Глава 10

Наши пароходы вернулись необычайно быстро, уже через четыре дня.

На Итурупе никакого сопротивления естественно не было, для устройства новой жизни там осталось пятеро казаков под руководством Емельяна Ермолаевича, трое людей Сысоя, брат айна Ивана со своими двумя женщинами и детьми, его стали звать Василием.

Как и предположил Иван Васильевич, многие айны уже не горели желанием возвращаться к своему традиционному образу жизни и действительно просили разрешения поселиться рядом с нашими людьми.

Самым удивительным для меня было то, что с Итурупа привезли всего полтора десятка пленных. Большинство японцев Итурупа осталось под крылышком своих теперь уже свободных жен-айнов.

После освобождения самураев настроение остальных пленных резко упало, оно итак у них было не очень, а здесь они откровенно были в отчаянии.

Харука сказал, что теперь они уверены, что в Японию им не вернуться, а если кто-то и сможет это сделать, то его там ждет смерть. Мысль, что я их вывезу в Россию, внушла им вообще какой-то мистический ужас и поэтому они сами начали переговоры со своими бывшими наложницами, чтобы уже их взяли в мужья и таким образом японцы останутся на Кунашире, да еще и на свободе.

Женщины-айны разобрали даже купцов с приказчиками. Безхозными в итоге остались только бывшие надсмотрщики и таким образом у нас осталось в подвешенном состоянии всего ровно сорок японцев. А вот что делать с этими четырьмя десятками, я не знал. Наверное все таки придется вывозить их на Камчатку.

Японскую джонку и английский бриг наши моряки за это время отремонтировали и когда пароходы собирались уходить неожиданно пришли к ним. Всех англичан они оставили на Урупе, а вот остатки японского экипажа прихватили с собой и кроме трех человек, все японцы неожиданно для меня уже тоже желали остаться с нами.

То, что я теперь владелец этих Курильских островов, потрясло всех вернувшихся и очень подняло настроение всем нашим людям. Действительно о подобном исходе войнушки, в которую мы все внезапно вляпались, можно было только мечтать.

Оставалось только устроить управление на Кунашире и можно с чистой совестью возвращаться на Камчатку. Я решил, что в свете всего случившего, предложить желающим из нашим морякам остаться на какое-то время на Камчатке в составе экипажей джонки, брига и одного из пароходов. Подобное решение просто само напрашивалось, регулярное сообщение с Южными Курилами будет крайне необходимо.

Начальником в своем новом владении я решил пока оставить хорунжего Попова. Он понравился и мне и крестному. Все казаки были не против такого поворота в жизни и просили только по-быстрее привезти семьи.

На Итурупе наше поселение я назвал Курильском, а на Кунашире Южно-Курильском. Его было решено сделать на самом удобном месте острова, в середине восточного побережья на берегу самой большой бухты.

В крепости на южном берегу решили остаться пять семей староверов и почти сотня смешанных айно-японских семей.

Большинство айнов были в раздумье где им лучше поселиться. Кроме айна Ивана, он однозначно решил жить рядом с хорунжим. Сысой пока решил не возвращаться на Камчатку и стал старшим в бывшей японской крепости. Её я предложил называть Головнинским фортом, в честь нашего прославленного мореплавателя когда-то подло захваченного в плен в этих местах.

Все захваченные орудия было решено оставить пока на Курилах, возможно что их придется использовать и по прямому назначению.

Остающимся нашим людям мы оставили еще и достаточное количество винтовок с большим количеством патронов. С учетом захваченных трофеев и запасов на Урупе, голод нашей новой колонии не грозит. Тем более, что я был уверен, что вернувшись на Камчатку, быстро решу все оргвопросы и сразу же наладится регулярное сообщение Камчатка-Курилы. На освоение островов у меня теперь были большие планы.

Двенадцатого марта мы были в Петропавловске. Накануне одиннадцатого с Аляски пришел «Алексей Чириков» и «Ермак», к моей радости на его борту был и барон Врангель.

