Глава 18

Я пробыл еще пару часов у Трэя. Казалось, что Белла действительно привязалась ко мне, и я не смог устоять, когда Трэй и Тригг сказали, что закажут пиццу. Думаю, они просто хотели убедиться, что ребенок счастлив, прежде чем она заснет, и вернется ее мама.

Я должен признать, что было что-то совершенно удивительное в том, что ребенок засыпал у меня на груди, и я слушал, как она удовлетворенно вздыхала. Я никогда не думал, что стану таким сентиментальным, но проводить время с племянницей было не так уж плохо.

Вместо того, чтобы взять такси, я поехал на станцию «Л» в блинную. Я хотел уйти до того, как Моника и Рони вернутся, потому что был уверен, что будет странно встретиться вот так. Тригг молчал о том, как развивались их отношения, но я был уверен, что парень в тот или иной момент обнажит свою душу.

Было по-прежнему адски холодно, и теперь, когда начало темнеть, все вокруг приобрело зловещее сияние, которое являлось чем-то средним между угрожающим и прекрасным.

Я соскочил с поезда на остановке Бельмонт и быстрым шагом направился к закусочной. На вывеске погас еще один огонек, и очень скоро оставшиеся части поглотит темнота. Я не раз спрашивал Сэм, почему владелец никогда не чинил ее. Она сказала:

— Зачем? Все знают, что это место находится здесь, а для тех, кто не знает — они найдут его, если действительно захотят.

Я не знал, являлось ли это какой-то метафорой, которую должен был понять, но больше уже не спрашивал.

Зазвенел колокольчик, как обычно, когда я зашел внутрь. Там находилось несколько случайных людей, сидевших в одиночестве за столиками, но место не было забито. И никогда не было. Сэм выскользнула из кухни и улыбнулась, как только увидела меня. Она сменила свое платье официантки на длинный черный свитер и те черные обтягивающие штаны. Я не знал, были ли это леггинсы или штаны для йоги, или как там их называют девушки. Чем бы они ни являлись, но обтягивали каждый изгиб ее тела вместе со свитером. Я с трудом сглотнул, пожалев, что не принял ее предложение о совместном душе.

— Хорошо, что ты меня не продинамил, — сказала она, завязав на шее шарф с изображением черепа и распустив волосы. Они завивались волнами у ее плеч, и я понятия не имел, как, черт возьми, она это сделала, просто вытащив их из пучка. Девушки были похожи на гребаного Гудини с волосами.

Я сунул руки в карманы и неторопливо подошел к ней.

— Да, я не могу этого сделать, когда мы возвращаемся домой в одно и то же место.

— Ну, поскольку ты в джинсах, я предполагаю, что ты не планируешь вести меня в какое-то слишком шикарное место. Хорошо, что я не надела бальное платье.

Я щелкнул пальцами.

— Черт! Я знал, что у тебя есть то большое пышное платье в шкафу не просто так.

Ее лицо вытянулось.

— В шкафу лежит свадебное платье моей мамы…

Я широко раскрыл глаза.

— Вот черт. Извини, что я пытался пошутить.

Она слегка улыбнулась.

— Нет. Я не говорила этого раньше, потому что это немного странно. Я имею в виду, что моего отца никогда не было рядом, но она сохранила эту чертову вещь. Больше у меня ничего не было, кроме кошки и платья. Что, черт возьми, это говорит обо мне?

Я приподнял бровь.

— Что ты немного сентиментальна.

— Не льсти мне, Болотный.

Я взял ее за руку и слегка сжал.

— Тогда пошли. Наша бронь ждет.

* * *

Мы вернулись к остановке, и я заплатил колоссальные $5.00 за ее пропуск. Это было правильно, вместо того, чтобы заставлять ее водить меня на свидание. И, поскольку я решил не ехать на машине, мы пошли на станцию «Л».

Большинство людей были заняты своими делами, за исключением парня в большом коричневом пальто и красной вязаной шапочке. Он проводил рукой по своим сальным волосам, подходил к кому мог и заводил разговор.

Большинство людей игнорировали его, и он шел дальше, но, когда остановился перед нами с Сэм, я думаю, он решил, что лучше всего поговорить с нами.

— Вы двое выглядите как счастливая пара, — сказал он, его голос был хриплым, мужчина кашлял. И говорил почти как сумасшедшая кошатница из «Симпсонов».

— Спасибо, — сказала Сэм, выдавив улыбку.

— Вы двое на свидании? — он указал куда-то между нами.

— Да, — сказал я. Мне не следовало продолжать этот разговор, но… какого черта? Это будет интересная история.

— Однажды у меня было свидание. Я женился на ней, — начал он. — Я купил ей кольцо. Это кольцо стоило семьдесят тысяч долларов, но она того стоила.

— Ух ты, сколько денег можно потратить на кольцо. Я бы, может быть, использовала его на первый взнос за дом или действительно шикарную машину, — сказала Сэм.

