Бооргуз Тайн. Родовая Нора Рода Купца. Купец.
Вошедший в покой гонец был важен и обвешан с ног до головы погремушками и украшениями. Личный гонец Главы Бооргуза, Купец еле заметно дернул уголком губ и, повернувшись к вошедшему, изобразил почтение и внимание.
— Мой хозяин зовет тебя на Общую Еду своей семьи. Что ему передать от тебя? — гонец замер, глядя скучающими глазами в потолок покоя.
— Передай от меня уважаемому мною и моей семьей Главе, я буду ко времени, иди же гонец, выполни поручение.
Скривившийся от последних слов гонец, тем не менее, вежливо кивнул и, резко повернувшись, вышел.
— Ты успеешь? — Жуита подошла ближе. — Тебе нужно подготовиться, а времени мало.
— Успею, я все организовал еще до встречи с Гайту. Позови мою старшую.
— Ты опять любезничал с этой резаной гадюкой?
— Да, ты же знаешь, как я люблю подразнить змею. Не ревнуй, это для дела, — покачавшая в сомнении головой Жуита вышла.
Почти сразу в покой ввалились гурьбой толпа служанок и слуг. Купца раздели, из больших кувшинов окатили водой и в несколько рук растерли свежим мхом. Усевшись на подставленный камень, он позволил натереть свое тело пахучими мазями, в то время как старшая служанка, высунув от сосредоточенности кончик языка покрывала его лицо росписью, соответствующей приему. У него над головой висел шар светляков, что на шесте держал щенок, еще один держал на плетеном подносе плошки с мазями и краской. Оба приходились старшей служанке внуками и были за немалую взятку взяты из Щенячьей ямы Купцом, невероятное по меркам Бооргуза расточительство. О нем она не сказала бы и под пыткой, и верность ее не знала границ, как и ее дочери. Именно она сейчас по очереди показывала Купцу различные украшения и одеяния из немалого гардероба Купца. Сидя неподвижно и думая о чем-то своем, он тем не менее легкими движениями пальцев руководил отбором.
У входа перетаптывалось носильщики и охрана, их только что на ходу покормили, и они довольные жизнью переговаривались жестами. Сейчас их было несколько больше, часть носильщиков должна была нести подарки для семьи Главы.
Закончив раскраску, старшая махнула рукой и вставшего на ноги, голого Купца начали одевать. Перед этим старшая внимательно обнюхала и пощупала рану на боку и, покрутив головой, довольно кивнула.
— Мой Господин, тебе повезло, рана неглубокая. Да и зашили тебя хорошо. У Диких есть хорошие лекари, не ожидала, — махнув щенку, она зачерпнула из плошки мазь и осторожно смазала заживающий рубец, — мазь спрячет запах раны и сама почти не пахнет.
— Все взяли? — Купец дождался кивка от служанки и раскинул руки.
Ожидавшие этого служанки кинулись наряжать его. Сначала расписная набедренная повязка до колен, широкий кожаный пояс, обшитый наборным узором из кости с редкими металлическими бляшками, запашной жилет из шерсти щенков с узором из костяных бляшек и разноцветных шнурков и ремешков, повязки из такой же ткани на локти и колени. Тяжелый кожаный плащ он не стал сразу надевать, дернув ладонью, подставил руки под украшения.
На каждую руку по несколько браслетов из наборной резной кости, множество колец из кости и камня, черное из металла он и так никогда не снимал. Осторожно присев на пенек, позволил старшей надеть ему на шею и завязать тяжелые ожерелья из камня и кости. Служанка осторожно вставила ему в уши тяжелые серьги и, расчесав волосы, костяным гребнем перевязала их расшитым кожаным ремешком.
Встав в полный рост, позволил надеть на себя плащ и молча вышел. Забравшись в паланкин, сосредоточено уложил складки плащи и кивнул старшей. Стоявшая в готовности она осторожно одела ему на голову широкую шляпу из тонкой соломы болотного тростника с частыми и густыми бусами из мелких косточек по краю шляпы, закрывшие его лицо полностью. Еще раз, придирчиво осмотрев своего господина, она склонилась в поклоне.
— Все готово, мой господин.
— К норе Главы.
Старшая, еще раз поклонившись, махнула старшему стражи. Довольно осклабившись, он выпятил груди и рявкнул на всю Нору. Бывший кормчий, после ранения взятый в стражу, он так и не научился командовать тихо.
— Взяли! — носильщики подняли свои грузы и замерли, служанки быстро разбежались по своим местам и тоже замерли. Смущенно покосившись на оскалившуюся старшую, стражник уже тише рыкнул. — Шаг!
Выйдя из своей Норы, кортеж порысил в сторону центра Бооргуза. Если вначале галереи и переходы были почти пустынными, редко встречавшиеся орки, группами и поодиночке сновавшие в разных направлениях, отойдя в сторону, склонялись в поклоне и провожали взглядами кортеж, то дальше их становилось все больше и больше. Бежавшие впереди гонцы семьи Купца, застучали палками и оторвались от свиты на десяток шагов. Охрана подобралась и стала внимательно и злобно коситься на мимо идущих. Уже больше двух часов они, все так же мерно топая в привычном ритме, бежали и бежали по гулким коридорам, все больше наполняющихся шумом и суетой сердца Бооргуза.
Перейдя на середину галереи, они прорезали густой поток бегущих в оба направления орков рабочих каст. Одиночки, группы разного количества, а также сотни разных возрастов заполняли проходы, неся и перетаскивая разные ноши, сопя от усердия от тяжести или несясь сломя голову порожняком. Глухие удары сотенных барабанов, редкие команды высокими голосами сотников и их помощников, свист бича или звучный удар палок и все покрывающий гулкий звук тысяч босых ног, топающих по камню подземелья. Из проходов в основной поток вливались новые, от основного потока в них же ныряли другие. На основных перекрестках малыми группами стояли регулировщики из Младшей стражи разных семей. Они следили за порядком передвижения этих масс жителей, периодически выдергивая из этого потока тех, кто им не понравился, для проверки задания. Один раз навстречу им попался такой же кортеж главы Старшей семьи Лау. Купец остановил свою свиту, но Лау, не останавливаясь, пробежали мимо. Покачав головой, он подал знак двигаться дальше.
Прибыв к твердыне Главы, кортеж остановился у ворот. Вход в Норы семьи Хар-Учан охранялся снаружи десятком Младшей стражи во главе совсем молодого десятника из Младшей семьи. Вскочив и построившись, они настороженно разглядывали прибывших. За спинами у них в черных и блестящих от смазки воротах открылись бойницы и в темных провалах засветились глаза внутренней стражи.
Выйдя из паланкина, Купец неторопливо направился к страже, движением кисти остановив свою свиту, дружно качнувшуюся вслед за ним. Увидев его, десятник стражи вышел навстречу.
— Приветствую тебя, доблестный Пикта, как поживает твоя уважаемая мать? Я привез вам много работы для вашей мастерской.
Потемневший от удовольствия, что его так лестно поименовали перед его стражниками, воин склонил голову в вежливом поклоне и, переложив свое копье в другую руку, протянул правую в жесте приветствия младшего старшему. Мазнув в ответ своей ладонью Купец, еще уточнил.
— Тебе ведь сказали, что меня позвали на Общую Еду к Главе?
— Да, уважаемый. Я знаю. Сейчас старший дозора откроет ворота тебе. Позволь поздравить тебя с возвращением, привезенная тобой ива уже в работе. Спасибо тебе от нас всех.
Он еще раз поклонился, его воины повторили поклон.
— Не стоит благодарности, мы все делаем одно дело. Мы идем в Приболотье спокойными, зная, что Бооргуз охраняете вы.
Стражи дружно рыкнули, ударив в пол копьями. Их поддержали стражи Купца. После чего они смешались, обмениваясь новостями и по-быстрому проводя обмен мелкими вещами. Жестом, позвав за собой Пикту, Купец отошел на пару шагов и вполголоса уточнил.
— Передай своей уважаемой матери, что я ее заказ выполнил. Не знаю, сколько я пробуду здесь, как сменишься, буду рад увидеть тебя в моем доме. Возьми и своих братьев.
Десятник радостно блеснул глазами и, кивнув, показал на открывающиеся ворота. Купец вновь уселся в паланкин, и кортеж нырнул в открывшийся проем ворот. Здесь их встретило еще два десятка стражей и старший десятник стражи. Он сразу махнул рукой, указывая на выскочившего из полумрак гонца, а тот, не оглядываясь, припустил в глубину Дома Главы.
