Глава 2

Время собираться, и быстро. Собрав оружие и разбудив енотов, я вышел из таверны на улицу. Не успев спуститься с крыльца, как вдруг наткнулся на Шкипера. А вместе с ним, прикрываясь капюшонами, стояли аристократы и советники, которых я освободил прошлой ночью.

— Какого чёрта вы ещё здесь? — спросил их с удивлением. — Ведь вас могут обнаружить. Нужно было следовать моим указаниям.

— У нас здесь остались свои люди и гвардии, — сказал один из рыжеволосых советников. — Мы уже связались с ними.

— А как вы, вообще, нашли меня? — прищурившись, с улыбкой, интересуюсь я.

— Мы уговорили вашего енота привести нас к вам, — указал один из них на Шкипера. — Конечно, мы думали, что он не знает, где вы находитесь, но оказалось, что он поразительно умён.

— Черт, — отвечаю вздыхая. — Днём выбраться из города будет сложнее.

— Уже поздно, барон Кракен, — вмешался другой советник. — Битва началась, поэтому порт перекрыли. Даже лучше, что мы остались здесь.

— О чем это вы?

— Армии наших аристократов-союзников из окрестностей города уже начали сражение против тех, кто предал нас, и последовал за лордами, — ответил он.

— И где они сейчас? — интересуюсь у них.

— Большинство предателей находятся в укреплённой крепости на севере города. Они укрепились и держат оборону, — сказал кто-то из них.

— Но мы тоже направили свои гвардии на помощь союзникам, чтобы помочь им захватить крепость, — добавил какой-то виконт.

Я задумался над происходящим: чтобы вернуться домой, нам нужно сначала открыть доступ в порт. А для этого следует поскорее закончить битву с предателями. Вспомнив карты и чертежи, предоставленные мне бургомистром и главным стражником, быстро придумываю план.

— Значит так, вы ведь знаете про подземный тоннель у северной крепости? Можно попробовать через него проникнуть в нее и разобраться с предателями, — предлагаю я.

— Да, мы знаем про этот канализационный тоннель, — кивнул высокий советник. — Но подход к нему опасен из-за открытого огня. По последним данным, оборона там не так сильна.

— Но есть одна проблема: в тоннеле очень много решёток, преодоление их займёт много времени. А ещё придётся защищаться от атак, — возразил граф.

— На самом деле, не думаю, что это не займёт много времени, — усмехаюсь я. — Вы ведь видели, что я проделывал в темнице.

— Именно поэтому мы и пришли к вам, — отозвался советник. — Мы хотели уведомить вас о своём присутствии, и надеемся, что вы нас поддержите в битве.

— Ладно, возьму тоннель на себя, как и планировал ранее, — заявляю им. — Пойдемте к крепости.

— Если так, мы будем рады, если вы останетесь в Бел-Арионе после сражения, и подольше, — улыбается советник. — Нам такой человек, как вы, очень даже пригодится.

— Нет уж, спасибо, у меня в Мальзаире есть дела, — отказываюсь я, направляясь к северной части города.

— Понимаю, значит Мальзаиру повезло с таким человеком, как вы, — добродушно заметил виконт.

Ничего не ответив, тут же замечаю, как некоторые аристократы кормят моих енотов пирожками. Надо же, как быстро эти пушистики освоились! С кем угодно найдут общий язык, и всё ради еды. Ну ладно, пусть союзники их побалуют. Представляю, если бы Алисия это увидела; точно приревновала бы, ведь она ухаживает за пушистиками, словно за детьми, нравится ей это. Да ещё, каждый раз удивляется, когда еноты хорошо относятся к другим людям. Хе-хе.

Размышляя об этом, оглядываю взглядом вокруг, оценивая окружающую обстановку. Местами до нас доносятся звуки сражений, за стенами города слышны взрывы.

— Это союзники выбивают предателей по всему городу? — спрашиваю аристократов на ходу.

