ЧАСТЬ ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

ГЛАВА 1

Джеттеро Хеллер попробовал провести буксир в Дворцовый город, как он выражался «с черного хода». Только волтарианский инженер мог знать «мягкость» пространства сзади горы, защищающий город от вторжения.

Но официально считалось, что в город невозможно проникнуть никаким способом. И на протяжении вот уже ста двадцати пяти тысяч лет черная дыра надежно защищала коронованных особ Конфедерации. Это был некий символ, подчеркивающий неприкосновенность авторитета императорской власти: все четыреста миллиардов населения ста десяти планет, в том числе и сам император, верили, что таким образом подтверждается королевское право на управление Конфедерацией. И до тех пор, пока будут держаться стены Дворцового города, народ будет беспрекословно повиноваться своем монарху, Хеллер собирался доказать, если удастся, что Дворцовый город вовсе не так неприступен, как было принято считать. Риск был огромен, шансы на благополучный исход этого мероприятия были ничтожны. Но это не пугало Джеттеро Хеллера, волтарианского военного инженера.

С севера Дворцового города в горе была заключена небольшая черная дыра, доставленная сюда когда-то из открытого космоса, Встроенная в гору самыми первыми инженерами Волтара в скоре после их возвращения из отдаленной галактики и завоевания этой планеты, черная дыра на протяжении уже многих лет служила городу неистощимым источником бесплатной энергии, а также надежной защитой от нежеланного вторжения. В районе черной дыры пространство и время искажались, и поэтому город находился на тринадцать минут в будущем.

Убедившись, что ветряные дьяволы вывели на неопределенное время из строя защитный периметр города, Хеллер на корабле проскочил сквозь черную дыру. Как это обычно бывало при прохождении через искаженное пространство, не обошлось и без некоторого недомогания. Буксир сразу же оказался в ярком кольце искусственного света.

Хеллер окинул взглядом сверкающую поверхность невыразимо огромной горы, у подножия которой лежали золотые дворцы сферической формы, вокруг которых раскинулись пышные, освещенные разноцветной иллюминацией парки и скверы. До сих пор у Хеллера не было случая полюбоваться этим великолепием.

По другую сторону горы, он знал, находился густой лес, где скрывалась артиллерия и пехота. Хотя поглощающий покров, не отражая света, делал буксир практически не видимым, Хеллер опасался двигаться дальше, иначе солдаты в лесу могли заметить силуэт корабля на фоне сверкающей горы, и чем бы тогда это обернулось для него, трудно было сказать.

За последнее время у него не было возможности отогнать буксир на базу Флота для ремонта и профилактики, и ему пришлось восстанавливать корабль самому, и он сделал все, что мог: вмонтировал в крышу буксира две вертикальные трубы, чтобы создать видимость пушек, установил контейнер с минами внизу корпуса.

Хеллер развернул корабль носовой частью, формой напоминающей букву «Т», вверх. Он хорошо понимал, что сейчас у него есть едва ли не единственный шанс, и ему приходилось действовать очень осторожно, чтобы не ошибиться и не провалить всю операцию.

Он нажал на пусковую кнопку.

Из трубы со свистом вылетело что-то шестиугольное и пулей понеслось вверх. Поднявшись над горой, предмет начал падать, и Хеллеру оставалось только надеяться, что он упадет прямо на противоположный склон горы. На самом деле это была, так называемая, ложная мишень. Любое орудие с автоматической наводкой обязательно засечет ее и классифицирует как идеальный объект для поражения, и даже если солдаты увидят корабль и откроют огонь, то, как надеялся Хеллер, их пушки предпочтут стрелять по ложной мишени.

Медлить было нельзя, Теперь он собирался произвести еще один небольшой диверсионный акт. Во второй трубе у него находилось некоторое количество — должно быть, несколько тысяч — радиоуправляемых шариков. Приведя вторую трубу в вертикальное положение, он нажал кнопку ведения огня — сотни тысяч миниатюрных пуль вылетели из самодельного дула, как дробь из охотничьего ружья, рассеяв в воздухе миллионы маленьких искр. Если он правильно рассчитал траекторию, шарики могли пролететь десятки акров мимо дворцов и парков, и если только они не попадут в кого-нибудь, их полет останется совершенно незамеченным. Он еще раз проверил коробку радиоуправления и, не найдя никаких неисправностей, сунул ее в карман.

Теперь за дело.

В одном из углублений отсека управления Хеллер установил дезинтеграторный резак. Планы установки черной дыры за давностью лет не сохранились, и он мог рассчитывать только на достоверность устной информации — он помнил эти сведения еще с той поры, когда учился в военном училище. Черная дыра предположительно находилась в верхней трети горы.

Включив экраны внешнего наблюдения, он начал производить тригонометрическую съемку для определения точного ее положения.

Ниточки гамма-лучей, окутанные специальным защитным полем, струились вверх по склону горы. Местонахождение самой черной дыры определить было довольно затруднительно: вся энергия ее была распределена по проводам. Микроволновые же рефлекторы по ту сторону горы на деле были всего лишь радиационными детекторами, Он уже раз воспользовался ими, и второй раз прибегать к их помощи было опасно: второй раз его могли вычислить.

Наконец он посредством гамма-лучей определил точное положение дыры: она находилась в самом низу верхней трети горы, что совсем не обрадовало Хеллера, поскольку слой горной породы там был намного толще, чем на самой вершине.

Трудность заключалась в том, что гору нельзя было разрушить лучом: поверхность ее поглощала излучение всех видов. Ее нельзя было взорвать бомбой: тогда вместе с горой взлетит на воздух весь Волтар. Хеллер просто собирался снести верхнюю часть горы — если только это вообще было возможно!