Комплекс Дома Главы находился практически в сердце жилой зоны Бооргуза. Доставшийся этой семье в ходе многолетней интриги, закончившейся повальной резней противников, он был гораздо больше обычной норы семьи. Никто не знает, зачем были созданы эти тянущиеся сотни и сотни шагов высокие залы с большим количеством колон, все покрытое угловатой, замысловатой резьбой. Десятки переходов, лестниц и галерей, переплетающихся и запутанных. Только постоянные жители могли быстро ориентироваться здесь. Чужак обязательно бы заблудился и выдал себя. Никто кроме самых приближенных слуг не имел допуск в самую глубину норы. Там располагались покои Главы, его семьи и его родных брата и сестры. Там же были кладовые и сокровищницы семьи. Не любя высокие потолки, орки в залах из разобранных в других местах кладок создали множество меньших каморок и нор, грубо перекрытых или не имевших крыши совсем.
В глубь Купца и его свиту никто бы и не пустил, и гонец повел их по всему Бооргузу известное место — зал для Еды, всем известный по рассказам редких в нем посторонних.
Сравнительно небольшой зал, где обычно встречались в редких формальных совместных приемах пищи члены семьи Главы с приглашенными со стороны.
Выйдя из паланкина, Купец неторопливо прошел в зал и остановился при входе. У него за спиной замерла его старшая служанка. Не оборачиваясь, он протянул ей снятую шляпу и шагнул в поход.
У входа их встретила и пропустила лапа стражей из Младшей семьи. За проемом входа ждала еще столько же. В нем квадратом были выложены четыре помоста. В глубине зала на самом высоком помосте из камня, лицом ко входу, на циновке сидел Глава.
Уже хорошо поживший, но еще крепкий орк из Старой семьи. Со следами прошлых бурных лет на лице и открытых руках. В бытность свою он не раз сходил и, главное, вернулся живым из похода за Нереисом. Славился он, прямо скажем, неестественным спокойствием и разумностью, разумеется, для орка. Сейчас он, подняв голову, вгляделся в вошедшего и медленно и с достоинством ответил на глубокий поклон Купца. После чего указал на более низкий помост перед ним. Выйдя на середину зала, Купец еще раз поклонился всем сидевшим в зале и, подняв голову, прожурчал.
— Как я рад всех вас видеть, о, великий, могучий и мудрый Глава, и великомудрую жену твою, — еще один поклон в сторону сидевшей по левую руку от Главы самку с умными и усталыми глазами в расшитом клановыми узорами Знахарей запашном халате. Ее неестественная белизна лица и нездоровый вид здорово отличал ее от остальных в зале. Слегка кивнув ему, она уткнулась в блюдо с едой перед ней. Туату обычно молчала, редко кто слышал ее голос. По правую руку от Главы сидела его дочь, стройная и крепкая самка-Тень. Это было заметно по ее руками и натертым мозолям от ношения маски на подбородке и лбу. Это Тая — старшая дочь Главы.
— Могучая Тень, ты стала еще красивее. Я завидую твоему будущему мужу, — Купец, сверкнув глазами, вывернул пальцы в жесте восхищения. Она собралась фыркнуть, но покосившись на мать, сдержалась. Сидевшая на отдельном помосте справа от Главы крупная и взрослая самка, в богато расшитом жилете толкнула сидевшего рядом орка и громко произнесла.
— Вот запоминай, Врако, как надо говорить с самками, если не хочешь получить в ухо, — Апшур, сестра главы и старшая в своей семье была как всегда громка и язвительна. Усевшись поудобнее, она еще раз толкнула своего мужа, старательного и недалекого, но очень крупного орка. Прославленный боец и давний товарищ по походам Гурааха, он был из малой и заглохшей на нем семьи. Именно Апшур настояла на браке и в бытность свою переорала своего брата и деда, отстаивая свое решение. Именно она железной рукой вела дела мастерских Бооргуза, что достались ей в наследство, и только недавно в полной мере допустив к управлению свою дочь Уру. Всей семьей, кроме младшего сына Пикту, они славились любовью к украшениям и нарядам. Сейчас она с вызовом смотрела на Купца.
— Видимо, в своде Горы трещина, до самого свода этой норы, я ослеп и раздавлен, о, мечта любого орка. И только страх твоего могучего и прославленного в сражениях мужа останавливает меня от восхваления тебя еще больше, — замолчав на мгновение, он сверкнул на Апшур глазами, приложил ладонь к губам и громко на весь зал шепнул, — боюсь я его.
Внимательно слушавшая его Апшур громко хлопнула себя по колену и, запрокинув голову, закатилась громким смехом, Врако же до этого с угрозой смотревший на Купца, расплылся в улыбке и гордо, снисходительно кивнул ему.
Хмыкнувший после речи Купца Глава подождал, пока сестра отсмеется и, указав на помост, произнес.
— Садись и поешь. Мы рады видеть, что ты жив. Расскажешь нам, как прошел в этот раз поиск.
Усевшемуся на указанное место Купцу поднесли глиняную чашку и поставили деревянную чашку для напитков. После чего слуга положил ему порцию вареной рыбы и черпак тушеных в лишайнике грибов. Старшая служанка Главы в знак особого отношения к нему своего господина сама налила ему грибной браги.
После чего все погрузились в процесс еды, даже у верхушки Бооргуза во время еды было не принято говорить. Такое могли позволить себе только родня и близкие друзья, но не на протокольной встрече.
Съев свои порции и облизав пальцы, все на мгновение замерли. Глава первым нарушил тишину.
— Рассказывай.
Вначале Купец разнес подарки для всех присутствующих и с соответствующими им восхвалениями вручил их, строго придерживаясь старшинства. Получив в ответ благодарности, сел удобнее и начал свой рассказ. Уже с первых слов он понял, что как минимум для Главы и его семьи многое из им сказанного уже не новость и пообещал себе найти того самого языкастого орка в своей Норе и подумать на досуге, как его наказать. Апшур с Врако наоборот, открыв рты, не отрываясь, слушали его. Попытку Купца завести разговор о своих мыслях и планах Глава прервал долгим рассуждением о предстоящем приходе послов Бооргуза Червя и женитьбой своей дочери. Дав ему понять, что эта тема сейчас обсуждаться не будет. После чего Купец, сославшись на срочные дела, откланялся.
Выйдя из зала, он озадаченно щелкнул пальцами и уселся в паланкин. Но его надежда оправдалась полностью. У выхода из Дома Главы его ждал все тот же гонец. Купец усмехнулся и подобрался.
Гонец шагнул к паланкину, старшая служанка отодвинула полог.
— Глава ждет тебя, одного, — и отошел на несколько шагов назад.
Выбравшись из паланкина, Купец начал раздеваться. Скинул плащ, снял шляпу. С его рук быстро содрали все браслеты служанки. Взял из рук старшего стражника простой плащ и укутался в него. Стоявшая рядом старшая служанка протянула ему увесистый мешок. Он сунул ей руку в рукав халата, вытащил короткий кинжал из черной, тяжелой кости и сунул его за спину за пояс. На вопросительные и настороженные взгляды своей свиты с лихим видом оскалился и закинул мешок за спину. Услышав его шаги, гонец Главы молча побежал в полумрак Дома. Рыся за ним по длинным переходам, лестницам и галереям, Купец сначала пытался запомнить дорогу, а потом плюнул на это и просто бежал сзади, прокручивая в голове предстоящий разговор.
Он так этим увлекся, что едва не влетел в резко остановившегося гонца. Отодвинув полог на очередной проеме, гонец указал вглубь.
— Тебе туда.
Пройдя с десяток шагов, Купец оказался в небольшой комнате с еще одним выходом. Пустая комната, с пустыми стенами. Только у второго входа его ждал Глава и его жена. Сделав еще пару шагов, он поклонился и замер. Беззвучно появившийся из-за спины Главы стражник, покосившись на Купца абсолютно пустыми глазами, заставив его поежиться, расстелил на полу две циновки. Движением пальцем выпроводивший из комнаты слугу Глава указал на циновку Купцу и сам сел на другую напротив. Его жена, помедлив, села по левую руку от него.
— Ты послал гонцов на Перекресток и нанял больше сотни Диких. Зачем?
— Хочу помочь вождю Диких удержаться. Хочу отправить из Бооргуза лишние рты. Снять полной долей со всех угодий. Наемников оплачу сам.
— Сколько ты хочешь отправить лишних? — жена Главы подняла на него глаза.
— Сколько сможем, четыре сотни, пять сотен…
— Ты хочешь отправить столько орков к Диким, не получив разрешения от Уроз-Баку? Тебе ушибли голову там чем-то?
Купец опустил глаза и произнес.
— Я очень надеялся на вас.
Тягостная тишина повисла в комнате. Купец услышал, как в обоих проходах шевельнулись и подошли ближе несколько орков. Он глубоко и тихо вдохнул и постарался расслабить руки, стиснувшие мешок. Сидевший молча Глава еще через мгновение медленно произнес.
