Эпилог



Грейс

Встречаю рассвет как всегда на берегу моря. Это очень легко, когда дом и работа находятся тут же, на пляже. Песок, еще не успев нагреться, приятно холодит голые ступни, а вода умиротворяет своим бесконечным движением.

И как всегда мои мысли не могут оставаться полностью безмятежными. Я каждый день думаю об Артуре, думаю, о своем эгоизме и о том, что мне все–таки придется с ним связаться в ближайший месяц–два, но все также ничего для этого не предпринимаю.

Я его люблю, до сих пор, безумно. Но жить мне нравится здесь, в глуши, на пляже чужого королевства, где даже супруге герцога можно вести свой бизнес. Да и мои пирожные, как ни странно, хорошо продаются на море, хотя, казалось бы, кому нужно сладкое с кремом на пляже, однако ж, нужно.

Смотрю на свои брачные браслеты, а они все такие же яркие, как будто и не было расставания в несколько месяцев. Очень необычно. Впрочем, хватит предаваться меланхолии, меня ждет моя работа. Помощница уже давно справляется без меня, но, совсем отстранившись, я впаду в уныние, а потому не бросаю любимое дело.

— Госпожа, тут очень странный мужчина, он буквально требует вас, — где–то в середине дня ко мне заходит помощница. — Я могла бы позвать ребят с пляжа, они помогут выставить наглеца прочь.

— Не стоит, я выйду, — мягко останавливаю девушку.

Сердце почему–то предательски стучит, но я запрещаю ему надеяться на чудо. Он не приедет. У него блестящая жизнь, моя ему не по нраву.

— Чем могу помочь? — выхожу как есть, перепачканная мукой, я как раз пробовала новый рецепт и не захотела отвлекаться на приведение себя в порядок. — Ты, — мой взгляд падает на лицо посетителя, и кровь стынет в жилах. — Здравствуй.

— И я тебя приветствую, Грейс, — почему–то улыбается Артур.

А мне вдруг становится страшно. Ведь едва ли он пришел из–за романтического порыва, скорее уж захотел силой вернуть жену домой. По законам нашего родного королевства он в своем праве.

— Госпожа, вам нехорошо? — подходит ко мне помощница. — Может, все–таки позвать помощь?

Конечно, ее ни капли не трогает герцог. Здесь, на пляже, вообще все равны. Моя храбрая девочка.

— Не стоит, Анита, это мой супруг. Оставь нас, пожалуйста, ненадолго.

Я никогда не рассказывала о прошлой жизни, а Анита достаточно сообразительна, чтобы не спрашивать.

— Хорошо, госпожа, но я буду неподалеку! Если что, кричите, я рядом, — произносит она воинственно и выходит на улицу, высоко задрав подбородок.

— Заботливая она, — Артур кивает в сторону Аниты, — повезло тебя.

— Да, наверное. Скажи, зачем ты пришел? Собираешься силой вернуть меня в столицу, да? — перехожу сразу к делу.

— Неужели я настолько ужасен, Грейс? — Артур качает головой и присаживается за пустой столик. — Могла бы и накормить, кстати.

— Сначала разговор, — у меня есть весомые причины оставаться за прилавком.

— Хорошо, — Клемондский слишком легко соглашается. — Я не собираюсь силой возвращать тебя в столицу. Да и не за чем. Я больше не служу его величеству, а квартира законсервирована и представляет собой не более чем вложение капитала.

— Почему? — я хмурюсь. — Тебе ведь нравилась та жизнь.

— Видишь ли, оказывается, она мне именно что нравилась, в прошедшем времени. И не спеши винить себя, та жизнь начала меня раздражать задолго до твоего побега. Я бы сказал, она стала мне в тягость в самый первый день нашего приезда из поместья. Но по инерции я цеплялся за привычное, да еще и ты так старалась влиться.

— Да, старалась, — глухо повторяю. — Но ведь столько времени прошло, я не понимаю.

— Не сразу смог уладить все дела. Я бегство совершаю не впопыхах, — он широко улыбается мне. — Даже не хочу слушать твои оправдания или, наоборот, обвинения, я и без того вижу, что здесь у тебя все отлично устроено. Мне нравится, и я бы попробовал остаться. Все–таки, я твой муж! А у этого места куча нереализованных возможностей, да с моими деньгами, — он ухмыляется.

— Но почему? Почему ты меня не ненавидишь и не проклинаешь? Или это игра?

— Посмотри на наши браслеты, они все такие же яркие. Очевидно, что я не играю и не обманываю. Естественно, я был зол, да и сейчас мой характер хочет прорваться наружу, но видеть тебя рядом слишком дорого, чтобы все портить. Да и я тебе задолжал признание. Я люблю тебя, Грейс! Наверное, с той самой нашей встречи с яблоками, когда ты еще не знала, кто я такой. Потом мной правил азарт, но в процессе нашего общения я понял, что пропадаю. Ты лучшее, что когда–либо у меня было. Прошу, прими меня обратно.

Он подходит ко мне и берет мои ладони в свои.

По моим щекам струятся слезы, и щемит сердце.

— Я тоже тебя люблю! Безумно! Не проходило и дня без мысли о тебя, — начинаю рыдать. — Естественно, я приму тебя, если ты меня не возненавидишь. Я сама узнала только по приезду сюда, понимала, что обязана сообщить, но все откладывала.

Выхожу из–за прилавка и обтягиваю живот тканью.

— Это то, о чем я думаю? — глава Артура круглеют. — У нас будет ребенок?

— Два, если верить местным врачам. Сразу и мальчик, и девочка.

— Так это ведь замечательно! — восклицает Артур и берет меня на руки. — Лучше и быть не может!

— И ты не злишься за то, что не был в курсе? — спрашиваю обеспокоенно, прикусывая губу.

— Злюсь, конечно, но мы с тобой та еще парочка, вечно что–то недоговариваем. Но с этой тенденцией пора заканчивать!

— Согласна, — киваю.

— И твой дом, прости, — он качает головой, — но я займусь строительством нового рядом. Ничего помпезного, в местном стиле, но и не так скромно, как у тебя.

— Согласна.

— И больше никаких побегов, разговариваем друг с другом, даже если это что–то очень неприятное. А я в свою очередь не плету интриг, в которые не посвящаю тебя!

— Согласна.

— А чего ты все соглашаешься и соглашаешься? — весело прищуривается Артур. — Вину свою чувствуешь, да?

— Да, — отвечаю искренне.

— Эх, прошлый я обязательно воспользовался бы возникшим положением, но нынешний жульничать не будет. Просто прошу тебя, больше никаких разлук, — добавляет он, вмиг становясь серьезным.

— Обещаю, никаких.



Загрузка...