Глава 17

Ранним утром Дарилла и Рийган погрузили на плот вещи. Нарена нервно топталась на берегу и почему-то сильно переживала за мальчишку. Тот смущался и смотрел на Дариллу немного затравленно. Чего это они?

Но расспрашивать их девушка ни о чём не стала. Нужно было убираться отсюда как можно скорее. Внутреннее чутьё подсказывало, что неприятности близко.

Как выяснилось, первые неприятности оказались совсем рядом: Рийган не умел плавать. Сперва Дарилла этого даже не поняла. Они погрузились на плот, оттолкнули его от берега и заработали вёслами, помогая течению нести их дальше. Странности девушка заметила только тогда, когда обратила внимание на нервное состояние Нарены и бледность мальчишки. Рийган не жаловался, он просто грёб, но его пальцы с такой силой вцепились в весло, что древко грозило хрустнуть. А от каждого сильного покачивания он просто цепенел.

- Что такое? - не выдержала Дарилла. - Рийган, тебе нехорошо?

Мальчишка угрюмо уставился в воду и буркнул:

- Всё хорошо.

Не выдержала Нарена.

- Рийган не умеет плавать, - чуть не плача, произнесла она. - Может, лучше по берегу? Вдруг он в воду свалится?

Дарилла тихо выругалась. Час от часу не легче! Её даже слегка удивило, что этот мальчишка хоть что-то не умеет.

- Может, я... - Нарена нерешительно посмотрела на весло. - А Рийгана в центр пересадим. Я плавать умею.

А вот это было неожиданностью. Нарена была такой нежной и хрупкой на вид, что заподозрить её в умении плавать было сложно.

- Нет, - Дарилла отрицательно мотнула головой и полезла в свой мешок за верёвкой.

Ею она обвязала себя, а потом Рийгана. Так точно будет безопаснее.

Плыли они до самого вечера, отдыхая лишь иногда и позволяя в это время воде самой нести их вперёд. Перед закатом они присмотрели удобное место на берегу и причалили. Развели костерок и разложили постели. Нарена и Рийган, уже не стесняясь, прижались друг к дружке и обернулись сразу двумя одеялами. Дарилле они напоминали двух промёрзших птенчиков, что, притиснувшись друг к другу, пытались согреться. Правда жаль, что Рийган такой маленький. Возможно, они бы с Нареной были замечательной парой. Ну, вместе они смотрелись очень миленько.

Проснулись путники в молочной мути тумана. Он клубился над водой и между скалами и не спешил исчезать. Пришлось подождать, пока он станет хоть немного прозрачнее, и только после этого продолжить путь.

Второй день плавания прошёл в меньшем напряжении. Рийган уже более-менее привык к своему страху упасть в воду и чувствовал себя свободнее. Нарена вообще была полна сил: предыдущий день от нечего делать она много спала. И теперь девушка аккуратно ворошила мешки, перебирала одежду и штопала дыры. Это-то она умела! На Дариллу умиротворяющее воздействие оказал вид неспешно текущей воды, у которой не было никаких проблем и забот. Она просто текла вперёд. Дарилла уже отвыкла плыть по течению, даже если течение это принадлежало просто речному руслу, а не жизни. Слишком уж часто она барахталась, сопротивляясь условностям. Иногда нужно давать себе передышку и просто спокойно смотреть на проплывающие мимо берега. Вон они какие красивые! Повсюду суровые горы, одетые в нарядную зелень.

Вечером они долго высматривали подходящее место для ночлега. Солнце уже наполовину зашло за вершины гор, когда река совершила очередной поворот, и путники увидели прогал между двумя скалами. Дарилла сперва не хотела там останавливаться: в памяти всё ещё были свежи воспоминания об обвале, и так близко к скалам ложиться было страшновато. Но они искали место для причала уже довольно долго и до сих пор не нашли ничего подходящего. А плыть в темноте опасно. Поэтому беглецы всё же пристали к берегу.

Всё ещё кипящая энергией Нарена в одиночку выволокла вещевые мешки на берег, а Дарилла и Рийган совместными усилиями вытащили плот. Дарилла уже хотела выдохнуть с облечением, когда Нарена неожиданно воскликнула:

- Там кто-то плывёт!

Её голос звонким эхом разлетелся над речной гладью. Дарилла напряжённо всмотрелась. Из-за скалы, в том месте, где река делала поворот, показался плот. Под ложечкой нехорошо засосало. Скорее всего, это кто-то из местных охотников. Дарилле не хотелось бы с ними сталкиваться. Мало ли что они из себя представляют. У них вон Нарена такая красотка, а во времянках-деревнях баб нет. Они же с Рийганом на серьёзных противников не тянут. Ну, внешне уж точно не тянут.

- Лорд... - вдруг выдохнул Рийган.

Дарилла сперва не поняла, что он имеет в виду. Но потом девушка увидела мужчину, что стоял во весь рост на переднем крае плота. И сердечко её подскакнуло от страха. Испугалась Дарилла больше от неожиданности. Меньше всего она была готова увидеть лорда Юрана, плывущего за ними по реке. Девушка даже сперва не поверила своим глазам.

- Вот же Тёмные... - ошеломлённо протянула она. - Нарена, живо вещи на плот! Рийган!

Мальчишке ничего объяснять не пришлось. Он тут же навалился на край плота, сталкивая его в воду. Дарилла присоединилась к нему. Нарена, ещё сильнее взбодрённая возможной встречей с женихом, козочкой перепрыгнула на плюхнувшийся в воду плот. Рийган и Дарилла, вооружившись вёслами, последовали за ней и начали поспешно грести прочь.

Но Дарилла уже через несколько минут поняла, что уйти не получится. На догоняющем их плоту гребли четверо мужчин. Поняла это не только она. На лице Рийгана появилось злое и обречённое выражение, а Нарена просто оцепенела, смотря на своего жениха.

Лорд Юран представлял собой дивное зрелище. Он уже не был таким холёным, каким его запомнила Дарилла после первой их встречи. Щеки его заросли щетиной, одежда поистрепалась, но выражение его лица... Какое же ликование и злорадство были там написаны!

Юран ощущал себя как охотник, загнавший, наконец, зверя, которого выслеживал долгие месяцы. Добыча была совсем рядом. Ещё немного, и он сможет схватить её! Только небольшое смятение в его мысли вносил вопрос: что ему сделать с Нареной? Какой бы там слух ни пустил её отец о похищении, он-то знал, что невеста сбежала по своему желанию и никто насильно её не тащил. Если раньше он был готов обвинить её в преступной связи с другим мужчиной, то теперь лорд ощущал себя обескураженным. Ведь один из путников Нарены был девушкой, а второй всего лишь мальчишкой.

