Теренс Чэпмен задумчиво уставился на дверь, за которой исчезла Сандра. Он не знал, что ему делать — сердиться или смеяться. Эта женщина поставила перед ним проблемы даже прежде, чем по-настоящему началась их совместная работа. Таких, как Сандра, он еще не встречал. Теренс злился на нее, но не мог не признать, что ее независимое поведение вызывает в нем некоторое уважение.
«У нее потрясающие ноги и соблазнительная фигура», — пронеслось у него в мозгу. Он тряхнул головой. Доктор Сандра Нэш для него не женщина, а сотрудник! Не хватало только в нее влюбиться! И без того с ней будет немало трудностей. Он не хотел взваливать на себя лишние проблемы, которые неизбежно создаст любовная связь. К тому же роман между начальником и подчиненной никогда не благоприятствовал рабочей обстановке.
В блузке с глубоким вырезом она выглядела очень сексуальной! Наверняка у нее крепкие маленькие груди. То, что было видно, позволяло это предположить.
Теренс Чэпмен! — призвал он себя к порядку. О чем ты думаешь? Эта женщина для тебя — табу, пойми это, наконец!
Он одернул себя и попытался сосредоточиться на документе, лежащем перед ним на письменном столе. Однако никак не мог сконцентрироваться.
— Ну ладно, взгляну-ка я на Эдди! — решил он. Теренсу было любопытно, права ли Сандра. Любовные подвиги Эдди вдруг горячо его заинтересовали.
По пути в террариум он прошел мимо лаборатории Сандры. Перед дверью на мгновение остановился, соображая, не стоит ли туда зайти под каким-нибудь предлогом. Но потом отбросил эту идею и пошел дальше. Что бы он сказал Сандре? К тому же казалось не слишком благоразумным уделять ей больше времени, чем необходимо.
— Ну что, доктор, немножко осмотрелись? — неожиданно раздался у него за спиной голос профессора Сэндхэймера.
— Да, уже составил себе первое впечатление. А сейчас хотел взглянуть на легендарного Эдди, — улыбнулся Теренс.
— Значит, как я понимаю, Сандра успела нарассказать вам чудес о нашей звезде, — захохотал Сэндхэймер. — Уважаемый молодой коллега, думаю, что вы здесь быстро приживетесь! — Профессор по-дружески хлопнул Теренса по плечу и спросил, с любопытством взглянув на Теренса: — А какое у вас создалось мнение о Сандре Нэш?
— Она показалась мне очень способным сотрудником, — дипломатично ответил тот с ощущением, что профессор загоняет его своим вопросом в угол.
— Очень способная, очень! — энергично подтвердил Сэндхэймер. — А какое впечатление она произвела на вас в целом… то есть как на мужчину?
Теренс в замешательстве посмотрел на профессора. Такого прямого вопроса он не ожидал.
— У меня еще не было времени подумать над этим, — уклонился он.
— Но, дорогой доктор, достоинства Сандры очевидны, — лукаво ухмыльнулся Сэндхэймер.
— Видите ли, профессор, меня, собственно, интересует лишь то обстоятельство, можно ли с ней сработаться. Я только что с ней беседовал, и, похоже, наши взгляды на некоторые вещи диаметрально противоположны!
— Да, да, — усмехнулся профессор. — Легко могу себе представить. Сандра чрезвычайно упряма. Но обескураживает то, что в большинстве случаев она оказывается права. Ее статьи вызывают шквал откликов, так что даже телевидение ею заинтересовалось и хочет снять документальный фильм. Это для Сандры сюрприз, я сохранил его в тайне, чтобы сделать маленький подарок на прощанье. Сейчас ей сообщу.
— Честно говоря, мне это совсем не нравится, — буркнул Теренс. — Если здесь появятся телевизионщики, покоя не станет.
— Ах, не будьте таким строгим, мой дорогой. А может, вас чуть-чуть задевает, что интересуются не вами, а Сандрой? — Профессор Сэндхэймер славился своей прямотой.
