ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Молодая женщина зашевелилась во сне. Было очень уютно, спокойно и тепло. Такого чувства умиротворения она давно не испытывала, но внезапно оно пропало. Клер испуганно открыла глаза. Ночник возле кровати горел, и она поняла, что в постели не одна. Вот почему ей было так тепло и уютно: она лежала в объятиях полуголого мужчины, и жар его тела проникал сквозь ее легкую ночную рубашку.

Меня зовут Ларч, сказала молодая женщина себе. Я прекрасно помню, что меня зовут именно Ларч.

Первым порывом ее было освободиться из крепких объятий. Мужчина сразу проснулся. Ларч отодвинулась от него и натянула на себя одеяло, подозрительно рассматривая своего соседа по кровати. Тот вскочил и накинул на себя рубашку.

— Кто ты такой? — воскликнула она севшим от волнения голосом. Ларч знала, что месяц назад она ни разу не видела этого мужчину.

— А ты не помнишь? — спросил он тихо. Лицо его было очень серьезным. Он смотрел на нее так, будто хотел прочесть ее сокровенные мысли.

— Память, кажется, вернулась ко мне! — воскликнула Ларч.

— Память вернулась? — повторил мужчина и подошел ближе, но подойти совсем близко не решился. — А меня ты помнишь?

— Да, помню, — медленно произнесла Ларч. Постепенно молодая женщина пришла в себя от пережитого шока и внимательно посмотрела на своего собеседника. Его широкая грудь и длинные мускулистые ноги произвели на нее сильное впечатление, и она почувствовала себя неловко в своей легкой ночной рубашке.

Она ощутила, как краска заливает ее лицо, и быстрым движением скрестила руки на груди.

— О! — воскликнула она в смущении.

Мужчина, словно догадавшись об ее состоянии, сказал:

— Ты можешь пойти к себе в комнату. Помнишь, где она находится? — спросил он, и озабоченная морщина пересекла его лоб, как будто он беспокоился, что вернувшаяся к Клер память могла осложнить их отношения.

Ларч кивнула.

— Тогда иди и ложись к себе в постель. Я приду чуть попозже.

Ларч, не теряя ни секунды, бросилась к себе, но ей безумно хотелось увидеть Тая и поговорить с ним. Все новые и новые вопросы возникали в ее голове и требовали ответов. Но сейчас самым важным ей показалось одеться, чтобы преодолеть смущение и немного успокоиться. Восстановление памяти произошло так быстро, что мозг не мог справиться с нахлынувшим потоком информации и чувств. Но когда Ларч добежала до своей комнаты, она не стала искать новую одежду. Теперь-то она знала, что никогда не одевалась, не приняв прежде душ. Но сейчас ей было не до этого. Воспоминания теснились в ее груди, и многие из них вызывали в ней бурю эмоций, не всегда положительных.

Услышав шаги Тая по коридору, она постаралась сдержать растущую в душе панику. Вспомнив о том, что почти не одета, она быстро забралась в постель: времени, чтобы одеться, у нее не осталось. Когда ее жених вошел в комнату, она уже натягивала на себя одеяло. Жених? Ничего подобного в ее прошлом не было. По крайней мере, она об этом не помнила. Она внимательно изучала его лицо, когда он вошел в комнату. Тай был одет в рубашку и брюки, и лицо эго было очень напряженным. Подойдя к ее кровати, он остановился и посмотрел на нее.

— Как зовут меня? — спросил он взволнованным голосом.

— Тай. Тайрус Кершоу.

Он едва заметно улыбнулся и продолжил допрос:

— А как тебя зовут?

На этот раз она ответила без колебаний и запинки:

— Ларч Бертон.

— Значит, память вернулась?

— Да. Но боюсь, еще не окончательно. Что-то помню, а что-то остается как в тумане. Скажи мне, кто такая Клер Фарли?

— Ты лежала в больнице в местечке Фарли. А кто-то решил, что имя Клер тебе подходит. Ты помнишь аварию?

Ларч напряглась, но никаких воспоминаний об аварии в ее голове не возникло.

Она отрицательно покачала головой, и ею вновь овладело беспокойство.

— Ты как считаешь, память вернется ко мне полностью?

— Честно говоря, я не могу ответить тебе на этот вопрос. Будем надеяться, что да. Мистер Фиппс попросил, чтобы ты спокойно лежала и ждала, когда он приедет.

— Ты позвонил доктору Фиппсу? — воскликнула приятно удивленная Ларч.

— Он уже выехал.

— Доктор приедет сюда из Лондона? — выдохнула она.

— Он живет в часе езды отсюда.

— Ты, наверное, вытащил его из постели.