Юран перевёл взгляд на голубоглазого «парня». Теперь он был блондином. Его волосы тускло отливали золотом в свете заходящего солнца, а на лице было написано раздражение. Но по прищуренным голубым глазам можно было понять, что сдаваться блондин... или блондинка... не собирается. Взгляд так и шнырял вокруг, словно выискивая лазейку для побега. И Юран поймал себя на мысли, что эта странная персона интересует его больше Нарены. Он был сильно заинтригован. Никогда ранее он не встречал подобных девушек. Ему было любопытно узнать, что она из себя представляет.

- Никого не бить, - напомнил лорд о своём более раннем приказе.

Дарилле хотелось весло грызть от досады, глядя на то, как их догоняют. А они почти добрались до цели! Ещё бы совсем немного... Но боги, видимо, решили обласкать своим вниманием лорда Юрана, показав Дарилле кулак. Девушка обозлённо сплюнула. Расстояние между плотами неумолимо сокращалось.

- Рийган, греби! - велела она, а сама встала на передний край плота и поудобнее перехватила весло. - А я встречать гостей буду.

Девушка покосилась на лежащий среди вещей арбалет, но поморщилась и отвернулась. Нарена в ужасе прижала ладонь ко рту. Её воображение красочно рисовало, что может сделать с ней разозлённый отец. Жениха юная леди не боялась, хоть и испытывала перед ним вину. Но отец... Отца она боялась сильнее всего на свете.

Рийган же, несмотря на команду Дариллы, замер, глядя на полные слёз глаза Нарены. Он остро ощутил свою беспомощность. Ему хотелось хоть что-нибудь сделать, чтобы помочь. Хоть что-то, лишь бы Нарена не плакала. Но его собственных сил не хватило бы, чтобы остановить лорда Юрана и его людей.

Плот лорда тем временем догонял беглецов. Их разделяло расстояние всего в две сажени. Погоня проходила в почти полном молчании, нарушаемом лишь плеском вёсел. Подчинённые лорда Юрана напряглись, и их плот, совершив стремительный рывок вперёд, ударился о плот беглецов. Дарилла замахнулась, целясь в стоящего Юрана. Один из мужчин успел вскочить и подставить под удар своё весло. Раздался громкий стук дерева. Нарена вскрикнула. Рийган бросился вперёд и попытался оттолкнуть веслом плот противника. Но один из мужчин с силой ударил своим веслом по орудию в руках мальчишки. Пальцы того разжались, а весло укатилось на другой край плота.

Дарилла тем временем с упоением дралась на вёслах сразу с тремя противниками. Злость придавала ей сил и ловкости. Лорд Юран с изумлением смотрел на эту обозлённую фурию, которая, казалось, была готова проломить головы его людям. Он совсем перестал обращать внимание на Нарену, из глаз которой лились слёзы. И, конечно же, даже не подумал взглянуть на мальчишку.

А Рийган словно оцепенел. Плот сильно качнулся, и весло, лежавшее на самом его краю, булькнуло в речные глубины. Руки мальчишки дрожали. Потом он плотно сжал губы, словно принял какое-то решение, и вытащил из-за ворота амулет. Сорвал с него ткань и сжал в ладони.

Дарилла чуть со всей дури не врезала веслом Рийгану по лбу, когда он толкнул её в бок, словно приказывая посторониться.

- Ты с ума сошёл! - рявкнула она.

Мужчины тут же решили воспользоваться её замешательством и двинулись вперёд. Рийган же шагнул им навстречу и выставил перед собой ладони. На него с удивлением воззрились все. Дарилла вдруг ощутила дрожь под своими ногами. Это была не просто качка, вызванная течением реки. Дрожал сам плот. И, видимо, дрожал только их плот, так как противники опять двинулись в атаку, явно не почувствовав ничего странного. Внутреннее чутьё девушки завопило, что сейчас произойдёт нечто очень серьёзное.

Воздух перед ладонями Рийгана полыхнул бледно-зелёным, и Дарилла упала на спину, опрокинутая сильнейшим толчком. Её весло, описав дугу, улетело в воду. Испуганно пискнула Нарена. Заорали падающие в воду мужчины. Река по краям плота неожиданно вспенилась, и Дарилла опять ощутила сильнейший толчок. Их плот буквально рванул вперёд, оставляя позади ошеломлённого лорда Юрана, стоящего на плоту, бревна которого расползались в сторону.

- Нарена, держись! - только и успела заорать Дарилла.

Плот летел вперёд, подпрыгивая над водной гладью, грозясь сбросить с себя путников. Дарилла ухватилась за просмолённую верёвку, которая обматывала брёвна плота, и, подтянувшись чуть вверх, схватила Нарену за руку, опасаясь, что та слетит в реку. Рийган продолжал стоять на самом краю плота с вытянутыми руками. От его ладоней всё так же лился бледно-зелёный свет. Сам мальчишка что-то не переставая шептал. Лицо его было отрешённым. Он явно уже не осознавал реальности.

- Рийган! - попыталась докричаться до него Дарилла. - Рийган!!!

Бесполезно. Мальчишка словно оглох. Плот нёсся вперёд огромными скачками, как гигантская лягушка, поднимая столбы брызг. Каждый раз, когда он плюхался вниз после очередного прыжка, Дарилла боялась, что они уйдут в воду.

Эта безумная гонка продолжалась не менее получаса. Потом свет, идущий от ладоней Рийгана, начал слабеть, приобретая едва уловимый желтоватый оттенок. Губы мальчишки шевелились всё медленнее, веки его опускались, а колени дрожали. Движение прекратилось резко. Плот в очередной раз плюхнулся в воду, но не понёсся дальше. Он лишь некоторое время ещё обессиленно плыл вперёд перед тем, как всё же остановить своё движение. Рийган упал на колени. Дарилла еле успела метнуться к нему и схватить за ворот до того, как он ухнул в воду.

- Что это?! - Дарилла нависла над перепуганной Нареной.

Мокрая девушка посмотрела на неё такими круглыми глазами, что Дарилла сразу поняла: Нарена сама ничего не понимает. Она склонилась над Рийганом. Мальчишка был без сознания.

- Да что, Тёмные побери, происходит?! - в бессильной ярости завопила девушка.

Ответило ей только эхо. Над вершинами гор прощально мигнули лучи солнца.

