Глава 12

Отряды Герда опустошили уже большую территорию, разграбили и уничтожили много селений, никого не жалея на своем пути. Поднять своих граждан на войну с Ормаррой Герду удалось очень легко. Давно его подданные требовали обеспечить им хорошую жизнь. Постоянные неурожаи и большая смертность рождали постоянные недовольства и мелкие бунты против правящей семьи. Когда от Джерона пришел человек с письмом, что пора начинать войну, Герд даже не думал, что так легко удастся собрать такое большое войско. Многим хотелось поживиться на богатых землях Ормарра. Оголодавшие, обедневшие, озлобленные люди, готовые немедленно отправиться за счастьем, брались за оружие и собирались в портовых городах, где их грузили на корабли.

Первые воины Утерры, прибывшие на двенадцати военных кораблях, не встретили никакого сопротивления. В течение одного дня ими были разгромлены все прибрежные строения, убиты и покалечены жители городов. Небольшой отряд воинов, располагавшийся в казарме порта, который пытался оказать им сопротивление, был уничтожен практически мгновенно.

Вместе со второй волной воинов прибыл сам Герд, который получил радостное донесение, что его войска не встречают никакого сопротивления. После военного совета, было принято разделить армию на три части две из которых пойдут влево и вправо вдоль берега, словно щупальца водного исчадия, а третья во главе с Гердом, который получил донесение от Джерона, что в столице начались волнения, пойдет прямой дорогой к столице Ормарра, чтобы быстрее расправиться с Доррвеном и его сыном.

В течение трех дней его армия не встречала никакого сопротивления. За ними оставалась только выжженная земля, горы трупов. Зато его воины были довольны богатой добыче и уже начинали праздновать победу.

На четвертый восход дневного светила он получил известие от разведчиков, что в половине дня пути к нему приближается войско во главе с Варрелом. Герд знал, что у Варрела есть дракон, но он давно уже не верил в его силу. Считал, что все рассказы его отца Дереса, передаваемые из поколения в поколения, о могуществе драконов слишком преувеличены. Никто не видел, чтобы император и его сын превращались в драконов. Если они столь всемогущие, то почему допустили такое опустошение своих земель?

И вот сейчас он, получив донесение, гордо проследовал во главе своей армии, готовый встретиться в Варрелом, который примет его ультиматум и вместе с Доррвеном откажутся от вассалитета над Утеррой, а потом отдадут им завоеванные армией Герда земли. Им этого будет достаточно. Он сам лично убедился, какие богатые урожаи на этой земле. А с учетом того, что всех жителей деревень уже не осталось в живых, он заселит эти земли своими подданными, которые будут ему благодарны.

Встреча Герда и Варрела произошла в открытом поле рядом с небольшим поселением. Армии остановились друг от друга на расстоянии полета стрелы. Герд видел, как от небольшого войска Варрела отделились два всадника и дал распоряжение своим генералам отправиться на переговоры. Через триста ударов сердца они привезли слова Варрела, который предлагал лично встретиться посреди поля. Один на один. Герд ухмыльнулся, Варрел готов пойти на переговоры, значит готов и на уступки. Прав был Джерон, что сейчас в империи не лучшие времена и армия Доррвена не такая уж и сильная, что не смогла оказать достойного сопротивления.

Герд махнул рукой и тронул поводья своего коня, медленно направился в сторону Варрела, который также на своем черном коне выехал ему навстречу. На губах Герда играла победная улыбка. Когда до Варрела оставалось всего пять шагов, случилось то, чего он никак не ожидал. Варрел соскочил со своего коня и вдруг на его месте оказался огромный черный дракон, который взмахом крыльев поднялся в воздух, схватил своей огромной лапой Герда и поднялся еще выше. Потом он полетел в сторону армии Утерры и стал поливать ее воинов огнем. Воинов, которые пытались скрыться, встречали стрелами и мечами притаившиеся по краям поля воины Варрела.

Через тысячу ударов сердца все было кончено. В живых, кроме Герда, никого не осталось. Никому не удалось сбежать. Огромный дракон приземлился, превратился в Варрела, который не дал сбежать Герду. К ним тут же подбежали воины, которые связали Герда по рукам и ногам, закинули его как мешок на его же оставшегося живым коня.

Джерон, двигаясь со своими верными людьми в составе армии Варрела, внимательно слушал донесения разведчиков, возвращающихся к принцу. Когда поступило известие, что в дне пути находится армия Герда, он вместе с двумя своими верными людьми тайно ночью покинул отряд, отправился в сторону города, где, по сведениям, могла находиться фортана со своим щенком. Промедление было опасно, так как Берелл продолжил ее поиски, не примкнул к армии, продолжил поиски с тремя стражами. Как приятно иметь верных людей, умеющих слушать слишком болтливых стражей, которых вернули в армию с поисков фортаны и которые были рады заняться настоящим делом, а не бегать за какой-то девчонкой.

Джерон мчался к городку, не жалея коней. Когда они нашли дом, в котором предположительно жила фортана, от соседей узнал, что девица с ребенком и какой-то старухой уехала из дома два оборота ночного светила тому назад к какому-то родственнику старухи. А еще три восхода дневного светила назад о ней спрашивали другие стражи во главе с очень грозным воином. Снова ниточка оборвалась. Но пришедшая на ум мысль дала надежду, что еще не все потеряно. Его люди выспросили, куда уехали стражи и последовали за ними, постоянно выспрашивая, кто видел четырех стражей.

