1

— Но, Джо, ты же мне обещал сделать анализ к сегодняшнему дню! — Голубые глаза Сандры Нэш рассерженно смотрели на сотрудника в белом халате.

Джо Хэнсон подобострастно поклонился, с трудом скрывая улыбку.

— Слушаюсь, госпожа доктор. Весь к вашим услугам, госпожа доктор.

— Ты не можешь хоть раз побыть серьезным? — фыркнула Сандра, сжав в кулаки руки, засунутые в карманы белого халата. Этот Джо совершенно несносен!

— Госпожа доктор, вы сегодня снова выглядите сногсшибательно! — сделал ей комплимент Джо, стараясь увести разговор в сторону. У него начисто вылетело из головы, что он должен был сделать анализ реакций подопытного дельфина Карлоса на особые шумы.

Джо внимательно разглядывал Сандру. Под распахнутым белым халатом на ней была надета узкая черная юбка, не доходившая до колен примерно на ширину ладони. Восхищенный взгляд Джо прилип к необыкновенно красивым ногам.

Сандра смущенно откашлялась и принялась застегивать халат.

— Моя внешность сейчас не обсуждается, — резко парировала она. — Мне нужен анализ для научного сообщения.

— Я забыл, — присмирел Джо.

— О чем ты вообще думаешь? — упрекнула она его скорее добродушно, чем сердито.

— Скажи, ты знаешь, кто заменит старого Сэндхэймера, когда он послезавтра уйдет на пенсию? — Джо опять сменил тему.

Сандра покачала головой.

— Нет, понятия не имею. Кажется, его фамилия Чэпмен. В любом случае новый человек не будет вести себя с тобой так терпеливо, как добрый профессор.

Стрела угодила в цель. Джо с безропотным смирением взглянул на молодую женщину.

— Жаль, что ты интересуешься только своей работой, а на меня не обращаешь никакого внимания, — посетовал он.

— Джо, пожалуйста, оставь это! — попросила Сандра. — Кстати, ты не видел Панику? — Она огляделась по сторонам. — Эта девица невозможна! Хотелось бы мне знать, где она снова колобродит.

— С женщинами этого никогда не знаешь, — сухо заметил Джо и на всякий случай отвернулся, чтобы избежать ядовитого взгляда Сандры.

— Да, сегодня ты брызжешь остроумием, — констатировала та. Хорошо, что Джо не мог в этот момент видеть ее лица, поскольку Сандра еле сдерживалась, чтобы не прыснуть. Она никогда не воспринимала всерьез высказываний Джо, зная им цену. Сандра уже три года работала вместе с ним в этой научно-исследовательской лаборатории, и подобная перепалка была обычным явлением.

— Прости, я что, сторож для твоей обезьяны? Может, поищешь у Эдди в террариуме? — предложил он.

— Что Панике делать у крокодила? Она боится рептилий, — удивилась Сандра.

— Мне так не кажется, — возразил Джо. — Я только вчера застал ее там, когда она кидалась в Эдди свежим инжиром. Полагаю, обезьяна к нему неравнодушна, — ухмыльнулся он.

Сандра неуверенно засмеялась.

— Что ты придумываешь? Шимпанзе и крокодил — это же абсурд!

— Паника — дама. А ты же знаешь, что у дам бывают странные пристрастия, — возразил Джо. — На твоем месте я бы повнимательнее за ней присматривал. Если ты, разумеется, не собираешься вывести новый гибрид. Можно будет назвать его, например, «кроши». Неплохо, правда?

Сандра растерянно взглянула на него и, внезапно забеспокоившись, бросилась к двери.

Джо развеселился. Похоже, Сандра попалась на его шутку.

Стоило ему сесть за письменный стол, как дверь распахнулась.

— Ты и в самом деле невыносимая девчонка! — Сандра вернулась, ведя за руку Панику, четырехлетнюю самку шимпанзе.

— Ты оказался прав. Она действительно была у Эдди. Я едва удержала ее от намерения почесать крокодилу голову, — вздохнув, сообщила Сандра.

Теперь уже лицо Джо приняло ошеломленное выражение.

— Ты хочешь сказать, что она… она… и впрямь была у Эдди? — пробормотал он.

— Да, спасибо тебе за подсказку, — поблагодарила Сандра. — Действительно, надо тщательно следить за этой непоседой. Достаточно отвернуться, и она устраивает очередное безобразие.