Дарилла опять склонилась над мальчишкой. На глаза ей попалась чёрная верёвочка от амулета. С удивлением она обнаружила, что на ней нет камня. Осталось только железное крепление. Но исчезновение побрякушки её волновало мало. Девушка схватила Рийгана за руки, внимательно осмотрела ладони, пытаясь понять, нет ли у него каких повреждений. Осмотр привёл её в недоумение. Одна из ладоней мальчишки светилась. Свет шёл от самого центра и охватывал всю кисть. Именно в центре сияние было сильнее всего и имело вытянутую форму. Форма почему-то показалась знакомой. Дарилла озадаченно почесала голову. На глаза ей опять попалась чёрная верёвочка, и догадка наконец озарила её. Несколько секунд она просто сидела, словно оцепенев. Из этого состояния её вывел испуганный голос Нарены.

- Что с ним? Он же не умер?

Дарилла посмотрела на неё, а затем резко сорвала со своей шеи амулет и выбросила его в воду.

- Живо выбрасывай все драгоценные камни, которые у тебя есть! - велела она.

Нарена непонимающе посмотрела на неё.

- Быстро! - рявкнула Дарилла. - Он хаги! Ты понимаешь?! Хаги! И теперь уже тёмный хаги!

На мгновение лицо юной леди исказил ужас, а затем она начала судорожно стягивать с себя амулет. Ещё через несколько мгновений она уже рылась в своих вещах и выбрасывала в воду кольца и браслеты, которые они с Дариллой прихватили при побеге.

Юран и его люди, тихо ругаясь, стояли на берегу и пытались собрать плот. Брёвна никак не хотели ложиться рядом друг с другом, к тому же солнце уже почти зашло и было слишком темно.

- Оставьте это, - наконец распорядился Юран, признав, что они бесполезно тратят время.

Тёмные знают, что творится! И где только Нарена нашла таких странных попутчиков? Что это вообще было? Кто этот мальчишка? Уйма вопросов, на которые никто ответить не может. Внутри кипело такое сильное раздражение, что хотелось пинать реку.

Вдруг до его слуха донёсся топот. Подчинённые тоже насторожились, так что Юран понял, что ему не померещилось. Топот усиливался. Мужчины заволновались. Лорд лихорадочно размышлял, кто бы это мог быть. Либо какие-то животные, имеющие копыта, либо всадники.

Долго гадать не пришлось. В проход между скалами, где стоял Юран со своими людьми, ворвались пятеро всадников. Лорд сперва решил, что их шестеро, но седло одной из лошадей было пусто. Сперва он посмотрел на незнакомцев насторожённо, а потом вдруг сообразил, что этого мужчину с длинной тёмно-русой косой уже видел. Напряжение сменилось удивлением.

У Риалаша всё дрожало внутри от злости. Почти час назад Низкан заметил, что за плотом Дариллы следует ещё один плот. И этот второй плот плыл очень быстро. Люди на нём явно куда-то торопились. Наагасах сразу почувствовал опасность и велел бывшему вольному искать среди скал проход к берегу. К нему они и понеслись во весь опор. По пути Низкан сообщил, что плот Дариллы столкнулся с плотом незнакомцев. Между ними завязалась драка, а потом плот девушки неожиданно понёсся вперёд с такой быстротой, что Низкан не на шутку испугался.

Риалаш же не испугался. Злость бурлила и кипела внутри, желая вылиться на тех, кто посмел драться с этой девочкой. Он лучше сам с ней подерётся, но другим позволять это не намерен!

- Какая встреча... - прищурившись, протянул Юран. - Второй раз и так неожиданно... У меня закрадываются подозрения, что нам нужно одно и то же.

Риалаш заставил себя быть сдержаннее, хотя это «одно и то же» вызвало темноту в глазах: так сильно он взбесился.

- К счастью, цели у нас разные, - процедил сквозь зубы наагасах. - Вы ищете свою невесту, а я... - он сделал паузу, - своего юного попутчика.

Юран вдруг ощутил волну такой сильной неприязни к мужчине, что был перед ним, что не смог этого скрыть. Эта неприязнь отразилась на его лице.

- Что тут произошло? - тон незнакомца звучал властно. Он явно ожидал услышать чёткий ответ.

- Какое отношение это может иметь к вам? - Юран едва сдерживался, чтобы не сказать что-нибудь совсем резкое. А так хотелось...

- Мне нужен юноша, - прямо ответил наагасах. - Негодник с золотистыми волосами, что увёл вашу невесту.

- Как вы сказали, он увёл мою невесту, - лорд ехидно вскинул бровь. - Вы же не думаете, что я прощу подобное?

- Я сам его накажу так, как посчитаю нужным, - высокомерно ответил мужчина. - Этот мальчик... - Риалаш сделал паузу, пристально всматриваясь в лицо лорда, - мой.

Едва заметная досада, мелькнувшая на лице Юрана, тут же дала ответ на незаданный вопрос: он знал правду о Дарилле! Риалаш скрутил в пальцах поводья, воображая, что это шея белобрысого лорда.

- Забирай свою невесту, но мальчишку не смей трогать, - полным угрозы голосом процедил наагасах. - Если с его головы упадёт хоть один золотистый волос, то Рирейские горы станут такими же, как и в первое тысячелетие после Древних войн.

- Это какими же? - задиристо спросил один из подчинённых Юрана.

- Безлюдными, - мрачно пояснил Миссэ.

Юран бросил на своих людей суровый взгляд. Ему не нужна была стычка. Его люди совсем не воины, а среди этих четверо точно знают, как обращаться с оружием. После этого он опять посмотрел на мужчину перед собой. У лорда не было никаких сомнений: этот странный незнакомец прекрасно знал, что похититель Нарены отнюдь не мальчик. Кем он приходится этой интригующей девочке? Но также Юран понял ещё кое-что: перед ним был не просто безродный незнакомец. Он явно имел власть и влияние. Это ощущалось в его поведении и словах. Флёр опасности окружал его.

- Надеюсь, меня услышали.

Риалаш дёрнул поводья на себя, заставляя лошадь развернуться, и напоследок посмотрел на Юрана. Ощущение опасности пронзило того иглой. На него смотрели глаза безумца, расширенные и полные бешенства.

Всадники один за другим начали покидать берег. Последним уезжал мужчина со странно стеклянным взглядом. Проезжая мимо, он тихо пробормотал, словно себе под нос:

- Я увижу тебя даже сквозь горы.

Юран был уверен, что фраза предназначалась ему. Всадники уехали, но в воздухе осталось витать ощущение лёгкой жути. Словно сейчас здесь были не люди, а тёмные духи.

Лорд повёл плечами, сбрасывая это липкое ощущение, и отдал приказ:

- Связываем плот, как получится, и возвращаемся к драконам.

- А дальше? - рискнул спросить кто-то.