— Нисколько, господин профессор, уверяю вас! — Лицо Теренса приняло несколько высокомерное выражение. — Моя работа не нуждается в рекламе. Мне вполне достаточно, если научные исследования, которые я веду, увенчаются успехом.
— Вы слишком скромничаете, замечательный мой! Насколько мне известно, вокруг своих публикаций вы иногда поднимали шумиху.
— В сравнении с тем, что делает доктор Нэш, это были детские забавы, — съязвил Теренс.
Профессор догадался, что явно затронул больное место. Значит, его подозрения оправдались. Теренс Чэпмен честолюбив! Точно так же, как и Сандра. Какое счастье, что ему не придется ежедневно присутствовать при их стычках!
— Итак, доктор Чэпмен, я желаю вам всяческих успехов в работе, и передавайте от меня привет Эдди. А я сейчас попрощаюсь с Сандрой. — Он кивнул головой на дверь в ее лабораторию и протянул Теренсу руку.
— Я был бы рад, если бы вы время от времени заглядывали сюда, — попросил Теренс своего предшественника.
— Не желайте себе этого, доктор, — засмеялся в ответ Сэндхэймер. — Я не смог бы сдержаться и обязательно влез бы в вашу работу. Но, если вы хотите, заходите иногда к нам перекусить. Патриция наверняка обрадуется. Моей дочери вы очень нравитесь! — Профессор Сэндхэймер добродушно подмигнул Теренсу и, коротко постучав в дверь, исчез в лаборатории Сандры.
Теренс провел рукой по густой шевелюре. Своеобразный человек этот профессор! Глубоко засунув руки в карманы халата, он продолжил путь к террариуму.
— Милая Сандра, настало время проститься! — Профессор Сэндхэймер, протянув руки, двинулся к Сандре.
— Мне очень грустно, профессор, что вы нас покидаете, — призналась та.
— Выше голову, детка! Не сомневаюсь, что вы блестяще справитесь без меня. Доктор Чэпмен отличный специалист. Немного молод, возможно, но будет хорошо делать свое дело. Надеюсь, что вы посильно поддержите его. Кроме того, он очень привлекательный мужчина, — лукаво добавил Сэндхэймер.
— Разве? — опустила глаза Сандра. — Я еще не заметила.
Сэндхэймер усмехнулся.
— Со временем заметите, — обнадежил он.
— Мне кажется, что у меня не будет такой возможности, — негромко предположила Сандра. — Я чувствую, что доктор Чэпмен меня не выносит!
— Да что вы говорите? Ему просто нужно время, чтобы к вам привыкнуть…
В этот момент Паника прыгнула на профессора и прижалась к нему.
— …и к тебе, естественно, тоже, сокровище мое, — дополнил он и ласково обнял шимпанзе.
— К Панике он вряд ли привыкнет, — пессимистически предсказала Сандра.
— Наберитесь терпения, дитя мое. Кстати, у меня для вас сюрприз. Он вас, возможно, немного подбодрит. Я специально скрывал его до последней минуты. Телевидение хочет снять документальный фильм о вашей работе. Мне позвонил некий Боб Шепард с KPMC-TV. Это молодой режиссер, который собирается снять ленту о типах поведения животных. Он объявится у вас завтра или послезавтра.
— Телевидение? — испугалась Сандра. — Господи, да я умру от страха!
— Ни в коем случае, моя дорогая, — засмеялся профессор Сэндхэймер. — Вы разбираетесь в проблемах как никто другой… и вы красивы, — добавил он. — Так чего же вам бояться? К слову сказать, этот Шепард произвел на меня по телефону очень приятное впечатление.
— Почему он не спросил лично меня? — поинтересовалась Сандра.
— Он обратился ко мне как к руководителю института. Думаю, хотел для начала прозондировать почву. Предполагая, что вы согласитесь, я пообещал ему разговор с вами. Следовательно, завтра или послезавтра вы с ним побеседуете.
— Значит, заговор? — пошутила Сандра, вызывающе тряхнув длинными светлыми волосами.
— Если хотите, любовь моя. Убежден, что получится замечательный фильм.
— Я предчувствую, что доктору Чэпмену это не понравится! — заметила Сандра.
