- А Лонгботтом машет...ха-ха-ха...воображаемой шляпой...ха-ха...и отдает...ха-ха...поклоны... - поддержал Забини. Смех с новой силой разорвал тишину коридора.

- Классная идея. Что делать? - Панси еле отдышалась от смеха.

- Сначала надо переговорить с портретами, что бы нашли деда и пригласили его на третий этаж, там есть натюрморт такой с яблоками.

- Ага, есть, - подтвердил Кребб.

- Скажем, что ищем его для розыгрыша гриффов. Придет, как миленький, - внес в разработку плану свою лепту Демиан.

- Можно подключить остальные курсы, быстрее переговорим с портретами, - кивнула Милли.

- Да, это идея. И самое главное. Надо, чтобы сегодня все, абсолютно все, не реагировали на гриффов.

- Зачем? - не понял Гойл.

- А чтобы, мы тут были не причем, - пояснила Панси, постучав Грега по лбу.

- Точно, Панс.

- Так, мы с Драко к Полной даме, а вы давайте-ка начинайте поиски деда, - распорядился Адриан и, подхватив Драко, удалился в сторону башни Гриффиндора.

- У нас минут десять, пока Драко и Адриан не справятся. Успеем? - произнес Блейз.

- Должны, - отрезала Панси и подтолкнула товарищей обратно к слизеринским подземельям.

Адриан и Драко, подойдя к портрету Полной дамы, остановились.

- Что вы здесь делаете? Нечего здесь делать слизеринцам.

- Доброе утро, мадмуазель, - чинно поклонились юноши даме. Та удивленно на них взглянула.

- Вы что-то хотите?

- Да. Наша семья хотела бы пригласить Вас в гости, но это должно остаться в секрете, - произнес Адриан.

- В гости к вам? Это куда?

- В Андерс-менор, - слащаво улыбнулся Адриан. Драко спрятался за спину Адриана и изо всех сил старался подавить смех, рвущийся наружу.

- В Андерс-менор? - дама приложила руку к груди и уставилась на Адриана. - Вы приглашаете меня в Андерс-менор?

- Да, мадмуазель. Но это должно остаться в тайне. Сами понимаете, - виновато улыбнулся Адриан.

- Конечно, конечно! Когда я могу посетить этот замечательный замок? - глаза портрета блестели от предвкушения.

- Сегодня в двенадцать часов дня и сможете пробыть там двенадцать часов.

- Боже, - ладонь прикрыла полные губы, - но кто меня заменить?

- Не волнуйтесь, мы нашли Вам замену. Он придет ровно в двенадцать.

- Ох, спасибо, мальчики, - выдохнула возбужденная дама.

- Только Вам придется самой объяснить профессору МакГонагалл... - Адриан чуть замялся. Драко привалился к спине Адриана в отчаянной попытке не расхохотаться в голос. По Адриану плачет сцена. Соблазнение Полной дамы шло абсолютно по плану.

- О, не беспокойтесь, я все сделаю. Упустить такой шанс... Никогда, - Дама всплеснула руками. За спиной Адриана раздался сдавленный стон. Адриан чуть толкнул локтем назад, призывая Драко вести себя тише и более подобающе.

- Тут только есть одна проблема... - как-то неуверенно произнес Адриан.

- Что? Что такое?

- Нет, нет, ничего страшного. Просто тот, кто Вас заменит... Понимаете, он помешан на этикете и владении хорошими манерами.

- Но это же не проблема, - воскликнула Полная дама.

- Как сказать, мадмуазель. Он может устроить прямо у входа каждому гриффиндорцу урок хороших манер.

- Ох, да пускай устраивает, - отмахнулась дама. Драко подавился воздухом и закашлялся, скрывая смех.

- Тогда у нас последняя просьба, мадмуазель.

- Все что угодно, молодые люди.

- Не говорите никому про нас, пожалуйста, - умоляюще взглянул Адриан на Полную даму.

- Никогда и никому, - приложила руку к груди Полная дама и добавила через секунду. - И другим скажу, чтоб молчали, а то никогда не получат такого же подарка.

- Спасибо, мадмуазель, - поклонился Адриан.

- Пожалуйста, мой мальчик. Я всегда буду рада Вас видеть. Надо же в Слизерине такие воспитанные молодые люди, - бормотала Полная дама в спину удаляющимся юношам. Завернув за угол, подальше от портрета дамы, Драко сполз по стене, зажимая рот руками, чтобы его не услышали.