Юран помолчал, а потом всё же ответил:

- В Додину.

Он, кажется, знал, куда так стремилась Нарена.

Заночевать пришлось на плоту. Вёсел, чтобы грести к берегу, всё равно не было. Да и самих берегов не было видно. Дарилла от души понадеялась, что им не попадётся какая-нибудь скала в темноте. Нарене она отдала своё одеяло, Рийгана же завернула в оставшиеся два. Сама Дарилла не мёрзла: её подогревало идущее изнутри раздражение.

Мальчишка так и не очнулся. Мало того, он был странно прохладным. Поэтому-то Дарилла и завернула его, правда, особо не верила, что это поможет согреться. Во время плюханья по воде они вымокли насквозь. Промокли и вещевые мешки. Так что одеяла были влажны. Нарена из-за холода не смогла уснуть и стучала зубами до самого утра.

Дарилла же сидела на краю плота и смотрела на звёздное небо. Настроение было пасмурным. Она предполагала, что с Рийганом не всё так просто, но даже представить себе не могла, что он хаги.

Раньше с хаги Дарилла никогда не сталкивалась, но она читала про них. Довольно любопытный народец, хотя бы тем, что о нём известно не так много. Так уж сложилось, что его представители не любили быть на виду. Сейчас девушка пыталась вспомнить всё, что она когда-либо читала о них.

Хаги внешне были очень похожи на людей, так что не странно, что она не заподозрила Рийгана в нечеловеческом происхождении. Главными же их отличиями были магия и срок жизни. Все хаги были магами, кто-то в большей степени, кто-то в меньшей. И жили они около тысяч лет. Или больше... Дарилла уже точно не помнила. Насколько она знала, силы свои хаги черпали из земли. Но также могли очень сильно увеличить свои способности за счёт драгоценных камней. Только им нельзя было прикасаться к самим камням. Дарилла в очередной раз через плечо посмотрела на Рийгана.

Хаги, прикоснувшийся к драгоценному камню, втягивает его в своё тело. Его магические силы увеличиваются, и это уже не временное явление. Опасность заключается в том, что появляется зависимость от камней. Хаги начинает хотеть всё больше и больше сил, возможностей, ему трудно удержаться от того, чтобы не взять в руки ещё один камень. Постепенно одержимость переходит в безумную жажду обладания. Зависимый хаги готов пойти на что угодно, лишь бы получить желаемое. Дарилла читала о страшных преступлениях, которые были совершены из-за жажды обладания. Таких хаги называли тёмными.

Тёмный хаги будет стремиться заполучить всё новые и новые камни, пока его тело не насытится им. И после этого наступает новый этап. Он становится холоден. И телесно, и эмоционально. Его перестаёт что-либо волновать или интересовать. Он больше ничего не хочет. Конечно, в таком состоянии хаги долго не живёт и довольно быстро умирает. Нередко от голода, так как в таком состоянии у него нет желания даже есть.

Дарилла ломала голову над тем, что теперь делать с мальчишкой. Дурень малолетний! Как он мог так с собой поступить?! Ну, схватили бы их, ну, забрал бы лорд Юран Нарену, а она, Дарилла, как-нибудь справилась бы сама. Девушка сомневалась, что Рийгану сделали бы что-то совсем плохое по причине его юного возраста. Но он взял и угробил сам себя! Мелкий идеалист! Как только очнётся, она ему уши оторвёт и всыплет по самое не балуй!

Но что с ним теперь делать? Дарилла ощущала себя в ловушке. Бросить пацана на произвол судьбы она уже не могла, совесть не позволяла. На Нарену она не надеялась. Ну разве сможет эта девочка присматривать за обезумевшим хаги? Нарена, конечно, не собиралась бросать Рийгана. Вон до сих пор сидит, хлюпает носом из страха, что мальчишка вообще не очнётся. Но Дарилле-то что делать?

К утру Рийган так и не пришёл в себя. В лучах утреннего солнца, которое разгоняло наползший туман, Дарилла увидела, что кряж закончился. Вершины гор отступали назад, а впереди было только светлеющее небо. Неужто река вынесла их за пределы гор?

Так и оказалось. Когда туман наконец стал более прозрачным, Дарилла увидела всё ещё каменистые, но удобные берега. А впереди, всего в вёрстах трёх, виднелись стены города.

Дарилла быстренько разделась и прыгнула в воду. Ухватила плот за верёвку и поплыла к берегу. Там они вдвоём с Нареной вытащили его на берег. Правда юная леди больше мешала, но она так хотела помочь, что Дарилла не стала запрещать ей. На берегу девушки развели костёр. Сырые от тумана ветки горели плохо и нещадно чадили, но потом огонь заплясал уже бодрее, и путники смогли повесить свою одежду на просушку.

Не страдающая излишней скромностью Дарилла раздела Рийгана, тщательно его вытерла и завернула в самый сухой из плащей. А его одежду и одеяло развесила вокруг костра. Девушка немного переживала, что их может нагнать лорд Юран, но что-то подсказывало ей, что мужчина не рискнёт плыть за ними ночью. Тем более преследователям нужно было сперва плот заново собрать.

Сушились путники почти до полудня. Разморённая жаром костра Нарена даже немного подремала. А Рийган так и не очнулся, но стал значительно теплее. Даже горячее. Дарилла опасалась, что ночевка в мокрой одежде вышла мальчишке боком.

После полудня девушки собрали вещи, выкинули часть из них и были готовы продолжить путь. Только в этот раз вещевые мешки выпало нести Нарене. Та ничуть не возражала, так как сама Дарилла взвалила на спину Рийгана. Мальчишку одели в высохшую одежду и набросили на него плащ.

- А он будет потяжелее тебя, - ворчала Дарилла Нарене, подбрасывая Рийгана на своей спине, чтобы уложить его поудобнее.

Лицо мальчишки уткнулось ей в шею, и девушка почувствовала его тёплое дыхание. От этого стало спокойнее, а то уже мысли возникали, что он скоро отправится в мир иной.

- Эх, Нарена, - тяжело вздохнула Дарилла, - ну и проблемная вы парочка.

Нарена виновато посмотрела на неё.

- Низкан? - в голосе Риалаша звучало настоящее нетерпение. От прежнего спокойствия не осталось и следа.

Бывший вольный старательно всматривался в даль. В затылке уже возникала знакомая ломота. Хоть мужчина и старался использовать дар как можно реже и только тогда, когда действительно нужно, его возможности подходили к концу.

- Они за кряжем, - наконец сказал он. - Река вынесла их за пределы гор, и теперь они двигаются в сторону города.