— Ах, глупости! Он смирится. Об этом не беспокойтесь. Ну что ж, желаю вам всяческих успехов! Вы ведь знаете, где меня найти, если у вас возникнут проблемы, не так ли? — Роберт Сэндхэймер с нежностью посмотрел на молодую сотрудницу.
— Благодарю вас за предложение, профессор, и надеюсь, что мне не придется прибегать к вашей помощи, — сказала Сандра, протягивая ему руку. — Да, а вы будете форсировать проект «Амазонка»? — Сандра вопросительно взглянула на профессора.
— Приложу все силы и надеюсь, что скоро добью членов ученого совета. Если моего влияния окажется недостаточно, я уйду с поста его председателя. — Сэндхэймер жизнерадостно подмигнул Сандре.
— В любом случае буду держать вас в курсе, — пообещал он, направляясь к выходу.
Сандра глубоко вздохнула, когда за ним закрылась дверь.
* * *
— Паника, теперь посмотрим, как мы будем жить без профессора, — сказала Сандра обезьяне.
Шимпанзе насторожилась, словно поняв ее слова. Одним прыжком она скакнула к Сандре и обняла ее за шею.
— Как ты думаешь, справимся мы с доктором Чэпменом? В целом он производит не такое уж плохое впечатление, правда?
Паника прикрыла руками голову и спрятала ее на груди Сандры, издавая при этом странные звуки.
— Неужели это означает, что доктор Чэпмен тебе не нравится? — засмеялась Сандра.
В этот момент в лабораторию вошел Джо, сверкая улыбкой и помахивая листом бумаги.
— Приказ выполнен! — по-военному доложил он. — Вот анализ! — Он отдал Сандре листок.
— Давно было пора, дорогой, — с наигранной строгостью заявила Сандра.
— Ну надо же! — воскликнул Джо, изобразив на лице комическое отчаяние. — Боюсь, новый шеф уже оказал на тебя влияние. Если отныне в коллективе воцарится такой климат, мне придется, видимо, поискать себе другую работу.
— Но, Джо, ты же знаешь, что я шучу, — возразила Сандра. — Скажи лучше, тебе не очень понравился Чэпмен?
Джо бросил на молодую женщину неопределенный взгляд.
— Тебя всерьез интересует мое мнение?
— Ладно, я уже поняла, — засмеялась Сандра. — Значит, тебе он не нравится.
— Честно говоря, нет! — буркнул Джо и снял с лацкана своего халата пылинку, которой там не было. Потом смущенно провел рукой по своим темным волосам.
— Что ты имеешь против него? — не отставала Сандра, бережно ссадив на пол Панику, до сих пор висевшую у нее на шее.
— Думаешь, я не видел, как он пожирает тебя взглядом? — выдавил из себя Джо.
Сандра на мгновение онемела. Затем звонко расхохоталась.
— Да ты ревнуешь, Джо! — вырвалось у нее.
— Ерунда, я не ревную, — энергично воспротивился тот. — Мне просто не понравилось, как он на тебя уставился. — Джо начал рыться в бумагах, лежавших на письменном столе Сандры, не решаясь прямо взглянуть ей в глаза.
В душе Сандра чувствовала себя польщенной, хотя Джо был для нее всегда только добрым другом.
Она подошла к нему и обняла за плечи.
— Но это же чисто профессиональный интерес. К тому же я совсем не заметила, чтобы Чэпмен на меня «уставился», как ты изволил выразиться. Все-таки я его ассистентка, и вполне естественно, что он уделил мне больше внимания, чем остальным. В конце концов, нам надо сначала прощупать друг друга, — попыталась она смягчить Джо.
— О'кей, если дело ограничится прощупыванием глазами, я не возражаю, — пробормотал тот.
Сандра снова звонко рассмеялась.
— Ты просто прелесть, Джо! — Она легонько чмокнула его в щеку.
Они не слышали, что в дверь постучали и появился доктор Чэпмен, успев увидеть, как Сандра целует своего коллегу.
