Глава 17

Первое письмо.

Дорогая Вероника!

Прошло много времени с нашего последнего свидания. Слишком много для перечисления всех моих злоключений и испытаний. Не зная отведенную мне Богом роль, я взял на себя тяжкое бремя злодеяний и лишений. Только память о высшей задаче не дает мне броситься назад, к тебе и Лизе. Каждый день я с благодарностью вспоминаю встречу с этими людьми и их соратниками, каждую ночь я представляю нашу дочь смеющейся и полную сил.

Конечно, ты помнишь, моя дорогая, те страшные месяцы мучений и хаоса, мародёрства и убийств. Я боялся оставить вас на произвол судьбы и озверевших, потерявших ориентиры людей.

Старая добрая Англия! Страна развалилась на куски и пала от натиска болезней, катастроф и амфибий. Ты помнишь, как всё начиналось?

Мы смеялись и недоумевали. Черепахи? Что за бред?! Дикие русские или китайцы так запугали наших вояк, что из всех динамиков нам кричали про загадочных амфибий, черепах, разумных и сильных. Как можно было поверить в такую чепуху?!

Неразборчиво…


Второе письмо

Записывал со слов своего товарища. Он лаборант. История достойная книги. Было бы кому читать. Пишу, как умею.

Джек Николсон (да-да, как актер), как и я, был родом с островов. Изучал химию в Британии, много путешествовал и стажировался. На момент необъявленной войны состоял на хорошем счету во вновь образованной службе по контролю за химоружием при Секретной разведывательной службы, известной миру как SIS. В меру амбициозный холостяк Джек был отличным кандидатом для спецслужбы, долгих командировок и опасных заданий.

В первые дни катастрофы Николсон, как и прочие выжившие соотечественники, потеряно бродил по опустевшим улицам, шарахался от людей и дрожал от зловещей неизвестности. Города погрязли в мародерствах и убийствах. Разруха, безнадежность и страх в те дни заполняли сердца всех британцев.

Электричество. На нем завязано слишком много. Свет, вода, приготовление пищи. Все остались без транспорта и продуктов. Даже вода не текла из кранов. Работало только радио. Те самые старые приемники – большинство избавилось от них. Зачем? У нас есть телефоны и интернет, кому нужно это радио!

Джек хотел добраться до ближайшей известной базы Секретной службы. Связаться, найти хоть кого-то из высших чинов. Приходилось задерживаться и помогать. Помогать церквям, тут и там возникающим общинам. Так, будучи не подготовленным ни морально, ни физически он встретил амфибий.

Сейчас мы много знаем о черепах и научились с ними бороться. Тогда сам вид огромной рептилии, медленно шагающей на задних лапах, приводил людей в смятение и благоговейный ужас. Отважившиеся на сопротивления смельчаки не могли причинить урона огромным животным, большинство людей отступало и пряталось.

- Эй ты, - Джека позвал мужчина, с красными возбужденными глазами. – Давай к нам.

Незнакомец укрывался под тенью высокого крыльца продуктового магазина. В надежде найти остатки еды Николсон не раздумывая откликнулся на приглашение.

- У тебя есть оружие? Ты откуда? Один.

В продуктовой лавке насчитывалось несколько десятков человек. Затравленные испуганные люди заваливали Джека вопросами. Он не успел отвечать и оборачиваться к новым и новым людям, задающим вопросы. Николсона хватали и подергивали, ощупывали и теребили. Что скрывать честному человеку? Ты просто напуган и дезориентирован, ты рад встретить обычных, похожих на тебя людей. Джек отвечал как мог, пытался уделить время каждому и не оставлять вопрос без ответа. Так продолжалось до жесткого и сильного удара в затылок.

- Мы воздадим эту жертву! – глубокий торжественный голос читал заготовленный текст.

- Воздадим! – хором вторило множество глоток.

- Мы примем новых хозяев и покоримся их воле!

- Примем и покоримся!

Привязанный к кресту (!) Николсон вертел головой и с ужасом разглядывал своих недавних товарищей. Горящий затылок и ноющие от крепких веревок запястья, толпа фанатиков в полутемном подвале – такой прием оказали Джеку в незамысловатой продуктовой лавке.

- Ничего с тобой не будет, главное не глупи.

