АВТОБИОГРАФИЯ В ЛИЦАХ: «ЖЕНИТЬСЯ НА РОУЛИНГ»

Автор Ф. Березин, перевод с перевода, издательство «Подэксмо», тираж непроданный, год выпуска был

Что можно сказать об авторе данной художественной автобиографии? То бишь, по-нынешнему - худографии? В смысле, что можно сказать об авторе более того, что он сам сказал о себе?

В общем, этот самый Ф. Березин сам вроде как автор. И что? Вполне даже получится найти тех издателей и людей, кто издавал его книги. И даже не раз издавал. Но получится ли хоть где-нибудь отыскать тех... людей, а не кибернетические устройства (для которых вроде как и пишет этот самый Ф. Березин), которые все же умудрились его прочитать? Или хотя бы шатко-валко перелистать постранично эти самые многопудовые книженции не в поисках картинок, которых там нет, а именно с целью выудить из этих самых книг Ф. Березина хоть какой-то смысл? Кстати, не потому ли там нет картинок, что художники-иллюстраторы тоже не сумели продраться через эту самую самозасасывающе, само себя самоход- но стилеизлагательную слово-тяжело-хрупко-конструкцию, с помощью которой и изложены в этих книгах все те неведомые никому смысло-подсмыслы? Хочется даже журналистко-оправдательно- прямовесно расследовать: не издавали ли всякие выдающиеся издатели этого подытоженного Ф. Березина в силу того, что никто из наемных рецензентов так и не удосужился понять в сих опусо-конструцидах хотя бы что-нибудь? Не задались ли мыслью издатели все же экспериментально проверить себя? Хотя бы в перспективе самоедского самоистязания?

То есть, в плане, голый ли этот самый король (то есть мсье Ф. Березин) или все же существуют на Земле люди, кои прочтут эти книжищи? Вдруг все эти многочисленно-периодичные переиздания для того и затевались, чтобы выявить какие-то дисфункции тех самых чудо-читателей, которые все-таки прочтут и хотя бы ответят на простой вопрос: почему, какие-бы аннотации к философо-трактато-повестям Ф. Березина не напиши, все равно ни

единая из них не состыкуется со смысло-ребусом таинственного нутра? В смысло-подсмысле, нутра романов Ф. Березин, а не самого Ф. Березина. Благо, что хоть ныне миру наконец-то явилась вот эта самая худография из-под руки самого Ф. Березина, которая хоть что-то пояснит по внутренности самого Ф. Березина. Правда, во всем этом есть одно веское «но»!

Вынуждена пояснить известную истину, что сам Ф. Березин вроде как никого конкретно и не интересует. В плане себя самого. Всех он, как известно, заинтриговал и затронул как раз после своей нашумевшей свадьбы с Джоан Роулинг. Ну да, той самой чудо-юдо-писательницей, подарившей восхищенному миру Гарри сэр Поттера и все его пятидесятитомные приключения.

Но надо еще выразиться прямолинейно и сняв забрало, что, в общем-то, и сама королева всей западно-фэнтэзи Д. Роулинг тоже вроде как куда меньше всех интересует, чем вопрос: как же все-таки тот самый второстепенно-писателе-Березин сумел подобраться к самой Джоан Роулинг? И, главное - сходу покорить сердце лучшей мастерицы романо-сказок после араболегендарной Шахерезады? Как, собственно, этот третьесортно-фантасто-творитель сумел не только овладеть бывшей португальской учительницей, а нынче самой мозго-влиятельной женщиной Англии, но еще и дорваться до ее... капиталов? До чего же еще? Вот уж вопрос вопросов!

Кстати, как ни крути эту самую худографию, но в этом смысловом контексте так ничего и не поймешь. Ну, вроде бы на какой- то там фантастико-конвент (то ли в Москву, то ли в Севастополь или даже в Самарканд, - сам автор этого совершенно не помнит, а опрошенные им свидетели путаются в показаниях) некие, не слишком прозорливо-предсказательные издатели пригласили - не иначе, как с целью дальнейшей капиталистической наживы - ту самую сверхново-знаменитую мозго-творительницу Гарри Потера. И там, на этом самом фантастико-оргие-конвенте, некий главно-издатель Малыкин не уберег Д. Роулинг от внезапных налетчиков. В едином лице именно того тайно-неясного Ф. Березина.