Вошел он с улыбкой, но выражение его лица сразу стало холодным. Он откашлялся.
— Прошу прощения, если помешал, — колко сказал он, строго посмотрев на Сандру и игнорируя Джо.
Сандре показалось, что кровь застыла в ее жилах. Проклятье, что теперь подумает Теренс Чэпмен!
Девушка выпрямилась во весь рост.
— У нас принято стучать в дверь, — попеняла она новому шефу.
— Я постучал, доктор Нэш. Но вы были, вероятно, слишком заняты и не расслышали, — сухо парировал Теренс.
— Мы с Джо только что договорились по одному вопросу, — объяснила Сандра и дерзко взглянула на него.
— Вы не обязаны отчитываться передо мной, доктор Нэш, — официальным тоном промолвил Теренс.
— Совершенно верно, доктор Чэпмен! — Сандра пришла в ярость. Как смеет этот человек так с ней обращаться? Ну что ж, если он собирается строить совместную работу на такой основе, пожалуйста! До сих пор в этой лаборатории работали в дружеской обстановке. Видимо, теперь отношения в коллективе изменятся.
Сандре и в голову не могло прийти, что при виде поцелуя, который она подарила Джо, Теренс ощутил сильный укол в области сердца.
Поэтому он немного растерялся, но все же продолжил:
— Я только хотел сказать, что ваш вывод явно оказался правильным. Я уже понаблюдал за Эдди. Возможно, мы еще поговорим на эту тему в ближайшие дни, — предложил он и пошел к двери.
— Я рада, что вы это признали, — не удержалась от язвительности Сандра.
Теренс бросил на нее взгляд, который девушка не смогла расшифровать, и вышел.
Сандра готова была заорать от злости, но сдержалась. Чем она не угодила доктору Чэпмену, что он так высокомерно с ней обращается?
— Странный субъект, — буркнул Джо, покачал головой и тоже покинул лабораторию.
Колени Сандры дрожали. Ей нужно было поскорее сесть. Впервые в жизни она встретила мужчину, который по-настоящему заинтересовал ее, и надо же именно ему оказаться ее начальником! Однако он даже чересчур ясно показал ей, насколько она ему безразлична.
Ну что с тобой, Сандра? — одернула она себя. Не хватало только влюбиться в этого Теренса Чэпмена!
— Ах, Паника, ты единственное разумное существо, бегающее по этому институту! И знаешь, почему еще я тебя так люблю? Потому что ты мне не перечишь, — вздохнула Сандра и занялась анализом, который Джо положил на ее письменный стол. Но не могла на нем сконцентрироваться. Перед ней продолжало маячить лицо Теренса Чэпмена. Как ни старалась она сосредоточиться на работе, мысли разбегались.
«Если так и дальше пойдет, вряд ли я продвинусь в исследовании», — с отчаянием подумала девушка и подперла руками подбородок. Как, наверно, было бы чудесно, если бы он ее поцеловал! — пронеслось у нее в голове. Ты глупая гусыня! — оборвала она себя. Теренс Чэпмен не проявляет к тебе ни малейшего интереса, и это хорошо. Чувства только мешают работе и ни к чему не ведут!
Мысли Сандры неожиданно прервал телефонный звонок.
— Говорит Боб Шепард! — представился приятный мужской голос на другом конце провода.
Сандра мгновенно вспомнила: телевизионщик, о котором предупреждал ее профессор Сэндхэймер.
— Мистер Шепард, очень приятно, — пропела она. — Профессор Сэндхэймер уже говорил мне о вас.
— Тогда вам известно, что я готовлю на вас покушение, — пошутил мужчина.
Свободная манера разговора понравилась Сандре.
— Надеюсь, вы не прикончите меня сразу.
— Ни в коем случае, — засмеялся Боб Шепард. — Было бы слишком жалко потерять такую красивую женщину, как вы.
Комплимент на вкус Сандры был тяжеловат, но в ее теперешнем состоянии подействовал как бальзам на душу.
— Вы же меня совсем не знаете, — напомнила она.
