Глава 4 Сабрина

Я совсем не собиралась куда-то переезжать. Но мой план оказалось не так легко осуществить, как я себе представляла. Нэйт, которого я помнила, ухватился бы за шанс заполучить такую девушку, как я. Но он не клюнул. Вместо этого он отступил и попытался отослать меня. Конечно, это только заставило меня хотеть его ещё больше. За годы разлуки он стал таким джентльменом — по крайней мере, в том, что касалось меня. Проблема в том, что мне не нужен был джентльмен. Я хотела Нэйта. Сексуального и грязного. Именно такого, как я запомнила.

Осматривая себя, я поняла, что могу предложить. Грудь не очень большая, но упругая, и он это заметил. Достаточно тонкая талия и, надо признать, более округлая попа и широкие бёдра, которые переходили в длинные ноги. Мальчики в школе говорили мне, что я хорошенькая, — конечно, тогда, когда они пытались залезть мне под юбку.

Я занималась спортом, брала уроки самообороны, ходила на кикбоксинг. До роковой красотки мне далековато, но и простушкой я не была. И я просто уверена, что произвела впечатление на Нэйта. Его зрачки расширились, дыхание участилось. У меня не хватило смелости посмотреть вниз и попытаться обнаружить стояк, но я подозревала, что его влечет ко мне.

Так что же я делала не так?

— Ты что-то уронила? — поинтересовалась Опал, когда вошла в столовую и бросила на меня вопросительный взгляд.

— Нет, — ответила я, разглаживая складки на платье. У меня не было настоящего объяснения, почему я разглядывала себя, поэтому я сменила тему. — Нэйт сказал, что я могу сделать ремонт в своей комнате.

Опал стала собирать тарелки. Я потянулась за пустыми стаканами, но она отмахнулась.

— Это моя работа. Была еще до твоего рождения.

— Окей, — я отошла в сторону, чтобы не мешать, пока она убирала со стола. — Но как Вы думаете, потом мы могли бы пройтись по магазинам и что-нибудь купить?

— У меня есть кое-какие дела, но я уверена, что мистер Франко не будет возражать, если ты пройдешься по магазинам без меня, — прозвучало от неё в ответ. Она замолчала и встретилась со мной взглядом. — Но только не забудь взять с собой Харгута. Ты ведь понимаешь, о ком я говорю?

— Да, — подтвердила я, ведь я видела его каждый день в течение пяти лет. Я узнал бы его, даже если бы он был одет в рясу.

— Он может оплатить всё, что тебе захочется купить, — сказала она, когда закончила собирать посуду. — Увидимся, когда вернешься, и мы сможем вместе заняться ремонтом в комнате.

— Спасибо.

Она улыбнулась, материнское выражение в её глазах немного согрело меня. Она ответила:

— Всегда пожалуйста.

Я повернулась и вошла в мраморный вестибюль, сверкающая люстра над головой отбрасывала мягкий свет вдоль широкой лестницы. Нэйт уже ушел, ушел делать то, что делали боссы мафии. Наверное, я должна была больше переживать из-за его профессии, но я была дочерью торговца наркотиками из так называемой братвы и его любовницы. Я видела, как он умирал, когда была ещё ребенком, и тогда же я должна была умереть вместе с ним. Но по какой-то прихоти судьбы наемный убийца сжалился надо мной, забрал с собой и нашёл для меня хорошую семью, которая усыновила меня.

Но прошло совсем немного времени, как жизнь наладилась, а они снова настигли меня. Меня схватили, мою приёмную семью убили, но мне встретился Нэйт. Он спас меня. В тот момент, когда я увидела его в залитом кровью доме, когда мне едва исполнилось тринадцать, я поняла, что он будет моим миром. Теперь, в восемнадцать, для меня ничего не изменилось. Даже притом, что Нэйт казался более уставшим от мира, получил ещё несколько шрамов, он все ещё был человеком, который заставил меня чувствовать себя в безопасности, несмотря на кошмары, которые окружали меня и снились постоянно.

Я поднялась в свою комнату и быстро переоделась в джинсы, футболку и толстовку. Не нужно показывать товар никому, кроме Нэйта. Спустившись вниз, я увидел Харгута, который стоял у входной двери и разговаривал с вооруженным охранником.

— Привет. Опал рассказала Вам, что нужно пройтись по магазинам? — спросила я.

— Да, — ответил Харгут с улыбкой и протянул мясистую руку. — Думаю, нам давно пора познакомиться.

Я взяла его медвежью лапу и потрясла, наконец-то разглядев того, кто давно следовал за мной, как тень. Лет пятидесяти пяти, дородный, с редкими седеющими волосами, он выглядел типичным отцом. Но у него была теплая улыбка и добрые глаза.