Определив позицию дыры, Хеллер вернулся к дезинтегратору; этот инструмент мог сделать срез толщиной в один диаметр молекулы в материи любой ппотности и прочности, но вряд ли производителю этого полезного товара когда-либо приходило в голову использовать его для спиливания верхушек гор!

Высокий резкий свист начал резать ему слух — он прервал свою работу и вставил в уши затычки. В основном дезинтегратор был разработан для произведения строительных работ по перепланировке зданий: с его помощью можно было разрезать здания на отдельные сектора и варьировать их расстановку по вкусу заказчика. Но изобретатели не могли предвидеть, что какому-то военному инженеру Флота понадобится абсолютная ТИШИНА! Рано или поздно во Дворцовом городе обязательно поинтересуются, откуда доносится этот визгливый скрежет.

Работа продвигалась медленно: тверды базальт не желал сдаваться.

На склоне горы появилась узкая красная полоса раскаленного камня, что означало, что и с другой стороны горы пройдет такая же полоса. ЕЕ МОГЛИ УВИДЕТЬ!

Повинуясь движениям рук Хеллера, корабль мотался взад-вперед и из стороны в сторону. Он не мог определить, насколько глубоко прошел уже срез, и ему оставалось только продолжать свою работу и надеяться на лучшее.

Рано или поздно кто-нибудь должен был услышать этот визг — он пробивался даже сквозь затычки в ушных раковинах. ДО ЧЕГО ЖЕ МНОГО ШУМА!

Вдруг Хеллеру показалось, что кое-где наиболее твердые участки не поддались воздействию дезинтегратора, и срез будет не полным. Было очень трудно сделать идеально ровный срез: ведь предполагалось, что оборудование должно быть зафиксировано в одном положении на земле, но, как известно, у Хеллера не было такой возможности.

В самом деле, не мог же он до конца своих дней пилить эту гору! Он должен попробовать сдвинуть верхушку.

Выключив дезинтегратор, он повел корабль вправо Теперь ему был виден почти весь Дворцовый город — великолепная смесь золотого и зеленого купающийся в море электрического света.

Хеллер завел тяговые двигатели, находящиеся в кормовой части корабля Он собирался поймать в сеть не что-нибудь, а целую верхушку горы БУМ.

В гору ударился снаряд они засекли его. БУМ! БУМ!

Слава богу, что ложная мишень отвлекала весь огонь на себя Если хоть один снаряд попадет в буксир — ему конец Хрупкие переборки корабля не могли выдержать удара такой мощности.

Хеллер завел планетарные двигатели на полную силу потом подключил «будет-было» Корабль тронулся вперед, тяговые лучи заметно натянулись Буксир задергался на месте — верхушка горы не двигалась. Хеллер посмотрел вниз, на сияющий огнями город Вдалеке по направлению к нему двигался целый отряд пехотинцев, с такого расстояния казавшихся не больше муравьев Укрывшись за огромными валунами, пригнувшись, они начали целиться в чего из бластеров Буксир продолжал тянуть вершину горы На экране дисплея загорелась предупреждающая надпись. — Сэр, мои космические двигатели «будет-было» перегреваются Пожалуйста, полегче Хеллер прибавил еще несколько тяговых лучей.

Вдруг наверху прозвучал взрыв Наверное, бластерный выстрел попал в одну из взрывчаток в трубе на крыше буксира Ситуация становилась опасной.

Отключив тяговые двигатели, от которых все равно не было пользы, Хеллер, развернув корабль вправо, укрылся за склоном горы.

Теперь наступило время для подготовленного ранее диверсионного акта Вытащив из кармана коробку радиоуправления, он вынул предохранитель и нажал на кнопку Сейчас по всему городу начнут по очереди взрываться выпущенные из трубы шарики наверняка они там все переполошатся, и, может быть, тогда у него будет время завершить начатое Его задача осложнялась тем сто срез, должно быть, прошел не по всей толще горы К счастью, в контейнере под корпусом корабля он заготовил на всякий случай сотню мин разрушающего действия.

Теперь он собирался обогнуть гору, в надежде, что его диверсионная провокация даст нужный результат Он начал двигаться вокруг горы по часовой стрелке, через каждые сто ярдов устанавливая в срезе горы мины Скоро последует первая серия взрывов.

Развернув корабль носовой частью по направлению к городу, он ждал Внезапно снаряд пробил верхнюю переборку корабля Его диверсионный акт не удался.

Потом он понял, какую ошибку он совершил когда он нажимал кнопку на коробке управления, он находился сзади горы, и, следовательно, черная дыра располагалась между кораблем и городом, поэтому радиосигнал не мог пробиться сквозь мощное энергетическое поле дыры.

Что ж, его хитрость не удалась, но он должен любой ценой до вести свое дело до конца Продолжая устанавливать мины, под перекрестным огнем бластеров, рискуя быть сбитым в любую минуту, он, наконец, сделал полный круг.

Отсек начало заволакивать дымом — наверное, в корпусе были пробоины в нескольких местах.

Продолжая надеяться вопреки здравому смыслу, что ему удастся выполнить свое задание с помощью мин, он снова укрылся за горой от бластеров неприятеля.

Внезапно погасли экраны внешнего видения.

— Сэр, — доложил ему роботомозг, — в отсеке двигателей «будет-было» пожар. Могу я посоветовать вам обратиться в ближайшую ремонтную мастерскую? — Вопиющий идиотизм этого высказывания навел Хеллера на мысль, что банки компьютерной памяти роботомозга, наверное, тоже повреждены, и он переключился на ручное управление. Вдруг он почувствовал под ногами что-то вязкое. Посмотрев вниз, он увидел, что весь пол отсека управления залит гидравлическим топливом.

