Сидя за столом с пьяницей, нетрудно заметить, как он наполняет тебе стакан, чтобы осушить свой. Пока с ним пьешь ты - все в порядке. Двое - уже компания. Пить - это здорово. Была бы бутылка; даже если у тебя стакан не пуст - пьяница немного плеснет тебе, прежде чем наполнить свой.
Это щедрость только с виду.
Эта Брэнди Элекзендер вечно донимает меня пластическими операциями. Почему бы мне, ну, не посмотреть, что там да как. С силиконовой грудью, с лип-отсасы-онными бедрами, эти во всей красе песочные часы Кэтти-Кати 46-16-26, заготовка сказочной мадонны, моя добрая фея, эта пигмалионша во всей красе, мой восставший из мертвых братец, - Брэнди Элекзендер всегда очень многое вкладывала в пластическую хирургию.
И наоборот.
Ванные речи.
Брэнди по-прежнему лежит, развалясь на холодной плитке пола, высоко на вершине Кэпитол-Хилл в Сиэтле. Весь вечер здесь только я и Брэнди. Я сижу на открытом конце огромной керамической ракушки, привинченной к стене. Пытаюсь убить ее своими вонючими полумерами. Золотисто-рыжая шапка волос Брэнди на полу между моих ног. Вокруг ванны по всем аквамариновым полкам разбросаны тюбики помады и пилюли демерола, баночки румян и таблетки "Перкоцет-5", коробочки "Темносиних Грез" и капсулы нембутала соды.
Моя рука; я держу пригоршню валиума так долго, что моя рука уже окрасилась в голубой цвет от Тиффани. Весь вечер здесь только мы с Брэнди, и солнце спускается ниже, сужая угол лучей, падающих сквозь большие обрамленные медью окна-иллюминаторы.
- Талия у меня, - начинает Брэнди. Рот в стиле "Незабудка" выглядит чуточку слишком синеватым, голубого цвета от Тиффани, я бы сказала. Передозированный нежно-голубой. - Софонда сказала, что мне нужна талия в шестнадцать дюймов, - рассказывает Брэнди. - Я говорю: "Мисс Софонда, у меня широкая кость. Во мне шесть футов росту. Не выйдет у меня ужаться в талии до шестнадцати дюймов".
Сидя на ракушке, слушаю только вполуха.
- А Софонда, - продолжает Брэнди. - Софонда говорит - выйдет, и я должна ей верить. Когда проснусь в палате, у меня будет талия в шестнадцать дюймов.
О том, что я слышала эту историю в дюжине других ванных комнат, речи нет. Еще один пузырек снят с полки, это капсулы "Билакс", - заглядываю в "Настольный медицинский справочник".
Капсулы "Билакс". Кишечное слабительное.
Быть может, стоит уронить несколько штучек в этот неутомимый ротик у моих ног?
Переключимся на то, как Манус смотрел на меня во время съемок этого рекламного марафона. Как мы были красивы. Я с лицом. Он не набит эстрогеновыми добавками.
Я думала, у нас были настоящие любовные отношения, правда думала. Я очень многое вкладывала в любовь, но все это было просто долгая-предолгая сексуальная фигня, которая могла закончиться в любой момент, потому что оно ведь и затевалось для того, чтобы кончить. Манус закрывал глаза, качал головой эдак из стороны в сторону, и сглатывал.
И - да, отвечала я Манусу, я кончила прямо перед тем, как он.
Постельные речи.
Почти всегда говоришь себе, что любишь кого-то, а на самом деле - просто его используешь.
Это любовь только с виду.
Переключимся на Брэнди на полу ванной, которая рассказывает:
- Все они, Софонда, Вивьен и Китти, были в больнице со мной, - ее руки выгибаются с пола, и она гладит ими бока блузки, вверх-вниз. - Все три были одеты в мешковатые зеленые халаты, парики под сеточкой, а к халатам были приколоты брошки "Виндзорской Герцогини", - рассказывает Брэнди. - Они порхали вокруг хирурга с лампой, и Софонда сказала мне считать от сотни в обратном порядке, ну, знаешь: ...99... ...98... ...97...