— А в этом вы ошибаетесь, доктор Нэш, — заявил Боб Шепард. — Я уже несколько раз, если можно так выразиться, заглядывал через забор.
— Так-так, значит, вы тайно наблюдали за мной, — засмеялась Сандра.
— Надеюсь, вы на меня не обиделись, доктор Нэш, — извинился Боб.
Что-то в его голосе обезоруживало Сандру, не позволяя ей по-настоящему рассердиться.
— Я вас прощаю, — великодушно сказала она. — Надеюсь, вы не разочаровались.
— Напротив, — признался Боб. — Честно говоря, я представлял себе… — журналист помедлил, — …скажем, более пожилую леди, — закончил он.
Сандра невольно рассмеялась. Искренность делала этого Боба очень симпатичным.
— Очень жаль, что я не смогла оправдать ваших ожиданий, — поддразнила она его.
— Я чрезвычайно рад, что вы этого не сделали, — признался тот. — Когда мы сможем все обсудить?
— Если хотите, можете приехать прямо завтра, — предложила Сандра.
— Отлично! Не могу дождаться, когда познакомлюсь с вами лично.
— На вашем месте я бы не стала так спешить, — пошутила Сандра.
— Думаю, мы с вами прекрасно сработаемся, — предсказал Боб.
— Это целиком зависит от того, не разочаруюсь ли я в вас, — быстро парировала Сандра.
— О, я хорошо выгляжу, холост, не беден, и у меня прекрасный характер, — перечислил Боб.
— Для начала хватит. — Сандра со смехом сдалась. — Итак, завтра?
— Да. Десять часов вас устроит? — осведомился Боб Шепард.
— Устроит, — подтвердила Сандра.
— Я рад, — еще раз повторил Боб и отключился.
Сандра некоторое время продолжала смотреть на телефонную трубку, потом с улыбкой покачала головой и тоже положила ее. Должно быть, этот Боб Шепард забавный человек. Во всяком случае, ему удалось на какое-то время отвлечь ее мысли от Теренса Чэпмена. Но сейчас она спросила себя, как доктор Чэпмен отреагирует на телевизионный проект. Она еще не говорила с ним об этом…
Теренс Чэпмен беспокойно метался по кровати. Всю ночь он вспоминал свою новую ассистентку. Почему Сандра не выходила у него из головы?
«Она необычная женщина, — подумал он. — До сих пор таких женщин он не встречал. Сандра была не только очень красивой, но и явно чрезвычайно умной. За словом в карман не лезла, что ему импонировало, хотя он и признавал это с неохотой».
Теренс скрестил руки под головой и уставился в потолок своей спальни. Снаружи доносился шум моря. Как было бы прекрасно, если бы рядом с ним находилась женщина, которую можно целовать и ласкать! Он вдруг почувствовал себя страшно одиноким. Раньше он никогда не испытывал одиночества. У Сандры были чудесные длинные белокурые волосы. Ее тело казалось совершенным, кожа наверняка была мягкой, как бархат, — думал Теренс.
Внезапно он вскочил. Что за фантазии? Каким абсурдом он занимается? Он знаком с Сандрой всего один день! И она встретила его не слишком приветливо.
Нельзя увлекаться подобными мыслями. Доктор Сандра Нэш — его коллега по работе, не больше!
Теренс встал с кровати. Холодный душ приведет его в чувство!
После неудачного романа с Жанин он поклялся больше никогда не влюбляться. А сейчас прямиком шел к тому, чтобы нарушить клятву.
— Ты идиот! — вслух сказал он себе, открывая кран. — Теряешь голову из-за первой попавшейся юбки!
Наслаждаясь тугими струями холодной воды, бьющей по коже, Теренс закрыл глаза и сразу увидел соблазнительное тело Сандры. Напрасно он старался прогнать эту картину. Ничего не получалось. Стоило ему только о ней подумать, как по спине бежали мурашки. Как же мы сможем вместе работать? — спрашивал он себя.
Этим утром он не стал плотно завтракать, как обычно, а ограничился чашкой кофе, спеша первым прийти в институт. Возможно, ему удастся побыть с Сандрой наедине.
