Оказавшись в Вилморе, я первым делом звоню всем знакомым студентам университета. Их пятеро, но дозвониться не получается ни до одного.
— У меня была плохая компания, — говорю я Саре в ответ на ее удивленный взгляд.
— А, ну да, — вспоминает она, посмеиваясь про себя, — ты же был малолетним преступником и учился в Иствуде.
— Нет, дело в том, что я наполовину суперзлодей, — напоминаю я, стараясь придерживаться шутливого тона. Сара улыбается, но потом на ее лице появляется озабоченное выражение.
— Как же мы попадем внутрь? — спрашивает она.
Входные двери университета открываются только для суперзлодеев. Для настоящих суперзлодеев, а значит, не для меня. Нужно, чтобы на большом пальце был отпечаток с буквой «З», иначе никуда не попадешь. Я закусываю губу и вздыхаю.
— Есть еще один человек, с которым можно связаться, — говорю я, удрученно опуская плечи при мысли, что придется звонить Питу.
Очевидно, у него в списке контактов есть мой номер, потому что Пит, поднимая трубку, уже знает, кто звонит.
— Дэмиен! — приветствует меня Пит. Он как-то слишком уж сильно рад меня слышать, это подозрительно. Кроме того, по голосу ясно, что он выпил. Может, он слишком пьян, чтобы вспомнить о том, что ненавидит меня.
Я говорю ему, что нахожусь в Вилморе и хочу с ним повидаться.
— Чудесно. Заходи, дружище. У меня вечеринка, — говорит он, смеясь. После дня рождения прошло ровно две недели — возможно, он устроил праздник в честь избавления от гнойной сыпи. Было в его тоне что-то неприятное, у меня даже холодок по спине побежал. Если хорошенько подумать, он, скорее всего, помнит о том, что должен меня ненавидеть.
Но размышлять об этом попусту некогда и, обернувшись к Саре, я улыбаюсь.
— Ну, что я тебе говорил? Все будет хорошо.
Оставив ее ожидать снаружи, у здания университета, я отправляюсь в общежитие. Чем меньше мне придется объяснять Питу, тем легче нам будет сделать то, зачем мы пришли.
Найдя корпус, в котором он живет, я звоню в дверь, и Пит впускает меня в здание. Он живет на втором этаже, поэтому, на счастье, по лестнице долго идти не приходится. Оказавшись в коридоре, я сразу определяю, где вечеринка. Даже если бы я не знал, в какой именно комнате живет Пит, найти ее было бы несложно по открытой двери и доносящейся из нее громкой музыке.
— Вы только посмотрите, кто к нам пришел! — кричит Пит, когда я появляюсь в дверях.
Я не вижу ни одного знакомого лица. В общей комнате помимо Пита еще четверо парней, возможно, тех самых, с кем он делит помещение. Все четверо одеты в пижамы, купленные в университетском магазине — тренировочные брюки и футболки с изображением большой буквы «В» на груди. Нет, я никого из этих ребят не знаю, это точно. Трое смотрят на меня, когда я вхожу, и поднимают стаканы в мою честь, хотя, судя по их лицам, они, подобно мне, не имеют ни малейшего представления о том, кем я могу быть.
На коленях у четвертого парня сидит рыжеволосая девушка, с которой он целуется, и ему не до меня. Хотя не совсем — он все же поднимает глаза, чтобы окинуть меня взглядом и, видимо, чтобы узнать, какого я пола. А спустя полсекунды меня замечает и девушка, только что засовывавшая язык этому парню в рот. Увидев меня, она вздрагивает, соскакивает с колен и, не сумев удержать равновесие, падает на пол. Поднявшись на ноги, она вынуждена схватиться за журнальный столик, чтобы не упасть снова. Странно улыбаясь, девушка смотрит на меня. У нее волнистые рыжие волосы и зеленые глаза. Из одежды особенно примечательно выглядят короткая кожаная юбка и колготки в крупную сетку.
— Дэмиен!
Меня тут же начинает тошнить. Дело не в звуке ее голоса, а в том, как она произнесла мое имя. Сердце дает сбой.
— Кэт.
Она принимает свое обычное обличье — короткие темные волосы, голубые глаза и тонкий нос. Пит сидит на подлокотнике кресла и заливисто хохочет. Все его тело покрыто полукруглыми шрамами, оставшимися после того, как зажили прыщи, которые он расчесал. Я предлагал ему связать себе руки.
Кэт, пошатываясь, подходит ближе, и мне приходится подхватить ее, чтобы не упала. Парень, у которого она только что сидела на коленях, злобно смотрит на нас.
— Кэт, — говорю я, наблюдая, как она, обхватив меня руками, сползает на пол, — что ты здесь делаешь?
Кэт, не говоря ни слова, утыкается мне лицом в колени и замирает.
— А как тебе самому кажется? — спрашивает Пит. — Что она здесь делает? Хорошо проводит время. Без тебя.
Дверь в одну из спален открывается, и оттуда выглядывают еще один парень в измятой пижаме с эмблемой Вилмора и пара девиц в чем-то обтягивающем. Девицы многозначительно смотрят на Кэт, стоящую передо мной на коленях.