Вот, собственно, и все! Не в плане общей худо-биографии, а в плане знакомства счастливой пары. То есть с одной счастливой паро-стороны. Ибо, собственно, касательно самой супер-книго- звезды Роулинг и ее счастливости или несчатливости мы, собственно, из худографии совершенно ничего не узнаем. По этому поводу надо, наверное, дожидаться книго-худографии другой стороны этого поспешно-конвенто-замужества.

Зато из худографии Ф. Березина мы очень подробно знакомимся с тем, какими методами супер-мега-звезда книго-индустрии Роулинг была обобрана до нитки, и в какие супер-рекордные сроки ее триллионы американских деньго-знаков были обращены в... нет, не пыль? Ф. Березин как раз очень подробно, даже с фотоксерокопиями денежных чеков стенографирует, на что и сколько был потрачен тот или иной десяток миллионов долларов.

Тут надо сказать, что достаточно много американо- долларов было сходу потрачено на свадьбу. Поскольку на нее были приглашены все (ВСЕ!) любители фантастики бывшего СССР. Уважаемые читатели, не жившие в этой погибшей (в свете произошедших событий, думается, именно от чрезмерной любви к фантастике) стране, кто-то кому-то выдавал специальные удостоверения «Любитель фантастики такой-то степени»? К сожалению, ничуть не бывало. Как и на те-самые фантасто-конвенты, на свадьбу Джоан Роулинг (не Ф. Березина же!) заявились все кому не лень. То есть, не только любители фантастики, но еще любители ролевых игр, любители просто игр, преферанса и волейбола, в частности, любители пива (как раз в наибольшем количестве, причем пили они только водку, пиво же использовали исключительно в качестве запивки).

Надо сказать, что свадьба длилась множество дней и ночей с перерывами на обед. Дело в том, что как-то самопроизвольно свадьбо-конвент приобрел подвижность и начал изо-дня в день перемещаться между городами любителей фантастики СССР. То есть как раз из Севастополя он плавно переместился в Самарканд (как кое-кто припоминает, кажется, с целью назначения Роулинг той самой, но новой Шахерезадой). Из Самарканда свадьбо-конвент самолетами «Аэрофлота» переместился в Харьков, затем в Москву. Очень неожиданно маршрут свадьбо-конвента поменялся в сторону миграции по местам боевой славы бывшего (как оказалось, бывших не бывает) курсанто-офицера Ф. Березина. Посему, свадьбо-конвент косяком самолетов «Аэрофлота» (и исключительно этой фирмой) перенесся на Амур, а также во всякие другие Забайкалья. Не забыта была и Кировская область, потому как там, в малоизвестном городе Мураши, когда-то работал банщиком малоизвестный (и даже вроде бы умерший) любимый писатель Ф. Березина А. Грин. Косяк самолетов «Аэрофлота» сесть в Мурашах не смог, из-за чего посещение-нашествие в историческую баню не состоялось. Также свадьбо-конвент посетил Минск, Санкт- Ленинград, Казань, Сведловско-Екатеринобург и... Перечисление занимает в худографии не одну страницу.

Наконец, в малоизвестном городе Энгельсе, что в Саратовской губернии, где вроде бы Ф. Березин то ли служил, то ли делал попытки учиться на кого-то, свадьбо-конвент как-то сам собой выдохся. Дело в том, что, на счастье или на горе (тут кому как), в Энгельсе неожиданно обнаружилась военно-воздушная база ВВС России, а на ней еще со времен того самого СССР (да упокой господи его душу!) завалялось несколько штук стратегических бомбардировщиков Ту-160 (слава СССР!).

Используя сберегательную книжку ... Роулинг, Ф. Березин выкупил один еще не списанный, но свеже-покрашенный «Ту» за два миллиарда американских денежных знаков (ксеро-фото-копия в худографии прилагается). А также, на всякий случай, но уже за четыреста бутылей местного энгельсского самогона (расписка от прапорщика ВВС России тоже ксеро-прилагается), нанял на время свадебного путешествия самолет-заправщик Ил-78.

