6

— Как мило, что вы все-таки решились! — бурно обрадовалась Патрисия Сэндхэймер. — Пожалуйста, док, проходите. Мой отец рад вас видеть так же, как я!

Патрисия провела его в просторную гостиную. Роберт Сэндхэймер вышел навстречу младшему коллеге с раскрытыми объятиями.

— Прекрасно, мой дорогой, наконец-то вы нашли к нам дорогу! — приветствовал он его. — Что-нибудь выпьете?

— Охотно! Виски с содовой, пожалуйста, — ответил Теренс, немного растерянно стоявший посреди комнаты.

— Пожалуйста, садитесь, мой дорогой, и рассказывайте, что нового в институте! — потребовал Сэндхэймер, направляясь к небольшому бару, чтобы приготовить напитки.

— Вы меня простите, мне нужно позаботиться о еде, — объявила Патрисия и удалилась, не преминув перед этим бросить на Теренса томный взгляд.

— Дела идут, — лаконично ответил Теренс на вопрос своего предшественника.

— Что-то я не слышу энтузиазма. Какие-то сложности? — насторожился Роберт Сэндхэймер.

Теренс расстегнул свободный блейзер и сел в одно из удобных кожаных кресел.

— Ну, не совсем так, — протянул он.

— Выкладывайте! — Сэндхэймер не желал сдаваться. — Ведь что-то вас тревожит.

— Отношения с доктором Нэш складываются у меня иначе, чем я себе представлял.

Профессор засмеялся.

— В личном или в служебном плане?

— В служебном, разумеется, — возмутился Теренс.

— Полегче, полегче, мой дорогой. Не надо сразу нервничать, — поторопился успокоить его профессор. — Я заранее предполагал что-то подобное, — признался он, протягивая Теренсу стакан и усаживаясь в кресло напротив. — Я же вам говорил, что Сандра довольно упряма, дорогой коллега. — Сэндхэймер поднял стакан в сторону Теренса, и мужчины, выпив по доброму глотку, поставили стаканы на стол. — Вы с ней поссорились? — поинтересовался Сэндхэймер.

— Ну, не прямо, — поколебавшись, признался Теренс. — Однако она использует каждую возможность, чтобы подорвать мой авторитет.

— Я считаю, что вам надо ее разок как следует выпороть, — порекомендовал, засмеявшись, старик.

— Проблема серьезнее, чем вы думаете, профессор, — промолвил Теренс.

Сэндхэймер пристально взглянул на младшего коллегу.

— Я постепенно тоже прихожу к такому мнению, — промолвил он.

— Видите ли, мне не нравится вся эта телевизионная шумиха, — откровенно сказал Теренс. — Этот Боб Шепард полностью завладел ее вниманием.

При этих словах глаза профессора блеснули.

— Вы влюбились в Сандру, не так ли? — прямо спросил он.

— Как вам это могло прийти в голову?

— А разве я не прав? — Профессора нелегко было сбить с толку.

— Разумеется, не правы! — солгал Теренс. — Доктор Нэш для меня коллега и не больше!

— Пожалуйста, простите меня, Чэпмен, но вы законченный болван! — захохотал профессор.

Теренс непонимающе уставился на него.

— Я знаю, что это прозвучало грубо, но по существу дела ничего не меняет, — продолжил развивать тему Сэндхэймер.

— Понятия не имею, о чем вы говорите, — вывернулся Теренс.

— Вы ведь влюблены в Сандру, правда? — не отступал профессор.

На сей раз его визави кивнул.

— Возможно, вы правы, — сознался Теренс.

— Я прав, — подчеркнул Сэндхэймер. — Почему вы не откроетесь ей?

— Нет, никогда! Она только посмеется надо мной, — энергично отмахнулся Теренс.

— Нет, знаете, вы, с позволения сказать, все-таки болван, — упорствовал Сэндхэймер. — Возможно, Сандра только того и ждет. Я вполне могу представить, что вы ей тоже не безразличны.

— Вы ошибаетесь, профессор. Доктор Нэш терпеть меня не может! — заявил Теренс.

— Скоро вы получите массу возможностей выяснить это, — вырвалось у профессора.