— Да зачем вы вообще ее пригласили? — спрашивает одна из них тоном завзятого сноба, встряхивая длинными обесцвеченными волосами. Вторая, посмеиваясь, наблюдает за мной.
Да уж, их можно понять. Вряд ли в женском обществе может иметь успех девушка, умеющая делаться такой, какой хочет ее видеть мужчина в ближайшие пять минут.
— Я ее не приглашал, — говорит Пит. — Я позвал на вечеринку ее двоюродную сестру. Специально попросил Джулию не брать ее с собой. Но девушки никогда не слушают, что им говорят.
— Кэт… — зову я и злобно смотрю на Пита, обхватив обмякшее тело подруги руками и стараясь поставить ее на ноги. Вот сейчас рельефная мускулатура, которой у меня никогда не было, пригодилась бы.
— Зачем ты сюда пришла?
— Джулия подставила меня, — хнычет Кэт. — Она сказала, будет прикольная вечеринка, и я смогу… забыть о тебе. Она не сказала, что здесь будет Пит. И про тебя тоже ничего не сказала.
Глаза Кэт наполняются слезами. Она дотрагивается руками до моего лица, проводя пальцами по щекам.
— Мне всегда нравились твои уши, — сообщает Кэт. — И твой нос. И… брови.
Чтобы забыть обо мне?
— Ладно, давай об этом позже поговорим. Иди домой.
— Нет! — кричит Кэт. В этот момент она похожа на мою маленькую сестренку Джессику, которой два года.
Замечательно: привлекательная шестнадцатилетняя девушка с уровнем умственного развития двухлетнего ребенка в комнате, полной пьяных студентов. А если она не слишком привлекательна для них — пожалуйста — может превратиться в того, кого они хотят видеть.
Кэт обнимает меня рукой за плечи и усаживает в кресло рядом с собой. Она лижет мою щеку и пытается засунуть руки в штаны.
— Кэт, не надо, — говорю я, хватая ее за запястья.
Мы можем спокойно разговаривать — никому уже нет до нас дела. Парень, целовавшийся с Кэт, отправляется в спальню с одной из девушек в обтягивающей одежде. Краем уха я слышу слово «шлюха», которым перебрасывается пара других парней, когда они уходят.
В кресле для нас двоих слишком мало места, и мы даже ближе друг к другу, чем в те времена, когда имели обыкновение подолгу засиживаться в ее спальне за телевизором и прочими развлечениями, чувствуя втайне, что хотим большего. Только вот я шокирован тем, что случайно обнаружил ее на чужой вечеринке, пьяной, целующейся с каким-то парнем. «Чтобы забыть обо мне», потому что я сам сказал, что большего между нами не будет.
— Кэт, — спрашиваю я дрожащим голосом, — скажи мне, что вы просто целовались. А не… что ничего больше не было.
Кэт сердито смотрит на меня.
— Да почему? Ты не мой парень. Какая тебе разница?
Да, ведь это же придумал я сам. Теперь, задним числом, я понимаю, какой изъян погубил мой собственный план. Как оказалось, то, что она не моя девушка, не означает, что я не чувствую боли, сталкиваясь с ней в подобных обстоятельствах. Разница лишь в том, что в данной ситуации она мне не изменяет, потому что я с ней расстался — сказал, что между нами все кончено. Мы близкие люди, но я сам решил, что мы остаемся друзьями, не более того, а значит, права ревновать ее у меня нет. Как я мог придумать такой дурацкий план?
— Я твой друг, — говорю я, — не нужно этого делать.
Кэт садится мне на колени, обнимает за шею и кладет голову на плечо.
— Дэмиен, — говорит она, — мы же должны были пожениться.
Ух ты. Впервые об этом слышу. Но она говорит так серьезно, хотя… может, это просто пьяный треп, не более того.
— Похоже, невеста будет не в белом, — тихим голосом произносит блондинка. Все смеются. Да уж, а я-то полагал, что на нас перестали обращать внимание.
Я пытаюсь сбросить Кэт с колен, чтобы подняться. Она старается не дать мне встать, но я сильнее, и с координацией движений у меня, в отличие от нее, все в порядке.
— Не уходи! — ноет она, протягивая ко мне руки и чуть не опрокидывая кресло. Я говорю ей, что скоро вернусь. Остальным я сообщаю, что если до нее кто-нибудь хоть пальцем дотронется, пока меня не будет, они будут иметь дело со мной. При этом я советую им спросить у Пита, каково это, если моих слов им недостаточно.
Выбравшись в коридор, я набираю домашний номер Кэт, чтобы переговорить с ее мамой. Мы довольно долго беседуем о затянувшемся переходном возрасте, в котором находится ее дочь. Через открытую дверь я наблюдаю краем глаза за Кэт. Похоже, она совсем опьянела. Это хорошо — ей не придется наблюдать за тем, что сейчас будет происходить в комнате.