Я сильно сомневался, что парень, от которого разило джином и сигаретами, потратил столько денег на кольцо, но, возможно, так оно и было. Может быть, поэтому он и болтался на остановке «Л» — у него совсем не осталось денег.

— Когда любишь кого-то, деньги не имеют значения. Я бы сделал это снова в мгновение ока, даже если бы она не оставила меня ради моего брата, — сказал он, покачав головой.

— Хорошая философия, — сказал я, потому что не знал, что еще сказать.

— Вы двое откуда-то отсюда? — он снова указал на нас.

— Да. Вроде того, — сказал я.

— Я живу здесь всю свою жизнь. Находился здесь еще до Дейли. В те времена, когда Чикаго был страной мафии! — он поднял кулак в воздух. — Мы с моей девушкой часто ходили в таверну «Зеленая дверь», где сидели и разговаривали всю ночь с самим Капоне!

Я кивнул и вежливо улыбнулся. В реабилитационном центре было много таких парней, как он. Я не знал, были ли они на самом деле зависимы или это обычный порок, чтобы держать их счастливыми. Чем больше таблеток им давали, чтобы привести в порядок, тем больше они путались, и тем безумнее становились их истории.

— Знаешь! — он опустил кулак и похлопал себя по карману. — Когда у тебя появятся деньги, ты должен отвезти эту молодую леди в город в экипаже. Такая красивая леди заслуживает того, чтобы чувствовать себя особенной.

Я взял Сэм за руку и сжал ее.

— Да. Заслуживает.

Сэм рассмеялась:

— Но, может быть, не в экипаже. Я бы лучше взяла семидесяти каратный камень.

Парень рассмеялся, обнажив почерневшие зубы.

— Ты слышишь, сынок? Тебе лучше заняться этим.

— Я обязательно займусь этим, — сказал я и подмигнул Сэм.

Она сжала мою руку.

Поезд остановился, и нам пора было выходить. Мы попрощались с парнем, но он уже направился к следующей паре, чтобы развлечь их.

Я сошел с поезда и не отпускал руку Сэм, пока мы спускались по лестнице на улицу. Она взмахнула сцепленными руками между нами, как дети делали со своими родителями. Мы никогда раньше не ходили, держась за руки. Черт, единственный раз, когда я действительно держал девушку за руку, это когда она вела меня в свою спальню. Для меня это было в новинку, и мне это даже нравилось. Было что-то странно интимное в том, чтобы держаться за руки. Это все равно, что сказать миру, что ты с этим человеком, не устраивая большой сцены.

— Итак, куда мы направляемся, у нас заказан столик? — спросила Сэм.

Я свернул на Мичиган-стрит, направляясь к Конгресс-отелю. Все университеты находились в этой части Мичигана, а на другой стороне располагались магазины.

Грант-Парк был напротив нас и украшен к Рождеству.

Сэм рассмеялась:

— Не говори мне. Ты планируешь сесть в экипаж, чтобы отвезти меня в Мичиган, а потом мы остановимся, чтобы покататься на коньках и выпить горячего шоколада?

Я поморщился. Ладно, может быть, мой первоначальный план был слишком слащавым.

— Ты ошибаешься. Это совсем не то, что я планировал.

— Лжец. — Она ухмыльнулась.

— Нет. — Я покачал головой. — У меня есть что-то намного лучше.

Мы свернули за угол сразу за фонтаном короны в сторону Уобаша. Место, которое я искал, оказалось зажато между маникюрным салоном и 7-Eleven.

— Мы направляемся к ювелирке? Ты же знаешь, что я пошутила насчет камня в семьдесят каратов, верно? — ее глаза расширились.

Я рассмеялся.

— Этот парень, похоже, не думал, что у меня в кармане достаточно денег на поездку на машине, так почему ты думаешь, что я могу позволить себе купить тебе кольцо?

Она игриво хлопнула меня по плечу.

— Эй! Ты хочешь сказать, что я не стою так много?

Я веду ее по узкому переулку, пока не замечаю машину Джема позади здания.

Этот парень всегда знал, как появиться.

Сэм остановилась, ее ботинки практически зарылись в землю.

Дверца машины открылась, и одна нога в дорогих кожаных мокасинах Джема появилась на земле, за ней последовала вторая, пока чернокожий мужчина ростом шесть футов семь дюймов в костюме от Армани не вышел из машины.

— Трипп Чапмен, человек, миф, легенда! — он напевал. У парня был голос старого певца блюза.

Я рассмеялся.

— А это не Джем Сэммич?

Сэм потянула меня за руку и притянула к себе. Она понизила голос.

— Ты серьезно пригласил меня на свидание со своим наркоторговцем?

Джем топнул ногой.

— Серьезно? Думаешь, что я наркодилер, потому что ты встретила в переулке чернокожего по имени Джамал?

