
— Что случилось? — спросил я, нахмурившись.
— Упал с лестницы, — коротко ответил Бека. — Думаю, что сломал ногу. Но не переживай, твоя жена уже проявила свои медицинские таланты.
Я перевёл взгляд на Зумрат. Она нервно теребила край платка и избегала моего взгляда.
— Ты помогла ему? — спросил я мягче.
Она кивнула.
— Ему было больно. Я не могла оставить его одного.
Я почувствовал, как внутри всё перевернулось. Моё сердце дрогнуло от этого простого признания. Она была напугана, но не растерялась. Взяла на себя ответственность и помогла моему брату.
— Молодец, — сказал я и почувствовал, как уголки губ непроизвольно приподнимаются. — Ты поступила правильно.
— Да, молодец, — пробормотал Бека, махнув рукой. — А теперь давайте уже отвезём меня в больницу. Нога вот-вот отвалится.
Я кивнул Алиму и Джалилу.
— Отвезите его. Пусть врачи наложат гипс.
Братья подняли Беку с дивана и помогли ему дойти до машины. Когда шум в доме стих, я повернулся к Зумрат.
Она стояла посреди комнаты, переминаясь с ноги на ногу, и смотрела на свои руки.
— Ты могла испугаться, но не испугалась, — сказал я, подходя ближе.
— Я боялась, — тихо призналась она. — Но я знала, что должна помочь.
Её голос дрожал, но она не пыталась убежать или спрятаться. Я остановился перед ней и поднял руку, чтобы убрать прядь волос с её лица. Она вздрогнула от моего прикосновения, но не отстранилась.
— Спасибо тебе, — сказал я тихо. — Ты удивляешь меня, Зумрат.
Она наконец подняла на меня взгляд. Её глаза блестели от волнения.
— Я просто сделала то, что должна была, — прошептала она.
— Нет, — я покачал головой. — Ты сделала больше. Ты показала, что не боишься быть рядом с нами. Ты показала, что можешь быть сильной.
Я смотрел на неё, и внутри меня росло желание. Это было не просто физическое влечение. Это было что-то большее. Я хотел, чтобы она чувствовала себя здесь в безопасности. Хотел, чтобы она знала, что я благодарен ей.
— Я горжусь тобой, — сказал я и наклонился ближе.
Её глаза расширились, но она не отпрянула. Я осторожно коснулся её губ своими. Это был короткий, почти невесомый поцелуй. Просто благодарность. Но я почувствовал, как она дрожит под моими руками.
Когда я отстранился, она смотрела на меня, затаив дыхание.
— Почему ты… — начала она, но я перебил её.
— Потому что ты заслуживаешь этого.
Зумрат
Я стояла в гостиной, не смея пошевелиться. Поцелуй… Его губы коснулись моих, и это было так неожиданно, так тепло и нежно, что внутри всё перевернулось. Это не было ни грубо, ни пугающе. Это было… правильно.
Но я не понимала, почему он это сделал.
— Почему ты… — начала я, но Рашид перебил меня.
— Потому что ты заслуживаешь этого.
Его слова застряли в голове, и я не знала, что чувствовать. Мне казалось, что ноги не держат меня, что сейчас я просто упаду на этот диван и больше не встану.
— Я… не знаю, что сказать, — прошептала я.
Он посмотрел на меня внимательно, его взгляд был серьёзным, но спокойным.
— Не нужно ничего говорить, — мягко произнёс он. — Просто знай, что я ценю то, что ты сделала сегодня. Ты не обязана была помогать Беке. Но ты помогла.
— Разве это не естественно? — спросила я, наконец обретя голос.
— Нет. Не для всех, — ответил он. — Многие бы испугались. Ты — нет.
Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули. От его слов, от того, как он смотрел на меня. Как будто видел меня по-настоящему.
— Ты… удивляешь меня, Зумрат, — сказал он и улыбнулся. — И чем больше я тебя узнаю, тем больше хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь дома.
«Дома». Это слово прозвучало так странно. До сих пор я не чувствовала себя здесь дома. Я была чужой, которая случайно оказалась в этом большом доме среди незнакомых людей. Но сейчас, когда Рашид сказал это, что-то внутри потеплело.