Вместо того чтобы вернуться в кресло, я направляюсь прямиком к Питу. Встаю прямо напротив него, вращая большими пальцами сцепленных рук, и стараюсь не смотреть ему в глаза.
— Похоже, твоя подружка готова пойти не только со мной, — говорит Пит, усмехаясь. — Видимо, ей приятней проводить время с другими, чем сидеть возле тебя.
О, я замечательный актер, и Пит сейчас об этом узнает.
— Пит, — говорю я, великолепно изображая голосом смятение, — я должен тебе кое-что сказать. Я больше не могу носить это в себе. Я обязан попросить у тебя прощения.
Пит ставит стакан на стол и скрещивает руки на груди.
— Ну, наконец-то, — говорит он. — Я жду этого целый год.
Я облизываю пересохшие губы.
— Я ревновал. Когда вы с Кэт… ну, ты понимаешь.
— Продолжай.
Я обвожу взглядом лица, задерживаясь на каждом по очереди, словно присутствие посторонних меня нервирует.
— И за эту выходку с приглашением… — продолжаю я, глядя на носки своих кроссовок, к которым прилипла грязь. — Мне было нестерпимо видеть тебя в объятиях кого-то другого. Я хотел сделать так, чтобы никто, кроме меня, не смел на тебя даже смотреть. Ни Кэт, ни Ванесса.
Имя «Ванесса» я произношу голосом, смахивающим на сдержанное рычание. Надеюсь, никого в этой комнате так не зовут. Впрочем, я совершенно уверен, что Пит не стал бы приглашать свою постоянную девушку на подобную оргию.
Пит опускает руки. Он смотрит на ребят, словно спрашивая их, не ослышался ли он и действительно ли я сказал то, что сказал.
— Что?
Я бросаю на него быстрый смущенный взгляд, снова отворачиваюсь и продолжаю говорить очень тихо:
— Только с тобой Пит. С одним тобой я всегда хотел быть! Мы были так близки, а потом появилась она, — говорю я, бросая сердитый взгляд в сторону Кэт, успевшей уже уснуть и не имеющей ни малейшего понятия о том, что я говорю. — Из-за нее мы разошлись.
Протягиваю руку и глажу Пита по колену.
— Целый год я чувствую себя таким одиноким без тебя, Пит.
— О, нет, это все происходит не со мной, — бормочет ошеломленный Пит.
С тобой, Пит, с тобой. Я вкладываю в следующую фразу столько эмоций, что глаза наполняются самыми настоящими слезами.
— Мне так долго пришлось скрывать свои чувства к тебе! Скажи же, что и ты меня любишь!
Пит тихонько произносит какое-то нечленораздельное ругательство. Он обводит комнату взглядом, надеясь, что кто-нибудь придет ему на помощь, но приятели, онемев, таращатся на нас, и никто не пытается оттащить меня в сторону.
Я продолжаю напирать, и Пит, потеряв равновесие, валится через подлокотник кресла. Вскочив на ноги, он пятится назад, стараясь уйти от меня подальше.
— Дэмиен, братишка, перестань, прошу тебя.
Я протягиваю к нему руки и продолжаю наступать, делая вид, что мечтаю заключить его в объятия. Прижатый к дивану Пит натыкается на край и падает на подушки. Сидящая там блондинка смотрит на него с отвращением и отодвигается к другому краю. Я валюсь на диван рядом с ним. Подумав, блондинка вскакивает и перебегает на другую сторону комнаты.
— Пит! Пит! — стенаю я, подползая к нему вплотную и стараясь запустить руку под его рубашку. Пит ударяет меня коленом в живот и отпихивает в сторону. Я стараюсь удержаться на диване, но он куда сильнее меня.
— Дэмиен, я серьезно говорю!
— Скажи, что любишь меня!
— Люблю, люблю! Только отвали от меня!
Я перестаю сопротивляться и сползаю к его ногам, якобы для того, чтобы расстегнуть ремень на джинсах. Пит покупается на этот обманный ход и приподнимается, чтобы воспрепятствовать моим манипуляциям. Теперь он сидит и находится как раз в той позиции, в которой я и ожидал. Отпустив ремень, я обеими руками хватаю его за подбородок и целую в губы, прежде чем он успевает отбросить меня в сторону. Мы целуемся взасос, вернее, я его целую — Пит изо всех сил старается оттолкнуть меня.
Когда ему наконец это удается, все присутствующие, за исключением разве что спящей Кэт, пялятся на нас широко раскрытыми глазами, в которых читается искреннее удивление.
Пит молчит. Полагаю, он чувствует себя изнасилованным или совращенным, а может, кто его знает, даже жалеет о том, что не испытывал раньше ничего подобного.
— Пит, — говорю я с виноватым видом, — я должен еще кое в чем признаться.
Совершенно обалдевший Пит кивает, потеряв, очевидно, дар речи.
— Меня сегодня стошнило, — признаюсь я, смущенно улыбаясь.
Ну, ладно, здесь допущено преувеличение — меня чуть не стошнило, когда мы с Сарой врезались в дерево, но Питу об этом я рассказывать не буду.
Ноздри Пита раздуваются, и на разгоряченном лбу начинает трепетать жилка.