После окончания зловещих песнопений большинство людей покинуло подвал, и к Джеку обращалась женщина со скучающим лицом. Именно она читала основной текст. Сейчас она откинула капюшон нелепого одеяния, но продолжала напоминать жрицу неизвестного культа.

- Отпустите меня, - жалко пролепетал Николсон.

- Тебе же хуже будет. Они готовятся к приходу черепах и хотят преподнести им тебя, - безэмоционально ответила женщина. – Прошла информация, что убивают не всех. Кто-то развил мысль о необходимом количестве жертв. Якобы амфибии не убивают больше, чем могут съесть, - жрица рассмеялась. – Это кто-то Дискавери насмотрелся и параллель с животными провел.

- Они едят людей?! – в ужасе вскрикнул Джек.

Он сам не видел черепах, только слухи и разнообразные, зачастую противоречивые описания. Среди выживших после неизвестной эпидемии упорно ходили слухи о зверских убийствах в прибрежных городах и поселках.

- Вряд ли, хотя точно не знаю, – прокомментировала женщина. – Я поддержала их страхи и ненадолго стала чуть ли не главной. Меня кормят и поят. Но долго здесь не протянуть, эти люди встали на путь сумасшествия. Ты заметил, что они без детей? Не спрашивай меня почему.

- Вы принесете меня в жертву?

- Нет. Они притащили тебя ко мне. Пришлось импровизировать. Сегодня ночью я сваливаю. Можешь пойти со мной, но здраво оцени свои силы. С машинами туго. Я передвигаюсь на велосипеде.

- Как вас зовут? Кто вы?

- Шеннон, меня зовут Шеннон, - женщина без интереса изучала свои ногти. – Я профессор антропологии. На досуге изучала различные культы, от древности до наших времен. Мы оказались в шоковой ситуации, люди которых ты знал, вернулись на несколько столетий назад.

- И ты специально внедрила здесь идею о жертвоприношении?

- Само собой получилось. Тут все с одного двора, они решили собирать пленников для обмена с рептилиями. Мне пришлось выкручиваться. Либо быть жертвой, либо возглавить этих безумцев. Я выбрала второе.

Шеннон разрезала веревки на руках Джека и дала ему воды. В подвале было темновато – свечи унесли, а дневной свет с трудом проникал из единственного окна под потолком. Николсон попытался рассмотреть жрицу-самозванку. Женщина за пятьдесят, в неплохой спортивной форме. Волосы, скорее всего, рыжие или с подобным оттенком.

- Я готов бежать отсюда.

- Не торопись, - рассмеялась Шеннон. – Дождемся темноты.

Побег прошёл успешно. Выбравшись из подвала через единственную неохраняемую дверь, Шеннон с Джеком воспользовались велосипедами, в большом количестве валяющимися у входа. Николсон изо всех сил крутил педали, стараясь не отстать от женщины-антрополога, которая, судя по всему, имела за плечами большой стаж велопрогулок.

В последующие недели они не расставались. Шеннон много рассуждала, собирая обрывки информации, слухов и новостей. Тщательно разбирая каждую весточку, она пыталась вычленять правду, анализировать ситуацию и давала свою оценку новому миру.

- В этом есть логика, Джек, - наставительно говорила Шеннон. – Увлекшись теорией эволюции, мы совсем не задумались о других видах. Почему, чёрт возьми, только обезьяна могла стать разумной? Многие из ныне здравствующих видов появились задолго до нас. Они имели колоссальную временную фору. Меня удивляет и злит не сам факт упущенных из виду рептилий. Меня поражает, что об этом никто даже не подумал!

Страна приходила в себя. Оставшиеся боеспособные части учились (к сожалению, с большими потерями) воевать с новым противником, полиция и дружинники наводили порядок в населенных пунктах. Рептилии оказались беспомощны против вертолетов и тяжелого оружия. Между государствами наладили связь и авиасообщения. Всё пришло к некоему паритету – люди боялись воды, рептилии суши.

- Мы отбросили их в море, - хвастался лейтенант авиаполка, на базе которого разместились Шеннон и Джек. – Запасов топлива и боеприпасов хватит надолго. Да и эти твари больше не сунутся.

- Они не просто животные, Чарльз, - мягко спорила с воякой Шеннон. – Они разумные и они вернутся. Сделают выводы и вернутся.

- Шеннон, при всем уважении! У нас связь почти со всеми странами. Картина одна и та же. Черепахи отброшены в море, дальше дело за флотом.