— А это Джордж, — сказал он, указав на охранника.

— Приятно познакомиться, — сказал тот. Его взгляд скользнул по моему телу, прежде чем он посмотрел мне в глаза. Лет сорока пяти, с проседью в волосах и крепким телосложением, на первый взгляд он вполне подходил на роль телохранителя, несмотря на то, что мне не нравилось, как он смотрел на меня. — Значит, вы идёте по магазинам?

— Точно, — подтвердила я, заставив себя улыбнуться. — Я хочу сделать ремонт в своей комнате.

Джордж усмехнулся:

— Значит, останешься на какое-то время?

— Планирую.

— Хорошо, — ответил он, еще раз окинув меня взглядом, и между нами повисла тишина.

Под его пристальным взглядом у меня по коже пробежали мурашки.

Харгут откашлялся, отвлекая мое внимание от Джорджа.

— Я видел, как ты взрослела, — проговорил он, открывая мне дверь. — Не спускал с тебя глаз, как будто ты была моей собственной дочкой. Одни пятерки, хорошая стипендия, все эти факультативы. Я не пропустил ни одного из твоих футбольных матчей.

Гордость в его голосе удивила меня. Я повернулась и встретилась с ним взглядом.

— Я и не знала, что я для Вас не безразлична.

Радуясь, что Джордж не пялится на меня, я вышла на утреннее солнце.

Пока мы шли к черному внедорожнику, Харгут продолжал говорить:

— У меня дочь лет на пятнадцать старше тебя. Когда она была маленькой, у меня не было возможности заниматься с ней так, как должен был. Работа, понимаешь? — с этими словами он обошел машину и сел на водительское место. — Я знаю, это звучит глупо, но с тобой у меня появился второй шанс. Сделать то, что я должен был сделать, и поддержать тебя, даже если ты не знала, что я был там. Когда мне дали задание, я ухватился за него. Нэйт доверял мне достаточно, чтобы позволить быть твоим защитником, и всё.

— Ого, это так… мило, — проговорила я и теперь посмотрела на него по-новому, с одобрением. Я едва помнила своего настоящего отца. Мой приемный отец был добрым, но сдержанным. Кроме того, у меня не было опыта общения с кем-то, кто вёл бы себя как отец. — Я не знала, что для Вас это всё было так важно.

— Так и было. Наблюдая за тем, как ты растешь, я понял, чего мне не хватало с моей маленькой девочкой, — ответил он, включая передачу, и по длинной подъездной дорожке выехал на дорогу. — Моя дочь сказала бы: «Слишком мало и слишком поздно». Она — врач в Нью-Йорке. Очень редко звонит и не приезжала встретиться, даже когда меня назначили к тебе в школу, и я уехал из города, — проговорил он, вздохнул и выдавил улыбку. — Но это в прошлом. Я слышал, ты хочешь сделать ремонт в своей комнате? Хочется обновить её?

— Это я и задумала, — сказала я и кивнула. — И… ну, спасибо. За то, что присматривали за мной.

— О тебе было довольно легко позаботиться. Не связывалась с мальчишками, наркотиками и всем остальным. По-настоящему целеустремлённая, — произнес он с улыбкой, и его глаза засияли от гордости за меня.

А мои вдруг заволокло туманом, поэтому я надела очки.

Он махнул рукой охранникам, толпившимся у ворот.

— Чего тебе хочется? Хочешь попробовать заехать в «Короля Пруссии»[1]?

— Конечно. Я охотно побродила бы по торговому центру, — ответила я и приготовилась к поездке. — Что вы делали для синдиката до того, как стали моим опекуном?

Он искоса взглянул на меня и ответил:

— Ничего хорошего.

Приклад пистолета, что выпирал из-под пиджака, подтвердил его слова.

— А Вы давно знаете Нэйта? — спросила я. Мне показалось, что было бы неплохо собрать о нем побольше информации.

— О, дай подумать. Я знал его отца, да упокоится он с миром. Так что я, вероятно, встретил Нэйта, когда ему было лет десять или около того. Может, я и встречал его раньше, но до десяти лет он не делал ничего запоминающегося.

Харгут вывел машину на автостраду, и я оживилась:

— А что он сделал тогда?

Он рассмеялся, и смех вырвался из его круглого живота.

— В десять лет он был самым настоящим шалопаем и не в меру активным, уже наводил шороху в округе, играл с друзьями и ошивался с Конрадом Мерсером и его стариком.

Я вздрогнула.

— Наемный убийца.

— Правильно. Кон сейчас отошел от дел, — или мертв, зависит от того, кого будешь расспрашивать, — так что не стоит переживать из-за него. Я знаю твою историю, но могу гарантировать, что меньше всего Кон хотел причинить тебе боль. Он спас тебе жизнь, верно?