— Дэмиен, ты чертов псих!
Я понимаю — это знак, что мне пора отойти на безопасную дистанцию, так как Пит, очевидно, готов перейти к физической расправе. Вероятно, целовать он меня не будет и выберет какую-нибудь более тяжелую форму телесного контакта, связанную с болью и прочими неприятными ощущениями.
Гости, собравшись в кружок, показывают на нас пальцами и смеются.
— Так, черт возьми! — кричит Пит. — С меня достаточно! Пошли вон отсюда! Вон!
— Да я здесь живу, братишка, — бормочет один из парней, но, подумав, поднимается на ноги и топает к себе в спальню.
Я валюсь в кресло рядом со спящей Кэт. Пит выталкивает последних гостей из комнаты, с грохотом захлопывает за ними дверь и выключает музыку.
— Ты тоже убирайся, — говорит он, злобно глядя на меня, — чертов ублюдок.
Я обнимаю за талию Кэт и смотрю на него решительным взглядом.
— Я никуда не пойду. Если ты, конечно, не хочешь в одиночку объясняться с ее родителями. Расскажешь им, как напоил ее и позволил друзьям тискать ее.
Сказав это, я улыбаюсь Питу.
— Не связывайся со мной, — добавляю я после паузы, — ты всегда будешь в проигрыше.
Пит, рыча и ругаясь, бросается прочь из своей собственной комнаты.
Я усаживаю Кэт поудобней. Она мычит, стонет и кладет голову мне на грудь. Убедившись, что ей хорошо, я, расслабившись, готовлюсь продремать рядом с ней те сорок минут, которые потребуются родителям Кэт, чтобы добраться до общежития.
Примерно через час я наконец получаю возможность спуститься вниз, чтобы найти Сару. На груди у меня большое мокрое пятно, оставленное пьяной Кэт, а в кармане — две электронные карточки для гостей, висевшие на доске объявлений рядом с комнатой Пита. Они служат пропусками для будущих студентов — слишком юных, чтобы иметь на пальце букву «З». Администрация университета специально вешает их на доски рядом со спальнями студентов. Там же можно прочесть информацию, касающуюся Дней открытых дверей, и найти телефонные номера приемной комиссии.
Сначала мне кажется, что Сара наблюдает за игрой двух собак, гоняющихся друг за другом по лужайке. Она сидит на скамейке под фонарем и что-то пишет в блокноте. Потом я замечаю за деревом обжимающуюся парочку и понимаю, что внимание Сары привлекли не собаки.
Подойдя, я плюхаюсь на лавочку рядом с ней, потирая руки от холода и чувствуя, что озяб, выйдя из теплого помещения. На дворе середина марта, так что вроде бы уже не зима, но на улице все еще прохладно.
— Ну, что, без проблем? — спрашивает Сара.
— Да, как всегда, — отвечаю я, показывая ей магнитные ключи.
Приходится позвонить на специальную телефонную линию для активации пропусков, но зато после этого с ними можно пройти куда угодно, кроме общежития. Что меня лично целиком и полностью устраивает.
Проникнув в здание университета, мы направляемся к кабинету Тейлора. Чтобы скрыть, гм… нежелание подниматься по лестнице, приходится сделать вид, что я чертовски устал. Это нетрудно. Я стараюсь держаться ближе к стене, где тоже имеются перила — они здесь, слава богу, с двух сторон, — и веду себя, как человек, которому лень переставлять ноги. Сара думает, что я сильный и решительный, и это было бы здорово, если бы при этом она не считала меня начинающим супергероем. И что бы она подумала, если бы узнала, что я с трудом заставляю себя подняться по лестнице? Нет уж, спасибо.
Обнаружив дверь с табличкой «Т. М. Льюис, декан Вилморского университета», мы входим внутрь. В кабинете Тейлора пахнет пряностями и яблочным сидром. Интересно, в моем доме тоже будет так пахнуть, когда он переедет к нам? Если он, конечно, переедет. Вдруг он хочет, чтобы, когда они с мамой поженятся, мы переехали к нему? Ни за что. Мама просто не сможет перевезти лабораторию. Впрочем, никто же не ожидал, что она переспит с супергероем.
Одна из стен кабинета Тейлора занята стеллажами с книгами, в центре письменный стол, а в дальнем углу стоят три шкафа с документами и вешалка. Рядом с ноутбуком Тейлора на столе большая раскрытая книга, похожая на вахтенный журнал. В ней записаны имена и фамилии всех молодых суперзлодеев, подававших документы в Вилмор. Возле некоторых фамилий стоят отметки в форме звезд; чем больше отметок, тем выше шансы на поступление того или иного кандидата. Приемная комиссия заканчивает работу, и Тейлору в скором времени предстоит принять окончательное решение по поводу состава первого курса на следующий год и разослать поступившим письма с оповещениями. Напротив некоторых фамилий уже стоят печати «Принят» или «Не принят». Моя фамилия находится в верхней части списка. Возле нее всего три звезды, и штампа «Принят» пока нет, что, на мой взгляд, странно. Зато есть небольшая ремарка — «Сообразителен, демонстрирует большое стремление к успеху, но, вполне возможно, не подходит для обучения в Вилморе».