Моля бота, чтобы система контроля продолжала работать, Хеллер снова завел тятовые двигатели, чтобы еще раз попробовать сдвинуть гору с места. Тяговые лучи снова натянулись.

Потом он пустил планетарные двигатели на полную мощность и почти физически ощутил, как напрягся весь корабль.

Произнося в душе молитвы, он завел мощные «будет-было» — тут же по кораблю разнесся их умоляющий вой. У него еще оставалась надежда.

Что-то ударилось в низ корабля. Хотя Хеллер не почувствовал на этот раз запаха, дыма, но, выглянув в иллюминатор, он увидел, что в его сторону из-за горы направляется отряд пехотинцев. Наверное, поглощающий покров корабля был весь истерзан в клочья. У Хеллера больше не оставалось никаких сомнений, что его буксир был виден с земли.

Он снова вернулся к пульту управпения и сделал еще одну попытку сдвинуть горную вершину. Буксир весь затрясся, потом потянулся вперед, потом его снова оттащило назад. Гора не поддавалась.

Одна из пуль, пробив лобовое стекло, ударилась в спинку кресла второго пилота позади Хеллера — сразу же по кабине пополз дымок, что-то где-то треснуло. Хеллер понял, что теряет контроль над машиной.

Подняв нос буксира вверх на угол в сорок пять градусов, он снова изо всех сил потянул рычаг переключения скоростей.

Вдруг позади него как будто что-то зарычало, потом застонало с возрастающей громкостью.

Корабль сдвинулся с места.

Стрельба с земли внезапно прекратилась. Наверное, внимание пехотинцев было полностью поглощено начавшимся вдруг, ни с того ни с сего, землетрясением.

Но Хеллер не мог посмотреть, что же на самом деле происходит внизу: экраны внешнего видения совсем отключились.

Теперь его волновал вопрос: отломилась ли верхушка горы или нет?

ГЛАВА 2

Один знакомый офицер много раз пытался расспросить Хеллера о его «встроенном компасе». Иногда у него возникало ощущение, что гироскопы корабля в неисправности. Остальные пытались проигнорировать его просьбу о техническом осмотре, но он настаивал, и наконец, чтобы он от них отстал, ему устроили проверку. Обычно ошибку в показаниях приборов обнаруживали, но иногда отклонение составляло всего лишь тысячную градуса. И хотя все понимали, что такая погрешность может привести к значительному отклонению от курса при перемещении на сверхзвуковой скорости на большие расстояния, но никто не знал, удастся ли устранить такую неисправность. Поэтому механики старались всех заверить, что отклонение на тысячную градуса вполне нормально для любого гироскопа Теперь же, к своему удивлению и ужасу, Хеллер понял, что не мог быть полностью уверен, в каком направлении он движется Даже сквозь густой дым он должен был определить хотя бы северный и южный полюс Волтара. Но оказалось, что прибор совершенно вышел из-под контроля.

Теперь только Хеллер осознал все трудности, связанные с перемещением в искаженном пространстве и времени Из-за черной дыры буксир был полностью дезориентирован Хеллер не знал даже, с какой скорост ью движется корабль, да и движется ли он вообще.

Его целью было оттащить верхушку горы на расстояние нескольких миль от Дворцового города Если бы ему это удалось, то город вернулся бы на тринадцать минут в прошлое и оказался бы в одном времени со всем остальным Волтаром Тогда войска повстанцев могли бы высадиться у города и, если бы удалось пробиться сквозь защитный периметр, захватить город.

В то время он не знал о готовящемся плане Хиссга уничтожить повстанческие группировки при помощи резервных войск с базы расположения Аппарата, Он ставил себе целью лишь лишить дворцы и парки временной защиты и подготовить почву для наступления мятежников Сигнализационная система выйдет из строя, если он перенесет источник энергии города в другое место.

Но сейчас его волновал только один вопрос, где. черт возьми, я нахожусь?

На буксире вспыхнул пожар, он мог взорваться в любую минуту, если он отцепит свой груз, он снова упадет туда, откуда он был взят, если только ему вообще удалось сдвинуть его с места.

Хеллер надел солнцезащитные очки, чтобы глаза хоть немного перестали слезиться от дыма.

Он сел поближе к экрану и в надежде что-нибудь увидеть, прильнул к нему щекой. Нажав кнопку, он окончательно убедился в том, что изображение на экране отсутствует Электронная сеть была повреждена.

Но тяговые двигатели все еще продолжали работать, истошно ревели «будет-было», несмотря на пожар, скрежетали планетарные двигатели В дыму ничего не было видно.

Через разбитое лобовое стекло, казалось, внутрь корабля совсем не поступало воздуха, и Хеллер из этого сделал вывод, что корабль оставался на месте.

Вдруг в голову ему пришла хитроумная идея Сняв с пояса пистолет, почти вслепую, он поставил его на режим компактного взрыва.

Нащупав в переднем стекле дыру, он через нее выстрелил вниз.

Конечно, из-за такого шума трудно было что-либо разобрать, но он начал напряженно прислушиваться, считая секунды.

Как только снаряд упадет на землю — на каком бы расстоянии она ни находилась. — Хеллер должен был услышать взрыв. Вычтя из общего времени несколько секунд, соответствующих скорости звука на Волтаре, он сможет рассчитать высоту, на которой находился его корабль.

Но взрыва не последовало.

Тогда он выстрелил снова и снова принялся считать секунды.

И снова — ничего.

Вдруг он с ужасом понял, что, может быть, он летит вниз головой — такое вполне могло случиться с кораблем у мощного электромагнитного источника.

В кабине становилось слишком жарко. Языки пламени уже плясали в коридоре.

Может быть, ему удалось сдвинуть гору, а может, и нет.