— Именно. Эти гады засели в зданиях, — отвечает граф. — Но главная наша цель — это северная крепость. С теми крысами, что разбрелись и попрятались в домах, думаю, разберутся без труда.

Едва он это сказал, как крыша одного двухэтажного здания справа от нас, взрывается и загорается. Уклоняясь от падающих рядом со мной осколков крыши, замечаю, как лучники в кожаных доспехах оцепляют всё здание и начинают обстрел по окнам.

— Кто это там? — спрашиваю, разглядывая происходящее.

— Это люди барона Ульрика, он на нашей стороне. Они стараются разделаться с засевшими внутри гвардейцами советника Рейнольда, — объясняет мне один из союзников. — Этот лис Рейнольд первым принял сторону лордов, прямо во время пира.

— Ага, но видимо этот идиот не успел укрыться в крепости с остальными, — высказывается другой.

— Мне представлялось, что все советники Бел-Ариона и аристократы отказались идти на поводу у Совета, — задумчиво отвечаю я, почесывая висок.

— Вы ошибаетесь, барон, — отвечает граф. — Здесь всё не так однозначно. Большая часть все же переметнулась на сторону правящей верхушки столицы. В тот момент, на пиру, только мы дали отпор, — он показывает рукой, обводя нашу компанию.

— Кстати, стража Бел-Ариона добровольно впустила наших союзников, — добавляет ещё одну информацию некий виконт. — Оказалось, не все предатели, и не всё здесь прогнило. Мы готовы бороться за наш регион, барон Кракен.

— Рад это слышать, — отвечаю им. — Если освободим Бел-Арион, то Мальзаир не останется в одиночестве. Ну, а ответов от других городов мы ещё ждём. Вам что-нибудь известно об этом?

— Нет, — отвечает, помотав головой советник. — Переворот произошел так стремительно, что мы даже связаться ни с кем не успели. Здесь, барон, — вдруг он указывает в сторону, — нам нужно свернуть в переулок.

— Зачем?

— Там нас ожидают лошади, которых мы успели раздобыть, — объясняет он.

Сворачиваем в переулок. Там один из верных людей аристократов присматривает за лошадьми, ожидая их возвращения. Лошади очень кстати, не будем терять времени и быстрее доберемся до крепости.

Мне предоставляют одну из лошадей. Вскакиваю в седло и, тронувшись с места, мчусь вместе со всеми к северной стене. В пути мы продолжаем общаться с аристократами, обсуждая происходящие события, за это время я узнаю побольше о местных жителях, восставших против лордов. Оказывается, они довольно порядочные люди, хоть и несколько неосмотрительные. Слушая рассказ понимаю, что нечто подобное могло случиться и в Мальзаире, если бы Флавий с Грегором не выехали официально встречать посланца из столицы. Хорошо, что я тогда подключился вовремя. Анализируя это про себя, замечаю, чем ближе мы подъезжаем к крепости, тем больше становится заметно вооруженных отрядов союзных аристократов. Мирное население попряталось по домам, и просто ждет, какая из сторон одержит верх. Сейчас, вероятно, подобная суматоха царит по всему Ториану. Люди лордов осуществляют набеги на дома аристократов, не согласных с их планами, обычное дело при смене власти. Главное, чтобы союзники сдерживали их напор.

Размышляя над этим, через сорок минут мы добираемся до крепости у северной стены. Здесь уже вовсю идет перестрелка. Армии аристократов из окрестных земель Бел-Ариона окружили крепость со всех сторон, их маги обрушивают заклинания на верхнюю линию стен, в то время, как воины выпускают стрелы и используют артефактные атаки.

Мне сразу становится ясно, что в крепости тоже не дураки сидят. Они умело организовали оборону: маги прикрывают арбалетчиков, засевших в башнях, которые без опасения за свои жизни, поражают наших союзников. Но пора положить конец этому, иначе штурм затянется на долгий срок.