Глаза в стиле "Темносиние Грезы" закрываются. Брэнди продолжает, втягивая воздух глубокими размеренными вдохами:
- Эти врачи вынули мне оба нижних ребра из грудной клетки, - Ее рука проводит в том месте, где это было, и она продолжает. - Я два месяца не могла сесть на кровати, но талия у меня стала в шестнадцать дюймов. У меня и сейчас талия в шестнадцать дюймов.
Одна из кистей Брэнди распускается цветком и скользит по равнине до того места, где блузка заправлена в пояс юбки.
- Они вырезали мне два ребра, и больше я никогда их не видела, - говорит Брэнди. - В Библии что-то было насчет изъятия ребер.
Сотворение Евы.
Брэнди говорит:
- Не знаю, зачем я позволила делать со мной такое.
И наша Брэнди уснула.
Перенесемся в ту ночь, когда мы с Брэнди пустились в это дорожное странствие, в ночь, когда мы покинули Конгресс-Отель, и Брэнди всю дорогу вела машину так, как можно вести только в полтретьего ночи, в открытой машине с заряженным ружьем и угашенным заложником. Брэнди прячет глаза за зеркальными очками "Рэй Бэнс", чтобы сидеть за рулем в небольшом уединении. Извечная знаменитость из 1950-х годов с другой планеты, Брэнди стягивает золотистые волосы шарфом "Гермес", завязывая его под подбородком.
Я могу видеть только себя, отраженную в стеклах "Рэй-Бэнсов", маленькую и жуткую. По-прежнему взвинченную и растрепанную холодным ночным ветром, огибающим лобовое стекло. Мое лицо; если коснуться моего лица - можно побиться об заклад, что касаешься обрывков кожаной одежды и апельсиновой кожуры.
Мы в пути на восток, и я не могу сказать, от кого мы бежим. От Эви, от полиции, от мистера Бэкстера, или от сестер Рей. Или вообще ни от кого. Или от будущего. От судьбы. От возраста и старения. От подбирания осколков. Когда бежим, нам будто бы не нужно возвращаться к своим жизням. Сейчас я с Брэнди, потому что не могу представить, как смогу выбраться без нее. Потому что именно сейчас она нужна мне.
Речь не о том, будто на самом деле я люблю ее. Его. Шейна.
Слово "любовь" и вовсе уже звучит бледновато.
Шарф "Гермес" на ее голове, "Рэй-Бэнсы" на глазах, косметика на лице, - разглядываю первую королеву в раз-раз, потом - раз-раз, потом - раз-разовых отблесках встречных фар. Глядя на Брэнди, я вижу ни что иное, как образ, который увидел Манус, когда звал меня кататься на лодке.
Именно сейчас, глядя на отблески Брэнди, сидящей около меня в машине Мануса, я понимаю, что люблю в ней. Люблю ни что иное, как саму себя. Просто Брэнди Элекзендер выглядит именно так, как я выглядела до происшествия. А почему нет? Она же мой брат, она Шейн. Мы с Шейном были почти одного роста, годичная разница в возрасте. Тот же тон кожи. Те же черты. Те же волосы, только у Брэнди они в лучшей форме.
Плюс ко всему ее липосакция, ее силикон, срезка трахеи, срезка надбровных дуг, смещение кожи головы, носорожье оконтуривание для смены линии носа, максомильярные операции по изменению формы челюсти. Плюс ко всему все годы электролиза, пригоршни гормонов и антиандрогенов ежедневно, - и неудивительно становится, почему я не узнала ее.
Плюс мысль о том, что мой братец мертв уже многие годы. Обычно не ждешь встретить мертвого.
Я люблю ни что иное, как саму себя. Ту, красивую, какой я была.
Мой любовный груз, Манус Который-Заперт-В-Багажнике, Манус Который-Хотел-Меня-Убить, - как я могу помыслить, что люблю Мануса? Манус всего лишь последний мужчина, считавший меня красивой. Целовавший меня в губы. Притрагивавшийся ко мне. Манус всего лишь последний мужчина, говоривший, что меня любит.
Просто перечесть факты - сколько депрессии:
Я могу есть только детское питание.
Моя лучшая подруга трахала моего жениха.