— Ты всегда был самовольным, ты много себе позволяешь. Иногда я думаю, что увидеть, как тебе вырвет печень Уроз-Баку, не самая плохая идея. Но то, что ты угробил племянника Лау, — он поднял лапу, останавливая Купца, — да, да, угробил, даже если не сам, то без тебя это не обошлось, многое искупает. Многое, но не все, — Глава помолчал, разглядывая затаившего дыхание и смотревшего на него Купца. — Запомни это. Моя семья поддержит тебя на Совете, остальных уговаривай сам. Показывай, что ты принес.
Опустив голову и начав показательно суетливо распутывать завязки на мешке, Купец почувствовал, как у него на затылке опускаются увязанные в хвост волосы, и постарался незаметно выдохнуть.
Выкладывая на циновку к ногам Знахарки привезенные травы, плоды и другие ингредиенты, заказанные ею в этот раз, он еще раз попытался начать разговор о переселении, но от него отмахнулись и продолжили пересчет. Проверив все, знахарка хлопнула руками и с вошедшей помощницей вынесли все привезенное. Глава же вынул из поясной сумки связку мерных бус и, сунув Купцу их в руки, молча ушел.
Посмотрев им вслед, Купец хмыкнул, и сел у стены, дожидаясь гонца. Вернувшись к своей свите, застал их в окружении полусотни стражей семьи Главы. Сбившись поближе друг к другу орки его охраны мрачно и молча ждали развязки, готовясь подороже продать свои жизни. В десятке шагов от них стояли такие же мрачные стражи. У носилок на земле сидели, сбившись в плотную группу служанки, старательно прятавшие свои ножи в одежде. Шансов у его свиты было мало, и это все понимали, но правила были всем известны и играли по ним уже сотни лет.
И появление Купца было встречено всеми с радостью, мгновенно смешавшись в общую кучу, орки охраны и стражи, как ни в чем не бывало, продолжили свои разговоры и обмены. Подошедший к Купцу Пикта так же спокойно произнес.
— Хорошо, что ты вышел, я передам братьям, что ты их звал и сам приду сегодня к тебе. Темный тебя бережет, — и, повернувшись, махнул рукой стражам у ворот, — открывайте. Гости уходят.
Купец остановил бежавшую гораздо быстрее обычного свиту только после того, как ворота Норы Главы остались далеко позади. Подумав, он буркнул.
— Кухня и потом Нора ненужных бус. Быстро.
Перехватившие поудобнее ручки паланкина носильщики ухнули и с места рванулись бегом, все ускоряясь, сегодня у них было много работы.
Бооргуз Тайн. Нора Помнящих. Гора ненужных бус. Купец.
К хранилищу Памяти и главной Норе Помнящих Купец смог попасть только к началу следующего цикла. Пробежка на Кухню Бооргуза затянулась, и ему понадобилось много слов и сил убедить его поддержать на Совете. На Кухне он застал и переговорил со множеством членов Младших семей Бооргуза. И сейчас он спал сидя, ловя минуты свободные от разговоров и уговоров.
Она единственная никем не охранялась, мерный гул от множества никогда не замолкающих голосов был слышен издалека. Ничем не выделяющийся очередной проход в обычный короткий комплекс пещер. Подойдя ближе, сократившаяся на отпущенных носильщиков подарков свита Купца остановилась, и он выбрался из легких носилок, заменивших парадный паланкин. Махнув своей охране приказ оставаться на месте, нырнул в проем хода.
Гул множества голосов, монотонно проговаривающих нескончаемые перечисления и тексты, становился все громче и, пройдя по проходу, он попал в широкую галерею, ведущую в центральный зал с множеством ответвлений от нее, заканчивающихся небольшими каморками. Проходя мимо, он остановился и заглянул в одну из них. Сидящие на плетеных из старых корзин ковриках напротив друг друга пара Помнящих разного возраста монотонно проговаривали один за другим бесконечные тексты произошедшего за день. Молодой Помнящий, вернувшись с дежурства, рассказывал старшему о проведенной работе за цикл. После этого он мог идти спать. Старший же запоминал все сказанное в своей годами тренированной памяти и хранил это до момента, когда оно понадобится. Иногда он недовольно морщился и даже щелкал по голове младшего гибкой палкой, если он начинал запинаться или путаться. Не имея возможности для хранения информации в виде записей, орки пришли к самому простому в их понимании способу — назначить тех, кто это будет помнить.
Помнящих путем простейших заданий отбирали в Щенячьих ямах и отдавали в обучение. Попав к старым Помнящим, щенки в течение многих лет тренировали навык точного запоминания огромных массивов информации. За тысячелетия истории орков учебные программы много раз менялись, терялись и вновь открывались. Какая по счету методика обучения была сейчас в ходу Бооргузах, никто не знал и даже не интересовался. Она была, она работала, всех это устраивало. Каста Помнящих была немногочисленна, терпели ее как необходимый инструмент, но уважением она не пользовалась. Потребности нескольких десятков орков не были слишком накладными для Бооргуза. Сами же Помнящие, живя своим маленьким мирком, в ходе обучения теряли интерес ко всему, что не касалось из главной страсти и смысла жизни — точно и правильно запомнить, как можно больше.
Здесь же жил и Глава всех Помнящих, Знающих и Думающих — Умник. Сейчас в Бооргузе всеми ими управлял еще сравнительно молодой орк из касты Думающих и Знающих по имени Виига. Он сменил на этом посту старую Хииту, убитую три года назад на Совете Бооргуза за попытку противиться воле Совета. В комплекс Норы Ненужных Бус, как ее называли в Бооргузе, входило и несколько казарм для сна Думающих и Знающих, хотя они чаще всего предпочитали спать на своем рабочем месте, не все из них могли терпеть постоянный гул от не замолкающих Помнящих. Виига же плевать хотел на все шумы, его главной страстью было хозяйство Бооргуза. Своей страсти он отдавался истово и преданно, почти не спал и в ходе такой работы превратился в жутко склочного и скандального типа, однако его врожденное чувство самосохранения удерживало его от резких выпадов в сторону Старших семей на Советах. Пойдя дальше, Купец застал его в главной зале, где он метался среди нескольких планов Бооргуза, счетов и штырей для бус. За ним бегала его свита из пары меняющихся Думающих и двух его личных Помнящих. Прибегающие гонцы отдавали ему связки бус — отчет о проделанной работе разных участков. Быстро покрутив их в руках, он раскидывал их другим, на ходу отдавая распоряжения и приказы. Повторив за ним, один из его Помнящих шел в сторону и диктовал вязальщикам, группе молодых орков, быстро набирающих распоряжения на бусах из корзин с разными четками. Их постоянно пополняли сидевшие в углу у кучи сваленных бус ученики Помнящие, разбирая уже устаревшие бусы под монотонный напев учебных текстов. Полученные распоряжения с гонцами уносились по участкам. Увидев Купца, Виига поморщился и, ткнув пальцем в одного из помощников, сразу перехватившего управление, подошел к гостю.
— Что занесло тебя сюда? — такта и уважение от Вииги ждать не стоило, он и так был сейчас подчеркнуто вежлив, в его, конечно, понимании.
— И я рад, что ты еще жив и так мне благодарен за доставленный груз. Есть ли у тебя место, где можно говорить, не перекрикивая твоих помощников? Да и вон та самка, как я понял, давно пытается тебе отдать твою еду.
Покосившийся Виига, махнув рукой, подозвал разносчицу и, забрав у нее миску, понюхал содержимое, взмахом руки отпустил ее. Еще раз покосился в сторону своих помощников и, дернув ухом, пробурчал.
— Идем.
Пройдя в угол зала, они нырнули в узкий проход и через десяток шагов оказались перед закрытой пологом нишей. Отодвинув ее, Виига пинками поднял и выгнал полдесятка своих помощников из спящей смены. Усевшись на циновки, молча указал Купцу на другие и занялся едой. Усевшийся Купец увлеченно точил когти на оселке. Быстро проглотив содержимое и облизав пальцы, Виига вздохнул и уставился на Купца.
— Что надо?
— Грубиян ты, Виига, как тебя на Совете еще не зарезали. Ты мне хоть бы поклонился за груз.
— И что, что твой груз решил? Привез ты его, три-четыре тысячи корзин мы вывесим, так столько же и развалится.
— Вот и расскажи, как все плохо. Все плохо? — Виига почесал голову и, подумав, повторил.