— Он доктор и давно уже привык к этому. — Тай улыбнулся ей. — Пойду принесу тебе чего-нибудь горяченького. Чай или кофе?

Ларч не хотела ничего пить.

— Не уходи, пожалуйста, — с отчаянием воскликнула она. — А вдруг я снова все забуду? Я живу в деревне, которая называется Уорен-Энд. Она находится в Бакингемшире.

— Значит, ты живешь не в Лондоне, — протянул Тай, присаживаясь на кровать.

Она отрицательно покачала головой и подвинулась, чтобы дать ему больше места.

— Но я была в Лондоне, когда произошла авария. Да?

Тай кивнул.

— А ты помнишь, зачем приехала в Лондон?

— Я… — На этот вопрос она не хотела отвечать. Он пробудил в ней воспоминания о таких событиях, которые она не хотела оживлять. — Нет. Не помню.

Если Тай и заподозрил, что она скрыла от него правду, то, по крайней мере, не подал виду. И сменил тему разговора:

— Ты замужем? Некоторые замужние женщины не носят кольцо.

У Ларч сложилось впечатление, что этот вопрос был чрезвычайно важным для Тая.

— Нет, не замужем, — ответила она, и ее взгляд упал на обручальное кольцо, подаренное ей сидящим напротив мужчиной. — Но почему…

Тай прервал ее:

— Но может быть, ты с кем-нибудь живешь? У тебя есть постоянный друг?

— Я живу со своей сестрой и ее мужем. Но почему на мне твое обручальное кольцо? Мы не можем быть с тобой обручены. Иначе ты не задавал бы мне подобные вопросы.

— Дорогая, память к тебе вернулась слишком резко, — уклонился от ответа Тай. — Я не должен был спрашивать тебя о таких вещах. Давай подождем, когда приедет Майлз и осмотрит тебя.

— Майлз? — переспросила она.

— Майлз Фиппс. Мой сводный брат.

— Мистер Фиппс — твой сводный брат? — удивленно протянула Ларч. — Этот день определенно принесет ей еще немало сюрпризов.

— Минуточку! Давай с тобой договоримся, что ты сейчас успокоишься и ни о чем не станешь думать. Я обещал доктору, что ты не будешь волноваться. Мы с тобой все обсудим позднее. А сейчас лежи и отдыхай, пока не приехал Майлз.

Ларч пожала плечами. Она не видела причины, из-за которой стоило так срочно вызывать врача, чтобы осмотреть ее.

— Но… — начала она протестующе.

Но суровый взгляд Тая отбил у нее желание спорить с ним.

— Ты доверяешь мне? — неожиданно спросил он.

Ей не понравился его тон, и она решила пошутить:

— Что за вопрос? Я ведь полночи провела в твоей постели. Разве не так?

Тай рассмеялся, и Ларч отметила про себя, что ей нравится его смех. Ее плохое настроение моментально улетучилось.

— Можешь не волноваться, ты в полной безопасности. Если помнишь, я обещал Майлзу, что не стану приставать к тебе.

Ларч почувствовала, что опять заливается краской.

— Да, я помню. Я успела убедиться, насколько ты заботливый и нежный друг.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Тай, переводя разговор на другую тему.

— Мне кажется, я могу себя контролировать. Но меня волнует, что память вернулась не окончательно.

Глаза ее радостно засверкали.

— У меня действительно есть сестра. И зовут ее Хейзл. И она потрясающий человек. А еще…

— Стоп, стоп, стоп… — прервал ее Тай. — Давай договоримся. Или ты сейчас будешь спокойно лежать, или я уйду. Не надо копаться в прошлом. Там могут быть неприятные эмоциональные моменты, а тебе категорически нельзя волноваться.

Ларч взглянула на него, и сердце ее сжалось.

— Обещаю, что буду вести себя хорошо. Но у меня накопилось столько вопросов…

— Понимаю, — кивнул он и поднялся. — Знаешь, раз уж я потревожил Майлза, будет хорошо, если я пойду и открою ворота. Тебя можно оставить на несколько минут? Ты не будешь волноваться?

— Конечно, нет. Иди, — ответила она.

Когда Тай ушел, молодая женщина поняла, что не может сидеть в кровати. Завернувшись в одеяло, она присела на кресло возле окна. В окно она увидела, как Тай вышел из дома и направился к воротам. На улице уже рассветало. Когда он подошел к воротам, она увидела подъезжающую машину.

Тай отворил ворота и забрался на пассажирское сиденье.

Наверное, хочет поговорить со своим сводным братом, пока машина будет подъезжать к дому, догадалась Ларч и вернулась в кровать.