Наагасах раздражённо дёрнул за поводья. Они не смогли преследовать эту троицу ночью: был риск, что лошади на камнях переломают себе ноги. И возобновили погоню только к утру. А Риалаш больше не мог ждать. После заката он неожиданно почувствовал запах Дариллы. Её настоящий запах! И всё его лелеемое спокойствие снесло желанием увидеть девчонку немедленно. Но горы словно смеялись над ним и выставляли одно препятствие за другим. Путники были вынуждены делать большие крюки, чтобы объезжать встающие на их пути скалы. Всё говорило о том, что они не успеют перехватить Дариллу до того, как она скроется за стенами Додины.

Риалаш ударил лошадь пятками в бока и двинулся вперёд. За его спиной многозначительно переглянулись Миссэ с Доашем. Миссэ успел поделиться с братом темой разговора, который возник между ним и наагасахом о любви. И теперь братья с большим интересом следили за своим господином.

- Чую, натворякает Дар чего-нибудь в городе, - Ерха тоскливо воздохнул. - Кабы платить за погром не пришлось...

Риалаш недовольно посмотрел на старика через плечо.

- Заплачу, - процедил он сквозь зубы. - Не обеднею.

- Постойте! - на обеспокоенный голос Низкана обернулись все.

Мужчина смотрел назад, и лицо у него было взволнованным.

- Что такое? - не выдержал Доаш.

- За нами следует отряд из девяти всадников, - сообщил Низкан.

Наступило напряжённое молчание.

- Я все эти дни назад не смотрел, - в голосе бывшего вольного прозвучали нотки вины. - Не до этого было. Так что не знаю, как давно они там едут.

Наги втянули воздух. Риалаш помрачнел, братья тихо выругались. Запаха не было.

- Этого только не хватало... - недовольно протянул Миссэ.

Лореса давно терзали мысли, что он неправильно предположил причины метаний путников. Сперва они неслись вперёд сломя голову через леса, потом едва тащились по тракту, затем опять сорвались и начали петлять между скалами и кряжами. Они словно преследовали кого-то. Именно так поступал сам Лорес, следуя за путниками.

Подобраться ближе Воинтар не решался: Тёмные знают этих искателей, вдруг они оборотни. Неясные подозрения терзали Лореса по поводу расовой принадлежности этих мужчин.

И тут ещё в небе постоянно мелькали драконы. На них можно было бы и не обращать внимания, но дело было в том, что пути крылатых рептилий и искателей уже по крайней мере два раза пересекались, что было очень странно. Вот и сейчас высоко в небе в сторону севера пролетели восемь драконов. А в ту же сторону направлялись и искатели артефакта...

До Додины девушки добирались почти полтора часа. Город вырос перед ними неприступной стеной, горделиво выпятив крепкие стены и красуясь многочисленными штандартами и флагами, что реяли на его шпилях. Островерхие крыши башен возвышались над стенами и посматривали на прибывающих путников со снисходительным радушием. Одного взгляда хватало, чтобы понять: городу уже не одна тысяча лет, он пережил многое и пережил с достоинством, не утратив ни своего величия, ни великолепия.

До распахнутых железных ворот девушки добрались, можно сказать, из последних сил. Дарилла-то ещё чувствовала себя довольно бодро, она была более привычна к различным невзгодам, что подстерегали путника в дороге. А вот Нарена под тяжестью вещей совсем обессилела. Но тем не менее она не жаловалась и сцепив зубы шла вперёд.

Страже Дарилла сказала, что они с сестрой несут заболевшего брата к лекарю. Мужчины осмотрели её с ног до головы, ухмыльнулись, но, взглянув на арбалет, висевший на спине Нарены, ничего говорить не стали. Дарилла и так всё поняла без слов: амулета-то на ней не было, а стражники - оборотни. Наверняка учуяли всё, что ей хотелось бы скрыть. Ну да и боги с ними!

Постоялый двор Дарилла выбрала недалеко от торговой площади. Вышло не очень дешево, но зато место оказалось более-менее приличным. Они с Нареной сразу ушли в комнату, где Дарилла тут же уложила Рийгана на кровать, стянула с него сапоги и как следует завернула в одеяло. Нарена же, совсем обессилев, села прямо на пол.

- Вроде тёплый, - с сомнением протянула Дарилла, трогая лицо мальчишки.

- А почему он не приходит в себя? - чуть слышно спросила Нарена.

- Да я ж не лекарь... - с досадой ответила Дарилла. Вспомнилось, что она обещала пойти в ученики к лекарю, если её товарищи оправятся после травм, полученных при обвале. Совсем она про него забыла...

Девушка оставила своих попутчиков в комнате, а сама спустилась вниз и заказала обед и горячую воду. Нужно привести всех в порядок перед тем, как идти к дяде Нарены. А то их в таком виде на порог приличного дома не пустят.

Дарилла решила, что просто проводит этих двоих к первоначальной цели их путешествия и больше ничего делать не будет. В конце концов, то, что случилось с мальчишкой, её не касается. Ей заплатили за похищение и услуги проводника. А она уже и так потратила часть оплаты на их путь. Хватит и этого. Хотя внутри что-то свербело. Девушка успела немного привыкнуть к своим наивным попутчикам, и ей было жаль их. Ну не верила Дарилла в то, что дядя Нарены с пониманием отнесётся к дружбе племянницы с безродным мальчишкой. Даже если эти двое умолчат о своей любви друг к другу.

По возвращению в комнату Дариллу ждал сюрприз: Рийган очнулся. Радостная Нарена хлопотала вокруг него, предлагая то воды, то еды, то ещё одно одеяло.

- С пробуждением, герой, - проворчала Дарилла, усаживаясь рядом с мальчишкой на кровать.

Несмотря на сердитое выражение лица, она была рада, что Рийган пришёл в себя. Но сейчас следовало показать мальчишке, что она очень и очень недовольна, чтобы он охотнее ответил на все её вопросы.

- Рассказать ничего не хочешь?

Лицо Рийгана было серовато-бледного цвета, веки едва приоткрыты, губы дрожали, но после вопроса Дариллы в его глазах мелькнули беспокойство и страх.

- Давай, рассказывай, - подбодрила девушка. - Ты и так уже раскрылся.

- Может, потом... - жалобно протянула Нарена. - Он же только очнулся.

- Нет, сейчас, - жёстко ответила Дарилла. - Мне нужно знать, с кем я имею дело. Даже ты ничего про него не знаешь.

Щёки Нарены порозовели. Ей было неловко оттого, что она такая наивная и доверчивая. Девушка понимала, что это не доведёт её до добра, но пока никак не могла заставить себя относиться к другим людям с подозрением.