- Ну, ты даешь! - сквозь смех произнес Драко.

- Пошли, - усмехнулся Адриан.

На третьем этаже группа семикурсников уже вводила в курс проделки Чарльза Андерса. Адриан, подойдя к картине, поднял палочку, и, чертя руны, произнес:

- Геверо ардо никсиус могло!

- Адриан! - ошеломленно воскликнул Чарльз.

- Извини, дед. Но за свои поступки надо отвечать. В двенадцать часов ты заменишь Полную даму и будешь на ее месте до двенадцати ночи и не сможешь уйти, пока время не истечет.

- Как ты мог!

- А ты? - парировал Демиан.

- Садисты!

- Ээээ, поаккуратнее со словами. Не устраивал бы такого подъема, не мучался бы так. Смог бы в любую минуту оттуда смыться. А так, извини, придется там посидеть.

- Изверги!

- ДЕД!

- Да понял я все. Одно радует, хоть шутку вашу проверну с полной отдачей. Но я Вам припомню.

- Дед, на каждую твою, будешь получать нашу, - усмехнулся Адриан.

- Но как ты мог!

- Легко, - ехидно сказал Адриан. Улыбки остальных были не менее ехидными. - Пока дед, до ночи не увидимся. Ждем твоего отчета о проделанной работе.

Семикурсники скрылись. Чарльз вздохнул, такого от своих мальчиков он не ожидал. Да, похоже, утром он переборщил. Надо платить. Чарльз начал строить планы, как и что он сегодня сделает с гриффиндорцами. С каждой секундой его улыбка становилось все шире и все ехиднее.

- Эти ведь нажалуются, - вздохнул Гойл.

- Не смогут, - усмехнулся Адриан.

- Почему? - спросила Милли.

- Заклинание не позволит. Оно довольно интересное. Оно крепит портрет и не позволяет все, кто с ним общается в месте прикрепления никому ничего сказать, пока действие не кончится.

- Ну и ну, - протянул Блейз - Что-то мне стало гриффов жалко.

- Пошли за остальными. Мы тут решили сегодня в Большом зале появляться только всем курсом вместе, - усмехнулась Панси.

- А что, идея неплохая. Пусть голову поломают, - Драко оглядел всех заговорщиков. - Ну, пошли?

- Да, пошли.

Занятия проходили в обычном режиме. И все было бы как всегда, если бы не странное поведение студентов Слизерина. На всех уроках слизеринцы поступали совершенно одинаково: садились парами на все ряды через парту, так что остальным приходилось садиться между ними. Особенно бесила такая ситуация гриффиндорцев. Но ни на какие выпады с их стороны слизеринцы не реагировали, словно гриффиндорцев в природе не существовало. Слизеринцы держались изо всех сил, чтобы следовать плану. Получив от семикурсников четкие правила поведения в этот день, а также заверения, что после двенадцати ночи они получат полный отчет, слизеринцы четко следовали плану.

После двенадцати часов гриффиндорцы стали какими-то растерянными. К обеду половина девушек факультета были с красными глазами. К ужину Гриффиндор гудел. Но получить объяснения от студентов факультета не смог ни декан, ни кто-то из профессоров - объяснить, что происходит с факультетом, никто не мог: ни обычные студенты, ни старосты. Все чаще они бросали взгляды на игнорирующий их факультет. А те, довольные собой и жизнью, словно ничего не замечали.

- Это точно они, - шипел Рон Уизли.

- Конечно, они, - вторила Джинни.

- Они еще получат, - то и дело раздавалось с гриффиндорского стола. Слизерин продолжал игнорировать

В девять часов вечера студенты Гриффиндора сидели в своей гостиной и не высовывали носа, встретится с «чокнутым» господином никто не хотел. Желание у всех было одно: забыть сегодняшний день, как страшный сон. Девушки выучили, наверное, все вариации книксена, которые только есть на свете. Молодые люди превратились в первоклассных кавалеров, способных своим умением перещеголять даже мушкетеров Людовика четырнадцатого. Рона Уизли трясло от одного упоминания этого чокнутого господина, заменившего Полную даму на сегодняшний день. Вспоминать, как третировал его портрет почти перед всеми гриффиндорцами, он не хотел. Одна фраза чего стоила: " Уважаемый сударь, не соблаговолите ли Вы, выслушав сказанный мною пароль, звучащий на данный момент как «Мандрагора», пропустить меня, нижайше просящего Вас, в гостиную факультета Гриффиндор». Сколько раз за вечер он повторил эту фразу, он уже не помнил, но запомнил ее навсегда. Казалось, что господин просто решил, что Рон Уизли ему не нравится. Досталось и Джинни, и Гермионе. Муштровал он их с каким-то маниакальным удовольствием. Могло показаться, что он им за что-то мстит. Но ведь так не могло быть? Гермиона никак не могла прийти к решению. А Чарльз Андерс повеселился на славу. Он даже забыл, что Адриан его обездвижил на этот портрет. Вспомнил только после девяти вечера, когда все затихло, и ни один гриффиндорец не вышел нарушить правила Хогвартса.