Теренс тщательно побрился, оделся и использовал, против своего обыкновения, на две капли больше туалетной воды, подаренной ему матерью на Рождество. Потом допил свой кофе и покинул дом.
Несмотря на раннее утро, солнце светило вовсю, обещая жаркий день. А что, если уговорить Сандру после работы искупаться в море?
Ты дурак! — оборвал он себя. С какой стати доктор Сандра Нэш отправится плавать именно с тобой?
Теренс вдохнул пряный бриз, дувший с моря, сел в машину и помчался.
В институт он действительно прибыл первым. Накинул белый халат и пошел проверить бассейн с двумя дельфинами, вольеры с различными пернатыми и террариумы. Под конец нанес визит Эдди, крокодилу.
— Тебе хорошо, старина, — сказал Теренс. — Можешь лежать здесь и бездельничать. А главное, у тебя нет никаких проблем с женщинами. Или я не прав?
По выводам Сандры… Снова он о Сандре! Теренс резко повернулся и отправился к себе в кабинет. Он хотел в спокойной обстановке перечитать научные отчеты за последнее время. В конце концов, должен же знать руководитель, как и над чем работает институт.
Погрузившись в мысли, он чуть не столкнулся в коридоре с Сандрой.
— Доброе утро, доктор Чэпмен, — вежливо, но сухо поздоровалась с ним девушка.
При виде Сандры у него перехватило дыхание, и кровь жарко забурлила в жилах. Она выглядела потрясающе!
— Доброе утро, доктор Нэш, — не очень уверенно ответил он и поправил галстук, вдруг почувствовав себя школьником на первом свидании.
Сандра хотела пройти мимо, но Теренс крепко схватил ее за запястье.
— Вы больше на меня не сердитесь? Я имею в виду, за вчерашнее? Если я немного погорячился, то прошу прощения, — сказал он слегка севшим голосом.
Сандра смотрела на него широко открытыми глазами. Он выглядел сногсшибательно! Ее колени задрожали, как при первой встрече, ладони взмокли.
— Все забыто, — смущенно улыбнулась она.
— Если у вас будет время, не смогли бы вы зайти попозже ко мне в кабинет и помочь разобраться с отчетами? Вы наверняка сможете все объяснить наилучшим образом, — попросил Теренс и отпустил ее руку.
Ее сердце понеслось вдруг в бешеном ритме. «Еще хорошо, что он этого не слышит», — подумала она. В нос ей ударил пьянящий аромат его туалетной воды. Что за мужчина!
— Если вы желаете, — согласилась Сандра.
Теренс внезапно словно очнулся. Более холодным и деловым тоном, чем собирался, он подтвердил:
— Да, желаю.
И прежде чем Сандра успела что-либо возразить, исчез в своем кабинете.
Сандра гневно топнула ногой. Какой… какой самодовольный, заносчивый, отвратительный тип, выругалась она про себя. По какому праву он с ней так разговаривает?
— Паника! — строго крикнула она. — Паника, куда ты опять делась, невоспитанная девчонка? Будь добра, иди сюда! Сегодня утром у меня нет ни времени, ни желания играть с тобой в прятки! — Она неосознанно срывала раздражение на шимпанзе. Когда обезьяна наконец, тяжело переваливаясь, подошла к ней, Сандра схватила ее и поволокла в лабораторию, сердито захлопнув за собой дверь.
Паника понятия не имела, почему ее лучшая подруга сегодня не в настроении. Она обиженно забилась в свой уголок, время от времени издавая всхлипывающие звуки. При этом она всякий раз стреляла глазами на Сандру, сидевшую за письменным столом, не глядя на нее.
Через некоторое время Панике стало скучно. Никто не обращал на нее внимания, а одной играть не хотелось. Шимпанзе спрыгнула со своего стола и повисла на полках, где стояли колбы с реактивами. Она с интересом рассматривала их содержимое и принюхивалась. Одна колба особенно ей понравилась. Сандра хранила в наполненном спиртом сосуде самый роскошный экземпляр мертвого паука-птицееда. Паника со всех сторон осмотрела длинноногое мохнатое чудовище и, громко взвизгнув, схватила сосуд.