Рийган вяло поворочался в одеяле, а потом всё же шевельнул пересохшими губами:

- Я... хаги...

- Это мы уже поняли, - мрачно заметила Дарилла. - Как ты оказался в Алмазной Ретрее, и где твои родители? Я читала, что хаги живут общинами и избегают больших городов.

Наступило молчание. Рийган не торопился отвечать. Лицо его словно окаменело, став бесстрастной маской.

- Родителей нет, - холодно ответил он. - Я их никогда не знал и с другими хаги никогда не встречался. Где они живут, тоже не знаю.

Дарилла непонимающе посмотрела на мальчишку, но задавать вопросы не пришлось. Он сам продолжил говорить.

- Раннее детство я почти не помню. Первые воспоминания начинаются лет с пяти. Жил я одним магом - стариком с претензиями на власть в своём родном городе, - помолчав, Рийган добавил: - Этот город находится недалеко отсюда. Силы у него были весьма скромные, поэтому когда ему в одной из подворотен попался ребёнок-хаги, он с радостью взял его себе, надеясь вырастить послушного слугу, который помог бы ему в достижении его амбиций.

Рассказ звучал сухо и бесцветно. Мальчишка словно специально убрал из него все эмоции. Из этого Дарилла заключила, что жизнь с магом была далеко не сладкой. Зато теперь ей стала понятна бесстрастность мальчишки, его холодное поведение и равнодушие: именно такими должны быть хорошо вышколенные слуги. Девушка также предположила, что маг не нашёл мальчишку в подворотне. Вполне возможно, что он искал такого ребёнка специально. Хаги не просто так не желали селиться в больших городах. На них частенько охотились, так как почти всегда они при себе имели некоторое количество камней. К тому же хаги прекрасно чувствуют расположение драгоценных камешков. Они могут найти их и в богатом доме, и в земной толще. Многим бы хотелось воспользоваться умениями этого народа. Так что есть вероятность, что маг нашёл семью хаги, которая решилась жить в городе, а не в общине, и выкрал у них ребёнка. Или даже убил исподтишка родителей, а мальчика забрал. Что-то подсказывало Дарилле, что эти же мысли в своё время посещали и Рийгана.

- Он научил меня некоторым заклинаниям, - продолжил свой рассказ Рийган. - А когда мне было девять, маг умер.

Эта фраза прозвучала так эмоционально-пусто, что Дарилла с внезапным подозрением взглянула на мальчика. Тот смотрел перед собой, лицо его также было бесстрастным, но губы чуть сжались. Девушку кольнуло острое подозрение, что маг не просто умер. Рийган явно что-то не договаривал. Взглянув на наивное личико Нарены, Дарилла не стала задавать никаких вопросов.

- Я ушёл из того города и направился на юг. Добрался до Алмазной Ретреи, а там меня принял к себе цирк. Это всё.

Повисла звонкая тишина. Белые дыры в этом рассказе для Дариллы были очевидны. Но она понимала, что Рийган в присутствии Нарены ничего рассказывать не будет. И девушка даже догадывалась почему.

В дверь постучали.

- Да? - откликнулась Дарилла.

Дверь отворилась, и внутрь заглянула служанка.

- Господин, вода для омовения готова. Мы поставили её в комнате в конце коридора, - сказала она.

- Хорошо, - Дарилла кивнула и посмотрела на Нарену. - Бери вещи и иди мойся.

- Я? - девушка растерянно посмотрела на неё.

- Ты, - подтвердила Дарилла. - В таком виде тебя и отец не узнает, не то что дядя.

Нарена принюхалась к своей подмышке, смутилась и метнулась за вещами. Через несколько минут она ушла вместе со служанкой. А Дарилла опять повернулась к Рийгану.

- А теперь давай подробнее.

Мальчишка неожиданно посмотрел на неё со злостью и обречённостью.

- Нарене всё расскажешь, да? - его голос дрожал от ярости.

- Сам расскажешь, - Дарилла не впечатлилась его гневом. - Я советую действительно рассказать. Нехорошо скрывать от неё своё прошлое. Вы же друзья.

- Про друзей можешь говорить наивной и доверчивой Нарене, - прошипел мальчишка, - а я её люблю!

Дарилла поняла, что он слышал их разговор у реки. Или же леди сама ему всё рассказала.

- Тем более нехорошо скрывать от неё подобное, - девушка приподняла бровь.

Рийган нервно стрельнул глазами в сторону. А затем его плечи расслабились, и гнев ушёл с его лица.

- Ну я его убил, - тихо признался он.

Признание отдавало обречённостью.

- Мы с ним на башне стояли, он говорил и говорил... О своём великом будущем, кажется, говорил. Я уже точно не помню, - мальчик поморщился. - А я позади него стоял. Тогда я так боялся и ненавидел этого жалкого старика... Толкнул его, - вдруг резко признался он. - Я даже не ожидал, что получится. Толкнул, а он вдруг упал вниз... и разбился. Насмерть.

Наступила тишина.

- Я испугался. Очень сильно, - отрывисто произнёс Рийган. - И сбежал из города. Потом шатался от поселения к поселению, пока в Рирейские горы не забрёл. Кое-как добрался до Алмазной Ретреи, а там меня уже заметили циркачи. Они посчитали, что из меня выйдет хороший акробат, и взяли к себе.

- И как? - Дарилла спросила, только чтобы нарушить возникшую тишину.

- Да не очень, - признался мальчишка. - Я после той башни... - он замялся, а потом всё же признался: - Я после того случая высоты боюсь.

Опять повисло молчание.

- Как давно ты знаешь, что ты хаги? - поинтересовалась Дарилла.

- Всегда знал. Маг это не скрывал и запрещал мне даже приближаться к драгоценным камням. А они у него повсюду были разложены...

- Тогда зачем ты за амулет схватился? - возмутила девушка. - Ты тёмным стал! Ты понимаешь это?

Бледные щёки Рийган тронул лёгкий румянец.

- Я хотел помочь Нарене, - чуть слышно ответил он.

- Идиот мелкий, - без запала обругала его Дарилла. - Что теперь с тобой будет?

Мальчишка поворочался, а потом насупился.

- Всё хорошо будет. Ты-то чего страдаешь?

- Где хорошо?! - огрызнулась девушка, проигнорировав вопрос.

- Я буду держаться! - запальчиво пообещал Рийган. - Мне даже эти камни видеть не хочется!

- А в уборную тебе хочется? - ехидно спросила Дарилла.

Мальчишка посмотрел на неё с недоумением.

- Тебе сейчас ничего не хочется, - заявила девушка, - но это пройдёт. И что ты будешь делать?