Ровно в двенадцать часов ночи лорд Андерс покинул место своего наказания и появился на картине над камином в гостиной Слизерина и растерялся. На него уставилось огромное количество зрителей. Весь факультет был в гостиной и ждал рассказа.

В течение часа гостиную Слизерина сотрясал безудержный хохот. Чарльз Амадей Андерс был превосходным рассказчиком: он передал все в лицах со всеми подробностями и своими едкими комментариями.

Снейп, проходя мимо гостиной своего факультета, замер от раздавшегося хохота. Но решил не входить, с этим он будет разбираться потом. Не думал он, что разбираться придется прямо с утра.

Глава 16. Планы Андерсов: скрыть или дать узнать?

После свершения такого приятного дела, как побудка семнадцатилетних отпрысков богатых и древних семейств, Чарльз направился в Андерс-менор. Ему срочно нужно было переговорить с нынешними леди и лордом рода, поделиться впечатлениями от подслушанного ночью разговора между довольно странной троицей. И надо же было ему, так вовремя появится в тех апартаментах. И стоило взять этих троих на заметку. Похоже, с момента исчезновения Гарри Поттера и отсутствия Андерсов в Англии много чего случилось, и этим стоило заняться вплотную.

Появившись на своем портрете, Чарльз крикнул:

- Тут все еще спят? Или можно уже с кем пообщаться?

- Лорд и леди в столовой, - домовой эльф с хлопком предстал перед портретом и поклонился. Чарльз переместился в столовую. Виктор и Анна завтракали.

- Что-то Вы раненько, время-то раннее, только половина седьмого, - оглядел мужчину и женщину Чарльз.

- Кто рано встает, тому бог подает, - усмехнулся Виктор, отпивая из чашки кофе.

- Это, конечно, если так рассуждать, - важно кивнул Чарльз.

- Ты хотел нас видеть, Чарльз? - повернулась к портрету Анна.

- Я вчера стал свидетелем довольно интересного разговора еще более странной троицы, - произнес Чарльз. Виктор и Анна посмотрели на предка с вежливым вниманием. - Я вчера обследовал Хогвартс. Вспоминал школьные года, ну и забрел в подземельях в одни апартаменты.

- Чарльз, если тебя не прибьют мои дети, это сделаю я, - совершенно спокойно произнес Виктор.

- Виктор! - укоризненно взглянула на мужа Анна.

- Что, Виктор?! Он постоянно тянет кота за хвост. Пока добьешься сути дела, будет на все плевать с высокой башни, - съязвил ее муж. Анна виновато посмотрела на Чарльза. Но тот никак не отреагировал на выпад Виктора.

- Тут такое дело - Люпин, Снейп и Малфой объединились, - выдал он без предисловий.

- Хрмхссс…Черт… - Виктор пролил на себя кофе. - Предупреждать надо!

- То я ему не говорю все сразу, а то готовь его к новостям. Ты уж выбери, наконец, что-то одно, - съязвил Чарльз.

- Чарльз, в каком смысле объединились? - Анна встала из-за стола и подошла к картине, на которой сейчас расположился ее предок.

- В самом прямом, и надо бы выяснить, что они затеяли. Правда, что будет делать Малфой, я знаю.

- Что? - спросил Виктор, подходя к Анне.

- Снейп и Люпин попросили его выяснить, как это никто в школе не узнал о приезде Адриана и Демиана в школу. А так же, как это Гарри Поттер объявился в банке Гринготс и как с этим всем связан милейший директор, - усмехнулся портрет.

- Хмм. Интересно, - задумчиво произнесла Анна. - Когда Малфой собирается предпринимать свои действия?

- Сегодня. У него в планах министерство и банк. У него там какие-то связи.

- Так… Предлагаешь принять меры? - Виктор взглянул на жену.