О чем, интересно, Тай расскажет своему брату-доктору? Ей бы очень не хотелось, чтобы он рассказал тому, как она в страхе влезла к нему в кровать посреди ночи. Неужели она действительно это сделала? Какой ужас! Ей представлялось невероятным, что она оказалась способной на такие безрассудные поступки.

Ларч сидела в кровати, натянув одеяло до подбородка, когда Тай и его брат вошли в комнату.

— Я слышал, что вам не понравилось имя, которое мы вам дали, — доброжелательно приветствовал ее доктор.

— Пойду сварю кофе, — перебил его Тай и тактично ушел, оставив брата с пациенткой.

Майлз Фиппс пробыл в спальне около двадцати минут, но Ларч была убеждена, что уже за первые пять минут визита он понял все, что ему хотелось знать. Было видно, что он чрезвычайно умный мужчина, и остальное время они провели, казалось бы, в совершенно незначащей беседе, но, наверное, из ее ответов он мог получить более полное представление об ее состоянии.

Ларч было приятно сознавать, что он сейчас уже вел себя скорее как сводный брат Тая, нежели как врач. Например, сразу предложил называть себя Майлзом и спросил, как она устроилась в доме.

— Уход за мной здесь потрясающий. Обо мне постоянно кто-то заботится.

— Ты выглядишь значительно лучше, чем раньше, — заключил в конце концов Майлз. — Я очень на это надеялся. Когда Тай предложил отвезти тебя сюда, я сразу подумал, что спокойствие и тишина этого места помогут тебе восстановить силы.

— Здесь очень красиво и уютно! — согласилась Ларч.

— Ты, конечно, понимаешь, что я не позволил бы ему отвезти тебя сюда, если бы не был полностью уверен в его порядочности.

— Да, он замечательный человек, — улыбнулась Ларч, надеясь, что она не слишком сильно покраснела и что Майлз ничего не заметил.

Действительно, Тай вел себя просто безукоризненно и ни разу не сделал попытки воспользоваться ее слабостью. И только она сама прошлой ночью залезла к нему в постель и попросила его обнять ее, согреть и успокоить.

Собравшись уходить, Майлз Фиппс попрощался с ней и сказал:

— Я практически уверен, что недостающие воспоминания вернутся к вам по прошествии нескольких дней. Должен вас предупредить, что ваш энтузиазм вполне понятен, вы снова знаете, как вас зовут и кто вы. Но возможно, что в ближайшее время вас ожидает небольшая депрессия. Крупных проблем для вашего здоровья больше не предвидится. Но мне хотелось бы снова осмотреть вас, скажем, через месяц. Однако если вдруг будет что-нибудь беспокоить, вы должны без всяких колебаний связаться со мной.

Ларч горячо поблагодарила его и извинилась перед ним за то, что Тай в такую рань вытащил его из кровати.

Майлз улыбнулся и, попрощавшись, вышел из комнаты.

Решив, что Тай не отпустит своего брата, не поговорив с ним и не выпив вместе кофе, Ларч отправилась в ванную комнату, чтобы принять душ и переодеться. Она чувствовала себя значительно лучше, чем даже два дня назад, но все еще была не готова принимать ванну без помощи Джейн.

После душа Ларч просмотрела чистое нижнее белье и неожиданно поняла, что все было куплено недавно. Ее старых вещей не было. Раньше, думая, что живет вместе с Таем, она полагала, что он принес сюда ее собственные вещи, но теперь поняла, что ошибалась. Все было куплено уже после того, как произошла авария. Одежда, которая принадлежала ей, по всей видимости, осталась в больнице.

Ларч села на кровать, и внезапно ей в голову пришла интересная мысль. Она ведь не жила с Таем в Лондоне! Они никто друг другу! У нее нет никаких прав находиться в этом доме.

Откуда бы ни взялось обручальное кольцо на ее пальце, Ларч прекрасно помнила, что до аварии не была знакома с Таем, а значит, она находится здесь только благодаря его доброте. Ей сразу стало ясно, что нельзя так долго пользоваться его гостеприимством и надо как можно скорее уехать отсюда. Но она не хотела уезжать! Ей хотелось остаться здесь, с Таем. А все потому, что она…

Она резко встала и подошла к окну. Постаравшись не думать о Тае, она начала вспоминать свою семью. Перед ней всплыл образ ее сестры. Картинка из детства, возникшая в ее сознании несколько дней назад, о двух девочках на пляже, теперь обрела конкретный смысл. Она вспомнила, что незадолго до болезни матери они поехали на побережье. Бегая по пляжу, она порезала ногу об осколок бутылки, ее сестра очень испугалась и, быстро обмыв рану, повела ее к родителям.

Когда Тай постучался и вошел в комнату, Ларч уже приняла душ и переоделась.