— Все плохо. С твоим грузом снимем один полный месячный урожай. Еще через месяц уже полный не снимем. Норму уменьшать. И дальше уменьшать. Щенки сдохнут. Дальше ты сам знаешь. Мне нужен такой, как ты привез груз, еще три раза. Сможешь? — Купец покачал головой, — вот и ответ тебе. Все плохо. То, что ты привез, нужно постоянно. Ты хоть знаешь, какую дыру проело твое возвращение? Сколько не сделали рабочие, пока ждали и потом возились с твоими барками. Таскали их, разгружали их. Тащили груз по фермам. Сколько усиленных пайков сожрала стража Ворот, ожидая в готовности тебя у выходов. Сколько заказов не сделали Рвачи, и как они за это будут наказаны? Сколько орков будет занято на подготовке и ремонте канатов. Дальше рассказывать?
Невозмутимый Купец только отмахнулся.
— Есть предложение отправить Диким лишние рты, можешь посчитать, сколько голов мы можем отдать лишних?
Потемневший лицом Виига, оскалившись, начал подниматься с циновки.
— Отправить к Диким, проще их здесь на мясо пустить. Там же нет никаких Диких. Егеря всех выбили.
— Не шипи на меня, а как я груз-то собрал? — Виига смущенно захлопал глазами. — Вот, а ты орать. Хорошо, что я не Совет. Уже Хииту догнал бы по дороге к Темному. Ты лучше прикинь, сколько и кого мы можем отправить за Ворота, как их Диким довезти, и что для этого нужно.
Замерший на мгновение Виига молча посмотрел на Купца и, громко захлопнув свой рот, запустил в коридор миской. В следующие мгновение через проход влетели два его помощника, из выгнанных им до этого.
Виига быстро протарахтел речитативом задание одному из них, одновременно жестами нагрузив поручениями второго. Кивнув, они оба мгновенно исчезли. Остановив движением руки открывшего рот Купца, Виига достал из своей поясной сумки пригоршню мелких мерных бус и, сдвинувшись по полу к выходу, увлеченно принялся раскладывать и перекладывать их. Вбежавший молодой Помнящий хлопнулся рядом с ним и монотонно забубнил, повторяя за старшим. Прибегающие помощники и гонцы приносили бусы или слова и, получив новую задачу мгновенно убегали. Пара помощников, принеся шар со светляками и груду мерных бус, остались в норе и принялись помогать ему. Еще пара быстро вязала и перевязывала принесенные бусы.
Сидевший в стороне Купец с интересом наблюдал за работой Думающих, постоянно теряя понимание происходящего. Между собой они общались в основном жестами по гораздо расширенному набору знаков, из которых Купец мог понять три-четыре из десятка, быстро совещаясь между собою, одновременно перекладывали и вязали бусы, отдавали распоряжения и надиктовывали Помнящему. Потратив на все около получаса, они в ходе короткой молчаливой перепалки пришли к общему решению и, дружно увязав итоговые бусы, вымелись из норы, таща за собой и на ходу надиктовывая спотыкающемуся от усердия Помнящему то, что еще не успели. Оставшийся в норе Виига покрутил в руках увесистые бусы и, критически морща лоб, еще раз перебрал пальцами все пластинки. После чего поднял глаза на Купца.
— Вот, — он протянул бусы ему. Хмыкнув, Купец осторожно отодвинул его руку и тихонько постучал Умнику по лбу.
— Виига, никаких вот, ты мне словами все расскажи. Я запомню. И вот возьми это, — он сунул ему в свободную руку небольшой мешочек, — это тебе понравится.
Очнувшийся Виига тряхнул головой и, понюхав подарок, радостно оскалился и, сев поудобнее, кивнул.
— Ты прав, слушай, — и, перебирая одной рукой бусы, начал рассказывать сосредоточенному Купцу результат расчетов, продолжая нюхать подарок, довольно щурясь и облизываясь.
— Здесь у меня три расклада на отбор орков и вывоз: плохой, большой и тот, что Бооргуз даже не заметит. А также способы их изменения.
Внимательно слушавший его Купец скрипнул зубами и, выдохнув, сел поудобнее.
— Иногда мне кажется, что ты, Виига, издеваешься, но потом смотрю тебе в глаза и понимаю, что это невозможно.
Сидевший молча Умник почесал голову и, хмыкнув, промолчал.
— У тебя, Виига, всегда есть возможность увидеть Темного, но кто будет делать твою работу. У тебя ничего нет, только она. И что ты ему скажешь? Что по глупости не сделал все, что мог. Старая Хиита, надеялась на тебя, уходя на тот Совет.
Сидевший перед ним орк вздрогнул и беспомощно посмотрел в каменное лицо Купца.
— Сейчас я пытаюсь спасти тех, кто должен будет умереть, если мы их не вывезем к Диким. Они обязательно умрут здесь. Они вероятно умрут там. Но они все дети Темного, и мы должны дать им шанс смело взглянуть в глаза своим предкам. Ты не воин, — Виига еще ниже опустил голову, не отрывая глаз лица Купца, а он, наклонившись к нему, прошипел ему в лицо, — но твоя война здесь.
Купец выпрямился и снова невозмутимо стал точить оселком коготь. Виига помотал головой и, помедлив, протянул к Купцу руки в знаке вежливой просьбы. Помедлив в ответ, Купец провел пальцами по его скрещенным рукам в знак согласия. Выдохнувший Виига сел удобнее и, поклонившись, не поднимая головы, прошептал.
— Прости меня, старший. Я глуп и неразумен. Ты сказал "моя война". Слова тобой сказаны. Мой разум не может понять их. Покорно жду твоего слова.
— Виига, я все правильно сказал. Ты воин. Только твоя война — не смерть врагов, твоя война — защитить и спасти для Темного его детей. И для этого нужно храбрости и силы не меньше, чем всем стражам Бооргуза.
Мы с тобой будем на Совете, и я знаю, что там иной раз труднее остаться в живых, чем проплыв на дозорной лодке перед носом у Дракона.
Ошеломленный и посеревший от волнения Виига замер, не смея даже дышать.
— Я иду на Совет и попытаюсь спасти столько детей Темного, сколько смогу. Ты идешь со мной. Ты мне поможешь. Мой брат по строю?
У сидевшего напротив Купца орка потекла кровь из прокушенной губы, он, потянувшись, взял его руку и, положив ее себе на голову, глухо произнес.
— Благодарю тебя за великую честь, говори, что мне надо сделать, мой брат.
Купец легко толкнул его в лоб и, похлопав по плечу, прошептал ему в ухо.
— Главное, не говори никому. Зарежут. Тебя. А я больше не знаю никого, кто сможет сделать твою работу. И найди что-нибудь понаряднее этих лохмотьев, — Купец принюхался и ехидно оскалился, — и не такие вонючие. Зачем, потом скажу. Жду.
Бооргуз Тайн. Норы рабочих каст. Горькая слава. Уш.
После того случая со светляком жизнь Уша переменилась. Для кого-то это и не было бы переменой, но в мире, где он жил, это было просто невероятной удачей. Внешне для него ничего не поменялось. Он каждый цикл вставал со всеми, шел и работал полный цикл, но все для него было по-другому. Сотник по-прежнему рычал и размахивал бичом, но его удары каждый раз доставались не ему, полусотники старательно обходили его. Как-то так получалось, что ему доставалась работа полегче, и вообще сотник старался при первой возможности отправить его куда-нибудь подальше. И желательно с Хр, он кстати выжил, его бок украсил длинный и красивый (по меркам орков) шрам, что стал причиной внимательных взглядов встречаемых самок. Уш так и продолжил опекать своего товарища до его выздоровления, делясь с ним рационом и помогая в работе. Немало удивив всю сотню, и это отношение понемногу передалось и части щенков. В нечастых встречах и общениях с другими сотнями оба героя стали неисчерпаемой темой для рассказов и предметом неимоверной гордости их товарищей. Медленно и неотвратимо легенда об их приключении расползалась по Бооргузу в касте рабочих орков, обрастая новыми подробностями и выдумками. Другие участники этих событий тоже не остались в долгу, активно приняв участие в легендотворчестве. Светляки и орки Малой Мешалки соревновались в выдумке и даже орки Разделки, в обычной жизни не пользующиеся вниманием, молча многозначительно кивали головой и пожимали плечами в ответ на робкие вопросы. У Носачей же это событие в их интерпретации приобрело вид страшной битвы с полчищами огромных орков и демонов, и только прибытие Теней остановило могучих Носачей в шаге от победы над врагом. Теперь сотня Уша получала особое уважительное отношение от Носачей, а участники схватки, ставшие тоже легендарными героями своего народа, при встрече с Ушем и Хр почтительно приветствовали их как соратников в бою. В общем, жизнь понемногу менялась, Хр радовался и только Уш ходил мрачный и угрюмый, что еще больше добавило ему привлекательности в глазах окружающих. Его даже начали копировать, и его сотня получала истинное удовольствие, с мрачным видом маршируя по переходам Бооргуза и ловя на себе уважительные взгляды и слыша перешептывания. В сотне стало высшим шиком с безразличным видом принимать удары и наказания. За неимением каких-либо сумок Уш повесил полученный клинок на ремешок на шею и носил его, не снимая. При взгляде на него стражи обычно приподнимали бровь и придерживали удар. Вслед за ним и вся сотня различными путями обзавелась такими амулетами. Сотню заметили Думающие разных участков и стали использовать ее на более важных работах, что сразу же отразилось на питании.