— Что вы имеете в виду?

— Год назад я ходатайствовал перед ученым советом об исследовательской экспедиции на Амазонку, — начал рассказывать профессор. — Нас интересуют пауки, особенно пауки-птицееды. Вот мы и хотели провести наблюдения на местности. Я собирался взять в экспедицию Сандру. Уже обещал ей это. Но сам, к сожалению, по определенным причинам не смогу воспользоваться шансом и принять участие в поездке. Ученый совет только вчера дал согласие. Вы первый, кто об этом узнал. Сандре я сообщу в ближайшие дни. И на следующей неделе вы едете!

— Вы хотите сказать, что Сандра и я… что я должен взять Сандру… — забормотал Теренс.

— Да, вы поедете на Амазонку вместе с Сандрой Нэш, — с улыбкой подтвердил Роберт Сэндхэймер. — И я жду солидных результатов, мой юный друг. — Он многозначительно подмигнул Теренсу.

Теренс не успел ничего возразить, поскольку вошла Патрисия.

— Джентльмены, разрешите пригласить вас к столу! — провозгласила она и по-хозяйски взяла Теренса под руку.

За едой беседовали на самые разные темы. О путешествии не упоминалось ни слова.

Кофе был подан в гостиной. Патрисия очень ловко устроила так, что сидела совсем близко к Теренсу.

— Как продвигается ваша работа, док? — поинтересовалась она.

— Хорошо, — скупо ответил Теренс, занятый мыслями о поездке, организованной профессором. Он останется наедине с Сандрой! Возможно, на продолжительное время. От этого его сердце начало биться сильнее. Но Сандра может и не захотеть поехать, если услышит, что экспедицией будет руководить он, а не профессор Сэндхэймер, — мелькнуло у него в голове.

Патрисия вклинилась в его размышления.

— Так вы поладили с доктором Нэш? — подозрительно спросила она.

— Всем нам приходится поначалу привыкать друг к другу, — дипломатично уклонился от прямого ответа Теренс.

— Она, по-видимому, довольно неудобная особа, — не отставала Патрисия.

— Полагаю, что мы все не без недостатков. — Теренс не желал распространяться перед Патрисией о своих отношениях с Сандрой и чувствовал неловкость из-за ее попыток сблизиться с ним.

— Уже очень поздно, — наконец сказал он, стремясь вырваться из сферы ее влияния. Он не любил женщин, навязывающих себя. — Я и так злоупотребил вашим гостеприимством. — Теренс встал и протянул Патрисии руку. — Большое спасибо за замечательный ужин, — вежливо поблагодарил он. Затем крепко пожал на прощанье руку профессору.

— Жаль, что вы уже уходите, — огорчилась Патрисия. В общем-то, она ждала большего от визита доктора Чэпмена. — Надеюсь, что будете нас посещать почаще!

— Вы очень любезны. С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением, — заверил Теренс.

— В ближайшие дни я вам позвоню, — пообещал профессор.

Теренс вздохнул с облегчением, садясь в свою машину. Эта Патрисия оказалась ужасно навязчивой!

Всю ночь он думал о поездке. Ничего хорошего не выйдет, если он останется наедине с Сандрой…

— Еда была просто супер, — восхищенно сказал Боб и промокнул салфеткой рот.

— Я рада, что тебе понравилось.

— Ты не только потрясающая женщина, но и отменная кухарка, — польстил он, глядя на нее заблестевшими глазами.

— Пожалуйста, не перехваливай, а то я зазнаюсь, — отмахнулась Сандра и принялась убирать со стола.

— Я помогу. — Боб вскочил и понес посуду на кухню.

— Сколько времени тебе еще потребуется для съемок? — крикнула ему вслед из гостиной Сандра.

— Думаю, что за два дня мы управимся, — ответил он, застучав тарелками.

— Доктор Чэпмен обрадуется, что в институте снова станет тихо, — заметила Сандра.

— Неужели от нас столько беспокойства? — удивился Боб, усаживаясь рядом с ней на удобную кушетку.

— Видишь ли, прожекторы и все такое прочее немного нервируют животных, — смущенно призналась она.