Шимпанзе захлопала в ладоши, словно подтверждая слова Сандры.

— Надеюсь, что новый шеф будет так же терпеть Панику, как и старик Сэндхэймер, — вслух подумал Джо, когда обезьяна прыгнула на него и обняла длинными руками за шею.

— Придется ему потерпеть! — Сандра тряхнула длинными белокурыми волосами.

— А если он не захочет? — не отступал Джо.

— Если он выбросит Панику, я тоже уйду, — твердо заявила Сандра.

— Ты с ума сошла! — воскликнул Джо. — Из-за какой-то обезьяны рискуешь потерять здесь работу?

— Паника — не «какая-то обезьяна», — обиделась Сандра. — Я ее очень люблю, и она останется со мной.

— О'кей, о'кей. Я просто предположил, — пошел на попятную Джо. — Почему бы тебе и не сохранить Панику?

— Вот именно! — упрямо бросила Сандра. — Ну что, ты сделаешь для меня сегодня анализ? Статья должна попасть в журнал на этой неделе. Доктор Уильямс уже торопит меня.

— Обещаю! — кивнул Джо. — Почему ты не просто хорошенькая, но еще и умная? — со вздохом спросил он.

За это замечание Сандра одарила его примирительной улыбкой.

— Ты льстец, — сказала она. На Джо было абсолютно невозможно сердиться. «Своей манерой поведения он запросто обезоружит кого угодно», — подумала Сандра, взяла за руку Панику и вышла с ней из комнаты.

— Тебе придется научиться вести себя поприличнее, — наставляла она шимпанзе, ведя ее по коридору в свою лабораторию. — Джо совершенно прав. Если ты устроишь такое же хулиганство, новый шеф, вполне возможно, не разрешит тебе больше ходить со мной сюда. Будешь сидеть дома и ждать, пока я не приду с работы. Ты этого хочешь? — Сандра серьезно посмотрела на Панику.

Обезьяна опустила голову, будто поняла каждое слово. Потом поджала толстые губы.

— Вот видишь? — обрадовалась Сандра. — Так что будь умной девочкой и веди себя достойно!

Паника послушно уселась на стол в углу лаборатории и замерла как мышь. Но Сандра чувствовала, что это затишье перед бурей. Она знала Панику. Если та вела себя тише воды, ниже травы, значит, что-то замышляла.

Сандра принялась записывать результаты вчерашних опытов над Эдди, когда в дверь постучали. Вошел профессор Сэндхэймер.

— Доброе утро, дорогая моя Сандра, — приветливо поздоровался тот. — Мне всегда приятно видеть вас за работой, — добавил он и, придвинув стул к ее письменному столу, сел.

Профессор Сэндхэймер гордился, что в его команде есть такая красивая и талантливая сотрудница.

Сандра улыбнулась своему шефу.

— На людей, которые работают, всегда приятно смотреть, профессор! — В разговоре с ним она могла позволить себе легкомысленный тон, отлично зная, как высоко ценит ее профессор.

Роберт Сэндхэймер засмеялся, и вокруг его добрых серых глаз образовалось множество мелких морщинок.

— Вы не только умны, но и не лезете за словом в карман, милая Сандра, — заметил он. — Боюсь, доктору Чэпмену будет с вами нелегко.

— А вам со мной трудно, профессор? — удивилась Сандра, не углубляясь в обсуждение его преемника.

— Я не это хотел сказать. — Роберт Сэндхэймер несколько смутился. — Но может случиться, что доктор Чэпмен окажется столь же честолюбивым, как и вы.

— Это не всегда недостаток, — с улыбкой заявила Сандра.

— Тут вы правы, — согласился Сэндхэймер. — Для института это, вероятно, только полезно. Но в работе, которую мы делаем, важную роль играют и межличностные отношения. Видите ли, я стар и уже давно растерял честолюбие. Предоставляю это молодым. Но доктор Чэпмен как раз молодой человек…

— Не волнуйтесь, профессор, — перебила его Сандра. — Если он оставит меня в покое, я его тоже не трону! А что он вообще за человек?

— Ну, при первом знакомстве он произвел на меня самое лучшее впечатление. Однако…

— Это уже хорошо, — снова вмешалась Сандра. — Тогда мы наверняка поладим в лаборатории, а это главное. Но мне ужасно жаль, что вы нас покидаете!