Взгляд Рийгана опять стал злым.

- Я справлюсь, - процедил он сквозь зубы.

Дарилла страдальчески застонала.

- Ну неужели это того стоило? - не понимала она.

- Нарене было бы очень плохо, если бы её поймали, - тихо ответил Рийган. - Лорд ничего бы ей не сделал, но отец мог бы и отдать замуж за старика, и вовсе услать в какой-нибудь монастырь... Дышать свободно он бы ей не дал. А я люблю Нарену!

- Рийган! - Дарилла раздражённо посмотрела на него. - Ты ещё слишком мал, чтобы её любить. Почему ты вообще решил, что любишь её?

- Потому что Нарена самая добрая! - запальчиво заявил мальчишка. - Я, когда первый раз увидел её, просто оцепенел. Она такой красивой была! - он крепко зажмурился, словно вспоминая тот день. - И очень доброй. Она не стала ругаться на меня за то, что я её сбил с ног. И... и... она тёплая такая была. Такая настоящая...

Дарилла тихо вздохнула, понимая, что этого мальчика будет сложно убедить в том, что он Нарену не любит. То есть любит, но не так, как любит мужчина женщину.

- А потом я увидел её в цирке, - глаза Рийгана затуманились. - Она меня узнала и так улыбалась... Я даже высоты бояться перестал, - лицо мальчишки озарила улыбка. - И мне так захотелось порадовать её ещё раз. Ну... чтобы она улыбнулась. Я думал, она посмеётся надо мной и выбросит цветы. Но она их взяла. И потом не гнала меня, когда я к ней приходил. Нарена правда самая лучшая, самая добрая, и она первая, кому от меня вообще ничего не нужно. Совсем ничего!

Выслушав всё это, Дарилла поняла, что не хочет разубеждать Рийгана в его чувствах. И он, и Нарена так нуждались в человеческом тепле, что почти сразу приняли друг друга и назвали свои отношения любовью. И Дарилла не хотела ещё раз говорить им, что они ошиблись. Она чувствовала, что не в праве вмешиваться в это. Пусть всё идёт своим чередом.

- Рийган, но ты же понимаешь, что у вас с Нареной разница в сроке жизни? - не удержалась она. - Ты будет жить около тысячи лет, а она просто человек.

Рийган упрямо нахмурился, и Дарилла махнула на него рукой. Мальчишка был похож на ребёнка, который никак не хотел признавать свою неправоту. Ну ничего, время всё расставит по своим местам!

Дверь распахнулась, и в комнату вошла Нарена. Волосы у неё были мокрыми. Она настороженно посмотрела на Рийгана и на Дариллу.

- Всё хорошо? - с подозрением спросила она.

- Ага, - буркнула Дарилла. - Приготовь Рийгану одежду.

- Зачем? - девушка непонимающе уставилась на неё.

Дарилла откинула одеяло в сторону и ответила:

- Купать его будем.

Рийган напряжённо посмотрел на неё. Дарилла ехидно улыбнулась.

- Ты правильно понял, - кивнула она. - Купать тебя буду я, так как ты сам не способен с этим справиться.

На лице мальчишки появился искренний ужас.

Всё же Дарилла пощадила мальчишку и не стала стягивать с него портки, усадив в лохань прямо в них. И даже мыть особо не стала, голову только ему намылила и оставила мальчишку на несколько минут отмокать в воде. Но он всё равно сильно на неё обиделся. Как же! Выставила его таким беспомощным перед Нареной! Сама Нарена очень старалась сдержать улыбку, но у неё это плохо получалось. Дарилла же была довольна как дракон, сожравший корову: подняла настроение и себе, и путникам. Ну, Рийган, может, и не очень развеселился, но взбодрился уж точно.

Сама Дарилла мылась последней и очень быстро. Потом путники поели, и Дарилла велела Нарене написать записку дяде. Лучше, если он уже будет ждать их. А то вдруг их у ворот развернут и даже не позволят увидеть хозяина. Только после этого, уже ближе к вечеру, они отправились в дом сарена Витая Хотого. Дарилла не очень хорошо разбиралась в салейских титулах, но Нарена сказала ей, что сарен - почти то же самое, что и граф, только с некоторыми своими особенностями.

Рийган уже вполне оправился, чтобы часть пути пройти на своих ногах. Поэтому от постоялого двора Дарилла несла его на своей спине, а когда дом сарена появился в поле видимости, поставила мальчишку на ноги и забрала у Нарены вещи.

Их ждали. Высокие ажурные ворота были распахнуты настежь, стража пристально осматривала улицу, словно пытаясь кого-то найти, а рядом отирался мужчина средних лет - лакей. Увидев эту троицу, а вернее, Нарену, он всплеснул руками и, развернувшись, бросился по тропинке к дому. Стража, нахмурившись, осмотрела Рийгана и Дариллу. Мальчишку, который еле держался на ногах, они опасным не посчитали. А вот белокурого парнишку, за плечами которого висел арбалет, мужчины окинули подозрительными взглядами.

- Дитя моё! - от громогласного вопля подскочили все. Дарилла даже невольно зашарила под полой кафтана по спине, выискивая кинжал. Только Нарена неуверенно улыбнулась.

По вымощенной камнем тропинке бежал, Дарилла бы даже сказала, катился невысокий, очень кругленький мужчина весьма располагающей внешности. На голове его имелась благообразная лысина, окружённая чёрными волосами. Небольшое круглое лицо украшали усы и, как ни странно это звучит, щёки. Почему-то пухлые упругие щёки добавляли в облик мужчины нечто приятное и располагающее. Бежал сарен Хотый совсем несолидно. Он торопился, а на лице его были написаны искренние беспокойство и облечение.

Подбежав к племяннице, сарен тут же стиснул её в своих объятиях и чуть ли не зарыдал от облегчения.

- Я так переживал, моя дорогая, когда твой отец прислал мне весть о твоём исчезновении! - голос его звучал весьма искренне. Нарена виновато погладила дядю по спине. - Как я испугался! Нарена, деточка, ты поступила очень необдуманно. Ты же могла пострадать! Погибнуть, в конце концов! Я думал, моё сердце не выдержит.

- Дядюшка... - Нарена уже была готова расплакаться от ощущения собственной вины.

Дарилла же пристально присматривалась к сарену Хотому. Его переживания казались ей искренними. Да, где-то они звучали немного наигранно, но было заметно, что эта экзальтированность являлась чертой характера сарена. Он привык очень бурно выплёскивать свои чувства. Что ж, вряд ли он будет похож на представителей «театрального мира» Нарены. Но восторженным глупцом сарен тоже не был. Обнимая племянницу, он не забыл окинуть её спутников цепким взглядом. Дарилла тут же почувствовала, что её обмерили, взвесили и вынесли какое-то решение. И, судя по лёгкому прищуру, это решение ей не понравится.