— Честно говоря, я так и знал, что ты не дождешься Джейн и примешь ванну самостоятельно, — сердито заметил он. — Я приготовил нам кофе. Где ты будешь его пить, здесь или в столовой?

Им необходимо поговорить. И ей надо вернуть обручальное кольцо.

— Внизу, — ответила она.

Спускаясь по лестнице, Ларч немного пожалела о принятом ею решении: утро, видимо, потребовало от нее столько эмоциональных и физических сил, что теперь она, к своему удивлению, с большим трудом сумела преодолеть лестницу. Вчера это получалось у нее значительно лучше!

Тай не предлагал ей свою помощь, и она была благодарна ему за это. Он шел с ней рядом, готовый в любую секунду прийти к ней на помощь.

— Постепенно приходишь в себя?

— Первый шок уже прошел. И я очень рада, что память возвращается ко мне.

Тай проводил ее в столовую и ненадолго оставил одну, чтобы принести кофе. Вернувшись, он взял кресло и поставил его напротив дивана, на котором сидела Ларч.

— Конечно, я скоро уеду, — смущенно произнесла Ларч. — Это очень мило с твоей стороны, что ты так долго терпел мое присутствие.

— Ты хочешь уехать? — Тай был поражен ее решением. — А ты уверена, что я позволю тебе покинуть дом?

— А как ты можешь мне это не позволить? Я самостоятельный человек и могу сама решать, что мне делать и когда. И никто не может меня остановить. Ты в том числе.

Ларч посмотрела в его серые глаза, и ее решимость сразу исчезла. Она поняла, что если он захочет оставить ее у себя в доме, то легко этого добьется.

Тай промолчал и сделал несколько глотков кофе. Через некоторое время он проговорил:

— Я, конечно, понимаю, что это были далеко не самые лучшие дни в твоей жизни, но я действительно думаю, что ты слишком слаба, чтобы уезжать отсюда. Вначале наберись сил, а потом поступай как знаешь. Неужели тебе здесь так плохо, что ты пытаешься удрать?

Ларч сразу выбросила белый флаг:

— О, Тай, да что ты такое говоришь! Ты ведь прекрасно знаешь, что мне здесь очень и очень нравится. Может быть, у меня были неприятные моменты, но это было совершенно не связано с тобой и с домом. Наоборот, ты и Джейн из кожи лезли, чтобы мне было хорошо и спокойно. И я никогда не забуду твое гостеприимство и не смогу в должной мере отблагодарить за помощь. Просто у меня нет никаких прав находиться здесь и отнимать у тебя время. Ты работаешь, у тебя дела, собственная жизнь, а я торчу здесь и только мешаю… — она осеклась, взглянула на обручальное кольцо и неохотно, но все-таки сняла его. — Я не помню, как оно оказалось на моем пальце, но знаю, что оно мне не принадлежит. — С этими словами Ларч положила кольцо на середину стола. Как странно и непривычно пусто ей было без кольца! — Я некоторых вещей не помню до сих пор, но мне кажется, что мы с тобой не обручены.

Тай некоторое время молчал, но потом кивнул и тихо сказал:

— Ты права, мы с тобой не обручены.

Она опять зарделась и воскликнула:

— Никак не могу простить себе вчерашний поступок! Зайти к тебе в комнату и напроситься в кровать! Ты должен был выгнать меня из комнаты.

— Ну что ты! Даже не думай об этом. У тебя был трудный период. Ты болела, и тебе нужна была помощь, — покачал головой Тай. — Я прекрасно понимал, что у тебя нет никаких задних мыслей по отношению ко мне. И вел себя соответственно.

Ларч вздохнула. У него была сейчас такая соблазнительная улыбка.

— Извини, я немного отошла от темы разговора. Просто непривычно, когда в голове столько мыслей. Я даже не знаю, с чего начинать.

— Хочешь, я помогу? — неожиданно предложил он.

— Ты и так сделал для меня слишком много. Я твоя вечная должница. Я отвлекаю тебя от работы, тебе, наверное, нужно вернуться в офис…

— Я не поеду сегодня в Лондон.

— Не поедешь?

— Нет.

В его глазах загорелись озорные искорки.

— Неужели ты забыла, что мы собирались с тобой прогуляться по улице? — с деланным осуждением проговорил он.

Милый Тай, подумала она. С какой легкостью он заставляет ее менять решения и подчиняет своей воле. И каждый раз она понимает, что он абсолютно прав и действует в ее интересах.