Что?! Перечитываю примечание дважды, в надежде, что оно относится к чьей-то еще фамилии и я просто ошибся строкой. Не могу в это поверить. Тейлор встречается — нет, женится — на моей маме. Это означает, что он не имеет права говорить, что я не подхожу для обучения в Вилморе. Я отлично подхожу. Он что, обпился маминого пунша? Представляю себе, что произойдет с их отношениями, если он откажется принять меня в университет. Что это значит? Неужели они, погрузившись в свои эгоистичные брачные планы, не видят, что мне плохо? Что ж, придется заставить их вспомнить обо мне. Время у меня есть.
Возле примечания, на полях, есть второе, разъясняющее смысл первого. Там написано: «Дэмиен умен, но ему не хватает безжалостности. Потенциал у него есть, но Вилмор, возможно, не то место, где его нужно развивать. Марианна рассказала, что однажды он освободил двадцать лабораторных крыс, когда узнал, что она собирается ввести им смертельную дозу вещества, над созданием которого работала. Этого проявления доброты недостаточно, чтобы однозначно определить его, как слабого суперзлодея. Однако если он хочет добиться успеха в Вилморе, ему придется понять, что сочувствию здесь места нет. С другой стороны, на его счету несколько весьма интересных злодейских акций: к примеру, трехдневная паника в Сити-холле в связи с угрозой Черной чумы и нападение моли на выставку бабочек — поступки, весьма амбициозные для молодого человека его возраста, но совершенно ребяческие и слишком незначительные».
Я часто, шумно дышу. Это нечестно. Даже, я бы сказал, несправедливо. Инцидент с крысами произошел уже несколько лет назад. Ладно, два года назад, но, если мама не хотела, чтобы я расстроился, узнав, что она собирается их убить, не нужно было позволять мне обращаться с ними, как с домашними животными. Интересно, а об этом она Тейлору рассказывала? Зачем вообще было делиться с ним этими дурацкими анекдотами? Другие ребята, подавшие документы, возможно, выпустили на свободу тысячи крыс, но Тейлор об этом знать не знает, потому что в анкете для абитуриентов вопроса об этом просто нет. Кстати, я же сам первый стал жертвой собственного поступка, когда одна из крыс забралась в мою постель и укусила меня за палец ноги. А я-то по наивности думал, что мы с крысами друзья.
И что в этом такого? Тейлор же сам написал, что я амбициозен — это же не ерунда какая-нибудь. Если он думает, что мои злодейские поступки слишком ребяческие, я могу придумать что-нибудь более существенное. Более сложное, интересное… безжалостное.
В общем, нам с Тейлором есть о чем поговорить. К счастью, я могу представить ему целый список превосходных злодейских поступков, убедительно доказывающий, что я подхожу для обучения в Вилморе по всем возможным критериям. Хорошо, что мне есть чем удивить Тейлора, потому что становиться перед ним на колени, умоляя принять в университет, мне бы не хотелось, разве что в случае крайней необходимости, потому что, если я не попаду в Вилмор, мне останется только умереть. И все. В качестве последнего средства остается шантаж — в крайнем случае, придется сказать ему, что, если он хочет продолжать спать с мамой, придется найти для меня местечко в Вилморе, потому что я не настолько жалостлив, как он думает.
— Что с тобой? — спрашивает Сара озабоченно, наморщив лоб и пристально глядя на меня. — Ты как-то странно дышишь.
— Все в порядке.
Подойдя ближе, она указывает рукой на журнал Тейлора.
— Что это?
Я захлопываю книгу прежде, чем она успевает заметить на странице мою фамилию. Меньше всего на свете я бы хотел, чтобы Сара знала о том, что я подавал документы в этот университет.
— Так, список подарков Деда Мороза. О твоем отце там ничего нет.
Услышав об отце, Сара опускает глаза и закусывает губу. Я кладу ей руку на плечо, заставив ее подскочить от неожиданности.
— Да все в порядке, — говорю я, — мы его найдем. Нет проблем.
— Да, хорошо, — соглашается Сара, кивая мне и бормоча под нос, что надо бы осмотреть вешалку для одежды, и под этим предлогом, стряхнув с плеча мою руку, отходит в другой конец комнаты.
Сажусь за письменный стол и, отодвинув в сторону журнал, придвигаю ноутбук Тейлора к себе. Открываю крышку и нажимаю кнопку, заставляя компьютер проснуться.
— Слушай, Сара, — спрашиваю я, — а что все-таки такое ты сделала? Из-за чего у твоего отца неприятности?
Лицо Сары приобретает розоватый оттенок. Она заламывает руки.