— Мои космические двигатели начинают «будет-было» плавиться, — сообщил в это время роботомозг. — Я искренне вам советую приземлиться и устранить неполадки.

Корабль скоро взорвется!

Хеллер понял, что ему остается только надеяться на то, что он все-таки снял верхушку горы.

С тяжелым сердцем он выключил «будет-было».

Корабль тряхнуло.

Он выключил тяговые двигатели.

С режущим уши свистом планетарные двигатели в потоке искр понесли корабль вперед.

Хеллер почувствовал приступ тошноты.

Он вернулся в нормальное время!

Внизу сверкали белые пески пустыни.

Хеллер. опасаясь взрыва, выключил планетарные двигатели, и корабль сразу же начал терять высоту.

И тогда он увидел, что же произошло на самом деле.

Ему удалось поднять верхушку горы на высоту около пятидесяти тысяч футов. Снаряды, пущенные им через лобовое стекло, просто, пролетев сквозь искаженное пространство, оказались в нормальном времени, и поэтому-то Хеллер и не мог слышать взрыва.

Его встроенный компас все еще не работал, и он по-прежнему не мог определить, где находится корабль, и в какую сторону лететь.

Хеллер вернулся к приборам управления — приборы вышли из строя.

Тогда он, жмурясь от дыма, пошел в коридор и на ощупь нашел там аэросани.

У него было слишком мало времени, чтобы заботиться о всякого рода предосторожностях.

Вскочив на аэросани, он выпрыгнул сквозь дыру в лобовом стекле наружу!

ГЛАВА 3

Сани дрожали под его ногами.

В легких было полно дыма, и он все еще не мог нормально дышать.

Он прокашлялся и понял, что сделал ошибку: на высоте пятидесяти тысяч футов было слишком мало кислорода, чтобы вдохнуть полной грудью Поэтому он начал быстро опускаться вниз, где он мог глотнуть немного воздуха.

От сильных порывов ветра он едва держался на санях. Он вкпючил полную скорость, но скоро понял, что сани тоже были повреждены: они летел медленнее обычного.

Сняв очки, он взял их в зубы и широко открыл глаза, чтобы выветрился весь дым. Он посмотрел на шкалу скорости на передней панели аэросаней. МОЩНОСТЬ НА НУЛЕ!

Боги, подумал Хеллер, я не выключал аэросани с тех пор, как летал на них в Нью-Йорке. Мисси права — я становлюсь слишком стар для этой ракеты. Дряхлый старик!

Он приближался к поверхности пустыни под большим углом. Только небольшое пятно на земле было неподвижно, остальная поверхность кружилась у него перед глазами. Вот здесь я и разобьюсь, подумал Хеллер. с тоской посмотрев на неподвижное пятно Потом он подумал, что же я делаю, дурень я этакий. У него был с собой бластер. Быстрым движением он снял его с пояса.

Теперь он мог дышать: он опустился уже, наверное, на расстояние двадцати тысяч футов от поверхности пустыни.

Хеллер пальцами ощупывал кнопки управления.

Десять тысяч футов.

Пять тысяч футов.

Две тысячи футов. Несколько сотен футов.

Хеллер направил дуло бластера на неподвижное пятно на белом песке. Сработает ли его план?

Двести футов.

ОН ВЫСТРЕЛИЛ!

Поставленный на режим максимальной мощности выстрела, бластер дал чудовищной силы отдачу, и Хеллер едва удержал пистолет в руках.

Потом он перевел бластер на режим автоматического огня.

Это было все равно что отгородиться от каменной стены рукой.

Но скорость падения замедлилась.

Теперь он находился в десяти футах над расплавившимся от выстрелов бластера песком.

Направив пистолет в сторону, он отбросил себя на двадцать футов влево от созданного им котла кипящей лавы.

Наконец полет был закончен.

Хеллер слез с саней и устало поднялся на ноги.

После всего произошедшего он не мог не испытывать некоторую гордость за себя. Вдруг раздался какой-то звук:.

СКР-Р-Р-БУМ!

Хеллер, сбитый с ног, растянулся на земле. По телу его пробежала сильная дрожь. Потом он понял, что тряслась сама почва.

В изумлении, он посмотрел вдапь сквозь пелену поднятого землетрясением в воздух песка.

Желтый туман! Три мили к югу.

Срезанная им вершина горы, вместе с черной дырой, продолжая взвиваться вверх, сделала в воздухе огромный круг и грохнулась на землю Но, к счастью, дыра не взорвалась от удара.

Под желтым покровом искаженного пространства, должно быть, образовалась огромная дыра, огромнее, чем после падения метеорита, нет — астероида! Благодарение небесам, что гора летела не очень быстро, иначе она нагнала бы корабль Хеллера и раздавила его в лепешку!

По земле снова побежали волны. Хеллер уловил отдаленный грохот.

Потом он увидел в небе свой корабль — с тех пор, как он покинул его, он поднялся в воздух еще выше и теперь он падал на землю, описывая в воздухе огромные круги, и Хеллер ощутил почти физическую боль за свой буксир, который уже будто стал частью его самого.

Из пробоин, зияющих в серебристом корпусе корабля, вырывалось пламя.

Уже у самой земли буксир перевернулся на хвост и упал вниз.

Яркая вспышка залила небо красным светом.

Хеллер попытался было подняться, но новым толчком его снова сбило с ног.

Бедный буксир.

Хеллер в отчаянии спрашивал себя: а если бы его друг был живым, что бы он мог ему сказать перед смертью?

Его корабль погиб, как герой, растворившись в горниле пламени и дыма. Потом Хеллеру пришла в голову мысль, что, наверное, это зарево видно на многие мили!

Сюда обязательно должны были прийти солдаты!

Его жизнь снова была в опасности!