— Спасибо, — тихо ответила я.
Он подошёл ближе, и моё сердце снова забилось быстрее. Я пыталась не смотреть на его губы, но ничего не получалось. Он был слишком близко. Слишком настоящий.
— Ты всё ещё боишься меня? — спросил он, наклонив голову чуть ближе.
Я сглотнула, не в силах ответить сразу.
— Не тебя, — прошептала я наконец. — Я боюсь… того, что чувствую.
Его взгляд потемнел, стал глубже. Он медленно поднял руку и снова убрал прядь волос с моего лица. На этот раз его пальцы задержались на моей щеке, и я вздрогнула от этого прикосновения.
— Не бойся, — сказал он тихо. — Я не причиню тебе боли. Никогда.
Эти слова пробрались в самую глубину моего сердца. Я знала, что он говорит правду. Знала, что Рашид никогда не сделает того, чего я боялась всю свою жизнь.
Он медленно опустил руку, а затем чуть отстранился.
— Отдохни, Зумрат, — сказал он. — Этот день был слишком длинным.
Я кивнула, всё ещё не в силах отвести взгляд.
Когда он вышел из комнаты, я опустилась на диван и закрыла лицо руками. Моё сердце стучало так громко, что казалось, весь дом может его услышать.
Я боялась его? Нет. Я боялась себя. Боялась того, что всё это значит.
Зумрат
— Собирайся, идём, — сказал Рашид, появившись в дверях кухни.
Я растерянно посмотрела на него, вытирая руки о фартук.
— Куда?
— К реке.
Я моргнула, чувствуя лёгкую растерянность. Он ведь никогда не звал меня на прогулки. Обычно Рашид был погружён в дела, разговаривал мало и по делу. А тут вдруг — к реке.
— Зачем? — не удержалась я от вопроса.
— Просто хочу показать тебе одно место.
Без лишних слов он развернулся и направился к выходу. Я быстро сняла фартук, поправила платок и пошла за ним.
Тропинка к реке была знакомой — я видела её из окна, но никогда не решалась туда пойти. Слишком чужим казался этот новый мир. Но теперь, когда мы шли по тропе вдвоём, что-то изменилось. Я больше не чувствовала себя чужой. Всё было иначе.
Когда мы подошли к реке, я застыла. Вода текла спокойно, тихо, словно шептала что-то своё. Высокие деревья склонили ветви к самой воде, а солнечные лучи пробивались сквозь листву, превращаясь в золотую сетку на поверхности.
— Красиво, — прошептала я, не скрывая восхищения.
Рашид остановился у берега и сел на поваленное дерево.
— Это моё место, — сказал он. — Я прихожу сюда, когда мне нужно подумать или просто побыть одному.
Я медленно подошла ближе и опустилась рядом на траву.
— И часто ты приходишь сюда? — осторожно спросила я.
Он кивнул, внимательно разглядывая реку.
— После смерти родителей — почти каждый день. Здесь было легче. Тишина помогала успокоиться, собраться с мыслями.
Я опустила взгляд на свои руки. Говорить о потерях всегда тяжело, но я понимала его. Потеря родителей меня тоже изменила.
— Я была маленькой, когда их не стало, — тихо сказала я. — Но я помню их.
Рашид повернул голову, и его взгляд остановился на мне. Он ждал продолжения.
— Помню, как мы всегда завтракали вместе, — продолжила я. — Мама готовила лепёшки, а папа наливал чай. Они всегда укладывали меня спать вдвоём. Папа читал сказку, а мама гладила по голове… Они были такими добрыми и любящими. Я была их единственным ребёнком, и меня всегда окружала забота.
Голос дрогнул. Я быстро сглотнула, чтобы не дать слезам вырваться наружу.
— А потом их не стало, и всё изменилось, — тихо добавила я. — Дядя с тётей… они заботились обо мне, но это было другое. Холодное, без тепла. Без этих мелочей, которые делали дом по-настоящему родным.
Я почувствовала, как Рашид медленно поднялся с дерева и сел рядом со мной. Его рука осторожно легла мне на плечо. Я вздрогнула, но не отстранилась.