- Дай Бог.

Шеннон не верила в Бога. Также она не верила в победу над черепахами.

Люди отбили первую волну атак. Теперь предстояло восстанавливать жизнь и оплакивать погибших. Человечество понесло жесточайший урон в первые дни катастрофы, популяция людей была на грани вымирания. Тем не менее, большинство смотрело в будущее подобно лейтенанту Чарльзу – уверенно и оптимистично.

К сожалению, именно в этот момент пришло время второй волны. Время тех, кого на планете принято называть йекли.


***


Джек многие недели не выходил из лаборатории. Он трудился в закрытом автономном комплексе, здесь базировались лучшие силы обескровленной Британии. Руководство страны, армии и разведки, цвет научного мира, включая особо ценных химиков и биологов.

Биология – наука о жизни. Люди использовали считанные проценты из того что дает нам природа. Все лекарства и препараты, химические соединения и даже оружие – мы брали из окружающего мира крохи, полагаясь на свои скромные нужды. Рептилии тысячелетия обходились только органикой. Они превосходили человеческих ученых в знаниях и опыте, Николсону и его команде нужно было сделать небывалый в истории скачок.

Йекли, в отличие от высших рептилий, быстро приспособились к новым условиям и успешно вели войну. Их было недостаточно для крупномасштабных операций, но они прибывали волной за волной. Военные располагали достоверными сведениями – мы не сможем компенсировать потери соразмерно черепахам.

Вокруг мерещились предатели. Множество людей было связано с рептилиями и их интересами. Агенты, диверсанты и подрывники регулярно вносили сумятицу, помогали врагам человечества в больших и малых делах. Приходилось действовать скрытно, оборвать связи с иностранцами. Джек был заперт в лаборатории без связи и обмена опытом с другими, такими же беспомощными, но не сдающимися учеными планеты.

Джек знал об успехах коллег. Военные успешно внедряли системы эхо помех, дезориентировавших рептилий, новые чувствительные локаторы помогали отслеживать черепах в воде. Николсон должен был вычислить и уничтожить кладки яиц.

- Твои бесплодные потуги больше не нужны, - Шеннон как всегда болталась без дела. – У нас появился новый союзник.

- Не понял, - Джек пытался переключиться с вычислений морских течений на слова старой знакомой.

- Не слышал? Эх ты, крыса кабинетная! Рептилии вышли на нас. В каждую страну отправили парламентёров для заключения мира. Теперь наш враг только йекли. Наверное, временно, но уже полегче.

- О чём ты говоришь Шеннон? – Николсон видел, что женщина не шутит.

- Только то, что говорят в штабе. Тебя вызывает начальство.

Шеннон сделала прощальный книксен и скрылась в коридоре. Ошарашенный Джек поправил галстук (даже под землей нужно выглядеть джентльменом) и, захватив на всякий случай папку с рабочими записями, торопливо пошёл к кабинету руководства.

Непосредственным начальником Николсона был сэр Этан Оуэнс.



Третье письмо

Деформация Вероника. Жуткая деформация. Мне пришлось работать рядом с этими существами. Говорящими черепахами. До сих пор не могу смотреть на них без содрогания. Но мы добились результата!

Уверен, ты не прочитаешь моё письмо. Я сижу и пишу в пустоту, с надеждой на ваше благополучие и доброе здоровье. Мы должны были встретиться в далекой Австралии, но не все определяет отдельный человек. Я сделал всё, но этого было недостаточно.

Этот остров надо исследовать. Я провел здесь немного времени. Слишком мало. Глупо, но мы попали в плен к людям. Попытки объяснить ситуацию, реального шанса на победу не дали результата. Я был готов запустить оружие сразу, пожертвовать собой, но они хотели сначала спастись. Взорвать все кладки йеклей, уничтожить популяцию, перебить оставшихся – потом, наверное, взяться и за рептилий.

Здесь много невинных, ничего не подозревающих людей. Это рассказал мне Николсон. Он пробыл на острове дольше меня и собрал много информации. Мы опоздали, теперь йекли, несомненно, отомстят за одну только попытку. Они очень умные, это стало откровением.

Представляешь, рядом с этим местом есть резервация древних людей. Удивительно! Не знаю верить или нет.

Неразборчиво…

Загрузка...