ГЛАВА 4

Когда пыль улеглась, Хеллер, оглядевшись, наконец определил, где он находится: на полпути к Лагерю Выносливых!

Бедный старый буксир постарался на славу!

Вдруг он заметил в воздухе облако пыли, но на ветряного дьявола это было не похоже.

В небе яростно светило солнце, нещадно обжигая Хеллера своими лучами. Хеллер, почистив солнечные очки, прикрыл глаза и снова вгляделся в даль: там было не одно облако, а целых десять!

Вдруг он понял, что за зрелище предстало его глазам: ПАТРУЛЬНЫЕ АВТОМОБИЛИ АППАРАТА ДЛЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ПУСТЫНЕ! Сейчас, в такое неспокойное время, эти машины приобрели особую популярность по причине своей высокой проходимости.

Хеллер проверил свой бластер. В нем еще осталось мощности на несколько выстрелов, но этого явно было недостаточно, чтобы поразить все десять машин патруля. Ощупав свой ремень, он убедился, что в запасе у него, как он и предполагал, не осталось ни одной батарейки. Да, снова с грустью подумал он, я становлюсь слишком стар для такой жизни. Когда-нибудь потом, если ему суждено выжить, он будет мирно сидеть у камина, накинув на ноги мохнатый ппед, и дрожащим от старости голосом рассказывать своим внукам, почему не следует становиться военным инженером. Эта дорожка ведет прямехонько к гибели. Хеллер корил себя за все сделанные ошибки, которых, впрочем, зачастую невозможно было избежать. Потом он тихо улыбнулся, снова начав мечтать о своих внуках.

Да, одна машина отделилась от остальных и ехала прямо к нему.

Хеллер не ошибся: это и вправду была одна из тех плоских, неуклюжих, довольно уродливых на вид машин, принадлежащих Аппарату, окрашенная в его горчично-желтый цвет, обитая стальными листами для защиты от солнца и сверх до низу напичканная оружием. Колеса с шинами диаметром в три фута, были снабжены острыми, как ножи, шипами. Хеллер, содрогнувшись в глубине души, понадеялся, что его ради развлечения не бросят под колеса.

Он не рассчитывал, что в его красной униформе Аппарата ему удастся сойти за генерала. Если бы даже солдаты и приняли его поначалу за своего генерала, то как было объяснить, каким образом он оказался в пустыне, так далеко от населенных пунктов, рядом с обломками космического буксира.

Потом другая мысль закралась ему в голову: а что если это — повстанцы, которые захватили автомобили Аппарата? Если они увидят «генерала», кто мог поручиться, что его не пристрелят тут же. на этом самом месте?

Он начал затравленно осматриваться, отыскивая глазами какой-нибудь камень или углубление, чтобы укрыться там.

Но ничего похожего поблизости не было.

Машина подъехала уже совсем близко.

Хеллер, спрятав за спиной бластер, старался рассмотреть через узкие прорези защитного экрана на лобовом стекле лицо водителя.

Потом вдруг из кабины автомобиля раздался смех. Чей-то довольный голос воскликнул:

— Ну. так я и думал!

ЭТО БЫЛ ГОЛОС СНЕЛЦА!

Машина подъехала; внутри, положив ноги на щиток, развалившись на сидении позади водителя, хохотал, держась за живот, сам Снелц.

Хеллер, взяв флягу с водой, протянутую ему одним из солдат в зеленой униформе, сидящих сзади, промочил горло и протер лицо.

— Что, не думал, что я буду слоняться тут поблизости, рискуя собственной задницей, а? — веселился Снелц. — Ты не единственный, кто кое-что понимает во взрывах. Я установил радиоконтроль на один из твоих дротиков и поставил таймер-предохранитель на лагерном складе боеприпасов. Я знал, что ты будешь взрывать эти дротики где-нибудь в воздухе, и сделал так, чтобы сразу же после этого взорвался и склад.

— Любой дурак мог догадаться, что ты собираешься навестить Дворцовый юрод, и поэтому я сказан им, что генерал приказал мне возглавить группу пустынного патруля. Я взял десять машин, погрузил в них мою команду — и вот мы здесь. Какого черта ты задумал на этот раз? Это что там, обломки твоего буксира?

— Мой бедный буксир, — проговорил Хеллер.

— Я так и подумал, что это он, когда увидел его в небе. А что там за желтый туман? Искаженное пространство? Только не говори мне, что ты перенес черную дыру из Дворцового города сюда.

— Бот именно, — сказал Хеллер. — И мы сейчас направимся прямо туда.

— Нет, — возразил Снелц. — Полковник Флота выше по званию, чем просто офицер Десятой степени Поэтому приказы сейчас отдаю я.

— Слушай, на мне генеральский мундир Аппарата. Мне нужно вернуться в Дворцовый город!

— Генеральский мундир не считается, — сказал Снелц. — Аппарат не может приказывать Флоту. Я принял присягу, и все они, — он показал на солдат, — свидетели. Поэтому приказывать буду я. Идет?

— Ну, если ты настаиваешь, — подчинился Хеллер.

— Вот и хорошо, вот и договорились, Водитель, посигналь другим машинам, чтобы следовали за нами. Мы отправляемся в Дворцовый город.

— Но как раз это хотел приказать я, сказал Хеллер, забираясь вовнутрь автомобиля.

— Нет, — сказал Снелц, — это то, что ты предложил старшему по званию. Я просто как раз тогда случайно находился в хорошем расположении духа. Поехали, водитель.

Машина тронулась на юго-запад, и Снелц запел, потом к нему присоединились и солдаты, а вслед за ними и весь конвой во весь голос затянул песню:

Морские пехотинцы,

Морские пехотинцы,

Морские пехотинцы,

С кометами на рукавах.