Умница Фердинанд Петрович как почувствовал необходимость своего присутствия на Камчатке. Я теперь спокойно могу идти в Россию. Правитель Русской Америки окончательно приведет в порядок мои трофейные корабли и решит вопросы с комплектацией их экипажей.

Новости, привезенные мною, поразили всех. Самое большое впечатление было от пленных, особенно англичан. Они только в Петропавловске осознали всю сложность своего положения. В отличии от японцев, чьи жизни и судьбы целиком оказались в моей власти и они резонно рассчитывали на милосердное отношение, перспективы англичан были очень даже мрачные.

Я заявил, что буду действовать строго по закону и передам их российским властям, что и незамедлительно было мною сделано. А начальник Камчатки тут же решил, что их при первой же возможности отправят в Европу для передачи в руки британской Фемиды.

Надо было видеть этих неудачливых пиратов, когда им сообщили об этом и они узнали, что я не только русский князь, но и английский барон.

После этого все как один, англичане стали умолять пощадить и не выдавать их британским властям, а разрешить остаться жить на Камчатке. Я от этого дела отстранился, за исключением одной маленькой детали. Моим категорическим требованием была выдача властям Великобритании Айзика Смита.

Этого проходимца надо обязательно наказать как и тех, кто дал ему деньги на это безумное предприятие.

Пятнадцатого марта мы вышли в обратный рейс в Россию. Всё свободное время до выхода я был занят только одним, написанием инструкций своим помощникам оставшимся и остающимся в Калифорнии, на Аляске, Курилах и Камчатке.

Наибольшие сомнения у меня вызывал хорунжий, оставшийся на Курилах. Человек он без сомнения хороший, но масштаб задачи, стоящей перед ним, был огромным.

Но после разговора с бароном Врангелем я решил пока ничего не менять. Фердинанд Петрович знал содержание моих сочинений, я стремился избегать малейших трения с администрацией компании и российскими властями.

Когда я занялся своими кадровыми вопросами на Камчатке, Фердинанд Петрович задал мне интересный вопрос.

— Алексей Андреевич, вы конечно помните, что я уполномочен Государем решать кому быть начальником Камчатки и в Охотске, и что при необходимости могу назначить и начальника Чукотки? — естественно помнил, я ведь сам привез Главному Правителю Русской Америки письмо Государя об этих полномочиях и был и перед настоящей поездкой подробно ознакомился со всеми документами касающимися деятельности России в Америке и на Дальнем Востоке практически с момента появления там русских людей.

Господин Бальзаминов навел такой шухер в различных архивах и ведомствах, что пришлось даже обращаться за помощью к шефу жандармов, чтобы его ведомство прижало к ногтю чиновников, выражающих свой недовольство его деятельностью.

— Конечно, Фердинанд Петрович, я знаком абсолютно со всеми документами касательно деятельности вашей компании.

— Отлично. Все дело в том, что я решил воспользоваться этим правом и назначить нового начальника Камчатки и решил с вами посоветоваться, вернее даже сказать, получить ваше разрешение на это, — такой оборот дела меня очень удивил, но Врангель сразу же все поставил на свои места.

— Аркадий Васильевич, — я сразу же понял, что речь идет о нынешнем начальнике Камчатки, капитане 1-го ранга Голенищеве, — начал служит здесь в 1817-ом году, помощником начальника Камчатки, а с 1827-ого года начальником Камчатки. Здесь родились его сыновья и от родильной горячки умерла его жена Вера Васильевна.

Таких временных тонкостей о нынешнем начальнике Камчатки я не знал, а вот то, что он здесь овдовел был осведомлен. Фердинанд Петрович эту тему развивать не стал и продолжил.