— Ты была ещё ребёнком, — тихо сказал он. — Потерять родителей в таком возрасте… Это слишком большая потеря.
— Я справилась, — прошептала я, но голос звучал неуверенно.
— Справилась, но не забыла, — мягко сказал он.
Я подняла взгляд и встретилась с его глазами. В них не было ни тени насмешки или осуждения. Только понимание. Тёплое и настоящее.
Он аккуратно притянул меня ближе, и я почувствовала, как его руки обнимают меня. Я замерла на секунду, но потом расслабилась. Это было так неожиданно… правильно. Тихая поддержка, без слов и объяснений. Просто тепло его рук, которое накрыло меня, словно одеяло.
— Ты можешь приходить сюда, когда захочешь, — тихо сказал он. — Это место — твоё. Если нужно подумать или просто побыть одной, приходи сюда.
Я кивнула, уткнувшись в его плечо. Сердце билось часто, но мне было спокойно. Впервые за долгое время я почувствовала, что нахожусь в безопасности.
Мы долго сидели молча. Река шептала свои истории, ветер играл с листвой, а я понимала, что между нами что-то меняется. И это больше не пугало меня.
Рашид
Мы вернулись домой уже под вечер. В доме было тихо — братья ещё не вернулись. Я скинул обувь и машинально провёл рукой по волосам. День выдался долгим, но мысли крутились вокруг одного — её.
Зумрат была странно молчалива всю дорогу обратно, но я чувствовал, что она что-то обдумывает. Каждый её взгляд, украдкой брошенный в мою сторону, словно что-то говорил.
— Хочешь чаю? — вдруг спросила она, когда я прошёл в гостиную.
Я удивился её предложению. Обычно она избегала разговоров. Но сейчас её голос звучал спокойно и уверенно.
— Сделаешь? — спросил я, присаживаясь за стол.
Она кивнула и ушла на кухню.
Я наблюдал, как она ставит передо мной чашку с чаем, а затем садится напротив. Пальцы слегка дрожали, но взгляд был прямым. В этой тишине было что-то необычное. Напряжение висело в воздухе, но оно было другим, не тревожным, а… ожидающим.
— Ты хотела что-то сказать? — спросил я, не отрывая взгляда от её лица.
Зумрат подняла глаза и, кажется, на мгновение замерла, будто решалась на что-то важное.
— Поцелуй меня, — тихо произнесла она.
Я подумал, что ослышался.
— Что?
— Поцелуй меня, — повторила она, на этот раз чуть громче.
Я замер. Никогда раньше она не просила об этом. Каждый наш поцелуй до этого был моей инициативой. Она всегда была настороженной, сдержанной, а тут… сама.
— Зачем? — удивлённо спросил я, нахмурившись.
Зумрат отвела взгляд, но затем снова посмотрела прямо в мои глаза.
— Я устала бояться, — тихо сказала она. — Устала прятаться. Устала ждать, что что-то плохое случится.
Я не знал, что сказать. Она смотрела на меня с таким упрямством и решимостью, что я понимал — это для неё важно. Очень важно.
— Ты уверена? — спросил я мягко, подходя ближе.
Она кивнула.
— Да.
Я медленно подошёл к ней, давая ей время передумать. Но она не отводила взгляда, не пыталась спрятаться или сбежать.
Когда я оказался совсем рядом, её дыхание стало чаще. Я медленно наклонился и коснулся её губ.
Поцелуй был осторожным. Тёплым. Я не торопился, не давил. Я хотел, чтобы она сама сделала шаг навстречу.
И она сделала.
Её пальцы дрожали, но всё же потянулись к моей рубашке. Она слегка сжала ткань, как будто искала опору. Моё сердце билось быстрее. Я чувствовал, как она отдаётся моменту.
Я углубил поцелуй, аккуратно касаясь её губ. Провёл рукой по её щеке, затем по шее. Её кожа была тёплой и нежной. Я не мог остановиться. Хотел чувствовать её ближе, сильнее.
Но внезапно Зумрат отстранилась. Резко.
Её глаза были широко раскрыты, дыхание сбивчивое. Щёки пылали, а руки нервно теребили платок.
— Рашид… — её голос дрожал. — Остановись, пожалуйста.
Я сразу отпустил её.