- Да, но не так как ты думаешь, - усмехнулась Анна.

- Что ты задумала Анна? - заинтересованно посмотрел на женщину Чарльз.

- Надо, чтобы в Министерстве он получил как можно более достоверную информацию. Это не сложно. Я поговорю с министром. Думаю, он согласится с нами позавтракать часов в девять.

- Думаю да. Он будет на седьмом небе, - рассмеялся Виктор.

- Кстати, нашу троицу интересует, в каких мы отношениях с министром, - произнес Чарльз.

- Вот пусть и получат интересующую информацию. Уговорить Фаджа дать информации выйти за пределы его кабинета будет не сложно. У него свои счеты с Дамблдором.

- Но кто выдаст информацию Малфою? - поинтересовался Чарльз.

- Оставим это на усмотрение министра. Он отнюдь не так туп, как считают все. Он очень скрытный и хитрый человек. И дурачка играет просто превосходно, - усмехнулась Анна. - Похоже, он перестает играть только в нашем присутствии.

- Ну что ж, с министерством мы разобрались. Что будем делать с банком? - Чарльз взглянул на усмехающуюся женщину.

- Дадим ему информацию. Но не ту, которую он хочет получить.

- Совсем забыл, в банк собирается и Дамблдор.

- Удачи ему в этом предприятии, - съязвил Виктор.

- Он не получит никакой информации… Хотя ему мы тоже преподнесем кое-какую информацию. Надо встретиться с Невом и обговорить все.

-Анна, что за грандиозные планы в твоей голове? - подозрительно посмотрел на жену Виктор.

- Нам надо понять, что связывает Малфоя, Снейпа и Люпина.

- Это точно. Что-то случилось за этот год. Адриан говорил, что Снейп и Люпин нормально разговаривать не могли. Одно слово - враги. А тут они вино попивают, сидя в креслах. Снейп к тому же шпион и член Ордена Феникса, как и Люпин, а Малфой чуть ли не правая рука этого урода, - высказался Чарльз.

- Надо бы пробраться в дом Малфоев… - задумчиво погладил подбородок Виктор.

- Зачем? - удивился Чарльз.

- Ситуацию прояснить, - ответил Виктор.

- Хорошая идея. Но как? - произнесла Анна. - Хмм, Леди Атрея…

- Что Атрея? - уставился на Анну предок.

- Насколько я помню из твоих рассказов, леди Атрея училась вместе с кем-то из предков Малфоев…

- Да, училась… Ты хочешь, чтобы Атрея сходила в гости? - улыбка Чарльза была на 1000 ватт.

- Думаешь, она согласиться нам помочь?

- Всенепременно, - подтвердил Чарльз. - Я сам ей все объясню.

- Хорошо.

- Так что мы будем делать с банком.

- Мистер Малфой получит интересующую его информацию, но не совсем ту и совсем не от тех от кого ожидает, - произнесла Анна и посмотрела на мужа. - Виктор, нам надо собираться на встречу с Фаджем.

Пора решать вопросы.

- Я пошел к Атрее, - кивнув Анне и Виктору, Чарльз исчез. Анна направилась в кабинет, и через камин вызвала Фаджа.

- Дорогой мой министр, не хотите позавтракать с нами? Скажем часов в девять.

- Что-то случилось? - поинтересовался Фадж.

- Надо кое-что обсудить. Есть возможность немного насолить Дамблдору.

- Всегда за, - довольно потер руки министр. - В девять в ресторанчике рядом с министерством, тот, что через дорогу. Там есть приватные комнаты, и наша встреча останется тайной.

Замечательно. Будем в девять.

- Уже договорилась с нашим министром, - усмехнулся Виктор.

- О, он никогда не оставит возможности задеть директора Хогвартса. А тут такой случай подпортить репутацию Дамблдору, - усмехнулась в ответ Анна. - Осталось только отправить Неву сову с сообщение, что мы сегодня прибудем в банк.

- Я сейчас сделаю. Иди, собирайся, - улыбнулся жене Виктор и вышел из кабинета, отправляясь в совятню.

- Атрея все сделает, - раздалось из-за спины Анна. Она обернулась и улыбнулась Чарльзу, появившемуся на морском пейзаже.

- У нас появился еще один шпион в семье, - рассмеялась Анна. - Тебе не пора?