— Капитан 1-го ранга Голенищев, зная о дарованных мне Государем чрезвычайных полномочиях, подал прошение об отпуске. Свою просьбу он мотивирует необходимостью срочного подтверждения своего дворянское происхождение: его дядя Петр Голенищев написал, что часть семейного архива уничтожена пожаром и с этим внезапно возникли серьезные проблемы. не знаю правда ли это, возможно, что Аркадий Васильевич просто желает под благовидным предлогом получить вожделенный отпуск.

Я во всех управленческих хитросплетениях Камчатки особо еще не разбирался и задал на мой взгляд резонный вопрос.

— А почему он раньше не подавал такое прошение, насколько я знаю ему первому из камчатских начальников дано право прямо сносится с Петербургом, минуя главное Сибирское начальство? — дословно я формулировку этого разрешения не помнил, возможно это касалось только отдельных дел.

— Это, Алексей Андреевич, касается только дел гражданского управления особой важности и сносится прямо можно только с министром внутренних дел. А отпуск можно получить только с согласия Восточно-Сибирского генерал-губернатора. А тот признает служебные достоинства капитана 1-го ранга Голенищева, но отмечает его строптивость и не рекомендует его на дальнейшее оставление на Камчатке, — этого я не знал, вероятно эти трения генерал-губернатора и начальника Камчатки до Петербурга еще не дошли, когда я его покинул.

— А что, на ваш взгляд, послужило причиной таких отношений? Насколько я знаю, Аркадий Васильевич деятельный начальник и много сделал полезного и доброго для развития Камчатки, — мне на самом деле это было совершенно не понятно. Капитан 1-го ранга Голенищев Аркадий Васильевич был на мой взгляд сейчас почти идеальным начальником Камчатки.

— Думаю, что причина этого кроется в деле 1830-ого года командира Тигильской крепости капитана-лейтенанта Якова Георгиевича Забелы. По итогам следствия, все обвинения с капитан-лейтенанта Забелы были сняты, его содержание под стражей было признано несправедливым, а начальнику Камчатки Голенищеву было сделано строгое замечание за несоблюдение должного к офицерскому званию приличия. Яков Георгиевич на Камчатку не вернулся и убыл в Петербург.

Фердинанд Петрович замолчал и прищурившись внимательно посмотрел на меня. Я подумал, что он на эту тему больше говорить не будет, но ошибся.

— Помимо всего камчатские купцы недовольны некоторыми решениями Аркадия Васильевича и нашли в Иркутске способы пожаловаться генерал-губернатору, — барон Врангель сделал еще одну паузу и выдал мне совершенно неожиданное предложение.

— Я хочу предложить это место капитану вашего ледокола, уважаемому Флегонту Мокиевичу. Человек он известный, знающий и очень уважаемый и на Северах и здесь. Многие тут служили с ним ранее и хорошо друг друга знают. Я например. Он также будет начальствовать на Чукотке и в Охотском крае. Вас, я думаю, такой вариант очень устроит, — такой расклад мне даже в голову не приходил и я даже немного растерялся.

— Устроит, уважаемый Фердинанд Петрович, это не то слово. Это просто отличный вариант. Моими делами здесь будет заниматься господин Кольцов, а на Курилах я тогда оставляю господина Попова. Я думаю Флегонт Мокиевич подставит плечо Ивану Кузьмичу при необходимости. Да и мне нет нужды особо объяснять ему что и как делать. Все уже много раз обговорено, времени у нас для этого было предостаточно. Вот только небольшие сомнения, а как это назначение примут в Иркутске и Петербурге?

— Вот и славненько, Алексей Андреевич, что мы с вами нашли общий язык на столь щекотливую тему, — лицо главного российского администратора Русской Америки и Дальнего Востока просто излучало удовлетворение таким решением кадрового вопроса.

Главный правитель Русской Америки подошел к карте, разложенной у меня на столе.