— Прости, — сказала она тихо, опустив взгляд. — Я… испугалась.
Я взял её за руку.
— Всё в порядке, — мягко сказал я. — Я остановлюсь, когда ты попросишь. Всегда.
Она подняла на меня взгляд, и я увидел в её глазах благодарность. И что-то большее.
— Это правда? — спросила она едва слышно.
— Правда, — ответил я. — Я не сделаю ничего, что ты не захочешь.
Её губы дрогнули в слабой улыбке.
Мы молчали, но это молчание уже не было неловким. Я понимал, что между нами что-то меняется. И мне хотелось, чтобы она сама к этому шла. Без страха. Без давления.
— Спасибо, — прошептала она, и впервые её голос был таким тёплым, почти нежным.
Я знал, что это только начало.
Зумрат
Я проснулась от ощущения, что на меня кто-то смотрит.
Медленно открыв глаза, я увидела Рашида. Он сидел на краю кровати и внимательно разглядывал меня. Этот взгляд был спокойным, но в то же время таким пристальным, что у меня внутри всё сжалось.
— Почему ты на меня так смотришь? — тихо спросила я, всё ещё лежа под одеялом.
— Потому что ты красивая, — просто ответил он.
Я замерла, не зная, что ответить. В горле пересохло, а сердце начало стучать быстрее.
— Ты давно не спишь? — спросила я, чтобы хоть как-то разрядить обстановку.
— Давно, — кивнул он. — Хотел разбудить тебя, но потом решил, что лучше просто посижу рядом. Ты такая тихая, когда спишь.
Я почувствовала, как щеки начинают пылать. Рашид говорил это так спокойно, как будто это самое естественное в мире — сидеть и смотреть, как я сплю. А для меня такие слова были чем-то новым, непривычным.
— Надо вставать, — тихо сказала я, потянувшись за платком, чтобы прикрыть волосы.
— Нет, — вдруг сказал он твёрдо. — Сегодня у нас другие планы.
Я удивлённо посмотрела на него.
— Какие планы?
— Мы едем в город.
Я нахмурилась.
— Зачем?
Рашид усмехнулся, его глаза весело блеснули.
— Покупки.
Я растерялась ещё больше.
— Покупки? Какие покупки?
— Одежду тебе купим, — ответил он спокойно. — У тебя её слишком мало.
— Мне хватает, — быстро возразила я.
— Нет, — покачал он головой. — Ты должна быть всегда красивой. Для меня.
Эти слова снова заставили меня замолчать. Он сказал это так просто и уверенно, что я даже не знала, как реагировать. Я попыталась возразить, но Рашид уже поднялся.
— Собирайся. Завтракать будем в городе.
Когда мы выехали из дома, я всё ещё пыталась спорить с ним.
— Мне правда не нужно ничего нового, — сказала я тихо, пока машина ехала по дороге.
— Это не обсуждается, Зумрат, — спокойно ответил он, не отрывая взгляда от дороги. — Я хочу, чтобы у тебя было всё, что тебе нужно. И даже больше.
Я смотрела в окно, пытаясь скрыть своё смущение. Но внутри разливалось странное, тёплое чувство. Никто никогда не заботился обо мне так, как он.
Когда мы приехали в город, Рашид припарковался у большого торгового центра. Я всё ещё пыталась сопротивляться.
— Может, просто купим то, что нужно, и поедем домой? — предложила я осторожно.
Он усмехнулся и вышел из машины.
— Нет. Сегодня ты выбираешь всё, что захочешь.
Внутри магазина я чувствовала себя неловко. Всё вокруг было слишком ярким и дорогим. Я никогда не бывала в таких местах.
— Что тебе нравится? — спросил Рашид, подходя ближе.
Я растерянно огляделась.
— Я не знаю…
Он улыбнулся и взял меня за руку.
— Давай я помогу.
Мы прошли к стойкам с одеждой, и Рашид начал выбирать вещи. Я не успевала возражать, а он уже откладывал новые платья, юбки, шарфы.
— Это слишком много, — попыталась я остановить его.
— Ты моя жена, — спокойно сказал он, глядя мне в глаза. — Я хочу, чтобы ты всегда была красивой. Для себя. И для меня.