Но все хорошее обычно коротко и знаки об этом появились очень скоро. В один из дней сотник получил наряд на работы и едва не уронил путевой жезл. Только после повторного рыка он пришел в себя и обреченно махнул рукой своим помощникам. После короткой пробежки до Склада сотня получила корзины на спины, по полной ноше и целый день бегом носила грузы между Складами. К вечеру еле стоящие на ногах щенки даже не смогли порадоваться полуторной порции и попадали на пол своей норы без сил. Целый день необычайно молчаливый сотник молча забрался на свою лежанку и, отмахнувшись от помощников, лег лицом к стене.
Молодые организмы и общая изначально заложенная выносливость орков заставила, пренебрегая возможностью отдыха, искать общения и приключений. К легшим в глубине норы Ушу и Хр тихо подтянулись часть щенков, что старались во всем их копировать и им подражать. Устроившись рядом, они растолкали Уша и, вопросительно посверкивая глазами, замерли вокруг. Уш, мрачно хмурясь, осмотрел их и, крутнув пальцами, задал вопрос.
— Что??
Сидевший к нему ближе всех крепкий щенок по имени Ча усмехнулся и, наклонившись ближе, прошептал.
— Как что? Носим — носим. На тяжелых мы не вырастем.
— Да, не вырастем.
— Тогда зачем?
— Нас кормят. Больше. Всем хорошо. Будем дальше ждать. Я хочу спать.
Кучка щенков дружно закивала, соглашаясь. Сидевший рядом с Ча щенок с внешностью, что указывала, что по-крайней мере один родитель был из Старых орков, по прозвищу Тощий, что в полной мере отражало его внешность, иронично оскалился острыми зубами и замахал руками.
— Наш герой, — он шуточно поклонился в сторону Уша и сразу же получил по оплеухе с двух сторон, что его совсем не смутило, и продолжил, — отправил нас спать. Мы слышим тебя и повинуемся.
И, увернувшись от очередных ударов, с тихим смехом растворился в темноте.
— Наш герой, наш герой.
Его голос затих в темноте норы, остальные орки быстро разбежались по своим местам, темными тенями почти беззвучно растворившись в чуткой тишине норы.
Еще много циклов сотня раз за разом бегала и таскала грузы, щенки радовались еде, сотник все больше мрачнел.
В одну из ночей Уша толкнул Хр и в ухо прошептал.
— Ты можешь мне помочь?
Повернув к нему лицо, Уш вопросительно дернул бровью.
— Мой нос, — Хр, дернув себя за него, злобно оскалился, — он кривой. Мешает дышать. Надо еще раз сломать.
Внимательно всматриваясь в его плохо видимое лицо, Уш медленно кивнул. В следующий цикл они, выбрав момент, нырнули в проход, пока сотня отдыхала на коротком привале. С ними была их обычная компания, и оставшийся у входа Ча махнул им рукой, что все в порядке.
Хр взяли за руки пара щенков и прижали к холодному камню прохода, Уш подошел ближе, держа в руке подобранный в одном из ходов камень. Поглядев в глаза товарищу, вопросительно дернул подбородком. Испуганный Хр часто закивал и преувеличенно бодро оскалился. Шагнув назад, Уш кивнул, еще двое щенков схватили и прижали голову Хр. Один из них, Тощий, наклонился к лицу Хр и, оскалившись, прошипел.
— До встречи! Скоро станешь не такой красивый.
Уш толкнул его и резко взмахнул рукой. Нос громко хрустнул, Тощий, наклонившись к самому лицу скрипящего зубами Хр, с интересом наблюдал, как тот, закусив губу, рвется из их рук и сучит ногами. Еще двое навалились на него, сдерживая и прижимая к холодной стене.
— Не поломайте его, — Уш все еще держал камень в руке, — ты готов.
Хр с трудом кивнул, и его отпустили. Дружно потянув его к выходу к тусклым и редким бликам от истрепанного шара, что едва-едва подсвечивал проход с лежащими на полу, темными кучами отдыхающих щенков. Подведя его и настороженно поглядывая на переговаривающихся в отдалении полусотников, Уш внимательно осмотрел нос товарища, несколько раз подергав его в разные стороны. Получив, как ему показалось, приемлемый вариант кивнул и отступил в сторону, тихо уложив камень у стены. Хр усадили на пол и быстро замотали его лицо разными обрывками, собранными в туннелях Бооргуза. Перед этим Тощий засунул ему в ноздри две полые трубочки из камыша старой циновки сотника. Закончив, все пошли к сотне, спеша хоть немного отдохнуть. Вскоре сотник рявкнул команду и глухо стонущая толпа зашевелилась, вставая и помогая друг другу надеть на спины корзины с грузом. Хр подставил свою спину и, поправив лямки, вдруг удивленно обернулся с молчаливым вопросом в глазах. Уш, продолжая укладывать к себе в корзину часть его груза, только вяло отмахнулся и сам удивленно поднял голову. У него из рук забрал и закинул к себе в корзину тяжелый кусок горной смолы Тощий со своей ухмылочкой, только губами прошептавший.
— Тебе, не ему.
И отступил в сторону, уступая место очередному щенку из их компании. Разобрав груз, они встали в строй и, дождавшись команды, вновь побежали по гулким и бесконечным коридорам родного и всеми ими много раз проклятого Бооргуза.
Хр успел выздороветь, в этом ему помогли, и он успел. В очередной день их пригнали к Складу и быстро всех осмотрели. Их осмотрели коренастые и массивные, насколько только это можно сказать про худых от рождения орков, стражи семьи Керкет. Сильно пахнущие смолой и горючим камнем, они внимательно осмотрели ноги и плечи всех щенков, отогнав в сторону самых слабых. Туда, где, опустив руки, стоял, глядя пустыми глазами в пол их старый сотник. К нему сейчас и жались понурые неудачники и сидели в ногах несчастные, теперь уже бывшие полусотники. Со старым сотником осталось почти три десятка самых слабых, и все остальные с непривычным и новым для них чувством поглядывали на них, в душе облегченно вздыхая. Только Тощий быстро, жестами рассказал остающимся, как им надо побыстрее сдохнуть, получив от Хр основательный пинок. Проводив глазами нырнувшего в толпу Тощего, Хр в ответ на взгляд Уша недоуменно пожал плечами и до времени сна был тих и задумчив. Спать их привели в новую нору, где уже лежали и сидели еще больше полусотни щенков из других сотен. И только сидя в окружении привычной компании, он вдруг поднял голову и, толкнув Уша в бок, ткнул когтем за спину в сторону выхода и прохрипел, кривя лицо.
— Мертвая сотня, жалко.
Сидевшие вокруг щенки, помедлив, дружно закивали, соглашаясь и отводя глаза. И даже Тощий промолчал, скрипнув зубами и отвернувшись.
Бооргуз Тайн. Родовая нора Купца. Гульбище. Купец.
Через цикл сна Купец встречал у себя гостей. К входу в фамильную Нору небольшими группами и в одиночку подходили орки разных семей и терпеливо ждали начала встречи. Перетаптываясь, они необычно молчаливой темной толпой ждали и ждали. Заскрипевшие ворота наконец распахнулись, и настороженная стража слегка раздвинулась, пропустив вперед разряженную Жуиту в сопровождении двух служанок. Оглядев примолкших гостей, она с достоинством поклонилась и, выпрямившись, громко произнесла.
— Моя семья позвала вас. Вы гости. Помните это.
Поклонившись ей в ответ, вся толпа орков нестройным хором повторила за ней.
— Мы пришли к вам, мы гости, — и подняли руки в формальном жесте клятвы дому.
Повернувшись к ним спиной, Жуита пошла в ворота, за ней потянулись и пришедшие. Стража неохотно расступилась и провожала каждого проходившего настороженными взглядами. По всей недлинной дороге к залу для гостей из всех проходов на них смотрели воины стражи семьи Купца в полном вооружении. За костяной ширмой их ждал широкий зал больше, чем в полсотни шагов длиной и три-четыре десятка шириной. Каждого входящего встречали по две служанки рода Купца. Приняв от гостя подарок, они за руки вели гостя к сидевшему на отдельном помосте в глубине зала Купцу. Приняв подарок и отдарившись в ответ, Купец жестом указывал место для гостя, и служанки вели его на один из помостов, что полукругом шли вдоль стен зала. Пока он не садился на свое место, остальные терпеливо ждали.