Воспоминание о стволе его пистолета, направленном на меня, когда я была еще ребенком, пронеслось в моей голове.

— Он не стал убивать меня, — проговорила я. Я вовсе не была уверена, что это то же самое, что спасти мне жизнь.

Харгут кивнул, словно тоже заметил разницу.

— Ну что ж, всё это уже позади. Нужно добиваться чего-то для себя, вместо того, чтобы болтаться с такими, как Нэйт и я.

— Я собираюсь уговорить Нэйта позволить мне остаться в доме, — ответила я, включила кондиционер и принялась крутить ручку радиоприемника.

— Ну… э-э, ты, наверное, планировала не только это…

Я пожала плечами и остановилась на популярной музыкальной станции, и из динамиков полилась новая песня Джастина Тимберлейка.

— Можете мне не верить, но я планирую именно это.

— Не лучше ли тебе найти жильё где-нибудь поближе к школе? — мягко предложил он.

— У меня уже был подобный разговор с Нэйтом, — ответила я со вздохом и уставилась на машины рядом с нами. Очевидно, мы пропустили сообщения о том, что сегодня День белых внедорожников, так как три белых «рэйнджровера» загораживали мне вид.

— Нэйт желает тебе только самого лучшего. Всегда желал. Вот почему он отослал тебя от всего этого. Тебе нужна была программа, план. Ходить в школу и пытаться понять, какой женщиной ты хочешь стать. Это то, что Нэйт хотел для тебя.

— Нэйт меня даже не знает, — ответила я. В моём голосе проступило разочарование, которое сказало больше слов. — Он даже не пытался узнать меня получше. Он просто отправил меня в школу, приставил Вас ко мне и продолжал жить своей жизнью, пока я была там.

Он взглянул на меня.

— Я не знал, что Нэйт так много значит для тебя.

— Он спас меня, — ответила я и пожала плечами. Как я могла объяснить, что Нэйт не просто вытащил меня из опасной ситуации, но что в последующие недели он подарил мне чувство защищенности, такое, которого я никогда не испытывала, даже когда жила со своей приемной семьей? Если я попытаюсь рассказать Харгуту, он, вероятно, отмахнется от этого, как от юношеского увлечения, и, возможно, я не стану его винить. В конце концов, мне было восемнадцать, а Нэйту тридцать три. Но что-то у меня внутри, часть меня — та, которая не знала своей родной матери, отеца, которого убили у неё на глазах, и жизнь, которая только со стороны выглядела нормальной — не могла поколебать связь, которая соединяла меня с Нэйтом. Он был тем, кого я представляла, обнимающим меня каждую ночь в школе-интернате, когда я боролась со своими кошмарами. И когда я стала старше, у меня появилось еще больше фантазий, которые менялись от детских до откровенных и взрослых по мере полового созревания. Я никогда не представляла себя с кем-то еще. Мы с Нэйтом были сплетены вместе, наши нити переплелись с первого момента нашей встречи. Я не могла объяснить это, но связь была реальной, и иногда, когда я вспоминала жестокость своего прошлого темными, одинокими ночами, эта связь была единственной, что удерживало меня на земле.

Воздух между нами стал тяжелым, когда я погрузилась в пропитанные кровью воспоминания, в машине повисла тишина, прерываемая звуком ветра и шин.

Харгут откашлялся и, побарабанив пальцами по переключателю передач, спросил:

— Итак, какой декор ты хочешь подыскать?

— Может быть, что-то в голубых тонах, — сказала я, благодарная за то, что мне дали передышку. — Наверное, какие-нибудь светло-серые стены и голубое покрывало с китайскими узорами — примерно такое я себе представляю.

— Стильно, — кивнул он и повернул на подъездную дорожку к торговому центру «Король Пруссии». — Мы всегда можем купить другую мебель. Если тебе что-то не понравится…

Вдруг выстрелы разбили окно со стороны Харгута, и он повалился на руль, когда белые «рэйнджроверы» окружили нас. Мой крик был заглушен скрежетом металла о металл, когда машины догнали нас, начали прижимать к обочине и принудили остановиться.

— Харгут! — позвала я, потянулась через переднюю панель и встряхнула его, но он повалился на бок, не двигаясь.

Внедорожник у моей двери сдал назад, из него вышли двое мужчин и направились ко мне. Я сунула руку под куртку Харгута и схватила рукоятку его пистолета, когда моё окно разлетелось вдребезги, а дверь распахнулась.

Я вытащила пистолет из кобуры и развернула его дулом вперед.