Эти слова снова вызвали волну тепла в груди. Я тихо кивнула и позволила ему продолжить.
В какой-то момент я остановилась перед зеркалом, примеряя платок. Рашид подошёл сзади и посмотрел на отражение.
— Красиво, — сказал он тихо.
Я подняла взгляд и встретилась с его глазами в зеркале. В них было что-то такое… что заставило меня забыть обо всём.
— Тебе правда нравится? — спросила я.
— Очень, — ответил он, касаясь моего плеча.
Этот момент был тихим, но в нём было больше, чем в любых словах.
Я даже не заметила, как пролетело время. Когда мы вышли из последнего магазина, солнце уже стояло высоко в небе, а мои руки были заняты пакетами.
— Мы купили слишком много, — сказала я, пытаясь всё это удержать.
Рашид усмехнулся и забрал пакеты у меня.
— Не переживай. Всё это тебе нужно.
— Мне нужно… десять платков? — приподняла я бровь, с лёгкой улыбкой глядя на него.
— Конечно, — спокойно ответил он. — Ты должна быть самой красивой. И я хочу видеть тебя в разной одежде.
Я покраснела и опустила взгляд. Эти слова звучали так просто и естественно, но в них было что-то большее. Мне хотелось верить, что он действительно видит во мне не просто обязанность, а женщину, которая ему важна.
Когда мы вернулись к машине и сложили покупки в багажник, я обратила внимание на часы.
— Уже три часа дня, — удивлённо сказала я. — Мы почти весь день в городе.
— Ты проголодалась? — спросил Рашид, закрывая багажник.
Я только кивнула в ответ.
— Хорошо. Пойдём пообедаем, — сказал он, взяв меня за руку.
Мы зашли в уютное кафе с большими окнами. Обстановка была тёплой, тихой, и мне сразу стало спокойно. Рашид выбрал столик у окна и отодвинул для меня стул.
— Садись.
Я села и посмотрела в меню, хотя понятия не имела, что выбрать. Всё казалось таким… необычным. И слишком дорогим.
— Выбирай, что хочешь, — сказал он, заметив моё замешательство.
— Я даже не знаю, что это за блюда, — призналась я, немного смущённо улыбнувшись.
Рашид рассмеялся — тихо, но искренне.
— Тогда я закажу за нас двоих.
Я кивнула и посмотрела в окно. Люди проходили мимо, все такие занятые, такие уверенные. А я всё ещё не могла поверить, что нахожусь здесь, с ним. Что он выбрал меня. Что заботится обо мне.
Когда официант принёс заказ, я удивилась количеству блюд.
— Мы всё это съедим? — спросила я с сомнением.
— Конечно, — уверенно сказал Рашид. — Пробуй всё. Я хочу, чтобы ты наслаждалась жизнью.
Я взяла ложку и попробовала суп. Он был горячий, ароматный, совсем не похожий на ту еду, которую я привыкла есть в доме дяди. Это было что-то новое, необычное.
— Вкусно? — спросил он, наблюдая за мной.
— Да, — кивнула я и улыбнулась. — Очень.
Мы ели молча, но это молчание не казалось неловким. Я чувствовала, как между нами появляется что-то новое — понимание, доверие. Я ловила его взгляд и снова смущённо опускала глаза.
— Ты так и не сказала мне, что тебе больше всего понравилось из покупок, — вдруг спросил он.
Я подумала и тихо ответила:
— Платок. Белый, с узором. Он напомнил мне мамин.
Рашид на мгновение замер, а потом мягко кивнул.
— Я рад, что ты выбрала что-то, что тебе близко.
Этот разговор был простым, но в нём было столько тепла, что я снова почувствовала то самое тихое, тёплое чувство внутри. Оно становилось всё сильнее.
Рашид
Сумерки уже начинали опускаться на город, когда мы выехали из него. Машина уверенно двигалась по дороге, а я одним глазом следил за дорогой, другим — за Зумрат. Она сидела рядом, тихая и задумчивая, перебирая пальцами край платка. Я видел, что она устала, но её лицо было спокойным. Спокойным и счастливым.