— Вы же, князь, понимаете, что сейчас ни при каком раскладе Государь не может взять вас под своё крыло. Острова эти плюнуть и растереть, в России не считая тех, кто бывал этих краях, возможно и тысячи не наберется тех, кто знает о их существовании, — барон Врангель коротко усмехнулся каким-то своим мыслям и продолжил.

— Обладание этими островами меняет все расклады великих держав в Тихом океане. Не трудно сообразить, что если России там удастся закрепиться и построить настоящий океанский порт, то она получает такую опорную базу каких здесь нет ни у кого, — барон отстранился немного от карты и на несколько секунд задумался, прищурившись.

— Все сейчас понимают, что Россия пока не потянет такую колоссальную задачу. Но получается, что это забота не российского государства, а светлейшего князя Новосильского, который к тому же является и английским бароном. Понятное дело, что это задача не пяти и даже не десяти лет, но когда паровые корабли окончательно победят парус, на Южных Курилах будет отличный незамерзающий порт, который по факту будет российским. Поэтому, князь, по возвращению в Петербург зрите в корень, — Фердинанд Петрович поднял вверх указательный палец, как бы привлекая мое внимание.

— Ни Государь, ни его сановники, никогда вам, даже в приватной беседе, не выразят своего одобрения вашей деятельностью, дабы не осложнить ваше положение. Сказать, что вы британскому льву прищемили хвост и отдавили мозоль, значит ничего не сказать. При этом еще и оказали мимоходом услугу, не позволив втянуть его в эту авантюру. Вы знаете, что все англичане, как один чуть ли не на коленях, умоляют не передавать их в руки британского правосудия? — вот это новость так новость, надо же дыра, край света, почти задница мира, но лучше здесь, чем в британской тюрьме.

— Вы меня, скажу честно, этим сильно удивили, надо же.

— Вот так даже бывает, Алексей Андреевич. Лучшее место на земле наша Камчатка. Далеко, зато королевского палача рядом нет.

— Ваше милосердие, господин барон, надеюсь не безгранично и господин Смит не будет вами помилован?

— Это уже слишком, князь, я даже не решил еще насчет некоторых офицеров брига, а этот господин обязательно должен попасть в руки английской Фемиды. Теперь по поводу принятия нового назначения, а куда они денутся? Вы уже столько вложили в это дело, — Фердинанд Петрович хитро улыбнулся в свои шикарные усы и вернулся к казалось уже закрытой теме.

— А вообще-то я не прав. Государь все свои дела с вами делает в основном через Александра Христофоровича. Многие недалекие люди, обитающие на скользком паркете великосветских салонов, из-за этого воротят нос. Как же так, светлейший князь, сын благороднейшего князя Андрея и общается фактически с его палачом. Даже умнейший и гениальнейший Александр Сергеевич Пушкин выражает своё фи в ваш адрес. Не обращайте, князь, внимание на этих недалеких людей. Я естественно не знаю всех причин ваших особых отношений с генералом, но надеюсь он вас посвятит в детали истинного отношения императора к вашей деятельности, — на этом наш разговор закончился. Сказать, что я был доволен его итогом- значит ничего не сказать. Мои инструкции новому начальнику Камчатки будут самыми кратким и короткими — максимальная помощь и контроль на Курилам.

После разговора с бароном Врангелем мне не спалось, не то, что меня мучила бессонница, просто не хватало дня и в тишине ночи можно было спокойно все проанализировать. Тем более, что рядом мирно спала супруга и её спокойный и наверное счастливый сон, Соня часто спала с улыбкой на устах, придавал мне какие-то новые силы. Типа того, что она высыпается за двоих.

Слова Фердинанда Петровича вернули меня к очень интересным мировоззренческим размышлениям. Я отлично понимал, что мой разум, или мое ментальное тело, не важно как это называть, не просто так оказался в 19-ом веке в теле юного русского князя. Это было не банальное путешествие во времени, когда происходит перенос не только разума, но и физического тела. Подобное может произойти и в силу случайного стечения обстоятельств.