— Пока оставайтесь здесь со своими гвардейцами, — обращаюсь к своим новым знакомым. — Только не спешите с осадными лестницами: не теряйте боевые единицы зря. Через магическую оборону им все равно не прорваться, не получив серьезных потерь.

— Учтем это, — отвечает высокий советник, пожимая мне руку. — А вы сами, барон, отправитесь в подземный тоннель? Может быть, возьмете с собой, хотя бы один отряд в помощь?

— Нет, справлюсь сам. А вы предупредите остальных союзников, чтобы были готовы к моему сигналу. Как только освобожу путь, выпущу красную вспышку из артефакта. После этого немедленно направляйте все силы в тоннель.

— Принято, — кивает он. — Удачи вам, барон!

— Спасибо, — улыбаюсь и спешиваюсь.

Спрыгнув на землю, зову за собой енотов. Мы направляемся к входу в канализацию, поросшему ярко-зеленым мхом, который находится неподалеку. На ходу прикрываюсь щитом от стрел, летящих из крепости, а другой рукой держу пушистиков, защищая их от выстрелов.

Чем ближе мой путь к входу, тем атаки врагов становятся мощнее. В щит начинают попадать не только стрелы, но и артефактные заряды. Щит трескается под их ударами. Швыряю его на землю и молниеносно раскидываю вокруг себя склянки с туманными зельями. После этого тут же выпускаю щупальца и начинаю защищаться от выпущенных наугад атак. Слышу при этом крики из крепости:

— Не дайте ему подойти к тоннелю!

— Сжечь эту тварь!

Ну раз так, медлить не стану. Хе-хе! Через туман подбегаю ко входу в тоннель. Здесь Кракен предупреждает меня: «ОПАСНОСТЬ». Прикрывая голову, вижу, как в мою сторону несутся огненные сферы со стен замка. Первые сферы ударяются в землю позади меня и начинают полыхать. Крепко хватаю щупальцами решетку у входа в тоннель и, стиснув зубы, принимаюсь раздвигать ее изо всех сил. Но прутья слишком толстые, и выходит это не сразу. А огненные сферы уже настигают меня. Еще немного и поджарюсь, как кролик на ужин. Нужно оставить пока прутья в покое и отбить магические сферы щупальцами. Одна из них, от такого удара, летит обратно на стену вокруг крепости.

— А-а-а! — доносятся оттуда вопли: сфера подожгла нескольких противников.

Глядя на это, я с улыбкой вновь принимаюсь раздвигать прутья. С большим трудом, но всё же они поддаются мне. Протискиваюсь внутрь и бегу по сырому тоннелю вперед. Под ногами хрустят кости дохлых крыс и ящериц. И через пару метров замечаю вдали четверых противников. Видимо, решили прикончить меня внутри, но множество решеток мешают им пробраться ко мне. Поняв, что дальше уже не пройти, они прицеливаются в меня из арбалетов. Что ж, посмотрим, кто из нас лучший стрелок.

Мы с енотами тоже не дремлем, вскидываем свои арбалеты и начинаем обстрел. Часть болтов противников попадают со звоном в железные прутья. Ну, а мой болт на лету врезается прямо во вражеский. Вот это, я понимаю, меткость!

Прислонившись к стене, продолжаю стрелять. Одному из противников болт вонзается прямо в шею. Второй, успевший увернуться, получает царапину на лице, но я знаю, что яд быстро даст о себе знать. Еноты успевают разделаться с оставшимися двумя. Тем временем, я начинаю выжигать щупальцами решётки, чтобы проложить нам путь. На это требуется ещё время, и я понимаю, что скоро в тоннеле могут появиться новые враги, когда не вернутся те четверо. Надо постараться ускориться. Наконец прутья сдаются под моим напором, и я отправляю енотов протиснуться сквозь решётку и прикрыть спуск в тоннель. Пушистики быстро продвигаются вперёд, с рюкзачками на спинах. А я следую за ними, уничтожая препятствия. Через минуту двадцать послышались разбивающиеся склянки с зельями — значит, еноты уже вступили в бой. Используя все щупальца, чтобы одновременно выжигать несколько решеток, толкнув ногой расплавленные прутья, бегу дальше по вонючему тоннелю. Через сотню метров я уже стою недалеко от вражеских отрядов. Мои волосатики сражаются, не жалея себя, противников много, и я тоже вступаю в бой. Подбегаю к ближайшему врагу, заношу руку и ударом выбиваю ему челюсть.