— А, вот ты о чем. Ну, я кое-что изобрела и опубликовала несколько статей об этом изобретении…
В коридоре раздаются чьи-то шаги, и Сара умолкает. Звук шагов становится все громче и громче, пока наконец не замирает у двери кабинета. Мы с Сарой переглядываемся. Я захлопываю крышку ноутбука и жестом показываю, что нужно спрятаться. Мы лихорадочно обшариваем взглядами кабинет, но в нем нет ничего такого, за чем мы могли бы укрыться. Я сажусь на корточки и забираюсь под стол, и Сара заползает туда же вслед за мной за долю секунды до того, как открывается дверь.
Я знаю, что это Тейлор, потому что он что-то напевает под нос. Сердце бьется слишком часто и громко. Ноутбук перестает жужжать и затихает — надеюсь, Тейлор не обратил внимание на то, что тот работал. От мысли, что он может нас поймать, у меня кружится голова. Сара кусает себя за большой палец, чтобы не завизжать, каждый раз, когда Тейлор подходит к столу.
Он берет кофейник, потом снова ставит его на место, бормоча под нос, что не следует так много работать. Подходит к столу и останавливается сбоку. Не знаю, как Сара, а я перестаю дышать совсем. Сижу под столом и молюсь про себя. Все сегодня вечером складывалось так удачно для нас, а теперь вот Тейлор решил поработать в этот поздний час и вот-вот нас обнаружит. А потом придется долго объяснять ему, что мы здесь делаем.
Тейлор берется рукой за спинку кресла и выдвигает его подальше, чтобы сесть за стол. Сара дышит слишком часто и громко. Он может ее услышать. Тейлор уже собирается сесть, как вдруг…
Его телефон звонит. Он отвечает на звонок.
— Привет, солнышко.
«Солнышко» — это моя мама. Отвратительно.
— А… хотел немного поработать.
В смысле, хотел записать в своей книге, что я принят в Вилмор. Он, наверное, это хотел сказать. Я бы на его месте так и сделал.
— Да, мне это известно. Я уже принял меры — в Рутерсфорде все в порядке. Я вывел толпу из состояния коллективного психоза. Кажется, мы ошибались, считая, что никто в городе не произнесет ключевое слово.
Рутерсфорд? Это тот городишко, где на нас с Сарой напали зомби, от которых мы еле убежали? Теперь я понимаю, почему название показалось мне знакомым — это же то место, о котором говорил Тейлор. Там они опробовали мамино гипнотическое зелье. Каким бы требующим доработки оно маме ни казалось, состав и так уже действует замечательно.
Тейлор вздыхает.
— Ты права, Марианна, я слишком много работаю. Нет, сегодня не буду — вернусь домой в течение часа, обещаю.
Домой? Надеюсь, он имеет в виду свой дом, а не наш.
Тейлор нажимает кнопку окончания вызова и задвигает кресло обратно под стол, чуть не раздавив мою руку. Шаги удаляются, но через секунду Тейлор возвращается, чтобы забрать с собой журнал со списком фамилий. А я-то хотел поставить в его отсутствие печать «Принят» напротив своего имени. Счел бы он такой суперзлодейский поступок достаточно зрелым? Дверь за Тейлором закрывается, но мы с Сарой в течение некоторого времени продолжаем сидеть под столом, чтобы удостоверится, что он ушел окончательно. У меня такое впечатление, будто я только что проснулся и видел во сне кошмар. Стараюсь дышать глубже.
— Дэмиен, — говорит Сара, наклоняясь ко мне, — у меня к тебе очень важный вопрос.
Она дрожит. Я, думаю, тоже. Поднимаю бровь и смотрю на нее вопросительно: что еще приготовил нам этот вечер?
— У тебя есть девушка?
Сара вложила в слова столько чувства, что я поначалу решаю, что ее вопрос имеет какое-то отношение к тому, зачем мы приехали в Вилмор.
А действительно, есть ли у меня девушка? Дай-ка подумать… Наверное, нет. После того как я сам сказал ей, что хочу, чтобы мы оставались друзьями, а потом обнаружил ее на вечеринке целующейся с каким-то парнем.
— Нет, а что?
В ответ Сара меня целует. В губы. Мы сливаемся в горячем поцелуе. Я обнимаю ее и чувствую, что совершенно перестал рефлексировать на этот счет. Закрываю глаза. От Сары пахнет ванилью и немного потом. Я прислоняюсь к стенке, подтягиваю Сару ближе к себе и стараюсь не думать о важных делах, которыми мы должны бы, по идее, заниматься. Скажем, спа… освобождать ее отца. Но Тейлор отправился «домой», где бы, черт возьми, это место ни находилось, к своему «солнышку», и причинить вреда никому сегодня уже не сможет. Полагаю, отец Сары в безопасности, и время у нас есть.
Неожиданно возникает ощущение, что жизнь проста и легка. Сара целует меня, я целую ее, спрашивая себя, почему мне раньше в голову не пришло это сделать. Это же девушка, способная придумать имя наподобие Ренегата Икс, ее язык касается моего, и на Кэт она совсем не похожа. Она не станет меняться, если люди не захотят видеть ее такой, какая она есть, — я же видел, как она ведет себя в школе; я знаю, что почем. Ей нравится, что у меня на пальце «X», даже несмотря на то, что меня этот знак бесит. Она… Почувствовав что-то странное, я отстраняюсь.