Казалось, слова Сандры прозвучали для Паники сигналом. Шимпанзе прыгнула на профессора и длинными руками обхватила его за шею. Она ласково прижалась щекой к его лицу.

— Паника! — строго призвала ее Сандра к порядку. — Не трогай профессора!

— Да ладно, Сандра! За последние два года я полюбил нашу Панику, и мне будет очень недоставать вас обеих, — признался он и мягко погладил обезьяну по голове.

Сандра посмотрела на профессора большими голубыми глазами.

— Мне вас тоже будет недоставать, профессор. Даже если я и не могу доказать вам это так же бурно, как Паника, — улыбнулась она под конец.

— Признаюсь, что ничего не имел бы против, — поддержал шутку профессор, вогнав тем самым Сандру в краску.

— Профессор, но вы же знаете, как я вас уважаю, — пробормотала Сандра.

— Перестаньте, детка, а то я ударюсь в сентиментальность. А мы ведь хотим нормально, как всегда, провести эти два дня, не так ли? — Сэндхэймер рывком поднялся и полез в карман за записной книжкой. Но Паника оказалась проворнее. Она уже весело махала ею перед его носом, недвусмысленно приглашая поиграть. Тот понял и согласился.

Шимпанзе удовлетворенно крякнула и поскакала по комнате.

— Ты просто настоящая бестия! — захохотал профессор. — Если ты полагаешь, что я за тобой побегу, то ошибаешься!

Паника притаилась в углу, поджидая, когда профессор попытается вырвать у нее книжку, и провокационно покусывая обложку.

— Ну хорошо, — попробовал обмануть обезьяну Сэндхэймер. — Можешь оставить ее себе на память.

Сандра неодобрительно покачала головой.

— Вы с ней слишком деликатны. Панике время от времени нужно почувствовать твердую руку. Нельзя ей все спускать!

— Это ваша задача, милая Сандра. Паника — ваша подопечная, — с улыбкой возразил профессор. — Мне очень интересно, как она отреагирует на доктора Чэпмена.

— Мне тоже, — вздохнула Сандра, и ее хорошенькое личико вытянулось.

— Не бойтесь, Сандра. Ваше неотразимое обаяние наверняка поможет ей справиться и с моим преемником тоже, — подмигнул профессор и вышел из комнаты, не преминув подобрать свою записную книжку, которую Паника успела неосторожно уронить на пол.

— …поэтому я уверен, что нашел в вас, доктор Чэпмен, достойного преемника, — закончил профессор Сэндхэймер свою приветственную речь, на которую пригласил в конференц-зал всех сотрудников.

Когда он поднял бокал и произнес тост за нового руководителя научно-исследовательского института, Сьюзен Райт украдкой толкнула в бок Сандру.

— Он чертовски здорово выглядит, этот тип, — шепнула она.

Сьюзен, рыжеволосая темпераментная молодая женщина, была не только лаборанткой Сандры. За два года совместной работы они стали подругами. Сандре нравилась ее естественная, иногда даже слишком независимая манера поведения. Но сейчас она чуть презрительно скривилась. На нее этот Теренс Чэпмен пока что произвел впечатление очень надменного человека, хотя она еще не обменялась с ним ни словом.

— Ну да, — пренебрежительно обронила Сандра, в душе признавая, что Сьюзен права.

Теренс Чэпмен был внешне весьма привлекательным мужчиной. Светлые, густые, волнистые волосы. Раздвоенный крепкий подбородок энергично выдвинут вперед. Синие глаза время от времени мельком поглядывали на Сандру, и каждый раз по спине у нее пробегали мурашки.

— На мой взгляд, он просто потрясающий! — мечтательно прошептала Сьюзен.

— Поскорее спустись с облаков, — предупредила ее Сандра. — Вряд ли он удостоит вниманием младший персонал. Только посмотри, как он там красуется!

— Но ты же его совсем не знаешь, — упрекнула Сьюзен.

— Ты права. Конкретно его я не знаю, зато прекрасно знаю такой тип, — возразила Сандра.

— Тебя послушать, так подумаешь, что тебе лет сто, а не двадцать шесть, — сухо заметила Сьюзен.