Морские пехотинцы,

Морские пехотинцы,

Пьют жидкую молочную кашицу.

Все девочки бегут к мамам,

Все фермеры прячут свои запасы,

Потому что они знают, что у морских пехотинцев

Голодный (…).

Мы герои битвы,

Пока битва — в кровати.

Зачем морским я пехотинцем стал,

Вам лучше и не знать,

Я всегда лоялен к моим начальникам,

Они все лысые.

Но я не думаю, что доживу до того момента,

Когда они совсем постареют.

Пройдем маршем по космическим дорогам,

Пойте со мной эту песню.

Я уверен только в одном —

В том, что если ты морской пехотинец,

Ты долго не проживешь!

Под колесами машин бежали желтые, зеленые и бурыв ландшафты пустыни.

У Хеллера появилась новая цель ЛОМБАР ХИССТ!

ГЛАВА 5

Тем временем войска повстанцев высадились в пустыне к югу от города И сразу же зазвучали выстрелы, небо озарилось вспышками взрыё°в. Обнаружив слабое место во внешнем защитном кольце, они затеяли сражение. Артиллерия Аппарата вела прицельный огонь по атакующим, и в результате массивного наступления пехоты повстанцы могли потерять большое количество человек.

Хеллер, сидя в машине Аппарата, продолжающей катиться на юг, взглянул в окно на восток и тронул Снелца за плечо:

— Эй, Снелц, взгляни-ка на горизонт.

Снелц, прищурившись, уткнулся взглядом в пустыню, но ничего не смог разглядеть и поднес к глазам бинокль.

— Военные корабли Аппарата. Должно быть, из резервной базы расположения. Ай, это нехорошо Кажется, они хотят ударить повстанцев с тыла. С точки зрения полковника, мне кажется, мы должны поехать куда-нибудь в другое место.

— Послушай, — сказал Хеллер, — восточные ворота не атакуются. Мы можем попасть в город через них.

— И чтобы от нас осталось одно мокрое место? — усомнился Снелц.

— Как генерал я приказываю тебе въехать в Дворцовый город На тебе все еще униформа Аппарата А я в генеральском мундире. Все будет хорошо Поехали!

— У меня еще есть время написать свои мемуары? — спросил Снелц. — Я уже придумал название. «Короткая и счастливая жизнь полковника морской пехоты Флота Снелца». А тебе я могу поручить сочинить вступление: «Моему другу Снелцу от его друга Джеттеро Хеллера». Водитель, давай трогай, а я пока достану перо и бумагу. Думаю, это не займет много времени.

— Полковник, могу я утешить вас тем, — сказал Хеллер, — что в том случае, если мы благополучно въедем в эти ворота, вы сможете поставь на своих мемуарах подпись: Бригадный генерал Снелц?

— Что ж, это будет неплохо смотреться на обложке, — ответил Снепц, даже если потомки причислят это к области черного юмора Водитель, к восточным воротам.

Миновав длинный коридор из колючей проволоки и несколько постов, они оказались в Дворцовом городе. Их поразила нереальная тишина, царившая на дороге.

— Какого дьявола со всеми ними произошло? — подивился Снелц. — Ни одного повстанца на этой стороне Признавайся, это ты все подстроил?

— Они немного поторопились, — сказал Хеллер.

— Да, мне тоже так кажется, — отозвался Снелц, смотря на ряды защитников баррикад.

У обломов былых ворот стояла сотня солдат и пушка.

Майор Аппарата немного странноватого вида, подбежав к машине, и молча уставился на сидевших внутри.

Хеллер, надев на нос солнечные очки, протянул ему удостоверение личности:

— Пустынный патруль Аппарата номер 17 с чрезвычайно важным донесением относительно повстанческих группировок. Срочно в Совет генералов Аппарата!

Майор, вернув ему удостоверение личности, почтительно сделал шаг назад и отдал честь.

— Проезжайте, генерал!

Люди у ворот посторонились, и десять машин въехали в город.

Теперь, в ярком свете обжигающего солнца, Дворцовый город выглядел совсем по-другому. В палящих лучах солнца ослепительным огнем горели золотые купола дворцов.

Снабжение электроэнергией в городе прекратилось, и сейчас парки были лишены обычной иллюминации, фонтаны не работали.

Трава в парках высохла и, утратив ярко-зеленый цвет, стала совсем коричневой. Кустарники и цветы пригнулись к земле под знойным дыханием пустынного ветра.

Марихуана? — спросил Хеллер, вглядываясь в клумбы вокруг раскрашенных статуй.

Снелцу никогда раньше не доводилось бывать во Дворцовом городе. Балюстрады, украшенные драгоценными камнями и золотые рамы окон совсем ослепили его свои великолепием. Машины катились по широкому бульвару.

— Я не знаю, что такое марихуана, но должно быть, это стоит целые миллиарды кредиток. Не удивительно, что сюда никого не пускают: где ты еще видел сотни алмазных дворцов?

— Какие сотни, тысячи, — поправил его Хеллер. — Видишь эту стену и рядом деревья. Я предлагаю посидеть немного в теньке.

Снелц обвел взглядом улицу, повсюду мелькали черные униформы Батальона Смерти, шоковых войск Аппарата. Через каждые сто ярдов вдоль улицы были расставлены тяжелые орудия. Солдаты Аппарата имели довольно внушительный вид, но создавалось впечатление, что они сильно нервничают — должно быть, они были встревожены исчезновением защитного покрова города.

— Ты хочешь сказать, что нам нужно остановиться? — спросил Снелц. — В этом змеевнике убийц? Могу я спросить: я уже бригадный генерал?

— Все равно я старше тебя по званию: на мне генеральский наряд.

— Я подозревал, что ты меня обязательно обманешь, — разочарованно проговорил Снелц. — Водитель, притормози у той стены.