— Сара, что ты делаешь?
— Пишу.
Рядом с ней на полу лежит блокнот, и она что-то бешено строчит в нем. И одновременно целуется со мной.
— Это полезная информация.
Я ошеломленно смотрю на нее.
— Ты очевидно опытнее меня в этих делах, — объясняет Сара, — вот я и решила, что этот эксперимент лучше провести именно с тобой. Раз уж я никогда ни с кем раньше не целовалась. А сейчас как раз самый подходящий момент — я читала, что люди испытывают самые острые ощущения, предаваясь страсти после чудесного избавления от грозившей им опасности. А зомби за нами на этот раз не гонятся.
Она поднимает очки на лоб и целует меня снова. Я не отвечаю.
— Эксперимент?
Оказывается, все так прагматично. Выходит, она меня вовсе не хочет. Можно подумать, что я для нее просто набор статистических данных, которые нужно обработать и поместить в базу.
Сара отстраняется и снова начинает что-то писать в блокноте.
— Да, эксперимент. Я раньше ни с кем не целовалась, поэтому сравнивать мне не с чем, но с тобой мне понравилось. Если на этой стадии эксперимент окажется успешным, я бы хотела продолжить его с тобой. Как я уже говорила, информация полезная.
Ладно, сейчас я снабжу ее еще более полезной информацией.
— Что ты подразумеваешь под продолжением? Ты хочешь со мной встречаться? Есть тут одно местечко, на Двадцать шестой улице, в деловом центре. Там самые злые официантки в Золотом городе. Я был бы просто счастлив, если бы ты приняла мое приглашение немедленно туда отправиться. Вдвоем мы могли бы великолепно провести время, дразня их и заставляя огрызаться. Порой, когда я бывал в особом ударе, мне даже удавалось заставить рыдать самого шеф-повара.
Я протягиваю Саре руку, как будто собираюсь немедленно пригласить ее в ресторан.
— О, ну, я не… — говорит Сара, тяжело дыша и стараясь придумать какой-нибудь предлог, чтобы не смотреть мне в глаза. Схватив ручку, она делает вид, будто всецело поглощена своими заметками, но на самом деле ничего не пишет. — Это смешно, — наконец говорит она, принужденно смеясь и качая головой. — Мы не можем встречаться.
— Почему нет? — спрашиваю я, представляя себе, как веду ее знакомиться в дом Гордона. Амалия будет издеваться надо мной за то, что у меня есть девушка, хотя в душе, конечно, позавидует, потому что до нее ни один мальчик даже не дотрагивается.
— Дэмиен, — говорит Сара, вздыхая, — мы не можем позволить себе испытывать чувства друг к другу.
— А мы, по-твоему, не испытываем?
— Если мы хотим работать вместе, нужно придерживаться делового стиля общения. Ты — супергерой, а я — твой партнер…
— Я не супергерой, — перебиваю я, злобно косясь на нее, — а ты не мой партнер. О какой работе ты говоришь? Я же тебе нравлюсь, так?
Лицо Сары приобретает нежно-розовый оттенок.
— Я никогда не выйду за рамки эксперимента, — говорит она, избегая прямого ответа на поставленный вопрос.
— Значит, я для тебя лабораторная крыса?
— Нет! Я этого не говорила.
Если она сейчас скажет, что я ей нравлюсь тем, что похож на Малинового Огня, просто развернусь и поеду домой.
— Так я тебе нравлюсь или нет?
Сара погружается в размышления или просто делает вид, постукивая концом ручки по подбородку, и на мой вопрос не отвечает.
— Я планировала потерять девственность на крыше Эмпайр-стейт-билдинг, — наконец произносит она, втягивая воздух сквозь плотно сжатые зубы и делая гримасу, — а у тебя боязнь высоты. Хотя, конечно, можно сделать исключение, потому что лучше уж это будет с тоб…
Смутившись, она обрывает себя на полуслове. Щеки Сары покрываются румянцем, голос становится нетвердым, и следующую фразу она произносит очень быстро:
— Я хотела сказать, можно будет вернуться к этой идее позже!
— Ух ты… Ты правда хочешь?..
У меня начинает кружиться голова. Я не ослышался, и она сказала именно то, что я услышал? Неужели она хочет сделать это со мной? А откуда ей известно, что я боюсь высоты? Гнев и ощущение того, что меня предали, мгновенно изгоняют из головы приятные мысли о том, что она хочет со мной сделать. Меня даже уже не волнует, что я для нее просто источник «полезной информации». И давно ей это известно? Неужели это так заметно? Она что, хотела, чтобы я считал, что она не догадывается о моей тайне?
— Кто сказал, что я боюсь высоты?! — кричу я, порываясь подняться на ноги, но над головой крышка стола, о которую я и ударяюсь.
— Зачем ты притворяешься? Это же очевидно.
Я выползаю из-под стола, и Сара поспешно следует за мной, забыв даже захватить блокнот.