— Но мне кажется, у нас перед этим есть еще несколько важных дел. Когда ты попала в больницу, твое описание было отправлено в полицию на тот случай, если кто-нибудь заявил бы о твоем исчезновении. До сих пор никто не искал тебя. Но раз ты вспомнила, что жила со своей сестрой и ее мужем, возможно, нам следует позвонить им и сказать, что с тобой все в порядке.

По его лицу Ларч поняла: он удивлен тем, что никто не стал ее искать, ведь она даже жила с сестрой под одной крышей.

— Хейзл уезжала на несколько недель. — Ларч посчитала в голове, сколько дней прошло, и продолжила: — Она должна вернуться домой… мне кажется, сегодня ночью. Хейзл уезжала в Данию на курсы повышения квалификации, так как работает бухгалтером в аудиторской фирме, которая открывает свой филиал в Дании, — объяснила Ларч. Она гордилась сестрой, которая благодаря своей усидчивости и любви к работе сделала хорошую карьеру.

— А твоя сестра учится и по выходным? — спросил Тай.

Ларч поняла, что он удивлен тем, что Хейзл за целый месяц ни разу не позвонила ей и не обнаружила ее отсутствия.

— Хейзл, возможно, звонила… — начала Ларч, но осеклась.

— Что такое?

— Ничего, — быстро ответила молодая женщина, надеясь, что чувство отвращения не отразилось на ее лице. Она постаралась взять себя в руки. И когда ей это удалось, продолжила: — Хейзл звонила, должно быть, в тот день, когда я уехала в Лондон.

Ларч прекрасно знала, что это был именно тот роковой день, когда произошла авария. Она сама не разговаривала с Хейзл, с ней разговаривал только Невилл.

— Хейзл звонила, чтобы сообщить, что у нее будет семинар на следующий день, то есть в субботу, и что у нее очень много материалов, которые надо изучить. Она просила ее простить, если не сможет вернуться домой на выходные.

А Невилл возражал, да еще как возражал. Он был просто в ярости.

— Да, я очень внимательно слушаю тебя, — кивнул Тай.

Стараясь выкинуть из головы последовавшие за этим ужасные сцены, Ларч продолжила:

— В любом случае Хейзл, скорее всего, решила остаться в Дании до окончания курсов, но…

Вдруг Ларч поняла, что если Хейзл возвращалась домой, то у нее, наверное, возникли какие-то причины, по которым она не сообщила об исчезновении сестры.

— Не возражаешь, если я позвоню домой, а вдруг Хейзл уже вернулась?

Не говоря ни слова, Тай встал и сходил за телефоном.

Взглянув на кнопки, Ларч уверенно набрала нужный номер, молясь про себя, чтобы Хейзл взяла трубку. Она не могла вынести мысль, что ее бедная сестра уже несколько недель мучается из-за ее исчезновения. Ларч решила, что, если Хейзл не будет дома, она оставит ей сообщение на автоответчике, чтобы та не волновалась.

Трубку взяли, но, к большую огорчению Ларч, это оказался Невилл. Ларч с трудом переборола свое нежелание разговаривать с ним и спросила:

— Хейзл дома?

— Вот так номер! — произнес голос в трубке. — Кого я слышу! Наша гулена объявилась. Ты, кажется, забыла, что у меня работаешь? Впрочем, это уже неважно. Можешь считать себя уволенной. Ты мне больше не нужна!

Ну и подлец! Можно подумать, что после всего случившегося она бы стала работать у него!

— А ты мог бы передать кое-что Хейзл?

— Если только я ее когда-нибудь увижу. Она, кажется, окончательно осела в Дании. И все ради своей драгоценной компании, — язвительно произнес он.

— Значит, Хейзл не была дома с тех пор, как…

— Да, с тех пор, как ты бросила меня и работу в самый ответственный момент и отправилась к своей дальней родственнице в Лондон.

Ларч совсем не интересовало, что там было с его бизнесом. Хотя он нещадно эксплуатировал своих служащих, дела компании всегда шли ни шатко, ни валко. Единственное, что беспокоило Ларч, — это то, как она объяснит Хейзл свой уход с работы.

— Но Хейзл хоть раз тебе звонила?

— Один раз, и то лишь для того, чтобы узнать телефон твоей дальней родственницы, не помню, кем там она тебе приходится, крестной матерью, что ли? Какая жалость, что я не нашел телефонную книжку моей женушки, — саркастически усмехнулся Невилл, из чего Ларч поняла, что он даже не пытался ее найти. — Вижу, Хейзл так и не дозвонилась до тебя?

Ларч знала, что отношения между Хейзл и ее мужем переживали трудный период, но сейчас они, похоже, испортились окончательно. Ведь раньше Хейзл всегда была в восторге от своего мужа и не замечала его недостатков.

— А ты не передашь Хейзл, что я звонила?