После чего супруги отправились в свадебно-кругосветновоздушное путешествие. Поскольку на выкупленном «Ту» случайно сохранилось подвешенное внутри и снаружи снаряжение, то иногда в качестве петардо- и салюто-сопровождения свадебо-круиза применялось учебно-боевое бомбометание по различным видам целей морского и наземного базирования. Оным салютоподобным оргиям в худографии уделяется весьма пространное, причем, живо-описательное внимание. Но ведь нас, как сочувствующих то ли несчастной, то ли осчастливленной ... Джоан Роулинг, волнует все-таки не планирующие и самонаводящиеся с воздуха предметы. Нас как раз гораздо более волнуют другие вещи. Если уж о носителях, то какие-нибудь носители мужской ДНК волнуют читательниц гораздо серьезнее. То есть, счастлива ли в новом браке наша звезда книго-торгово-успеха? То, что Ф. Березин вполне счастлив, когда покинувшие указанный «Ту» самоходные предметы успешно втыкаются хотя бы куда-нибудь, это читатели уже поняли, но вот касательно самого главного - любви?!

Касательно данной темы, в процессе поглощения материала худографии возникают смутные сомнения. Мало того, что уважаемые читательницы не получили подробно возвышенного описания свадебно-пастельных сцен с соучастием Джоан, на что, безусловно, надеялись, выкладывая в магазине и через интернет-сеть свои наличные, но что мы вообще узнали из худографии об интимной жизни супругов? Сам Ф. Березин все же кое- как, но обмолвился о любви. В ответе одной из назойливых журналисток, упомянутых в худографии, супруго-муж заметил, что книг уважа... - мы все все-таки надеемся, что уважаемой - супружницы сам Ф. Березин... не читал! То есть выразился он буквально следующим образом: «Зачем мне читать Гарри Потера, если я с ним... то есть, с ней... сплю?»

Вот, пожалуй, и все, что сказано в худографии о любви и интимной стороне жизни звезды мировой фэнтэзи. Разумеется, нас - читательниц худографии - это несколько подбодрило. А то мы уж думали, что единственное, чем супруги ныне занимаются вместе, это перемещением по воздуху трехсоттонного «Ту», а также его дозаправкой в этой же стратосферной среде от сопроводителя «Ил».

По поводу общения супругов между собой - тут тоже все несколько неясно. Похвальба Ф. Березина о его полном незнании американского языка супруги, а также равновесного незнакомства с ее стороны с русским, не сильно вдохновляет. Разве что самых ярых сторонников любви без границ. Всех остальных чуть подбодрили упомянутые Ф. Березиным выпускницы-переводчицы, нанятые группой (надо думать, за гонорары Джоан, а не Ф. Березина] и посменно парами обслуживающие Ф. Березина, точнее, компенсирующие общеязыковую пропасть между супругами.

Разумеется, можно только восхищаться, просматривая периодически мельтешащие по худографии расходные ведомости спонтанных банкетов, случающихся, когда на какой-нибудь богом забытый аэродром Западной или Восточной Европы внезапно, как снег на голову, валится с не предвещающей беды небесной лазури этот самый «Ту». Понятное дело, что несчастный аэродром, а также, не дай бог, близко размещенный с ним город, обычно становится объектами разнузданно-интеллектуальной оргии по наименованию свадьбо-конвент: вероятно, по какому- то телепатическому сговору туда тут же стекаются массы населения, до того совершенно не проявляющие никакого интереса к фантастике как таковой.

Трудно сказать, повлияет ли эта, все еще не сошедшая на «нет» тенденция в качестве положительной девиации на продажу книг Роулинг? И, главное, сможет ли данная прогрессия заштопать солидные дыры в бюджете звездо-книжной дивы? Ибо уже сейчас супружница Джоан Роулинг, по свидетельству журнала «Форбс», уже покинула десятку самых богатых авторов мира и стремительно пикирует (прямо-таки как на своем прикупленном «Ту»] из границ финансово успешной сотни.

Хочется надеяться - если бюджет супругов все же совместно-общий, а не односторонне расточительный, - что оные общесемейные капитало-сбережения поправит, если уж не данно- изданная худография, то ее (анонсированное Ф. Березиным] иллюстрированное продолжение - «В одной постели с Роулинг».

Хочется надеяться, хотя надежда едва теплится, что это самое «В постели» опередит тем же Ф. Березиным анонсированную худо- графию «2» - «За общим штурвалом с Роулинг».

Короче, будем ждать и надеяться, и заодно молиться, чтобы упомянутый выше «Ту» не решил обанкетить ближайший к вашему жилищу аэропорт. Ибо Джоан Роулинг, разумеется, хотелось бы увидеть вблизи, однако...

Вся Ваша Маргарита Плоская

Загрузка...