Десять машин пустынного патруля остановились у выбранной Хеллером стены. Теперь они находились в трех кварталах от Императорского дворца. Солдат из Батальона Смерти все прибывало. Пушки стояли на каждом углу.

Хеллер, выбравшись из автомобиля, сквозь ветви деревьев посмотрел в небо по направлению к югу.

Оттуда доносились звуки стрельбы. В стратосфере лавировали военные космические корабли. Земля тряслась от грохота взрывов. Отряды повстанцев продолжали сражаться за южные ворота. Если мятежникам удастся прорвать оборону, то скоро бой переместится сюда. В небе происходило какое-то движение: неужели флот повстанцев был разбит? Хеллер повернулся к Снелцу:

— Могу я предложить-приказать твоим людям заткнуть уши и лечь на пол машин?

— Смешной приказ, — сказал Снелц. — Это что, необходимо?

— Сейчас сработает сложный диверсионный механизм, — объяснил Хеллер.

— Извини, что я поинтересовался.

Он свистнул трем лейтенантам из других машин и отдал им соответствующие приказы.

В это время мимо проходил полковник из Батальона Смерти. У него был очень хмурый вид, не предвещающий ничего хорошего. Уставившись в упор на Снелца, он спросил:

— Что здесь происходит?

В это время солдаты в машинах начали затыкать уши и ложиться на пол.

— Пустынный патруль номер 17, — доложил Снелц. — Остановились, чтобы немного облегчиться.

— Вы находитесь в зоне нашего огня, — сообщил полковник.

Хеллер оглянулся на остальные машины, Три лейтенанта подали ему утвердительный знак и, зажав уши ладонями, улеглись на дно машин, Хеллер, посмотрев на Снелца, увидел, что он, тоже закрывая руками уши, пытается принять удобную позу на полу. Хеллер. зажав между колен коробку радиоуправления, которая не сработала в прошлый раз, повернулся к полковнику.

— А вы — в зоне нашего, — сообщил он полковнику и нажал коленом на стартовую кнопку.

Тысячи маленьких снарядов, выпущенные раньше Хеллером из трубы и разлетевшиеся по всему Дворцовому городу, тот час же начали взрываться по очереди, через небольшие промежутки времени.

Полковник в недоумении оглядывался по сторонам: ему и в голову не приходило связать тол, что происходило в городе, со странным поведением Хеллера. Должно быть, он, не найдя ответа, просто решил, что люди из пустынного патруля услышали взрывы раньше него.

Глаза полковника расширились от ужаса, и полковник, с немного диковатым видом, закричал изо всех сил.

Отряды, подразделения, целые батальоны солдат, стоящих сначала с непонимающим видом, тоже вдруг завопили и, поддавшись внезапной панике, начали в беспорядке метаться по бульварам, опрокидывая орудия, бросая бластеры, в приступе безумия срывая с себя обмундирование.

В беспорядочном беге, солдаты постоянно сталкивались друг с другом, падали, ругались, страшно кричали. Потом группы людей и танки ринулись к городским воротам, и, казалось, ничто не способно было остановить этот безудержный поток.

Этот ураган ворвался в ряды защитников южных баррикад города, и те, не ожидая нападения с тыла, выскакивая из бункеров и окопов, поддавшись общей панике, побежали в пустыню, прямо под пули повстанцев.

Хеллер, выждав еще пять минут, не появится ли кто-нибудь на пустынных улицах, кто во время взрывов находился в зданиях домов, окинул взглядом улицу, ведущую к Императорскому дворцу, улица была пуста. Тогда Хеллер вытащил из ушей затычки и положил коробку управления назад в карман.

У Снепца был немного растерянный вид. Моргая от удивления, он осматривал пустые улицы с перевернутыми орудиями и разбросанными ружьями и пистолетами.

— Что, черт возьми, это было?

— Всего лишь несколько тысяч маленьких, но ужасно шумных бомбочек, ответил Хеллер. — Я в прошлый раз разбросал их по всему городу, но тогда не пришлось ими воспользоваться. Они разрываются со звуком, который сеет панику и вызывает у людей непреодолимое чувство страха. Можешь передать своим людям, что уже можно открывать уши.

Снелц прислушался к шуму, доносящемуся с юга города.

— Боги, я рад, что я на твоей стороне, сказал он и подал сигнал своим людям.

ГЛАВА 6

Они подъехали к подножию огромной винтовой лестницы, ведущей в Императорский дворец. На лужайке, залитой полуденным солнцем, стояло несколько покинутых орудий Немного поодаль был припаркован летающий танк, из боковой дверцы которого наполовину свисало тело убитого водителя, так и не убранного с тех пор, как Хисст приземлился у ворот дворца.

Машины остановились. Из них вышло около сотни человек.

Хеллер взглянул на небо. Наверное, сражение все еще продолжалось. Он знал, что у повстанцев было всего несколько кораблей. Хеллер увидел, как в небе разнесло на куски небольшую группу кораблей, но с такого большого расстояния Хеллер не мог разглядеть, были ли то корабли повстанцев. Как раз в этот момент в воздухе загорелся еще один большой корабль и, завертевшись на месте, быстро начал падать вниз, описывая в падении большие круги.

Хеллеру было известно, что Флот и космические войска Аппарата, предназначенные для завоевания Земли, не должны были быть задействованы в этом сражении. Неужели Ломбар все-таки отправил свои резервы в это пекло? Если так, то. несмотря на последние события в городе, у повстанцев не было шансов победить.

Ему показалось, что он узнал танк, стоящий у подножия лестницы. Мощный зверь, подумал Хеллер, наверное, именно на нем Хисст удрал с поля боя у Лагеря Убийц.