— Паника! — ужаснулась Сандра. — Немедленно поставь на место!
Шимпанзе испугалась строгого тона Сандры, и случилось то, что должно было случиться: сосуд полетел на пол.
— Сейчас же слезай! — рассерженно приказала Сандра. — Посмотри, что ты наделала! Я запру тебя в террариуме у Эдди, если ты не будешь вести себя прилично!
Девушка сердито собрала осколки, приготовила новый сосуд и поместила в него паука. Потом насухо вытерла мокрый пол.
Она еще стояла на коленях, когда вошел Джо и пришел в восторг от зрелища, открывшегося его глазам.
— Ты что, заменяешь сегодня уборщицу? — пошутил он. — Но выглядишь при этом восхитительно! — Джо двусмысленно кивнул на ее позу, за что получил в ответ ядовитый взгляд.
— Только тебя мне не хватало! — прошипела она и поднялась с покрасневшим лицом.
— Кажется, ты сегодня встала не с той ноги? — добродушно осведомился Джо.
— Нет, у меня было исключительно хорошее настроение, пока мне не встретился в коридоре доктор Чэпмен, — фыркнула Сандра и тыльной стороной кисти отвела от лица пряди светлых волос.
— Похоже, вы бесповоротно объявили друг другу войну? — допытывался Джо. — Ты же знаешь старую поговорку, Сандра? Милые бранятся, только тешатся! — Джо скорчил гримасу.
— Оставь свои глупые утренние шутки! — обозлилась Сандра и выбросила осколки в мусорное ведро.
— Дорогая, что случилось? Может, мне его поколотить? — Джо махнул головой в сторону кабинета Теренса Чэпмена и воинственно поднял вверх кулаки.
Сандра не смогла удержаться от смеха. С Джо действительно нельзя говорить серьезно!
— Не надо, я сама справлюсь! — Ее глаза задиристо сверкнули.
— Тогда предупреди меня заранее, чтобы я успел вызвать «скорую помощь». То есть, конечно, только в том случае, если ты намерена устроить кровавую баню.
— Теперь на самом деле хватит, — весело улыбнулась Сандра. — Убирайся! — с наигранной строгостью велела ему она.
Джо не сказал ни слова и нарочито прокрался на цыпочках к выходу.
Паника тоже заползла в свой угол, прикрыв рукой лицо.
— Ну ладно, ладно, — засмеялась Сандра. — Я уже все забыла. — Она с симпатией посмотрела на шимпанзе. — Можешь снова появиться.
Паника, радостно хрюкнув, запрыгала на своем столе и занялась завтраком — гигантского размера бананом.
Сандра, вздохнув, решила выполнить приказ высокого начальства. Она хотела покончить с этим до приезда Боба Шепарда.
— Очень мило, что вы пришли, доктор Нэш, — официально приветствовал ее Теренс. Сандре немедленно захотелось повернуться, но она взяла себя в руки. Ну почему манеры Теренса каждый раз приводили ее в бешенство?
Девушка решила вести себя по возможности тихо. Лучше всего отвечать ему в таком же официальном тоне.
— Вы просили меня что-то вам объяснить, — холодно напомнила она.
Теренс откашлялся.
— Да, — лаконично ответил он и жестом показал на стул перед своим столом.
Когда Сандра села, он протянул ей несколько бумаг. При этом их руки соприкоснулись, и Сандру словно ударило током. Она вздрогнула, как наэлектризованная. И прикрыла в замешательстве веки.
Теренс не сводил глаз с ее лица. «Как она красива», — подумал он, пытаясь сконцентрироваться на работе.
— Вы не можете дать мне по этому поводу краткое пояснение? — попросил он, и Сандра молча кивнула.
Коротко объясняя Теренсу отдельные моменты в отчетах, Сандра старательно избегала смотреть на него. Один взгляд в его синие глаза — и она была бы не в состоянии вымолвить ни слова.
Теренс внимательно ее слушал, время от времени делая для себя пометки.