Сэм ахнула.

— Я этого не говорила.

— Послушай, мои большие уши слышат тебя ясно, как день, и я не торговец наркотиками. Я инвестирую в недвижимость и являюсь одним из друзей Триппа по братству. — Он шагнул вперед и протянул руку Сэм.

Сэм прижала руку к груди и отпустила мою, чтобы пожать руку Джема.

— Мне очень жаль. Я правда ничего такого не имела в виду.

Он рассмеялся.

— Не волнуйся. Я всегда это понимаю, особенно когда встречаю в темных переулках таких сомнительных людей, как Трипп. — Он искоса взглянул на меня.

— Да, конечно. — Я похлопал его по спине и обнял одной рукой, прежде чем снова встать рядом с Сэм. — Мы с Джемом были заклятыми братьями. Его старший брат дал ему это имя, потому что он решил, что парню по имени Джамал, который был таким высоким, нужно было прозвище, которое не было бы таким угрожающим.

— Джем, это моя подруга и помощница Сэм, — сказал я.

Джем окинул взглядом Сэм, прежде чем приподнять бровь.

— Подруга и помощница, да?

Сэм снова посмотрела между нами, скрестив руки на груди.

— Так… мы здесь встречаемся с ним в переулке, чтобы обменяться историями о братстве?

Джем покачал головой и вытащил из кармана связку ключей.

— Нет. Мой брат, вероятно, не упомянул, что я инвестирую в недвижимость, а он позвонил мне и спросил, не знаю ли я какой-нибудь недвижимости для его нового бизнеса. Это помещение недавно появилось на рынке, и я подумал, что оно находится в идеальном месте. Недалеко от университетов, которые могут помочь с некоторой клиентурой, и владелец готов сдать это место в аренду как можно скорее.

Он звякнул ключами и подошел к металлической двери, над которой висела единственная лампочка.

— Ты уже нашел место для благотворительной организации Чапмена? Это быстро, — сказала Сэм, когда мы последовали за Джемом в здание.

Он щелкнул выключателем, и люминесцентные лампы зажглись над нашими головами, показав, что мы находились в задней части кухни из нержавеющей стали, в комплекте с каменной печью для пиццы.

— Подожди… ты отказываешься от некоммерческой мечты в пользу пиццерии? — спросила Сэм, оглядев комнату.

— Ты задаешь много вопросов, прежде чем узнать детали, — сказал Джем, покачав головой.

Сэм пожала плечами.

— Я очень любопытная.

Джем ухмыльнулся и вывел нас из кухни. Он включил еще одну лампу, и тусклый свет озарил большую красную комнату с желтой каймой, на которой плясали помидоры.

Я отпустил руку Сэм и встал перед ней, вытянув вперед руки.

— Посмотри на это место. Да, тут большая арендная плата. Разве ты не можешь представить себе здесь главный вестибюль? Использовать кухню в качестве вспомогательного помещения, может, отделить ее с подсобными помещениями для консультантов.

Я подошел к окну и жестом пригласил Сэм следовать за мной.

— Посмотри. Отсюда ты можешь даже ходить на свои занятия. Я имею в виду, в зависимости от того, в каком колледже ты захочешь закончить бакалавриат.

Сэм повернулась ко мне, подняв брови.

— Я собираюсь в колледж?

Я оглянулся на Джема, который поднял руки.

— Я дам вам две минуты. — Он направился в заднюю часть кухни.

Я подождал, пока за ним закрылась дверь, и повернулся к Сэм.

— Послушай, я начал говорить с Джемом о некоторых вещах, и он рассказывал мне о грантах для этих видов бизнеса. Я изучил гранты, нашел информацию о найме сотрудников и обнаружил, что могу сделать что-то вроде стажировки в колледже или даже компенсации за обучение для сотрудников.

Ее лицо было неподвижно. Дерьмо. Ей не понравилась эта идея. Я потер затылок. Почему я должен быть таким идиотом и все испортить?

— Или ты не должна делать ничего из этого. Ты можешь делать все, что захочешь. На самом деле. Тебе даже не придется работать здесь, когда все будет готово.

— Трипп? — прошептала она.

Я оглянулся на нее, но прежде, чем успел сказать что-нибудь еще, она крепко обняла меня и уткнулась лицом мне в шею.

— Все, что ты для меня сделал, было таким нереальным. Это все просто удивительно. Я не могу поверить, что ты сделаешь все это для меня.

Я обнял ее, прижал к себе и глубоко вдохнул. Она была теплой рядом со мной, и, хотя Сэм работала весь день, от нее все еще пахло чистотой и свежестью. От нее пахло домом.

Я услышал шаги Джема по деревянному полу еще до того, как увидел его. Все еще держа Сэм в руках, я повернулся к нему и улыбнулся.

— Да. Я думаю, это то самое место.

Загрузка...