— Ну, сволочи, кто первый, давайте! — кричу остальным, раскинув руки.

Но тут я заметил, как один из врагов швыряет Шкипера об стену.

— Сука! — с яростью подбегаю к нему.

Схватив врага за плечи, склоняю его вниз и бью коленом по лицу. Не теряя момента, вонзаю щупальца в его грудь, вырывая ребра. Изуродованное тело отбрасываю на пол, и тут же бегу на помощь к Шкиперу. Енот, пытаясь подняться на лапки, немного прихрамывал. Я поднял на руки и приложил полупрозрачное щупальце к его задней лапе.

— Потерпи, волосатик, — ласково произношу ему. — Сейчас будет легче. Главное — лапа не сломана, только ушиб.

— Пипо-пипо, — жалобно прозвучало от него, при этом он прикладывал лапки к моей руке.

— Ты ж мой хороший, пузатик, — подмигнул ему. — Не волнуйся: мы всех здесь накажем. Пусть знают, как связываться с нами.

Отпустив его на землю, попросил его пройтись. Он сделал несколько шагов, и хромоты больше не было заметно. Вдруг услышал голос Кракена: «УБИТЬ МРАЗЕЙ! ЗА СТАЮ ОТОМСТИТЬ!»

— Мог бы и не напоминать об этом, — отвечаю ему. — Живыми им от нас все равно не уйти!

Обернувшись к Рико и Ковальскому, увидел, как они продолжают обстреливать врагов из арбалетов. Я удлинил щупальца и выпустил их вперёд, срывая защитные амулеты с шей противников. Один из них успел отрубить мне щупальце, но Рико тут же понесся к нему, оскалившись. Он цепко ухватился когтями за его одежду. И добравшись до головы, агрессивно атаковал кинжалом.

— Шмяк-шмяк-шмяк! — без остановки вонзал он лезвие в лицо воина.

— Достаточно, пушистик, — окликнул я его. — Он уже мёртв.

После этого я стал метать вокруг кинжалы и добивать выживших. Двое из них попытались сбежать, бросившись по лестнице вверх. Догнав их за пару прыжков, вонзил им щупальца в спины.

— Агх-ххр, — издали они предсмертные хрипы.

Наконец, покончив со всеми врагами, попросил Ковальского бежать к выходу с сигнальным артефактом. Енот немедленно приступил к выполнению задания. Я же помчался на лестницу, ведущую во двор замка. Перепрыгивая ступень за ступенью, добираюсь, снося металлические двери щупальцами.

— Бум-бум! — раздаётся грохот.

Ворвавшись во двор, вижу опешившие взоры вражеских воинов. Не теряя времени, бросаю в них склянки с сонными зельями и вскидываю арбалет. Навожу его на какого-то громилу перед собой и несколькими выстрелами пробиваю его защиту. Он начинает тянуться к щиту за спиной, но всё равно падает от моего следующего болта на землю.

Затем с щупальцами, врываясь в толпу задержавшихся ублюдков, вращаясь на месте, отрубаю десятку противников головы. Разогнавшись, мчусь прямо на воина, пытающегося схватиться за копьё. В прыжке выношу его ударами ног. Он с перывающимся дыханием падает на землю. Подскочив к нему, бью по его лицу кулаком, превращая его в фарш. Всё ещё отражая удары мечей щупальцами, слышу:

— Что это, черт побери, такое?

— Как? Как он проник сюда?