Ритуал приема гостей у семьи Купца был всем известен и был причиной злой зависти Старших семей, а приглашение пределом мечтаний молодых орков Младших и отчасти Старших семей. Сейчас же они, старательно скрывая нетерпение, ждали своей очереди и тихо переминались, поглядывая на ширму.
Перед каждым севшим на помост, подошедшая Жуита ставила маленький столик, что подносили служанки, и выставляла чашки из раскрашенной глины. Деревянные столики, грубо сделанные из деревьев Приболотья, были покрыты такой же грубой резьбой. Невиданная роскошь по меркам Бооргуза. За столик садились сразу два гостя и только два столика были для близких друзей семьи на одного.
Гости доставали свои ножи, символ их принадлежности к касте воинов, и торжественно отдавали свое старшее оружие семейному гонцу. Получив его, тот укладывал его на стойку из узловатых черных корней в центре зала. Много поколений назад, как гласят легенды Бооргуза, один из предков нынешнего Купца притащил этот пень из Приболотья. Хотя злопыхатели и завистники говорят, что оно досталось Купцам в наследство от древних строителей Подземелья. Приводя доводы, что ТАКОЕ никто не сможет пронести по узким проходам к Родовой Норе Купцов. Иссиня черное дерево, вымытое из глубины Болота, оно стояло по центру зала, разбросав узловатые корни во все стороны. За прошедшие годы и поколения ставшее символом семьи, натираемое каждый десятый цикл жиром, сейчас тускло мерцало в свете шаров и постепенно все больше украшалось разнообразным оружием гостей. Все гости видели свое оружие, как символ доверия семьи, принимающей их. Да и просто такое украшение было чудным зрелищем.
Принарядившиеся ради такого редкого события гости, уже получившие свое место, шли на эту выставку смертоносных вещей и оживленно обсуждали уже знакомые образчики и с интересом знакомились с новинками.
Вокруг стойки стояли несколько глиняных чаш на высоких ножках с тлеющими травами. Они распространяли резкие и приятные для орков запахи, дым от них легкой дымкой наполнял зал, в свете мерцающих шаров смазывая очертания предметов. Гости расхаживали вокруг и в знак уважения друг к другу, общались знаками, не нарушая торжественную тишину. В толпе мирно общались воины всех семей Бооргуза, в обычной жизни уже затеявшие бы ссору и драку. Здесь же они ходили вокруг выставки и, не касаясь оружия, увлеченно обсуждали увиденное.
Не только оружие было предметом гордости и внимания. Орки наряжались во все самое лучшее, что было у них в семьях и родах. Всевозможные украшения из кости, дерева и камня. Ножные и наручные браслеты, бусы и колье, налобные, ушные и головные украшения. Кожаные и шерстяные юбки и набедренные повязки, украшенные затейливой вышивкой. Различные покрывала и накидки, всевозможные боевые пояса, украшенные костью и камнем. Роспись по телу и разнообразные татуировки и шрамы дополняли костюмы и наряды гостей.
Только Купцы могли себе позволить такое нарушение обычаев Бооргуза, не переносивших столько воинов разных семей в одном месте, если это был не Совет.
Сейчас же зал постепенно заполнялся и наполнялся негромким гулом тихо переговаривающихся орков. Все принюхивались к запахам, доносившимся из прохода за спиной у Купца, и терпеливо ждали.
Подошедший к нему гонец Семьи тихо произнес несколько слов и, дождавшись кивка своего господина, махнул рукой служанкам у входа. Они раздвинули ширму и провели к Купцу очередного гостя. Пока он шел, разговоры стихали и сменялись недоуменным молчанием. У помоста хозяина остановился и неуклюже поклонился Виига. Закутанный в расписное покрывало, он неуклюже ступал обвешанными браслетами ногами, едва не спотыкаясь от непривычки.
— Ты мой гость. Мои глаза рады видеть тебя.
— Даже не знаю, обрадуется ли кто-нибудь кроме тебя моему приходу, — Виига поежился, искоса поглядывая по сторонам.
— А ты меньше думай. Сегодня это не нужно, — Купец взмахом руки отправил его на место ему предназначенное и с усмешкой наблюдал, как молодой страж из Младшей семьи, с трудом пряча изумление, подвинулся в сторону, давая место сосредоточенному Умнику.
Повернувшись, Купец кивнул старшей служанке, и она, хлопнув в ладони, отдала команду своим помощницам. Почти неодетые, молодые самки, покрытые с ног до головы татуировками и нарисованными светящейся краской узорами, пробежали по залу, тыкая длинными шестами в шары, заставив их испуганных жителей ярко вспыхнуть и светить ярче. Их пробежка вызвала дружный рев гостей, обрадованных началом гульбища и быстро разбежавшихся по своим местам.
Вслед за служанками в зал вошли два носильщика с дымящимся котлом на носилках. Старшая служанка, взяв из рук помощницы черпак, начала разливать в чашки гостям густую похлебку из мяса разных животных Болота. За ней последовала каша из размолотых корней рогоза с ягодами леса и плодами шиповника. Гостей обежали служанки с подносами нарезанной разнообразной вяленой рыбой, сушеными червями и лягушками, а также другими жителями Болота, щедро насыпая их в протянутые руки гостей. По залу также степенно ходила пара старых кормчих, разливая в чашки гостям забористую брагу из рогоза с боярышником. Им постоянно подносили новые мешки напитка, и гул в зале становился все громче и громче. Гости все ярче поблескивали глазами друг на друга. Ели и пили. Быстро утолив жажду и самый сильный голод, все соскочили с помостов и перемешались в шумной толпе у корней.
У стойки на принесенном глиняном круге разожгли огонь, и старый Шому под азартный вой гостей стал ловить из мешка живых змей и, ободрав с них шкуру, наскоро обжигал их на огне, бросал еще живых и извивающихся гадов в сторону гостя. Под дружный рев очередной гость ловил на лету опасный подарок и начинал рвать его зубами.
За спинами гостей скользили тени самых крепких и умных Младших стражей семьи, внимательно следивших за разгулявшимися гостями. Подвыпившие орки становились громкими и агрессивными, что для них и было, в общем, нормально. Стража должна была заметить и предотвратить слишком опасные развлечения. Слишком разгулявшихся гостей стража останавливала только при явной попытке убийства. Дружеские поединки только приветствовались. И сейчас у самой стойки неуклюже кружились две самки в окружении воющих и толкающихся орков. Привычка ходить на ходулях сильно меняла им походку, и поединок был в глазах остальных гостей таким милым и забавным.
Гайту не удержалась и, соскочив со своего помоста, где она, как одна из самых уважаемых гостей сидела одна, сразу сцепилась с молодой самкой из Младшей семьи Главы и сейчас старалась достать ее коротким кремневым лезвием столового ножа. Орущие от восторга орки, стоящие вокруг стеной, самозабвенно колотили друг друга по спинам и головам, подзадоривая самок и выкрикивая ставки. Сосредоточенная Тень резко выбросила руку, целясь Гайту в лицо. Ловко увернувшись, та в ответ, полоснула противницу по щеке, отскочив, вскинула руки в жесте победы под громкий общий вой окружавших их зрителей. Расстроено взвывшая Тень бросилась вперед и была поймана зрителями, а через пару минут они уже сидели в обнимку с Гайту на её помосте, и та зашивала рану сопернице, что периодически била босой ногою в слишком близко сующиеся морды поклонников. А у стойки оружия на учебных мечах самозабвенно рубились пара молодых десятников из разных семей.
В другом углу стражи семьи с трудом растаскивали двух стражей Лау, что с воем катались у стены, сцепившись в остервенелой драке.
Купец внимательно следил за происходящим, участвуя во всех развлечениях и попутно решая множество вопросов. Пара поединков на учебном оружии, одна схватка на кулаках и множество коротких разговоров. Сейчас он внешне увлеченно играл в камешки с парой стражей семьи Керкет, попутно вызнавая от них, как обстоят дела на Выработке. Сидящий рядом с ним Виига, внимательно следил за игрой и еще более внимательно слушал разговор. Все это время он слонялся за Купцом. Пару раз к нему приставали с предложением подраться, но Купец всегда находил причину занять задир. Закончив игру и отдав проигрыш, Купец кивнул Умнику, и они подошли к помосту Гайту. Она сейчас расслабленно лежала головой на коленях у своей соперницы, позволяя ей переплетать ее косички.
— Гайту, ты сегодня украшение моей Норы, — Купец иронично покосился на зашипевшую соперницу чемпионки и добавил, — Хому, ты сегодня необычайно хороша, кровь на твоем лице необычайно красива, а рисунок на щеке сейчас выглядит очень привлекательно. Тебе давно надо было сделать такой красивый шрам.
Гайту снизу вверх посмотрела на раздувшуюся от гордости Хому и незаметно подмигнула Купцу.