— Вот сама ей об этом и скажешь. Она вернется домой не раньше вторника, — выпалил Невилл Доусон и бросил трубку.

Ларч начала немного паниковать. Но тут голос Тая ворвался в ее сознание и заставил вернуться в реальность.

— Твоей сестры не оказалось дома? — спросил он.

— Она вернется не раньше вторника, — не подумав, ответила она.

— Ты жила в доме сестры и ее мужа, я правильно тебя понял?

Ларч не помнила, что раньше говорила Таю, но он немного ошибался. Половина дома принадлежала ей. Они унаследовали его вместе после смерти родителей.

— Мы живем там втроем, — решив, что не стоит вдаваться в детали, проговорила она. — Я, наверное, сказала Невиллу, так зовут мужа Хейзл, что собираюсь поехать к крестной на некоторое время. Этот день, признаться, плохо помню.

О, как бы она хотела забыть гнусные события последних часов, предшествовавших аварии! И этого чертова похотливого кобеля Невилла!

— Но то, что авария случилась в Лондоне, свидетельствует о том, что я ехала к своей тете Элен. — Ларч совершенно не помнила, как она садилась в лондонский экспресс. — Тетя Элен на похоронах матери сказала, что я могу приехать к ней в любое время, когда мне будет нужно.

— Твоя мама умерла, — мягко произнес Тай.

— И папа тоже, — печально кивнула Ларч.

— О, дорогая моя, как мне жаль. — Он встал и, пересев к ней на диван, взял ее за руку.

— Тетя Элен, наверное, не разговаривала с Невиллом. Могу предположить, что я собиралась ей позвонить по приезде в Лондон. Или звонила, но ее не оказалось дома. Не помню, — пробормотала она. — Помню лишь, как я уходила из дома.

— А теперь ты хочешь обидеть меня, заявив, что собираешься уехать отсюда.

— Обидеть? Тай, я не хочу обидеть тебя. Как ты можешь такое говорить! Ты просто не обязан мне помогать. Я же самостоятельный человек, и мы с тобой не обручены. Ну почему, ответь, ты должен возиться со мной? С какой стати?

— Скажи мне, — вопросом на вопрос ответил Тай, — муж твоей сестры работает?

Ларч не поняла, к чему клонит Тай, а потому сразу ответила:

— Да, конечно!

— Дома работает?

— Нет, у него офис. Понятия не имею, что он делал дома в такое время. Возможно, что-нибудь забыл, вот и заехал домой. У него небольшая компания…

— Значит, если сегодня я отвезу тебя домой, ты будешь целый день одна и никто о тебе не сможет позаботиться? Ведь так? Правильно?

— Я…

Боже мой! Только сейчас она поняла: если Хейзл останется в Дании до вторника, в доме не будет никого, кроме нее самой и ее отвратительного зятька.

От одной этой мысли Ларч стало плохо, и ей даже показалось, что она побледнела. А вдруг Тай заметит это и начнет ее расспрашивать, что случилось? Гордость не позволяла ей рассказать ему о случившемся.

— Невилл обычно не работает по выходным. Он, возможно, будет завтра и в воскресенье.

— Но ведь его наверняка не будет в понедельник и во вторник, — Тай сделал паузу, чтобы дать ей возможность подумать, а потом продолжил: — Взгляни на себя. Ты выглядишь еще очень усталой. Неужели ты хочешь, чтобы все усилия Майлза, медсестер и даже Джейн пошли насмарку? Они ведь приложили столько усилий, чтобы ты поправилась. Ты только подумай, ну кто тебе приготовит чай, а уж тем более принесет его в постель?

Ларч была убеждена в том, что сама в состоянии сделать себе чай, но она знала, что Невилл даже и не подумает возиться с ней, а наоборот, скорее бросит ее одну умирать с голоду.

— Со мной все будет в порядке, — возразила она.

— Так ты по-прежнему хочешь уехать?

У Ларч не было ни малейшего желания возвращаться в дом, который она покинула при таких обстоятельствах, особенно если учесть, что там не было Хейзл. Она могла бы поехать к тете Элен, но это будет нечестно по отношению к пожилой женщине, приехать в таком состоянии, чтобы та ухаживала за ней. У нее ведь и у самой здоровье не ахти какое. Но упрямство не позволяло ей согласиться с доводами Тая.

— Я не могу больше пользоваться твоим гостеприимством.

— И из-за твоей гипертрофированной гордости ты собираешься покинуть мой дом?

— Но… почему ты хочешь, чтобы я осталась? Месяц назад ты меня еще совсем не знал. Мы с тобой никак не связаны. Никакими обещаниями.

— Разве не связаны? — спросил он.