То, что путешествия во времени это реальность, я знал. Это слишком заумная штука. Чтобы её понять, а самое главное принять, надо иметь вывихнутые мозги. Но один мой армейский товарищ из-за своей слишком умности вылетевший из МГУ и затем два года развивал свой интеллект в Вооруженных Силах Союза ССР, после определенной дозы крепкого алкоголя иногда любому доказывал реальность путешествия во времени.

Поразительно, но я сейчас даже не знаю как его зовут. Помню и знаю всё, что он говорил, кроме одного, имени-отчества этого товарища.

К сорока годам он стал доктором каких-то секретных наук и членом каких-то Академий и опять же после рюмочки, а встречались мы регулярно, любил говорить, что человеком его сделал наш товарищ старшина, который был такая сволочь, что за полгода учебки научил нас всему, в частности Родину любить. У него слово не расходилось с делом и через несколько лет старшина, уже правда будучи старшим прапорщиком, сложил голову где-то в южных горах.

Немного отклонившись в своих мировоззренческих ночных путешествиях я все-таки вернулся на главную дрогу и продолжил свои размышления.

Так вот, я не залетный путешественник во времени, а мой разум здесь оказался не просто так. И подтверждение этому например, отсутствие у меня серьезных контактов со многими историческими личностями, оказавшими влияние на ход истории.

Взять например Пушкина. Ну чего бы нам не быть друзьями, ан нет, он меня на дух не переваривает, даже не удостоил мою особу какой-нибудь эпиграммы. Или взять того же Брюнеля, у нас по сути шапочное знакомство и моя деятельность на его достижениях в конечном итоге скажется мало. Ну построит он свои знаменитые корабли максимум на пару лет раньше, но это же по сути ничего не меняет. Да мои пароходы раньше пересекли Атлантику чисто на пару, но превзойти его будущие достижения пока не получается. У синьора Антонио то одна проблема, то другая. А время неумолимо идет.

И таких примеров много. Мне не удается толком съездить в Штаты. По сути я только один раз пообщался с величайшим русским биологом Болотовым. А вот здесь на Дальнем Востоке и в Америке за пределами нынешних Соединенных Штатов, пожалуйста, гуляй рванина от рубля и выше. Любой каприз за ваши деньги, с деньгами правда проблем пока нет.

Получается, батенька, ваша деятельность может протекать только в очень жестких рамках, хорошо что это хотя бы не рамки прокрустово ложе. Тогда вообще была бы беда.

На этом своем выводе я успокоился и спокойно заснул.

На этот раз решили идти как можно быстрее без обратного захода в Калифорнию.

Шли мы налегке без пассажиров, почти с пустыми трюмами и минимумом команд, поэтому несмотря даже на то, что шли на древесном угле, скорость получилась приличной и одиннадцатого апреля были в Коломбо.

На Цейлоне мы задержались всего на сутки. Выдача господина Смита британским властям, заправка углем, молодчина Джо уже организовал там угольный склад, и вперед.

В Кейптауне тоже все прошло как по маслу и мы без задержки пошли дальше. На этот раз никакой Гаваны, только вперед, быстрее в Россию.

Двенадцатого июня мы сошли на берег в родной Усть-Луге и я с корабля на бал, сразу же в карету и в Петербург, пред светлые очи Государя Императора Николая Павловича.

Императора в Питере нет, но я сразу же прошу генерала Бенкендорфа принять меня и посылаю ему тут же свой отчет обо всем случившемся.

Я уверен, что моя деятельность, не публично конечно, будет одобрена. Главный правитель Русской Америки на мой взгляд зрит в корень в своих рассуждениях, но лучше если к моменту нашей очной встречи мой собеседник будет знать мою точку зрения.

Ответ шефа жандармов был незамедлительным и коротким, мне посоветовали отдохнуть хотя бы недельку и набраться сил после моего второго кругосветного и такого тяжелого путешествия.

Загрузка...