- Это твои друзья, дорогая? - сарен любознательно посмотрел на Рийгана и Дариллу.

Нарена нервно оглянулась. Видимо, она опасалась, что дядя плохо отнесётся к её попутчикам.

- Да, они помогли мне. Я...

- Не нужно больше слов, - дядя ласково погладил её по руке. - Всё потом, всё потом. Проходите же, проходите!

Рийган двинулся вперёд, а Дарилла сбросила на землю два мешка и сделала шаг назад.

- Прошу прощения, - вежливо извинилась она, - но я своё дело сделал. Так что всего доброго.

- Ну что вы, что вы! - всплеснул руками сарен. - Должен же я вас отблагодарить за то, что вы доставили мою единственную племянницу в целости и сохранности.

Лёгкое ощущение опасности укололо девушку. Нарена смотрела на неё с надеждой, явно не чувствуя никакой угрозы от дяди. Взгляд Рийгана был мрачен. Мальчишка, похоже, всё понимал, но от Нарены он никуда деться не мог. Дарилла же осознавала, что сарен Хотый именно сейчас ничего ей не сделает. Пока Нарена рядом, он не будет никак вредить её спутникам. Видимо, не хотел огорчать свою племянницу. Но стоит Дарилле уйти, и он отправит за ней кого-нибудь. И о её смерти Нарена, наверное, даже никогда не узнает. Сарен Хотый мог быть сколько угодно добрым дядюшкой, но он также был взрослым разумным мужчиной, который предполагал, что этот белокурый красавчик мог стать причиной позора его дорогой девочки. Дабы оградить честь девушки, можно пойти и на убийство. К тому же у сарена не было никакой причины относиться к Рийгану и Дарилле с расположением: эти двое подвергли его племянницу всяческим опасностям, согласившись вытащить её из родного дома.

Подумав об этом, Дарилла неохотно подняла брошенные мешки и шагнула вперёд. Вся компания последовала за покатившимся по дорожке сареном. Он болтал без умолку, выражая свой восторг оттого, что его обожаемая племянница жива и находится в его доме. Рийган угрюмо смотрел себе под ноги, а Дарилла осматривалась, подмечая и высоту стен, и обширность поместья.

Она ожидала увидеть городской особняк, но, видимо, это было родовое поместье, расположенное прямо в стенах города. Наверняка род Хотый вёл своё происхождение из глубины веков. Или даже тысячелетий. Возможно, представители этой семьи жили тут уже тогда, когда здесь цвела страна Додина. Дарилла ощущала древнюю могучую силу этого места, которая накапливалась и сохранялась веками. Прямо перед ними высилась громада замка. Он гордо возносил вверх свои могучие башни, на шпилях которых реяли флаги. В его постройке не было помпезности и вычурной роскоши. Облик замка выглядел строго и благородно, только окна легкомысленно блестели цветными стёклами. Вид замка не очень соответствовал своему кругленькому экзальтированному хозяину.

Позади величественной постройки раскинулся не менее величественный парк. Деревья в нём явно росли не одно десятилетие, скорее всего, даже не одно столетие, и вид имели довольно дремучий. У Дариллы возникло ощущение, что вот сейчас в чаще раздастся голодный волчий вой. Вой раздался, но с другой стороны. И он был таким громогласным, что Дарилла и Рийган от неожиданности присели. Нарену придержал дядя. От рёва даже земля содрогнулась. Дарилла ошалевшим взглядом посмотрела на сарена. Тот радостно защебетал:

- О, это Пылающий ярится!

Дарилла с опаской взглянула чуть правее замка. Там возвышались крепкие каменные постройки, из-за стен которых и раздался этот пугающий рёв. Но он мало того, что был пугающим, он ещё был и знакомым.

- Дракон? - уточнила девушка.

Сарен Хотый радостно закивал.

- Нарена вам, наверное, рассказывала о том, что род Хотый разводит боевых драконов.

Дарилла помрачнела, а Нарена смутилась. У юной леди эта деталь просто вылетела из головы. Да она и не думала, что это будет важно. А Дарилла соображала: какова вероятность того, что один человек, который разводит боевых драконов, сможет понять и договориться с другим человеком, который разводит ездовых драконов? Сомнения в том, что сарен Хотый примет сторону племянницы, охватили её с новой силой.

- Да вы не стойте! Проходите, проходите! - дядя Нарены гостеприимно замахал руками в сторону замка.

Дарилла и Рийган посмотрели на парадные двери, как им казалось, ловушки.

Риалаш разглядывал высокие стены прямо перед собой и мысленно ругался.

- На кой Тёмный она туда-то потащилась? - Ерха с недоумением чесал голову.

В Додину они прибыли уже почти к вечеру и тут же направились на поиски Дариллы, благо запах её был весьма ощутим. Но он привёл их к закрытым воротам большого поместья. Стража мрачно смотрела на мужчин. Было понятно, что внутрь их никто не пропустит.

- Не нравится мне это... - протянул Миссэ.

Низкан молча воевал с заигравшимся детёнышем. Дар бывший вольный призвать не мог, поэтому ощущал себя на редкость бесполезным.

- Вернётся... - неуверенно пробормотал Ерха.

Из-за стен раздался грозный драконий рёв. Уже не первый.

- Господин, - Миссэ подъехал к наагасаху, - сейчас туда соваться бесполезно. Стражи много, можем не справиться. К тому же мы ничего не знаем о хозяине дома. Думаю, стоит обождать, разузнать всё про это поместье и хорошенько подумать.

Риалаш ответил не сразу. Разумность доводов охранника он признавал, но его не покидало ощущение, что с Дариллой в этом доме может случиться что-то нехорошее.

- Хорошо, - наконец решил он. - Ищем постоялый двор недалеко отсюда. За ночь мы должны узнать всё, что только можно, о хозяине дома. Низкан?

Бывший вольный лишь молча отрицательно мотнул головой. Риалаш поморщился от досады. Ему было бы спокойнее, если бы он знал, что происходит с этой девочкой. Что ж, остаётся только принюхиваться к любым изменениям в её запахе. Почему-то сейчас Риалаш ощущал только её аромат. Все остальные запахи словно исчезли.

Путники нашли постоялый двор на соседней улице. Поручив лошадей мальчишке, что отирался у коновязи, они скрылись в дверях, не увидев, что над городом в небе появились восемь уже знакомых драконов.

Загрузка...