— Капитан, армии аристократов мчатся к тоннелю! Их слишком много!

— Твою мать! — свирепо горланит капитан. — Убейте этого чудика с отростками, и всем бежать к тоннелю!

Подняв голову к ним и зловеще улыбнувшись, произношу лишь одно:

— Не получится.

Отталкиваюсь щупальцами от земли, перелетаю через головы воинов, которые бросились ко мне. Приземляясь позади них, с легкостью перерезаю их щупальцем. Не успев развернуться, они падают на землю, поднимая облака пыли. Радость от успеха наполняет меня, но всё же осознаю, что сейчас я оказался в самом центре пекла. Тем не менее, из тоннеля, за моей спиной, уже доносится боевой клич союзников. Эх, пусть начнется настоящая схватка!

Продолжая расчищать себе дорогу к наступающим, обезглавливаю врагов вокруг себя. Аристократы-предатели, увидев это, приказывают своим магам уничтожить меня. Быстро заметив троих магов, нацеливающих на меня свои руки, уклоняюсь от магического сгустка, делая перекат в сторону, не прекращая свой бег. Подскочив к ним ближе, оглушаю двоих зельями, а третьего беру в оборот:

— Потанцуем? — спрашиваю его.

— Чего… нахер? — недоумевает он.

— Да вот того, — отвечаю и, проткнув ему шею щупальцем, крепко хватаю его тело.

Использую его тело, как щит, от других магических атак, продвигаюсь к лестнице. В движении, отбиваюсь мечом от вражеских воинов, отрубая одному ухо и сильно пиная другого.

Добравшись до лестницы, быстро взбегаю по ступеням вверх. Магические атаки усиливаются, и тело убитого мага быстро приходит в негодность. Находясь уже на вершине стены, отбрасываю его тело и даю сигнал енотам. Они вскакивают на зубья стен и направляют свои арбалеты на магов. В ответ в них также летят магические вспышки, но еноты ловко уклоняются от них и продолжают свое наступление. Я тоже продвигаюсь вперед к магам, набирая скорость, падаю на каменные плиты, прокатившись по ним, уклоняюсь от атак. Подскочив к первому магу, пинаю его в пах. Он нагибается от боли, а я быстро протягиваю руки и сворачиваю ему шею.

— Щёлк! — вот и готово.

Вскочив на ноги, замечаю, что еноты уже обезвредили защиту одного из магов. Выхватывая меч, одним прыжком приближаюсь и разрубаю его посох на две части. Противник свирепеет и щёлкает пальцами. От его магии меня отбрасывает назад, и я сильно ударяюсь головой. Кракен вздыхает и начинает восстанавливать мое состояние. Придя в себя, поднимаюсь на ноги, вскидываю арбалет и убиваю подонка с нескольких метров. Рядом со мной Рико, просадив его защиту, вонзает болт в кишки другого мага. Тот падает мертвым.

Внизу, тем временем, в полном разгаре бой: мои союзники заполонили двор и уже скрестили свои клинки с вражескими. Это зрелище радует меня, но тут я замечаю следующего противника, он скрещивает руки, готовясь выпустить заклинание. Не долго думая, толкаю его щупальцем, и он с воплем летит со стены вниз.

— Шмяк! — его мозги разлетаются по земле.

«Какой чудесный день», — думаю я про себя, перезаряжая арбалет.

Вставив новые болты в обойму, занимаю позицию и принимаюсь обстреливать врагов, находящихся внизу. Во дворе всюду разносятся вспышки от атак, и кровь брызжет во все стороны. Но союзники чертовски хорошо держатся, заметно, что у них появился азарт. И это правильный настрой: за свою землю стоит бороться. Продолжаем обстрел вместе с енотами, выпуская болт за болтом, но вскоре мне это наскучивает и я, цепляясь щупальцами за стену, решаю спуститься вниз. Спрыгнув на землю, крошу всех ублюдков, находящихся рядом со мной. Мои еноты с радостными визгами скатываются по перилам и тоже мчатся в ближний бой.