Я подожгла дом и всю ночь угрожала ружьем невинным людям.
Мой ненавистный братец восстал из мертвых в насмешку надо мной.
Я незримая тварь, и неспособна никого любить. И еще неизвестно, что из этого всего хуже.
* * *
Переключимся на меня, смачивающую в ванне мочалку. В гроте ванной на дне моря даже полотенца и мочалки цвета морской волны или синие, с украшениями в виде зубчиков раковины на рубце. Я кладу мокрую холодную мочалку Брэнди на лоб и бужу ее, чтобы потом она смогла принять еще пилюлек.
Сдохнуть в машине, а не в этой ванной.
Тащу Брэнди, ставя ее на ноги, и запихиваю принцессу обратно в костюмный жакет.
Нам нужно немного ее прогулять, чтобы прежде никто не увидал ее в этом образе.
Цепляю туфли на высоком каблуке обратно ей на ноги. Брэнди опирается на меня. Опирается на край полки. Набирает горсть капсул "Билакса" и щурится на них.
- Помираю от поясницы, - ноет Брэнди. - И зачем я дала им приделать мне такие титьки?
Первая королева, кажется, готова глотать пригоршни чего угодно.
Мотаю головой - "нет".
Брэнди щурится на меня:
- Но мне нужно.
Показываю ей страницу в "Настольном медицинском справочнике": "Билакс", кишечное слабительное.
- А, - Брэнди поворачивает руку, стряхивая "Билакс" в сумочку: некоторые капсулы проваливаются, а некоторые липнут к ее потной ладони. - Когда тебе приделывают титьки, соски сидят косо и слишком высоко, - говорит она. - Их срезают бритвой, а потом проводят релокацию.
Так и сказала.
"Релокацию".
Программа Релокации Сосков Брэнди Элекзендер.
Мой мертвый братец, поздний Шейн, стряхивает последнюю капсулу слабительного со своей влажной руки. Брэнди изрекает:
- Сосками я ничего не чувствую.
Снимаю свои вуали с полки у ванны, накидываю их на голову слой за слоем.
Спасибо, что не делитесь.
Гуляем туда-сюда по коридорам второго этажа, пока Брэнди не заявляет, что готова к преодолению ступенек. Шаг за шагом, тихонько, спускаемся в фойе. Через фойе, сквозь двойные створки закрытых дверей гостиной, доносится глубокий голос мистера Паркера, спокойно что-то повторяющий, раз за разом.
Брэнди опирается на меня, мы пересекаем фойе на цыпочках, совершая неторопливый трехногий пробег от подножья лестницы до дверей гостиной. Со скрипом приоткрываем дверь на несколько дюймов и просовываем головы в щель.
Эллис лежит, развалясь на ковре гостиной.
Мистер Паркер сидит на груди Эллиса, пристроив по бокам его головы лапищи семнадцатого размера.
Руки Эллиса шлепают по большой заднице Паркера, цепляются за спину его двубортного пиджака. Разрез в пиджаке мистера Паркера разорван по шву от середины поясницы до воротничка.
Руки мистера Паркера; в одном кулаке он сжимает слюнявый, жеваный бумажник из кожи угря, просунутый между коронок Эллиса.
Лицо Эллиса лоснящееся, темно-красного цвета: похоже на то, как оно выглядит вымазанным в вишневый пирог на соревновании по их поеданию. Выполненный пальцем рисунок, каша из слез и крови из носу, из слюней и соплей.
Волосы у мистера Паркера падают на глаза. Другая рука сжата в кулак, схвативший пять дюймов вытянутого языка Эллиса.
Эллис дергается и булькает меж толстых ног мистера Паркера.
Побитые вазы эпохи Менг и другие останки коллекций валяются на полу, разбросанные повсюду вокруг.
Мистер Паркер говорит:
- Правильно. Давай. Хорошо. Только успокойся.
Мы с Брэнди наблюдаем.
Я хотела уничтожить Эллиса - но такого и пожелать не могла.
Обнимаю Брэнди. Брэнди, милая. Нам лучше прогулять тебя вверх по лесенке. Дать тебе еще чуток отдохнуть. Угостить тебя свежей горстью хорошеньких капсулок бензедрина.