— Ты не веришь, что в двадцать шесть уже можно иметь опыт? — вздернула брови Сандра.

Прежде чем Сьюзен успела ответить, раздался голос профессора Сэндхэймера:

— Дорогой доктор Чэпмен, разрешите представить вам мою самую лучшую сотрудницу, доктора Сандру Нэш!

— Вы — доктор Нэш? — Теренс Чэпмен удивленно посмотрел на Сандру. Его низкий голос на мгновение привел девушку в трепет. Ее колени ослабли, когда он приблизился к ней на пару шагов. Зато удивление в его глазах вызвало у Сандры чувство удовлетворения.

— Я читал много ваших статей, — сказал Чэпмен, не отводя от нее взгляда.

— Да, наша доктор Нэш не только красавица, но и талант, — вставил профессор Сэндхэймер.

— Не сомневаюсь, — согласился Теренс Чэпмен и протянул Сандре руку. — Надеюсь на успешное сотрудничество!

Сандра помедлила долю секунды, затем тоже протянула руку. От прикосновения ее словно ударило током, и она постаралась избежать его взгляда.

— Я тоже надеюсь, — не очень уверенно ответила обычно такая находчивая Сандра и быстро отдернула руку.

По лицу Теренса Чэпмена скользнула улыбка. Но оно тут же вновь приняло любезное, но холодное выражение, как только старый Сэндхэймер продолжил представлять ему остальных сотрудников.

— Самое важное для нашей работы — быть единой командой, — сказал Теренс Чэпмен, крепко пожав всем руки. — Не сомневаюсь, что мы быстро привыкнем друг к другу, и я сделаю все от меня зависящее, чтобы дело шло, как при профессоре Сэндхэймере, — пообещал он.

— Поживем — увидим, — буркнула Сандра, чтобы услышала только Сьюзен, и искоса взглянула на Джо. Ей показалось или Джо тоже не почувствовал особой симпатии к новому шефу?

За официальной частью последовало непринужденное общение под холодные закуски и шампанское. Профессор Сэндхэймер постарался достойно отпраздновать свой уход.

— Как он тебе? — шепнул Сандре Джо, подойдя к ней с маленьким бутербродиком с икрой в руке, и откровенно признался: — Лично мне он не нравится!

— Подожди немного, — возразила Сандра. — Часто первое впечатление обманчиво.

— Только не у меня. Мне кажется, что он чересчур прыткий, — заявил Джо.

— Наверно, ты боишься, что тебе придется наконец по-настоящему работать? — поддразнила его Сандра.

Джо обиженно скривился.

— С нетерпением жду, когда ты с ним в первый раз сцепишься.

Сандра усмехнулась.

— Я не собираюсь. Пока он меня не тронет, я тоже не трону его.

— Доктор Нэш! — раздался вдруг за спиной у Сандры голос Теренса Чэпмена.

Она испуганно обернулась.

— У вас найдется попозже время? Я бы с удовольствием поговорил с вами поподробнее. Если я правильно понял, вы были правой рукой профессора Сэндхэймера, не так ли?

Теренс обаятельно улыбнулся. Колени у Сандры снова задрожали. И опять словно иголками закололо кожу, когда его синие глаза остановились на ней.

«Веселенькое дельце, — подумала она. — У тебя что, при каждом разговоре с ним будут подгибаться ноги», — и ответила довольно дерзко:

— Вас абсолютно правильно проинформировали, доктор Чэпмен. Я очень тесно сотрудничала с профессором Сэндхэймером. Правда, у меня куча работы, но, если вы желаете, я охотно с вами побеседую!

Сандра инстинктивно заняла оборонительную позицию.

Теренс опять улыбнулся, но на сей раз Сандре показалось, что улыбка стала надменной. Ее лицо приняло ледяное выражение, и теперь она уже не избегала его взгляда.

Теренс в душе развлекался. Да, с этой Нэш ему придется нелегко. Почему она встретила его в штыки? Ведь он ничего ей не сделал! Может, это зависть? Ну конечно, она же была ближайшей помощницей профессора Сэндхэймера и, вероятно, рассчитывала на то, что станет руководить институтом после его ухода на пенсию, — молниеносно сообразил он. Профессор не скрыл от него, что Сандра крайне честолюбива. Но девушка была еще и очень красива, в чем он теперь убедился. «Что ж, в любом случае я постараюсь наладить с ней совместную работу», — решил он.