Вся эта битва в тесном пространстве крепости, занимает у нас восемь тяжёлых часов, но чертовски весёлых. Всю армию предателей нам удаётся уничтожить. Мы получаем весть от людей моих союзников, о том, что в городе оставшиеся аристократы, занявшие сторону лордов, также обезврежены. Глядя на кучу тел врагов и перешагивая через них, раздумываю о том, что бургомистр будет крайне удивлен. Меня послали сюда спасти верных союзников, а я, вместо этого, помог им освободить весь Бел-Арион.

В этот момент я встречаю в толпе двух советников. Лица у них радостные, хоть и выглядят они при этом устало.

— Барон Кракен, — обращается ко мне один из них, — после того, что вы сделали, мы приглашаем вас отправиться с нами на пир и отпраздновать вместе победу.

— Я, пожалуй, откажусь. У нас в Мальзаире дел хватает. Я бы, на вашем месте, тоже сильно не расслаблялся, ведь мы только в самом начале борьбы, — отвечаю ему.

— Очень жаль, что вы не останетесь. Нам бы хотелось познакомиться с вами получше. Но, разумеется, настаивать никто не станет, — произносит он мне. — Конечно, блокаду с порта теперь должны снять, в связи с окончанием сражений. Гонцы уже отправились в порт вывешивать наши флаги. А лошадь, что вам предоставили, можете забирать. Не идти же вам пешком до порта.

— Вот и славно, спасибо! — отвечаю, пожимая ему руку.

Распрощавшись с союзниками, направляюсь к выходу из замка. Размышляя про себя, что их радость мне понятна, но всё же, факт остаётся фактом: без поддержки королевства всем нам будет выжить чертовски трудно. Ладно, посмотрим, что ещё ответят остальные города. Время, в любом случае, всё расставит на свои места. Так что подождём.


В замке Джона


Во дворе, сидя рядом с Савелием на лавочке, закончив тренировку с енотами, Алисия наблюдала за тем, как служанки поливают цветы в клумбах. Однако её мысли были далеко от этой идиллии. Она размышляла о Джоне.

«Почему он так не хочет покидать этот край? — думала она. — Кажется, он привязан к этому месту, хотя здесь у него не осталось ни одного родного человека. Но, возможно, его не столько привлекает замок, сколько возможность быть в эпицентре событий. Ведь каждое сражение прибавляет ему силы».

В это время Савелий, поправив на голове шляпу от солнца и отпив компот, обратился к ней:

— О чем это ты задумалась, Алисия? У тебя такой потерянный вид.

— Да вот, думаю… какой силой может обладать Джон? Он уже превосходит всех, кого я знала до этого. Я даже однажды видела, как он одолел могущественного некроманта, — медленно ответила она.

— Ох, Алисия, выбрала бы ты вопрос попроще, — усмехнулся дед, ставя кружку на лавку. — Я даже не могу представить, до каких высот он может подняться. Но одно ясно: он не остановится на достигнутом.

— С этим не поспоришь, — улыбнулась Алисия.

— Тебе с ним будет хорошо, — заметил дед.

— О чём ты? — заметно покраснела Алисия.

— Да ладно, я вижу, как ты на него смотришь. И не только я. Ты же его не просто уважаешь, но и испытываешь к нему более тёплые чувства, — хитро прищурился дед.

— Кто ещё это заметил? — резко встала Алисия.

— Вот и раскрылась ты, ха-ха! — засмеялся дед.

— Хватит глупости говорить, Савелий, — сердито выпалила Алисия. — Я просто очень за него переживаю.

— Не волнуйся так, вернётся твой ненаглядный из Бел-Ариона. Ты же сама говорила, что он не из тех, кто пропадает.

— Да ладно тебе, — смущённо произнесла она, и начала нервно теребить свои волосы.