— Что хочет от нас, таких красивых, наш уважаемый хозяин?
— Вы будете сегодня судьями на танце ножей?
Обе самки тихо ахнули и радостно оскалились.
— Будет танец ножей, сейчас? Конечно, мы будем судьями, хотя я бы сама с удовольствием поучаствовала, да и ты тоже так думаешь? — Гайту крепко обняла яростно закивавшую головой Хому и жалобно заскулила, глядя на Купца.
— Тогда вопрос с победителями можно не поднимать. Вы их порвете всех, — обе самки зашипели, — ну, не могу я лишить зрелища схватки столько гостей, а с вами это будет охота.
Купец склонил голову и руками изобразил вежливую просьбу. Самки переглянулись и великодушно кивнули. Проводив глазами двух стражей его семьи, тащивших на выход сильно побитого десятника семьи Лау, плюющегося кровью и обещающего выпотрошить в другой раз своего противника, он вздохнул и еще раз склонил голову.
Самки, вскочив, испустили дружный вопль, легко перекрыв общий шум в зале. Все, замолчав, повернулись в их сторону. Гайту обняла свою соперницу и звонко прокричала.
— Мы судьи танца ножей.
Стены вздрогнули от рева орков.
Орали все: и гости, и стражи, и служанки. Рев перешел в песню, славящую семью хозяина Норы. Гости разбегались по своим местам, помогая побитым и пьяным. От входа в зал хромали и ползли вынесенные туда проигравшие до этого поединки или просто перебравшие браги. Радостно перекликающиеся служанки, сбиваясь стайками, понеслись в проход за спиною у Купца.
В зал принесли еще несколько шаров и поменяли старые с уставшими светляками.
В зал вошли несколько уже пожилых орков и, сев у помоста Купца, достали свои инструменты и замерли. Старшая служанка, пройдя по залу, высыпала в каждую жаровню по пригоршни порошка, который, сгорая, наполнил весь зал новыми дурманящими запахами и клубами светлого дыма.
Купец, усевшись на помост, пригласил к себе обеих самок-судей и, дождавшись их, махнул музыкантам. Глухой удар барабана, мгновение тишины и уже два барабана ритмично и неспешно отбивают ритм, к ним присоединяются резкие звуки флейт из кости и дерева. Все вместе они играют рваный и дикий мотив, нашедший сразу же множество ценителей. Слова всем известной песни подхватывают множество грубых голосов, общий мотив рвут высокие голоса самок и выкрики самых пьяных.
Из-за помоста Купца по обе стороны неторопливо выходят служанки семьи Купца. Синхронно притопывая и напевая, они то делают несколько шагов вперед, то отступают назад, и так качаясь и пританцовывая, двигая над головой руками, две цепочки разрисованных светящейся краской тел кружат вокруг стойки. Их больше двух десятков. Гости с жадностью рассматривают их, находя знакомые и всем им известные лица, взрываются приветственным ревом. Известных поединщиц зовут по имени, подбадривают и подначивают, дают советы и угрожают. Гам временами перекрывает музыку и песню и снова утихает. Почти голые служанки кружат на месте, на них одеты только расписные набедренные повязки из кожи с подолом спереди до середины бедра и множество украшений, Купец не поскупился и украсил своих служанок. Заплетенные в косички волосы увязаны в пучок на макушке, у каждой широкий ошейник из толстой кожи на шее. Тела покрыты узорами из краски и татуировками. Тела почти всех покрыты шрамами, как свидетельство мастерства и упорства в его достижении. Глаза сверкают, они скалятся в ответ на выкрики и продолжают синхронно двигаться, притопывая босыми ногами и кружась в танце.
Обе судьи встают и спускаются с помоста, каждая служанка, подходя к ним, протягивает свои руки, и судьи придирчиво осматривают их. В обеих руках у каждой зажаты недлинные лезвия из кремня, туго примотанные к кистям. Разжать руку или выпустить лезвие самка не может. Держат они их обратным хватом, что на взгляд орков почти безопасно и не может убить соперницу колющим ударом, а порез же — это так красиво и волнительно. А уж если и кто умрет, так то воля Темного, что об этом думать.
Судьи придирчиво проверяют, как завязана кисть, и насколько длинно лезвие клинка. Оно должно быть не шире ладони, и на этом все проверки заканчиваются. Пройдя проверку, служанки продолжают кружиться вокруг стойки, не останавливаясь. Их светящиеся тела извиваются и качаются в пахучем дыму жаровен и многим уже кажутся видениями. Постепенно они разбиваются на пары и продолжают уже кружить в парном танце, пары произвольно набраны судьями, толкающие служанок в круг после проверки. Сейчас самки скалятся и шипят друг на друга, продолжая танцевать и неторопливо размахивая оружием.
Сидевшие неподвижно пара барабанщиков с высокими и узкими барабанами из стволов дерева, дождавшись взмаха Купца, дружно грохнули в свои инструменты, резко прервав песню и музыку. В установившейся тишине Купец встал в полный рост и, подняв руку, замер на мгновение, остановившиеся служанки мгновенно приняли стойки и замерли, сгорбившись, выставив вперед руки и слегка покачиваясь на полусогнутых, широко расставленных ногах. Еще помедлив, он взмахнул рукой и стоявшие рядом с ним самки пронзительно и кровожадно завизжали только одно слово, подхваченное всеми кто был в зале.
— Реж-ж-жьь!!!
Дружно заверещав в ответ, служанки бросились друг на друга. Яростно шипя, вереща и ругаясь, они стремительно закружились вокруг стойки, стараясь дотянуться до соперницы и изворачиваясь от ответных выпадов. Гремящие барабаны, включившийся с ними вой флейт и общий рев зрителей рухнул и заметался по залу, перепугав ярко вспыхнувших светляков и проносясь по переходам, принялся эхом гулять по Норе Купцов и, вырываясь через ворота в туннели и проходы Бооргуза, заставил спотыкаться, останавливаться и умолкать, усиленно шевеля ушами всех его жителей.
Вскочившие на ноги зрители орали, визжали, проклинали и умоляли. Толкали и били друг друга от восторга или разочарования. Вцепившиеся в Купца самки-судьи непрерывно верещали от восторга, теребя и тиская его. Им вторили яростные выкрики и визг сражающихся, что в безудержной схватке самозабвенно резали и кромсали друг друга. Радостный рев от удачного выпада, вой раненых и яростное шипение дерущихся. В стороны и на зрителей летела кровь из порезов, отрезанные косички и части набедренных повязок, разрезанные и разорванные бусы и браслеты, гремя костяными пластинками, разлетались по залу. Сцепившиеся в схватке самки катались по полу зала, стараясь дотянуться до противника, заблокировав друг другу руки, и, не задумываясь, вцеплялись зубами в соперниц и рвали зубами друг друга. Били руками и ногами, головой, в высоком прыжке прыгая вслед за улетевшей соперницей в толпу восторженных зрителей.
В зал в оба прохода тенями проскальзывали стражи семьи и растворялись в орущей толпе. И только Купец, молча наблюдал за этой рубкой, короткими кивками управляя процессом. Проигравших схватку окровавленных самок, не взирая на их попытки вырваться и продолжить, хватали и тащили на выход, где их уже ждала старшая со средствами первой помощи. Проигравшей самку считали после нескольких пропущенных порезов или по неспособности продолжить бой. Самых увлекшихся стражи растаскивали, навалившись вчетвером или больше. Окровавленные и воющие от злости самки отчаянно отбивались, пытаясь продолжить такое увлекательное занятие. Оставшаяся на ногах, подняв руки в жесте победы получала одобрительный рев зрителей и ловила бросаемые ей в виде награды мерные бусы. Наскоро засунув их в свою набедренную повязку, она бросались искать следующую соперницу и сцеплялись в очередном поединке. Новая короткая схватка или длинный и осмысленный поединок, и воющую проигравшую утаскивали в проход. Через десять минут зрители окончательно охрипли, и на арене осталось три пары. Еще через пару минут только три победительницы. После чего Купец остановил бой.
Три самки, покрытые порезами и забрызганные с ног до головы кровью, замерли, шипя и настороженно поглядывая друг на друга.
Все трое уже взрослые самки. Не раз ходившие в поход на Болото. Без шрамов от когтей на щеках, что дополнительно добавило интереса к таким сильным самкам, что могли выкормить своих сосунков.
Лью — помощница кормчего. Коренастая и жилистая самка. Бывший Рвач, выжившая во множестве переделок и забранная в семью шестовым еще подростком Старым Купцом, до того, как он отошел от дел. Сейчас она, не спуская глаз с соперниц, придерживая зубами конец, заматывала себе сильно порезанную руку куском кожи от чужой набедренной повязки.