Сегодня был хороший день. Долгое время я думал, что Зумрат никогда не сможет расслабиться рядом со мной, что между нами всегда будет стена. Но сейчас, глядя на неё, я понимал — что-то изменилось. Её улыбка стала теплее, взгляд — мягче. И это вызывало во мне странное чувство. Радость. Спокойствие.
— О чём думаешь? — спросил я, прерывая тишину.
Она обернулась ко мне и слегка улыбнулась.
— О еде, — призналась она. — Этот обед… он был такой вкусный. Я не ела ничего подобного раньше.
Я усмехнулся.
— Что тебе больше всего понравилось?
— Суп, — ответила она без раздумий. — Он был такой ароматный… И десерт. Очень сладкий, но вкусный.
— Значит, любишь сладкое? — поддразнил я.
Она пожала плечами.
— Иногда. Но не всегда. А ты?
Я задумался на мгновение.
— Я люблю простую еду. Мясо, рис, хлеб. Главное, чтобы еда была приготовлена с душой. Тогда она всегда будет вкусной.
Зумрат кивнула, обдумывая мои слова.
— А что ты не любишь? — вдруг спросила она, бросая на меня любопытный взгляд.
Я рассмеялся.
— Рыбу.
— Рыбу? — удивлённо переспросила она. — Почему?
— Слишком много костей, — честно ответил я. — Никогда не любил ковыряться в тарелке, выискивая то, что можно есть.
Она рассмеялась — тихо, но так искренне, что я поймал себя на мысли, что хочу слышать этот смех чаще.
— А ты что не любишь? — спросил я.
Она задумалась.
— Лук.
— Лук? — удивлённо переспросил я. — Почему?
— Мне не нравится запах. А ещё он горчит.
Я снова рассмеялся.
— Хорошо, лук в твоих блюдах обещаю не использовать.
Мы оба рассмеялись, и тишина в машине стала ещё уютнее. Я поймал себя на мысли, что мне нравится просто разговаривать с ней. Она всё ещё была немного скованной, но я видел, что ей тоже нравилось это общение.
— Расскажи мне что-то о себе, — вдруг сказала она.
Я бросил на неё короткий взгляд.
— Например?
— Что-нибудь… из детства. Как ты проводил время с братьями?
Я улыбнулся, вспомнив наши шалости.
— Мы всегда были непоседами. Всё время искали, чем бы заняться. Летом бегали по горам, осенью помогали родителям с урожаем. Но больше всего любили лошадей. Отец учил нас ухаживать за ними, водить их, седлать. Это было наше любимое занятие.
— Ты скучаешь по родителям? — тихо спросила она.
— Да, — ответил я честно. — Сильно. Отец был строгим, но справедливым. А мама… она была нашим сердцем. Тёплой, заботливой. Она всегда говорила, что семья — это самое важное. И я стараюсь жить так, как она учила.
Зумрат молчала, но я видел, что её слова тронули.
— А ты? — спросил я. — Ты скучаешь по своим родителям?
Она кивнула.
— Да. Я была маленькой, когда они умерли. Но я помню, как они всегда вместе завтракали. Как мама каждый вечер укладывала меня спать. Эти воспоминания… они остаются со мной.
Я почувствовал, как внутри что-то сжалось. Мне захотелось её обнять. Хотелось показать ей, что она больше не одна. Но я удержался. Сейчас было важно просто слушать.
— Ты сильная, Зумрат, — тихо сказал я. — Ты прошла через многое, но не сломалась.
Она подняла на меня глаза, полные удивления и благодарности.
— Спасибо, — прошептала она.
Мы замолчали. Только звук мотора и тихий шум ветра за окном сопровождали нас. Но эта тишина больше не казалась мне тяжёлой. Впервые за долгое время я чувствовал, что еду домой. И что рядом со мной человек, который может стать моим домом.
Этот день изменил нас обоих. И я знал, что впереди будет ещё много таких дней.
Дом казался тихим и спокойным, когда мы подъехали к воротам. Я выключил двигатель и повернулся к Зумрат. Она задремала, уткнувшись лбом в окно. Её дыхание было размеренным и спокойным, а губы чуть приоткрыты. Я поймал себя на мысли, что мне нравится смотреть на неё. Нравится видеть её такой — без страха и напряжения.