Пару раз Джерону казалось, что они видят Берелла и его людей, но каждый раз ошибались. Дорога привела их в высокие горы к заброшенному замку. Они догнали их только перейдя последний мост перед замком. Отряд Берелла стоял перед огромными воротами замка, воин стучал, требуя открыть их. Джерон и его люди подъехали к ним, обнажая мечи.

— Долго же я ждал этого момента, — проговорил Джерон, бросаясь на Берелла, замахиваясь на него своим мечом.

Тот успел вытащить свое оружие и выставить его в защите. Воины Джерона бросились на людей Берелла. Один их них, который не успел даже повернуться к ним лицом, сразу же был убит арбалетной стрелой, упал с коня. Осталось трое на трое. На небольшой площадке перед воротами разгорелась битва.

— Кто ты? — успел спросить Берелл, не узнавая Джерона под скрывающей его личиной.

Вместо ответа тот довольно расхохотался и с новой силой накинулся на Берелла.

— Джерон? — узнал его по голосу Берелл. — Все-таки я был прав. Это ты стоишь за всеми заговорами.

— Ничего, ты уже никому ничего не расскажешь, — снова рассмеялся Джерон, остервенело набрасываясь на Берелла.

Их мечи мелькали, звон заглушал голоса. Берелл успел нанести Джерону несколько серьезных ран, уворачиваясь от его ударов. Другие воины тоже сошлись в схватке не на жизнь, а на смерть. Никто не уступал в силе, все воины были подготовленными бойцами.

Во время боя конь одного из стражей Берелла споткнулся о труп убитого, взвился на дыбы, сидящий на нем страж не удержался и свалился ему под копыта. Воин Джерона нанес ему смертельный удар, после чего достал свой арбалет и выстрелил из него в спину Берелла. Тот пропустил удар меча Джерона, который раздробил ему плечо, выронил из своих рук меч и упал не землю. Джерон выхватил свой арбалет и убил оставшегося в живых воина, который продолжал отчаянно сражаться и успел серьезно ранить его стража. Наступила тишина, только кони тяжело дышали и всхрапывали, переступая нервно с ноги на ногу. Вся площадка перед воротами была залита кровью.

Джерон тяжело спустился со своего коня и устало сел на землю. Его раненый воин упал рядом с Джероном и через пару мгновений его душа покинула тело. Второй воин тоже слез с коня и сел рядом с Джероном, стараясь рукой сдержать струю крови, которая текла у него из раны на плече, пропитывая одежду. Он оторвал от своей рубашки полосу ткани, стараясь перетянуть рану. У Джерона из-за ранений и кровопотери тоже кружилась голова, но он поднялся и подошел к телу Берелла, проверил его карманы и нашел клочок бумаги. «Виолта, дочь Атании урож. Арпаллы». Теперь он хоть будет знать, кого искать.

Хорошо, что Джерон догадался взять с собой эликсиры, подозвал своего коня, достал из сумки два пузырька. Один отдал раненому воину, который сидел бледным и вот-вот готовым потерять сознание. Второй выпил сам и снова опустился на землю, пережидая, пока станет легче.

Через пятьсот ударов сердца Джерон и его страж смогли подняться, сесть на коней и убрались от замка. К вечеру они добрались до небольшого селения, где нашли лекаря и остались у него на ночь.

Джерон хотел ночью подумать, где теперь искать эту Виолту, но от выпитых снадобий заснул. Однако сон был тревожным, снились ужасы, старая ведьма хохотала ему в лицо, какая-то девица убегала от него, а явившаяся под утро Лала сказала, что скоро заберет его с собой. Он проснулся еще до восхода и долго лежал, не в состоянии подняться из-за наступившего бессилия. Тело словно не слушалось его. Он решил воспользоваться случаем и подумать, где и как теперь искать фортану и почему с ней какая-то старуха. А также, что давала ему информация на клочке бумаги.

Когда солнце взошло, силы вернулись к нему, Джерон поднялся и пошел искать хозяина, стал расспрашивать его о проезжих. Дорогой, которой они ехали к замку, девушка со старухой и ребенком не проезжали. Значит они ехали в другую сторону.

Из рассказала лекаря он узнал, что примерно три восхода дневного светила тому назад мимо селения проехали на повозке старая женщина с внуком и его няней, которые закупили в местной лавке продуктов на запас. Всезнающая и очень любопытная торговка лавки выяснила у них, что женщины собирались ехать к Арпаллу, убегая от войны.

Джерон хотел тут же отправиться следом за ними, но его воин был еще слишком слаб, пришлось задержаться еще на целый день. Но теперь он знал, как зовут фортану и куда она направляется. Осталось совсем немного и он сам лично убьет ее и ее выродка. Джерон был уверен, что войско Герда уже подошло к столице, слишком приятные для него слухи о непобедимости армии дяди доходили до этого поселения, жители которого также собирали свои пожитки и старались уехать вглубь материка или в Арпаллу, до которой было четверо суток дороги.

Загрузка...