— К этому отчету имеется подробная документация, — подытожила Сандра и вернула ему бумагу.
— Вы не могли бы найти ее для меня? — Голос Теренса вдруг зазвучал мягче, чем несколько минут назад.
«Значит, он может быть приятным», — подумала Сандра и послушно кивнула. Затем поднялась и встала за его стулом. Уверенным жестом выудила с полки соответствующую папку и положила ему на стол.
— Особенно важны страницы девять, десять и одиннадцать, — пояснила она, чуть наклонилась и раскрыла папку.
Близость женщины заставляла Теренса нервничать. Кровь начала жарко пульсировать. Он почти осязал ее тело. Сандра была совсем рядом. На мгновение его охватило желание погладить ее по спине, дотронуться до упругих ягодиц.
— Я уделю им особое внимание, — хрипло промолвил он и склонил голову, чтобы отметить места, на которые указывала ему Сандра.
Что-то как будто заставило его скосить глаза, и от открывшегося зрелища у него перехватило дыхание. Глубокий вырез ее майки позволял разглядеть начало тугих грудей, а под тонкой тканью возбуждающе вырисовывались маленькие соски.
Теренс откинулся на стуле и глубоко вздохнул.
— Вам нехорошо, доктор Чэпмен? — спросила Сандра и удивленно посмотрела на него, не подозревая о том, что творилось в его голове.
Ему стало душно до тошноты. Он рывком поднялся. Ему стоило невероятных усилий сдержаться и не схватить Сандру в объятия. Чтобы отвлечься, Теренс подошел к окну и выглянул наружу.
— Все в порядке, — выдавил он, не глядя на Сандру.
— Если я вам больше не нужна, доктор Чэпмен, то пойду в свою лабораторию. Через пять минут приедет человек с телевидения. — Короткий взгляд на часы подсказал ей, что уже пора.
Сандра была рада, что договорилась на это время с Бобом Шепардом. Вряд ли она смогла бы дольше выдерживать присутствие Теренса.
— Ах да, телевидение. Я забыл, что вы стали знаменитостью! — Голос Теренса Чэпмена внезапно снова прозвучал холодно и иронично.
— Это затея профессора Сэндхэймера. — Сандре послышался в словах Теренса скрытый упрек. — Извините, что я вчера ничего вам об этом не сказала, — с некоторым вызовом добавила она.
— Вам не нужно было просить у меня согласия, доктор Нэш. К тому же я уже знал это от профессора Сэндхэймера, а против его решения возражать не могу. — Теренс все еще стоял у окна, повернувшись к Сандре спиной.
— Если вы не против, все в порядке, — ответила Сандра и без лишних слов покинула кабинет доктора Чэпмена. Она знала, что если пустится с ним сейчас в дискуссию, добром это не кончится. Поэтому предпочла удалиться.
Когда дверь за ней захлопнулась, Теренс сжал руки в кулаки.
«Проклятье! — подумал он. — Ну и бестия!»
Но что, собственно, приводило его в бешенство, он и сам не мог бы точно определить. Она явно не принимала его всерьез, и это его злило. Он чувствовал себя задетым и как мужчина, и как начальник. Но он ей покажет, кто здесь главный, и в самое ближайшее время! — решил он.
Теренс весьма критически будет наблюдать за этими съемками, и, если они хоть в какой-то степени повредят институту или нарушат рабочий режим, немедленно их запретит.
Из окна он видел, как из черного спортивного автомобиля вылез мужчина. Вполне привлекательный, как вынужден был признать Теренс. Это и есть тот тип с телевидения? Теренс на мгновение подумал, не спросить ли незнакомца прямо, кто он такой. Но отбросил эту идею, не желая выглядеть смешным в глазах Сандры. Лучше углубиться в работу, ведь дел было невпроворот.
Поэтому Теренс вновь сел за стол и занялся бумагами. Однако мыслями он был далеко от них. Его мучил вопрос, кто этот мужчина и что ему нужно от Сандры. Он все время поглядывал на дверь, словно ожидая, что Сандра войдет и представит ему видного незнакомца. Но ничего такого не произошло.