— Вот как! — воскликнул Боб и с наигранным негодованием подбоченился. — Значит, ты выступаешь на стороне своего шефа?

— В данном случае, да, — сказала Сандра.

— Только в данном случае? — стал допытываться Боб, серьезно глядя на девушку, и будто невзначай положил руку на ее хрупкие плечи.

— Прошу тебя, давай не будем говорить сегодня о Теренсе Чэпмене, — тихо попросила она.

— Это меня устраивает, — с энтузиазмом откликнулся Боб и наклонился к ней. Его губы очень осторожно коснулись ее рта. — Ты прекрасна, тебе это известно? — шепнул он ей прямо в ухо.

— Опять ты преувеличиваешь, — улыбнулась она. В объятиях Боба Сандра чувствовала себя защищенной.

— Но это чистая правда, — возразил тот и покрепче прижал к себе девушку. Его рот вновь приблизился к ее губам. Сандра сдалась под его натиском, ее губы приоткрылись, и их языки затеяли эротическую игру.

Боб нежно погладил ее спину и положил руку на грудь. Сандра хотела воспротивиться, но не смогла. Ей нравились его ласки. Она ощущала его тепло, и, когда руки Боба скользнули под мягкую ткань ее блузки, она не отстранилась, понимая, что не сможет противостоять соблазну. Боб чутко манипулировал ее телом, безошибочно находя самые восприимчивые точки.

Он подстегнул вожделение, склонившись над ее грудью и осторожно обводя языком розовые соски.

Боб ловко освободил ее от одежды, и, когда она раскинулась перед ним обнаженная, покрыл быстрыми нежными поцелуями каждый сантиметр ее кожи. Сандра отдалась его объятиям. Ее подхватил водоворот страсти. Все вокруг померкло. Ей захотелось все забыть, отбросить и ринуться в омут чувств.

Она пылко обняла Боба за шею и потянула на себя.

— Иди ко мне, — прошептала она.

Боб несколькими движениями сбросил с себя одежду. Потом склонился над ней, и Сандра увидела, как он возбужден. Она закрыла глаза, и, когда Боб вошел в нее, громко вскрикнула. Они слились в едином, все убыстряющемся ритме.

Но все же Сандра ощутила некоторое разочарование, когда они вместе достигли пика. Она напрасно ждала урагана, который унес бы ее с собой. И причина крылась в том, что, находясь в объятиях Боба, мыслями она была с другим мужчиной.

Перед ней маячило лицо Теренса. Сандра старалась по возможности не выдать себя перед Бобом. В этом ей неожиданно помогла Паника.

Она вдруг прыгнула на них и бурно обняла Боба. Тот неохотно оторвался от девушки и вынужден был заняться с Паникой, пока не запыхался.

— Ты наглая маленькая тварь, — шутливо погрозил он ей. — Кто тебе позволил мешать нам?

Паника, издавая булькающие звуки, плясала вокруг Боба. Сандра, наблюдавшая за игрой со стороны, воспользовалась передышкой, чтобы одеться.

То, что произошло сегодня, никогда не должно повториться! Она не должна лгать Бобу да и не хотела этого. Она могла быть ему другом, но не более. Теперь она точно знала, что любит Теренса. Никакой другой мужчина не сможет пробудить в ней таких сильных чувств. И сейчас ей хотелось только одного — остаться одной. Боб был милым парнем, и, если бы не существовало Теренса Чэпмена, она наверняка влюбилась бы в него. Но в сложившейся ситуации между ними никогда не будет ничего большего, чем дружба и искренняя симпатия.

И Боб почувствовал, что творится в душе Сандры.

— Я пойду, — сказал он и оделся.

— Да, — смутилась Сандра. — Увидимся завтра.

Боб молча кивнул и направился к двери. Там он еще раз обернулся. Сандре почудилось, что ему хочется что-то сказать, но он промолчал. Только с бесконечной грустью посмотрел на нее.

— Спокойной ночи, — севшим голосом промолвил он, мимолетно коснувшись ее руки. И ушел.

Сандра ощутила что-то вроде печали, смешанной с облегчением. Видимо, Боб понял… Она не могла и не хотела симулировать перед ним чувства, которых не испытывала.

Загрузка...