Ее сердце забилось сильнее, и она вопросительно посмотрела на него.

Он наклонился, взял обручальное кольцо, лежавшее на столе, и положил его в карман брюк.

— Ты мне нравишься. Я уже привык, что ты рядом со мной. В своем доме ты будешь одна. А здесь у тебя есть Джейн… и я. — Уголки его рта поползли вверх. — И моя покойная бабушка была бы счастлива, если бы ты осталась.

Ларч улыбнулась и еще раз подумала о том, какой у нее есть выбор. Нет, возвращаться в дом, где ее ждет Невилл с его грязными приставаниями, она не могла! Ларч внезапно почувствовала себя слабой и уставшей. Конечно, нехорошо пользоваться чужой добротой, но ведь Тай сам сказал, что будет рад видеть ее в своем доме. Она взглянула в его большие серые глаза и прочла в них тревожный вопрос.

— Скажи, что останешься, — попросил он. Открыв рот, чтобы сказать «нет», она смогла только вымолвить:

— Тай… — И потом у нее невольно вырвалось: — А можно я останусь до вторника?

Тай широко улыбнулся.

— Тогда я пошел делать нам завтрак.

После еды Тай попросил Ларч немного отдохнуть на диване в гостиной, поскольку ей нужно было время, чтобы собраться с силами. Она не знала, была ли это его личная инициатива, или это была рекомендация его сводного брата, но она не стала протестовать, поскольку, действительно, голова ее немного кружилась, и дойти до своей комнаты ей было бы трудновато. Она лишь беспокоилась, что Тай все время проводит вместе с ней, а не работает.

— Наверное, тебе нужно пойти поработать? — спросила она.

Он посмотрел на нее, будто этот вопрос был ему непонятен.

— С чего ты взяла? Если хочешь, я могу побыть с тобой.

В глубине души Ларч была рада такому ответу.

— В таком случае, если я тебе понадоблюсь, я в гостиной, — громко заявила она, и Тай рассмеялся.

В это утро Ларч очень много думала о Тае, хотя у нее чего-чего, а уж тем для размышлений было предостаточно. Удобно устроившись на диване, Ларч погрузилась в воспоминания. До пятнадцати лет ее детство можно было назвать безоблачным. Но потом серьезно заболела мать, и уже через год ее пришлось возить по дому на инвалидной коляске. Хейзл в это время делала успешную карьеру, и не могло быть и речи о том, чтобы она бросила работать и занялась матерью. Приглашать посторонних в дом они не хотели, и заботы о больной легли на плечи Ларч. Уже в шестнадцать лет она бросила школу и посвятила себя матери. Врачи говорили, что та будет жить не более двух лет, но она прожила целых семь, и Ларч думала, что могла бы прожить и больше, если бы ее муж и отец Ларч не погиб в автомобильной аварии.

Для всех его смерть стала страшным ударом. Мать перестала бороться с болезнью и уже через месяц умерла. Хейзл к тому времени уже была замужем за Невиллом и жила отдельно. После смерти родителей именно она занималась наследством. В то время у Невилла возникли проблемы на работе и ему срочно понадобились деньги. Поэтому Хейзл попросила у Ларч разрешения переехать с мужем к ней, поскольку они собирались продать дом и использовать вырученные от продажи деньги. Ларч с радостью согласилась, она чувствовала себя одинокой после смерти родителей и посчитала, что ей будет гораздо веселее жить рядом с сестрой и ее мужем.

Невилла Ларч знала плохо, но думала, раз его любит сестра, то он очень хороший человек. Как же она ошибалась!

Таким образом они стали жить втроем, и Хейзл всячески помогала своей сестре. Именно она заговорила с сестрой о том, что ей необходимо устроиться на работу.

— Чем бы ты хотела заниматься в жизни? — спросила она однажды.

— Конечно, я хочу что-нибудь делать, но смерть родителей произошла так неожиданно, что я не могу еще думать о своем будущем, — призналась Ларч.

И тогда Хейзл предложила сестре поработать у ее мужа, тот как раз искал себе сотрудников в офис.

— Попробуй, может, тебе понравится. А главное — ты наберешься опыта.

Ларч не смогла отказаться от такого заманчивого предложения и охотно согласилась.

С работой она справлялась легко, но сделала для себя неприятное открытие. Невилл оказался деспотом и заставлял своих сотрудников бесплатно перерабатывать. Вначале она была даже довольна, у нее не оставалось личного времени, чтобы грустить, вспоминая родителей. Но поток работы только увеличивался, и вскоре Ларч поняла, что работает за двоих и не имеет никакой личной жизни.

Ларч плохо спала и постоянно находилась в состоянии стресса. Она даже стала задумываться об увольнении, но не хотела портить отношения между Хейзл и ее мужем.