— Я действительно был бы вам чрезвычайно благодарен, если бы вы могли пожертвовать для меня частицей своего драгоценного времени, — промолвил он.

От Сандры не укрылся иронический подтекст. Она сунула свои изящные руки в карманы белого халата и сжала их там в кулаки.

«Что этот человек о себе воображает?» — гневно подумала она и пошла прочь.

— Скажем, через десять минут в моем кабинете! — успел крикнуть ей вслед Теренс.

Сандра вздернула подбородок и с гордо поднятой головой покинула конференц-зал. Она была по горло сыта этим одновременно приветственным и прощальным торжеством. К тому же не мешало позаботиться о Панике. Может, лучше спрятать обезьяну от доктора Чэпмена? Сандра вдруг припомнила слова Джо.

— Об этом не может быть и речи! — решительно воскликнула она. — Паника останется там, где она есть! Паника! — в ужасе закричала Сандра, войдя в свою лабораторию. — Ну что ты опять натворила!

Похоже, обезьяна неплохо провела время. Лаборатория Сандры напоминала поле боя. Все было вверх тормашками, а сама Паника удовлетворенно подпрыгивала на ее столе.

— Это просто какой-то крест, — вздохнула Сандра и принялась убирать лабораторию.

Шимпанзе ничего не упустила. Вытащила из шкафа папки, перепутала все реактивы и пробирки, которые Сандра приготовила для опыта, открыла кран над раковиной и залила водой пол.

Счастье только, что колбы с ядовитыми веществами были из небьющегося стекла и к тому же так плотно закрыты, что обезьяна не смогла их открыть.

Но Сандра не могла всерьез сердиться на Панику. Не надо было запирать шимпанзе! Ничего удивительного, что ей стало скучно. «Если бы это увидел Чэпмен!» — мелькнуло у Сандры в голове.

Боже! Чэпмен ждет ее в кабинете! А что, ради всего святого, делать с Паникой? Ее никак нельзя оставить одну! Обезьяна натворит массу новых бесчинств, а ведь еще не ликвидированы последствия свободы, которой она только что насладилась!

Я просто возьму ее с собой, решилась Сандра. Все равно ведь Чэпмену придется когда-то познакомиться с Паникой. Не сможет же она вечно прятать от него шимпанзе.

— Пойдем, мое сокровище. Навестим нашего нового шефа, — пригласила она обезьяну, протягивая ей руку.

Паника одним прыжком оказалась у нее на руках и ласково к ней прижалась.

— Ты настоящая подлиза, — засмеялась Сандра. — Прекрасно знаешь, как обвести меня вокруг пальца. Думаешь, что теперь опять все в порядке, барышня? Ошибаешься, моя дорогая! Насчет кавардака, который ты устроила, последнее слово еще не сказано. Я серьезно обдумываю, как тебя соответствующим образом наказать. Посмотрим, может, не буду два дня давать тебе бананов.

Паника хрюкнула и хлопнула в ладоши.

— Кажется, ты меня не поняла, — с наигранной строгостью сказала Сандра. — Но посмотрим. Возможно, я отменю наказание, если ты будешь прилично вести себя у доктора Чэпмена. Итак, попробуем зайти в логово льва!

Шагая по коридору к кабинету доктора Чэпмена, она ощущала тот же странный трепет. У нее увлажнились ладони, когда она вспомнила синие глаза, которые так необычно на нее смотрели.

Сандра не могла даже предположить, что Теренс Чэпмен испытывал те же чувства. Правда, он заранее знал, что доктор Нэш — женщина. Но профессор Сэндхэймер умолчал, что его будущая помощница настолько красива. В последние годы времени на женщин у него было совсем мало. Он полностью посвятил себя работе. Но при виде Сандры впервые после длинного перерыва вспомнил, что является мужчиной с нормальными чувствами и желаниями.

Теренс мерил шагами кабинет, принадлежавший ранее старому Сэндхэймеру. Для предстоящей совместной работы не было ничего хорошего в том, что Сандра произвела на него столь сильное впечатление. Он обязан видеть в ней только свою помощницу, игнорируя фактор красоты.

Когда в дверь энергично постучали, Теренс слегка вздрогнул. Он подтянулся, откашлялся и деловым тоном пригласил войти.