— Зумрат, — тихо позвал я, наклонившись к ней.
Она не проснулась.
Я улыбнулся и осторожно коснулся её плеча.
— Просыпайся. Мы дома.
Она вздрогнула, открыла глаза и заморгала, словно не понимая, где находится.
— Мы уже приехали? — спросила она сонным голосом, потирая глаза.
— Да. Ты проспала половину пути, — с улыбкой сказал я. — Пора возвращаться в реальность.
Зумрат села ровнее, быстро поправила платок и огляделась.
— Прости. Я не хотела заснуть.
— Всё нормально. — Я открыл дверь и вышел из машины. — Пойдём, братья наверняка уже дома.
Мы взяли пакеты с покупками и направились к дому. Я заметил, как Зумрат слегка прижалась ко мне, будто искала поддержки. Её смущение было видно по тому, как она теребила край платка.
Когда мы вошли в гостиную, все трое братьев сидели за большим столом. Бека с гипсом на ноге вытянулся двух стульях, Алим и Джалил пили чай и что-то обсуждали.
— Ну надо же, наконец-то явились! — с притворным возмущением воскликнул Бека. — Весь день пропадали! Вы там случайно все наши деньги не потратили?
Зумрат сразу покраснела и опустила взгляд.
— А ты не переживай, — с ухмылкой добавил Алим. — Зато теперь у нас невестка самая нарядная в деревне будет.
Я поставил пакеты на пол и повернулся к братьям.
— Заткнись, Бека. Или я сломаю тебе ещё и вторую ногу.
Джалил рассмеялся, а Алим покачал головой.
— Ну всё, всё, молчу, — поднял руки Бека. — Только не так громко, а то Зумрат испугается.
Я бросил на него предупреждающий взгляд, но Зумрат неожиданно улыбнулась.
— Всё в порядке, — тихо сказала она. — Я не боюсь.
Братья переглянулись, и в комнате повисла короткая пауза.
— Вот это я понимаю — женщина! — восхищённо сказал Джалил. — Не боится даже наших шуточек.
— Лучше бы вы не шутили, — буркнул я. — Зумрат устала. Мы весь день были в городе.
Алим поднял брови.
— И что купили?
— Всё, что нужно, — коротко ответил я и посмотрел на Зумрат. — Ты поднимайся наверх, разберись с вещами. Я скоро приду.
Она кивнула, взяла несколько пакетов и направилась к лестнице. Я проводил её взглядом и только тогда повернулся к братьям.
— Ну что, рассказывай, как прошло, — Алим откинулся на спинку стула. — Она вроде уже не такая скованная.
— Потихоньку привыкает, — ответил я, присаживаясь за стол.
Бека хмыкнул.
— Привыкает? После сегодняшнего шопинга она теперь тебя боготворить будет.
— Да ладно тебе, — усмехнулся Алим. — Не в вещах дело. Зумрат просто начала понимать, что здесь её дом.
Эти слова заставили меня задуматься.
— Может быть, — тихо сказал я. — Но это только начало.
Мы ещё немного посидели за столом, обсуждая дела по хозяйству. Потом я поднялся наверх и заглянул в нашу спальню.
Зумрат стояла у шкафа, аккуратно раскладывая купленные вещи. Я заметил, как бережно она развешивает платья и складывает платки.
— Всё успела? — спросил я, подходя ближе.
Она обернулась и кивнула.
— Да. Спасибо… за всё это.
— Не благодари. Это моё желание, — сказал я мягко. — Я хочу, чтобы ты была счастливой.
Она опустила взгляд, а потом тихо добавила:
— Я начинаю привыкать к этому дому.
Я подошёл ближе и взял её руку.
— Это и есть твой дом. Наш дом. И ты здесь всегда будешь в безопасности.
Она посмотрела мне в глаза, и в её взгляде я увидел что-то новое. Доверие.
— Спасибо, Рашид, — прошептала она.
Я кивнул и тихо сказал:
— Отдыхай. Сегодня был долгий день.
Когда я вышел из комнаты, чтобы принять душ, на моём лице появилась улыбка. Всё шло так, как должно. И это приносило мне спокойствие, которого я не чувствовал уже давно.