Другие же сотрудники часто увольнялись, и Ларч приходилось нередко выполнять чужую работу. А когда Хейзл улетела в Данию, Невилл потерял последние остатки совести. Ларч работала на него, вечером готовила ему ужин, а он все равно кричал на нее и вечно был чем-то недоволен.

В тот день она приготовила ему еду, а сама закрылась в спальне, чтобы поработать, так как в последнее время приходилось брать бумаги на дом, рабочего времени не хватало. Когда раздался телефонный звонок, трубку снял Невилл. А через некоторое время он ворвался в ее комнату. Мужчина был в ярости, поскольку Хейзл заявила ему, что вряд ли вернется домой в ближайшее время. Кроме того, Хейзл сказала, что хочет поговорить с сестрой.

С каждым словом гнев Невилла возрастал, и он подходил все ближе и ближе к ней. В конце концов, он объявил, что раз Хейзл не собирается ублажать его, а он не может столько времени обходиться без женщины, то Ларч должна заменить сестру. Он схватил ее и попытался поцеловать. Ларч отбивалась, как могла, но он грубо бросил ее на кровать. Три раза она пыталась встать на ноги, но каждый раз он оказывался сильнее. На четвертый раз ей непонятно каким образом удалось вырваться, и она бросилась бежать по лестнице, успев схватить по пути свою сумочку. Ларч помнила, как она, запыхавшаяся, выскочила из дома и помчалась по улице. Что было дальше, она уже не помнила. Дрожь пробежала по ее телу, когда она вспомнила, как Невилл пытался поцеловать ее.

— Дорогая, что с тобой? Что случилось? — воскликнул Тай, бросаясь к ней.

Только сейчас Ларч поняла, что дверь в гостиную осталась открытой.

— Ничего! — постаралась она убедить Тая, поскольку ей не хотелось никому рассказывать о поведении Невилла.

— Ты вспомнила что-то ужасное?

— Не все воспоминания приносят радость.

— Ну хватит, давай лучше пойдем прогуляемся.

Ларч с радостью согласилась. Тогда Тай сбегал наверх за теплым свитером, надел его на молодую женщину и помог ей встать.

— Выглядишь в нем потрясающе, — улыбнулся он. — Ну-ка, хватайся за мою руку.

Они вышли на улицу, и Тай повел ее к кустам роз, которыми она любовалась в прошлый раз.

— Я вспомнила, мой отец очень любил розы.

— А как давно он умер?

— Девять, нет… десять месяцев назад. Но знаешь, моя мама очень тяжело болела, и мы все думали, что она умрет первой. Поэтому смерть отца стала для нас всех большим потрясением.

— А когда умерла твоя мама?

— Через месяц после гибели отца. Тай нежно погладил ее по плечу.

— А ты жила вместе с родителями?

Она кивнула.

— Именно поэтому мне было очень трудно после случившегося. И Хейзл предложила мне поработать в компании ее мужа.

Тай как будто прочитал ее мысли и участливо произнес:

— А до этого ты, наверное, сидела дома и ухаживала за матерью, да?

— Ты прав.

— Как я понимаю, ты не собираешься возвращаться на старую работу?

Это было больше похоже на утверждение, чем на вопрос.

— Нет. Ни за что!

А ты уже решила, чем будешь заниматься? — спросил Тай, когда они подошли к воротам.

— Еще нет. Но, наверное, я тоже стану бухгалтером, как моя старшая сестра. У меня всегда было хорошо с математикой, да и компьютер я знаю отлично.

Тай ласково улыбнулся.

— Ну что, давай уже вернемся в дом. Ты еще слабенькая и можешь простудиться. Как ты себя чувствуешь?

— Восхитительно! Так бы и гуляла целый день.

Вечером приехала Джейн, и Ларч с удовольствием познакомилась с ней еще раз. Пожилая женщина была счастлива, что Ларч все вспомнила, и советовала ей пожить здесь еще некоторое время, убеждая, что никакого беспокойства она никому не причинит.

— Теперь вам обязательно нужно еще немного отдохнуть. После такой эмоциональной встряски. Столько событий, столько волнений.

Вечером Ларч, сославшись на головную боль, поднялась к себе, чтобы посидеть в одиночестве и подумать о жизни. Устроившись поудобнее в своем любимом кресле у окна, она погрузилась в воспоминания. Мысли ее, тем не менее, все время возвращались к Таю. Как они познакомились? И откуда у нее на пальце появилось обручальное кольцо? Ведь она прекрасно помнила, что до больницы никакого обручального кольца у нее и в помине не было. Ответов не находилось.

Загрузка...