— Вы хотели со мной поговорить, — четко произнесла Сандра, хотя при виде Чэпмена ее колени предательски дрогнули. Она закрыла за собой дверь и сделала два шага по направлению к нему.

— Господи, а это еще что? — Теренс Чэпмен указал на Панику, гримасничающую на руках у Сандры.

— Это обезьяна! — лаконично объяснила девушка, с некоторым вызовом стрельнув на нового шефа глазами.

— Ну, это-то я сразу понял, — ответил Теренс. — Я хотел спросить, что эта обезьяна здесь делает?

— Это Паника, молодая самка-шимпанзе. Она живет в моем доме, — проинформировала Сандра.

— Необычный у вас домочадец, доктор Нэш, — прокомментировал Теренс.

— Что вы тут находите такого уж необычного? Многие люди заводят собаку или кошку. У меня — обезьяна, — ответила Сандра и отвела от лица упрямую прядь.

— Большинство людей оставляют своих домашних животных дома. Разве вы когда-нибудь слышали, чтобы служащий брал с собой в контору собаку? — Теренс Чэпмен строго взглянул на Сандру.

— Паника — не собака и не кошка. Я не могу ее на такое продолжительное время оставлять дома одну. — Сандра не испугалась высокомерного тона нового шефа. — Профессор Сэндхэймер и Паника души не чаяли друг в друге. Ему никогда не мешало, что обезьяна сидит у меня в лаборатории. К тому же на Панике я могу изучать многие типы поведения животных.

— Ну да, я знаю, что у вас иногда бывает несколько странное представление о вещах. Я читал некоторые ваши публикации. По этому поводу я бы с удовольствием как-нибудь с вами побеседовал. — Теренс приглашающим жестом предложил Сандре сесть.

— Сначала я хотела бы выяснить, что теперь будет, — заупрямилась Сандра, продолжая стоять.

— В каком смысле? — не понял ее Чэпмен.

— С Паникой, я имею в виду.

— Ну ладно, по мне, так пусть остается. — Теренс махнул рукой, усаживаясь на стул за своим письменным столом.

Только он сел, как Паника прыгнула ему на колени и бурно обняла за шею.

Теренс испуганно отшатнулся.

— Ради всего святого, уберите от меня этого монстра! — раздраженно воскликнул он.

— Паника — не монстр! — возмутилась Сандра. — Я думала, что вы привыкли обращаться с животными. Паника лишь хочет вам показать, что вы ей симпатичны.

— Да, да, очень милый способ, — натянуто улыбнулся Теренс. — Ну хватит! — Он не решался дотронуться до обезьяны.

— Ладно, Паника, иди сюда! — приказала Сандра. — Похоже, ты не совсем по вкусу доктору Чэпмену.

Но Панику, кажется, нисколько не отталкивало явное отвращение Чэпмена. Она сосредоточенно занялась пуговицами его белого халата, время от времени отвлекаясь, чтобы с восхищением погладить густые волосы Теренса.

— Достаточно, Паника! Быстро иди ко мне! — строго велела ей Сандра, и обезьяна подчинилась, правда, с большой неохотой, — пошла, переваливаясь с боку на бок и на каждом шагу косясь на Теренса.

— Она очень привязчивая, — извинилась Сандра, смущенно улыбнувшись.

— Мне тоже так кажется, — заметил Теренс, поправляя халат и приглаживая взъерошенные волосы.

Сандра с трудом удержалась от смеха, так комично выглядел в этот момент ее шеф. Но приходилось соблюдать осторожность. Она не могла рисковать, а то вдруг он еще запретит ей приводить Панику с собой в институт.

— Обезьяна может остаться, если не будет безобразничать, — поставил ей условие Теренс Чэпмен.

«Решил показать, кто здесь начальник», — подумала Сандра.

— Не беспокойтесь. Паника ничего плохого не сделает. Она у меня полностью под контролем.

— О да, разумеется, — снисходительно усмехнулся Теренс. — Вы мне только что продемонстрировали плоды своего педагогического таланта.

— Если хотите, я дам Панике книгу, и она тихонько посидит в уголке и почитает, — возмущенно фыркнула Сандра. Но в тот же момент сообразила, что слишком далеко зашла. Все-таки Теренс Чэпмен ее шеф!

Но ее разозлило, что тот сделал вид, будто не слышал остроты.