— Продолжай делать вид, что я не прав, — поднялся со скамейки дед. — А я пойду дальше работать. И помни: вы точно будете вместе. Я в это верю, — подмигнул он и пошёл в сторону замка.

Оставшись одна, Алисия стала нервно потирать пальцы. «Ох, Джон, вернись поскорее. Как ты мне дорог…» — проносилось в её мыслях.

Она улыбнулась и направилась проверять, отправились ли все еноты мыться после тренировки. Несмотря на свои переживания, улыбка на её лице становилась всё шире, и сердце наполнялось теплом при мысли о скорой встрече с Джоном.


Замок арданского фельдмаршала


В главном зале замка, слуга, налив вино господину в кубок, поспешно удалился, ощущая напряжение в воздухе. Дэймон Кайрус, проводив его взглядом, медленно пригубил вино. На его лице читались следы бессонных ночей. В последние дни его аппетит почти исчез, ни один кусок не лез ему в горло. Мысли о новых переменах полностью поглотили его, а спокойствие казалось недостижимым. Ведение войны с торианцами теперь казалось ему проще, чем переваривание неожиданных новостей.

«Почему король заключил этот договор с торианскими лордами? — размышлял он в одиночестве, сжимая кулак. — Зачем нам регион Мальзаира, если мы в силах захватить весь Ториан? Даже капитаны и офицеры разделяют моё мнение, не говоря уже о некромантах, которые были шокированы решением короля. Всё это кажется таким нелепым! — Дэймон сделал ещё один глоток и поставил кубок на стол. — Сейчас — самое время атаковать врага, пока они ослаблены из-за переворота в их королевстве.»

Его раздумья прервал стук в дверь. В зал вошёл верный товарищ фельдмаршала — предводитель четвёртого легиона.

— Дэймон, ты вызывал меня? — спросил он, закрывая за собой дверь.

— Да, Гаррет, присаживайся, — кивнул Кайрус. — Узнал что-то новое?

— Конечно, — ответил Гаррет, почесывая затылок и подходя к стулу. — Ходят слухи, что наш король показал свою слабость, подписав договор с торианцами. Люди даже поговаривают о том, что пора бы выбрать другого короля.

— Чёрт, — помотал головой фельдмаршал. — Переворот — последнее, что нам нужно сейчас.

— И ещё, Дэймон, — шепнул Гаррет, садясь на стул. — Среди капитанов есть те, кто готов свергнуть короля.

— Неудивительно, — хмыкнул Кайрус. — Многие недовольны условиями договора. Не знаю, кто бы был доволен таким раскладом?

— Точно, я тоже так думаю, — согласился Гаррет. — Но еще рано делать выводы о настроениях всех капитанов. Есть слова, а есть дела. Некоторые довольны текущим положением, лишь бы избежать продолжения войны.

— Словам не стоит доверять, — сказал Дэймон. — Только время покажет правду. Если бы мы контролировали Мальзаир и использовали трофеи для ведения дальнейшей войны с Торианом, то никто бы не возражал. Однако король молчит на этот счёт.

— Согласен, — вздохнул Гаррет. — А какие у тебя планы?

— Нужно всё тщательно обдумать, прежде чем принимать решения, иначе можно всё потерять, — ответил Дэймон.

— Можешь поделиться со мной своими мыслями?

— Пока я не обдумаю всё до конца, ничего конкретного сказать не могу, — усмехнулся фельдмаршал, похлопывая Гаррета по плечу.

— Недаром ты достиг своего положения, — одобрил Гаррет. — Твоя осторожность отличает тебя от предшественников.

— Иначе и быть не может, — заключил Кайрус. — История учит не повторять чужих ошибок.

Они продолжили разговор, но Гаррет так и не смог выяснить истинные намерения Дэймона, который всегда был закрыт и осторожен. Гаррет, тоже решив не раскрывать своих карт первым, предпочёл подождать и посмотреть, как сложатся обстоятельства у других.

Загрузка...