— Ты всегда опаздываешь на уроки, которые проходят не на первом этаже, потому что ждешь, пока все разойдутся, и ты сможешь подняться по лестнице. Я знаю, потому что у меня физкультура, когда у тебя английский, и я вижу, как ты поднимаешься, когда иду из раздевалки в зал. Ты демонстрируешь классические признаки страха. Потеешь, конечности дрожат, затрудненное дыхание.
— Может, я в плохой физической форме. Может, у меня астма. Ты об этом не думала? — спрашиваю я сквозь сжатые зубы, открывая ноутбук Тейлора.
Сара качает головой.
— Я наблюдала за тобой на уроке физкультуры. В это время у меня японский язык. Из окна кабинета видно, что происходит в спортзале. Там у тебя все нормально. Так зачем нам встречаться? Если ты станешь моим парнем, а я твоей девушкой, мы достанем друг друга уже через два месяца. Может, даже раньше.
Операционная система наконец загружается. Я отталкиваю в сторону кресло и открываю окно поиска, указав в качестве ключевого слова «доктор Кинк».
— Ты уже передумала спа… помогать отцу?
— Ты что, издеваешься? Да я себе места не нахожу! Не видишь, что ли?
Сара буравит меня взглядом сквозь толстые линзы очков, считая, видимо, что я насмехаюсь.
— Научные опыты успокаивают меня.
Охотно верю. Мне не нравится, когда меня кто-то использует для своих целей, а потом предает — я этого вдоволь нахлебался с Кэт; а Сара даже не сказала, что я ей нравлюсь. Значит, я для нее просто подопытный кролик. Сжимаю кулаки, чтобы успокоиться, следя за появлением на экране результатов поиска.
— Я тебе не лабораторная крыса, ясно?
Сара вздыхает и отталкивает меня в сторону, чтобы подойти к компьютеру.
— Ты говоришь ерунду.
Сделав вид, будто ничего не слышал, гляжу в экран через ее плечо. Среди результатов поиска преобладают ссылки на хранящиеся в компьютере копии статей доктора Кинка. Однако среди прочего есть и файл, озаглавленный «Размещение гостей университета».
— Попробуй вот это, — советую я, тыча пальцем в окно поиска. Сара наводит курсор на ссылку, открывает файл, и на экране появляется таблица. Запустив внутренний поиск с тем же ключевым словом, мы находим строчку, посвященную отцу Сары. Согласно таблице, он был «размещен» около двух недель назад, сразу после того, как, гм… некто сбросил гипноизлучатель с маминого лабораторного стола. В таблице написано, что доктор Кинк находится в подвале, в четвертом номере.
— В подвале, — шепотом говорит Сара. — Это так…
Страшно, зловеще и вовсе не так безобидно, как это выглядит в таблице размещения гостей.
— Нужно взять ключ в комнате администрации. Она находится на этом этаже, дальше по коридору. Нет…
— Только не произноси «нет проблем». И все-таки ты говорил ерунду. Повторяю, на случай, если ты не слышал.
Сара отходит от стола, поправляет очки и сердито смотрит на меня.
— Мы можем многому научиться друг у друга. Я понимаю, что у меня гораздо меньше опыта, но я абсолютно уверена в том, что результаты эксперимента могут оказаться весьма приятными для нас обоих.
Она совершенно не умеет вести себя с парнями, но логика в ее словах есть. Я потратил кучу времени, ухаживая за Кэт, и бросил ее, когда узнал, что она хочет меня. С некоторых пор все, что связано с ней, так запутано, что, как бы я ни пытался избежать столкновений с ней, ее поступки все равно причиняют мне боль. Кэт опасна, а Сара по сравнению с ней кажется человеком мирным. И она мне нравится. Она интересная, считает меня таким же, и нельзя сказать, чтобы идея «эксперимента» с ней меня не привлекает. Как назвать то, что между нами происходит? Может быть, легкий роман? Приятный флирт? Мы с Кэт больше не вместе, между нами все кончено — то, что случилось на вечеринке у Пита, убедительное тому доказательство, — и я имею моральное право чувствовать себя свободным.
И сейчас я полон сил и желания дать Саре столько «полезной информации», сколько может поместиться на страницах ее блокнота.
— Давай заключим сделку, — предлагаю я, взяв обе ее руки в свои. — Никто из нас не будет встречаться с кем-то еще на стороне.
Она кивает.
— Но большего ты от меня требовать не можешь. Ты не мой парень.
— Договорились, — соглашаюсь я. Хорошо, что я не хочу быть ее парнем, а то сейчас, наверное, почувствовал бы себя обиженным. Отпустив Сару, протягиваю руку для пожатия. Сара плюет на ладонь, хотя я этого не делал, и подает руку. Скрепив сделку, Сара вытаскивает из-под стола рюкзак и блокнот, а я, воспользовавшись тем, что она отвлеклась, вытираю ладонь об штаны. Она перебрасывает лямку рюкзака через плечо, и мы направляемся к двери.
— Да, Сара, еще кое-что, — говорю я, когда мы уже почти вышли в коридор. — Еще одно условие.
— Да, Ренегат?
— Я сам выбираю эксперименты.