— Я уже говорил, что хотел бы обсудить ваши публикации, — сменил тему Теренс Чэпмен. — Иногда вы выдвигаете очень странные идеи, которые я не разделяю. Я был бы вам признателен, если бы вы кое-что мне пояснили.

— Просто мои статьи основаны на наблюдениях, которые я делала в течение длительного времени, — ощетинилась Сандра.

— Я нисколько этого не отрицаю, — надменно сказал Теренс. — Но не могли бы вы мне, например, объяснить, каким образом пришли к утверждению, что хлеб в рационе крокодила стимулирует его сексуальную активность?

— Во всяком случае, с Эдди это именно так! — Сандра небрежно закинула ногу на ногу. Они были у нее длинные и стройные.

— Кто такой Эдди? — поинтересовался Теренс.

— Разве при обходе института вы не познакомились с Эдди? Это наш крокодил. И когда Джо кормит его хлебом, он каждый раз возбуждается.

Вольные выводы из наблюдений, сделанные Сандрой, вызвали у Теренса насмешливую улыбку. Затем он откашлялся.

— Ну ладно, в ближайшие дни я послежу за его поведением.

— Значит, вы сомневаетесь в моих экспериментах? — возмутилась Сандра.

— Доктор Нэш, я уже сказал, что не сомневаюсь в них. Но мне трудно себе это представить, — возразил Теренс.

Они довольно долго рассуждали о различных теориях поведения животных в определенных ситуациях. В ходе беседы Сандре становилось все более ясно, что их взгляды очень расходятся. Вероятно, им будет трудно прийти к общему знаменателю.

«Он недалекий и упрямый, этот Теренс Чэпмен!» — сделала она для себя вывод, одновременно задаваясь вопросом, сколько ему лет и женат ли он. Профессор Сэндхэймер очень скупо рассказал о своем преемнике, а личные подробности о нем вообще не были известны. Кроме того, что он когда-то получил престижную премию за какое-то открытие.

— Вы женаты? — внезапно, без всякой связи с их разговором, осведомилась Сандра и тут же чуть не надавала себе пощечин за неуместный вопрос.

— Нет, — смутился Теренс.

— Тогда как вы можете в этом разбираться? — дерзко спросила она.

— Все-таки я мужчина, — быстро нашелся Теренс. К чему ведет эта маленькая бестия?

— Это ничего не значит, — возразила Сандра. — Как вам, вероятно, известно, у животного мира есть много параллелей с миром людей!

— Откуда вы знаете? Вы что, находитесь с кем-то в постоянных любовных отношениях? — прямо спросил Теренс, вогнав Сандру в краску.

— Нет, но я все-таки женщина.

— И этот факт, по вашему мнению, гарантирует знание всего на свете? Тогда вы могли бы при случае дать мне дополнительный урок, чтобы помочь ликвидировать некоторые пробелы, — провокационно предложил Теренс.

— Мои выводы базируются на длительных наблюдениях, — обиделась Сандра, но ее сердце бешено заколотилось. Что он подразумевал под «дополнительным уроком»? — Боюсь, что на этом нам придется закончить беседу. У меня очень много дел, — заторопилась девушка и поспешно встала со стула.

— Чем вы сейчас занимаетесь? — поинтересовался Теренс, тоже поднявшись.

— Любовной жизнью крокодила, — парировала Сандра. — Если хотите, можете составить мне компанию при исследовании Эдди.

Она за словом в карман не лезет, — развеселился Теренс. С этой Сандрой Нэш мне скучать не придется!

Несколько секунд они постояли, как подстерегающие друг друга бойцовые петухи. Каждый оценивал противника, прежде чем кинуться в драку.

— Возможно, я и в самом деле составлю вам компанию, — сказал Теренс. — Надеюсь только, что у нас будет достаточный запас хлеба.

Он что, смеется над ней? Сандра сжала кулаки. Потом покрепче обняла Панику. Но это не помешало обезьяне на прощанье еще раз темпераментно ухватить шефа за волосы.

— Прекрати, Паника! — пожурила ее Сандра. — Все же доктор Чэпмен наш босс, и нужно проявлять к нему уважение. — От последнего замечания она не смогла удержаться.

Теренс не успел ничего ответить, поскольку Сандра уже вышла из кабинета.

Загрузка...