Ирру — высокая самка с широкими плечами и покрытой шрамами лицом, тоже бывший Рвач, сейчас десятник шестовых барки Шому. Сплевывая кровь, текущую из рассеченной щеки и потряхивая косичками, зубами затягивает ремни на правой руке. На ноге длинный порез и пара порезов на корпусе.
И Хату — всем известная чемпионка танца ножей. Высокая и сутулая самка с более светлой кожей, чем у других, предмет сплетен остальных самок. Она вышла из схватки с несколькими легкими порезами на руках и ногах и потеряла одно из лезвий. Сейчас она, демонстративно потряхивая косичками, свободной рукой неторопливо поправляет на поясе связку мерных бус — подарки поклонников и поклонниц. У нее чистое лицо, предмет ее гордости. Ни разу противнику не удалось дотянуться до него.
Вышедшие совсем молодые служанки, с восхищением и завистью косившиеся на поединщиц, быстро замазали порезы бурой мазью и дали каждой отхлебнуть из чашек настоя.
Самки, пофыркивая и тихо шипя, разошлись на несколько шагов и не спускали глаз с противниц, только Хату внешне спокойно поводила плечами, косясь на зрителей. От предложенного ей второго лезвия она отмахнулась, вызвав радостный и уважительный ропот в толпе зрителей и орков семьи. В ней сейчас плечом к плечу стояли и гости, и стражи, и перемотанные повязками и украшенные порезами, забрызганные кровью участницы танца, что смогли найти в себе силы стоять на ногах. На них уважительно косились и время от времени совали в руки мерные бусы.
Обе противницы Хату дружно выдохнули и радостно зашипели, увидев вставшего Купца, затанцевали, разминая плечи и размахивая руками. Купец махнул рукой, разрешая поединок, и три самки, в полной тишине пошли по кругу, не спуская друг с друга глаз. Делая пробные выпады, они прощупывали защиту противниц, зорко отмечая, как они двигаются, как работают руками и как на них отразились ранения и усталость. В повседневной жизни они встречались и жили рядом, не раз встречались в учебных схватках и также не раз сходились на арене зала. Сейчас они не спешили, расчетливо ожидая просчета или ошибки противницы.
Обе самки не сговариваясь, напали на Хату с двух сторон, и все три, замахав руками и прыгая в разные стороны, закружились в танце боя. Взревевшая толпа зрителей вновь оглушила зал своим ревом, и, не останавливаясь, ревела, пока три тела рубили и резали друг друга. Еще через мгновение из схватки выпала шатающаяся Лью и, брызгая кровью, повалилась на руки подскочивших стражей. Ее мгновенно утащили в проход, а оставшиеся две самки остановились, тяжело дыша, напротив друг друга.
Ирру, пошатнувшись, переступила на подгибающихся ногах и провела рукой по глубокой царапине на своем ошейнике. Хату злорадно оскалилась ей в ответ и, скривившись, удивленно провела по своему боку рукой. Понюхав кровь на ладони, она оскалилась и пригнулась. Ирру фыркнула и, выставив руки, прихрамывая, пошла вперед. Еще минуту она пыталась дотянуться до отступающей Хату и, отчаявшись, рванулась вперед. Неожиданно Хату бросилась вперед и, сбив в стороны обе руки противницы, в прыжке вбила ей колено в лицо. Под восхищенный рев зрителей противница улетела в путаницу корней стойки и, сильно ударившись, уже не поднялась. Победительница вскинула руки в жесте победителя и под рев зрителей стала ловить летящие ей со всех сторон бусы. Неожиданно она остановилась и провела рукой по щеке, из длинного пореза под глазом у нее текла кровь. Не обращая внимание на все еще летящие ей бусы, она понюхала руку и, рыкнув, повернулась в сторону пытающейся подняться Ирру.
— Дотянулась, тварь.
Поднявшаяся Ирру оскалилась ей в ответ и прошептала.
— Я не бью в шею.
Взвывшая Хату прыгнула вперед и, подхватив по дороге чей-то макуатль, замахнулась на соперницу. Но замах замер, так как меч перехватили у нее за спиной петлей. Еще рывок и он вырвался из рук, а на нее навалились несколько стражей. Один отлетел от удара локтем в лицо, еще одного она откинула ногой, но ее ударили по лицу обратной стороной макуатля и быстро утащили в проход.
Все это прошло почти незамеченным для большей части толпы, что орала и обнималась, славя хозяина Норы за зрелище. Служанок обнимали, тискали, угощали из своих чашек, одаривали и втихую лапали.
Уже снова сидевший на помосте Купец, вырвавшись из объятий самок, встал и поднял руку. Гости стали понемногу замолкать. Самых громких и увлекшихся, оборвали оплеухами ближайшие к ним. Постепенно все замолчали и уставились на хозяина. Постояв мгновение в звенящей после общего ора тишине, Купец громко заговорил.
— Вы мои гости, я рад вам. Весь этот цикл мой дом — это ваш дом.
Зал еще раз сотряс стены от общего ора, и гости продолжили гулянье, вконец перемешавшись со слугами и орками семьи Купца. Сев на свое место, Купец с усмешкой посмотрел на обнимающихся и целующихся Гайту и Хому, и толкнул в бок сидящего рядом Умника.
— И как тебе праздник?
— Я подумал и пожалел, что я не страж, — Виига прожевал очередной кусок рыбы и добавил, — потом еще подумал и решил, что не, не хочу быть стражем. А вот у тебя место, это да.
— Мне тоже нравится мое место. Все потом, а сейчас ты гость и наслаждайся. Живи сейчас. А я пока пойду и найду кое-кого, пока они еще могут говорить.
— Керкет.
— Правильно, ну не скучай тут. А тебе со мной сейчас лучше не ходить.
Купец приподнялся, и зорко высмотрев кого-то в толпе, соскочил с помоста.
Какое-то время спустя.
Очередной зов сигнального рога застал его спящим в обнимку с обеими судьями у подножия родового пня. Подняв голову, критично осмотрел лежащие вповалку тела гостей и его орков со служанками. Помотав головой и выцарапавшись из цепких лап Теней, выпрямился и пощупал голову.
— Цела, а как будто макуатлем плашмя приложили, — мотнул ей и добавил, — не плашмя.
Еще раз морщась, повел головой и, приглядевшись, уверено направился в угол. Там на полу, свернувшись клубком, сопел полусотник семьи Керкет. Бесцеремонно его растолкав, дождался, пока он проморгается и, присев рядом, спросил.
— Жив? — глядя на расплывшееся в счастливой улыбке лицо орка, добавил, — когда в Гору идем? — чем сразу смыл ее с лица полусотника.
— Куда??
— В Гору к вам в гости. Ты мне вчера при свидетелях обещал проводить меня с подарками для Глав до самого вашего Дома. Или напомнить? — Купец, встав, стал демонстративно оглядываться, чем вызвал нешуточное беспокойство орка. Нарушения договоров, заключенных при свидетелях обычно заканчивались вместе с нарушителями.
— Не надо свидетелей, я просто не помню.
— Хорошо, сейчас помогу, — Купец сел рядом и, взяв из рук подошедшей, растрепанной служанки чашку, и под завистливый взгляд Керкета отхлебнул.
— Танец ножей помнишь? — посмотрел, как быстро кивает орк и добавил, — ты еще пару бус проспорил. Вот, помнишь. Потом мы пили, ели, за служанками бегали, помнишь? Ага, в камешки ты Шнаку проигрался, хорошо так. Я тебе одолжил, и ты отыгрался. Помнишь. Да, хорошая игра была. Шнаку теперь можно вместо фонаря ставить. А голова у тебя болит с этой стороны, так это ты к Гайту приставал. Стой, стой, потом ты свои неотложные дела сделаешь. Я за тебя слово замолвил, она смеялась и обещала не убивать тебя. Или если убить, то без мучительств, шучу я. Тоже придумал, кого звать щенков делать. На, выпей. Потом на коротких ножах с Пико из Лау дрался. Это от него у тебя плечо порезано, зашили сразу. Что с ним? Его-то домой унесли, не посрамил ты свою семью. Он тоже хорошо дрался. Я знаю, что Керкеты самые могучие, незачем так-то орать. Как голова-то болит. Помогите подняться нашему гостю. А потом мы с тобой обговорили, что ты меня отведешь в Гору, меня и пару-тройку моих с ношей подарков. Как это ты не помнишь, мы еще чашу вдвоем выпили, ты ее перекусил быстрее. И вот этот малый нож, что у тебя на поясе, я тебе подарил, как своему одночашнику. А ты мне этот. Еще как можешь принять подарок, мы теперь почти родня. На, выпей и пойдем поедим, мне еще Виигу где-то здесь искать. Заодно и расскажешь, когда пойдем, и что мне брать. Не был я у вас ни разу. Вставай, вставай. Пойдем, съедим что-нибудь.