Перебросившись парой слов со Снелцем, Хеллер выделил взвод для охраны входа во дворец. Потом в сопровождении остальной компании и Снелца Хеллер пошел вверх по огромной вьющейся лестнице.

Проходя по широкому коридору, ведущему в императорские покои, они не увидели ни одного солдата.

Снелц расставил своих людей у дверей всех комнат, выходящих в залу.

Сам Хеллер прошел вперед.

Из императорской спальни доносились чьи-то крики. Ломбар!

— Вы все предатели, предатели, предатели! Все до одного! Вы все против меня! Вы продали меня этим ублюдкам!

— Нет, нет! Ради бога, нет! — кричал другой голос.

— Один из вас помог Хеллеру сдвинуть вершину горы! Я знаю, что это был ОН! Не отпирайтесь! А еще кто-то из вашей шайки приказал эвакуировать войска из города. А теперь еще ЭТО, еще ЭТО, ЭТО! — И Ломбар испустил вопль ярости, больше похожий на звериный рык.

Из спальни донеслись сдавленные крики ужаса.

— Ломбар! — заорал кто-то в спальне. — Брось оружие! Прислушайся к голосу разума! — И почти тотчас же тишину дворца прорезала длинная автоматная очередь.

Послышался стук бегущих ног, и из спальни один за другим начали выбегать генералы в красных мундирах и бросаться в коридор, где прятался Хеллер.

Грохот бластера перекрывался еще более громкими сумасшедшими ругательствами Ломбара.

Один из убегающих генералов был ранен в спину, и он упал прямо к ногам Хеллера. Его дрожащие руки поползли по полу и схватили ноги Хеллера.

— Спасите! Спасите! Спасите меня! — кричал генерал.

Остальные генералы пробегали мимо, не обращая внимания на вопли несчастного.

Потом из спальни показался Ломбар, сжимая в руках дымящийся бластер, вздрагивающий от выстрелов.

Хеллер прижался к стене, но раненый генерал крепко вцепился руками в его ноги, и он, не удержавшись, упал на пол рядом с генералом.

Подняв голову, он увидел, как мимо проскакал Ломбар, как безумный, паля из бластера.

Хеллер стал искать свой пистолет, но потом вспомнил, что в пистолете не осталось зарядов.

Солдаты Снелца укрылись от огневого дождя, щедро льющегося из бластера Ломбара, в соседних комнатах.

Главный герой этой трагедии уже достиг главного выхода.

Некоторые из генералов еще не успели сбежать по лестнице, и Ломбар, почти не целясь, разнес их на куски, и их изуродованные тела покатились вниз, оставляя на ступенях золотой лестницы багряный след. Люди Снелца, поставленные им охранять вход в Императорский дворец, от удивления забыли про свои ружья. Они стояли у дверей, разинув рот, пока оттуда не выскочил Ломбар и не дал по ним длинную очередь — к счастью, они едва успели нырнуть в ближайшие кусты.

Ломбар бросился вниз по лестнице, не прекращая стрельбы. Он бежал так проворно, что в него почти невозможно было попасть.

Внизу лестницы он, заметив свой танк с трупом водителя внутри, дал очередь по мертвому телу и бросил его на раскаленный асфальт.

Потом Хисст вскочил в танк и закрыл за собой люк башни Отряд Снелца открыл огонь по танку, но снаряды отскакивали от непробиваемой брони, С лестницы сбегал Хеллер. Он задержался немного в коридоре, чтобы снять пистолет с пояса убитого генерала, но теперь, поразмыслив немного, понял, что не сможет пробить броню танка, отбросил окровавленное оружие в сторону.

В это время Ломбар включил двигатели танка.

Хеллер, одним прыжком преодолев последние десять ступенек, ухватился за гигантский ствол танка и повис на нем, пытаясь подтянуться на руках, чтобы попасть на башню.

Ломбар, по всей вероятности заметив его попытки, выстрелил из пушки металл ствола больно обжег ладони Хеллера, и он, инстинктивно разжав пальцы, грохнулся на асфальт. Танк рванул вперед.

Летающий монстр начал быстро, мощными рывками, подниматься в небо. Еще почти у самой земли танк занесло, и он врезался в раскрашенную статую внизу балюстрады.

Хеллер бросился через лужайку к стоящему на противоположной стороне одному из самых мощных орудию и, встав на лестницу наводчика, начал медленно разворачивать дуло в сторону улетающего танка.

Танк, пролетая над парком на небольшой высоте, смел с постамента главную статую. Ломбар рассчитывал пролететь между двумя дворцами, тем самым обеспечив себе надежное укрытие от снарядов.

Хеллер прицеливался, стараясь взять танк на мушку.

На пути Ломбара лежали озера, в одном из которых Мэдисон впервые увидел купающуюся Малышку Теперь они, лишенные иллюминации, не казались такими красивыми, как раньше, но все же в них еще плескалась темная вода, нагретая жарким дыханием пустынного ветра.

Хеллер выстрелил!

Тяжелый снаряд ударил танк снизу, прямо в брюхо летящего над землей чудовища между гусеницами.

ВСПЫХНУЛО ПЛАМЯ!

Танк перекувырнулся в воздухе, оставляя на зеленоватом небе сияющий след красноватого пламени, и с грохотом настоящего водопада плюхнулся прямо в центр первого озера, подняв огромный фонтан сверкающих брызг.

Хеллер, бросив пушку, со всех ног кинулся к поверженному монстру. Внезапно крышка люка на башне танка открылась, и изнутри выглянуло дуло бластера.

Хеллер, не предвидев такого поворота событий, вдруг понял, что он практически безоружен, и вокруг не было ни единого кустика, ни единой ямки, где он мог бы укрыться.

Загрузка...