— Ты будешь стрелять в меня, малышка? — спросили у меня. Мужчина, в которого упирался конец моего ствола, ухмыльнулся; его светлые волосы сияли на солнце, но темные глаза были холодны как камень.

Я нажала на курок. Ничего не произошло.

Он ухмыльнулся и выхватил пистолет из моей руки, прежде чем схватить меня за волосы и вытащить из машины. Мою голову как будто огнем обожгло, когда он дернул. Разговаривая по-русски со своими людьми, он подвел меня к ближайшему «рэйнджроверу» и толкнул в спину, затем забрался в машину позади меня, когда какофония гудков и криков прорезала воздух.

— Idi! — прикрикнул он, хлопнув ладонью по подголовнику, и мы помчались вниз по пандусу. Я оглянулась, но Харгут не двинулся с места.

Иди. Он сказал: «Иди». Я думала, что совсем забыла свой родной русский после того, как меня удочерили, но некоторые слова все еще могла разобрать.

Мужчина обнял меня за плечи и крепко прижал к себе, когда мы выехали на шоссе и направились в центр города.

— Слезь с меня.

Я попыталась оттолкнуть его, но он схватил меня за горло и прижал к сиденью.

— Прекрати драться, kukla, — сказал он. Его темные глаза пронзили меня. — Теперь ты моя. Моя идеальная куколка, — продолжал он, остановив взгляд на моих губах. — Ты меня не помнишь?

Я попыталась покачать головой, но он крепче сжал мою шею, в то время как я вцепилась в его запястье.

— Мы с твоим отцом были близки. Я был его учеником. Четырнадцать лет мне было.

Я начала припоминать урывками, неясные картинки из прошлого замелькали перед глазами. Светловолосый мальчик, который помогал отцу с порошком, пока я играла в куклы. Мальчик, который никогда не говорил со мной. Дмитрий, так называл его мой отец.

Он рассмеялся, но холодный звук, словно острые гвозди, пронзил мой разум.

— Я сказал «ученик», но твой отец использовал меня намного больше, чем просто для изучения торговли наркотиками, — проговорил этот тип. Он уставился на меня, не мигая, понизив голос до шипения. — Ты знаешь, что твой отец предпочитал мальчиков? Ты знаешь, как он любил их опускать? Опускать меня?

Я попыталась покачать головой, но ничего не вышло.

— Твой отец сказал, что такой кусок дерьма, как я, не должен приближаться к такой красивой девочке, как ты. Его куколке, — говорил он. От него исходила волна гнева, от которой страх во мне перерос во всепоглощающий ужас. — Если бы он видел нас сейчас! — продолжал он, удерживая меня за шею, а другой рукой гладил по щеке. — Наконец-то вместе.

— Отпусти меня, — проговорила я. Слова мои были едва слышны.

— Никогда, — ответил он с улыбкой и придвинулся ближе, его теплое дыхание коснулось моих губ. — Теперь ты моя. Этот идиот Нэйт не должен был выпускать тебя из дома. Особенно теперь, когда ты выросла такой красивой. Твой отец не был в этом деле мастером. Не такой, как я. Я сломаю его драгоценную куколку. Я уже сломал одну его игрушку, — сказал он, проводя рукой по моей шее, плечам и обхватив, наконец, мою грудь. — Но я буду делать это медленно. Ты заслуживаешь, чтобы тобой занимались основательно.

Я попыталась вырвать у него запястье, но он только сильнее сжал мою руку, так сильно, что я вскрикнула.

— Моя маленькая кукла. Не могу дождаться, когда привезу тебя домой, чтобы насладиться каждой частичкой тебя.

Он протянул руку и щелкнул пальцами. Я была слишком напугана, чтобы смотреть куда угодно, только не в его глаза. В душе у меня боролись желания бежать и драться, но его хватка была такой силы, что я осознала, что никуда не сдвинусь. И его телосложение — по крайней мере, двести фунтов мускулов и ярости — подтверждало этот факт. Мне нужно было оружие.

— Что ты собираешься делать? — сорвались с моих губ еле различимые слова.

Он ухмыльнулся, жестоко скривив губы, и ответил:

— Всё, что захочу.

Дернув меня вперед, он накинул мне на голову черный капюшон. Запах хлороформа наполнил мой нос, но я старалась не дышать. Мои легкие начали гореть, когда мужчины быстро заговорили по-русски. Они были взволнованы, их голоса звучали все громче. Все, что я смогла разобрать, это то, что кто-то преследовал нас.

— Чертов Харгут.

Дмитрий оттолкнул меня в сторону.

Мои легкие, казалось, вот-вот лопнут, и мне пришлось сделать вдох. Визг шин и крики были последними, что я услышала, прежде чем все исчезло в чернильно-черной ткани перед моими глазами.

Загрузка...