- Да, пора. Отправляюсь-ка я в Хогвартс, следить за нашими мальчиками. Они кстати сразу же подружились со всем седьмым курсом Слизерина. Прямо не разлей вода. - Чарльз не то одобрил, не то наоборот такую быструю дружбу. - Не беспокойся, Анна. Я за всем прослежу.

- Хорошо. Я на тебя надеюсь. Мне надо написать еще письмо. Совсем забыла написать Адри о том, что Дамблдора лишили доступа к счетам.

- Быстро, - уважительно посмотрел на Анну портрет.

- Все было ранее оговорено. Но сделано действительно с блеском. Комар носа не подточит. Выяснить, что произошло на самом деле, не удастся.

- Одобряю. Но что сделали-то? - заинтересованно посмотрел на женщину Чарльз.

- Для того чтобы переместить все имущество из сейфов Гарри Поттера в сейфы Адриана Андерса пришлось пойти на маленькие ухищрения, - усмехнулась Анна. - В банке Гринготс больше нет счетов и сейфов ни Поттеров, ни Блеков. Все имущество вывезено, все деньги сняты. Счета закрыты, сейфы пусты.

- Как?

- Нет ничего проще. Гарри Поттер все забрал, - улыбнулась Анна. - А через три часа после этого я и мой муж внесли на счет нашего сына Адриана Дариуса Габриеля Андерса дополнительные средства и завели ему сейфы с переданными ему артефактами, книгами и так далее и никто не знает, что исчезнувшее наследство Гарри Поттера и новый взнос на имя Адриана - это одно и тоже наследство. Тем более мы пополнили счета и сейфы Демиана.

- Анна! Ты страшная женщина! Но я безмерно доволен. И мне уже пора, - Чарльз испарился, но через секунду вернулся. - Да эта наша таинственная троица собирается провернуть кражу имущества в доме Блеков, где сейчас обитает Орден Феникса. Якобы для сохранения наследства Гарри Поттера.

- Даже так? - приподняла бровь Анна. - Интересно. Я над этим подумаю. До встречи, Чарльз. Нам с Виктором пора.

- До встречи, Анна. Привет Виктору, - Чарльз отправился в Хогвартс, не зная еще, что девять студентов Слизерина седьмого курса уже разработали план мести одному портрету. А Анна Персефона читала, в это время, пришедшее письмо: «Мамочка! Распределились в Слизерин! Адри как всегда прав. Ждите дома гостя. Прибудет Полная дама - хранительница башни Гриффиндора. Очень надо, чтобы она пробыла у нас до двенадцати ночи. Я знаю, что ты все можешь. Дем. Адри шлет пламенный поцелуй. Мы на тебя надеемся».

- Что эти двое уже успели учудить? Перли, - позвала Анна домовика. С хлопком перед ней появилась эльф в сине-черной ливрее.

- Миледи, - склонилась перед Анной эльф.

- Перли, предупреди портреты, что у них сегодня будет гость из Хогвартса. Думаю, они будут рады пообщаться с внешним миром.

- Да, миледи.

- Кажется, все. Пора на встречу с Фаджем, - Анна покинула кабинет и направилась в совятню отправлять написанное Адриану письмо. Через пять минут леди и лорд Андерс убыли на встречу с министром магии Фаджем обсуждать, что и как говорить мистеру Люциусу Малфоя по поводу семьи Андерс.

Глава 17. Расследование мистера Малфоя

Утром, немного приведя себя в порядок после довольно продолжительного общения через камин со Снейпом и Люпином, Люциус направился в Лондон. Сначала он думал отправиться в Гринготс, но потом решил все же начать с Министерства.

Появившись в атриуме Министерства в половине одиннадцатого, Малфой-старший задумался, куда бы ему податься первую очередь. Но все его планы было совершенно не интересны министру магии Фаджу, который вдруг появился рядом с ним и, ухватив его под руку, потащил за собой.

- О, Люциус, как приятно Вас видеть у нас. Что вас привело к нам? Могу ли я Вам чем-нибудь помочь, - Фадж, не выпуская руку Малфоя, тащил его почти через все Министерство к себе в кабинет. Малфой на полном автопилоте следовал за Фаджем, которого он никогда не видел таким. «Фадж сошел с ума?» - мысль накрыла Малфоя внезапно. Он попытался мягко вывернуться из рук министра, но хватка с каждой попыткой становилась все более цепкой и сильной. Фадж не собирался выпускать свою добычу. Откуда же было Малфою знать, что Фадж в прямом смысле его караулил. Ох, сколько сотрудников министерства заработали сегодня сердечный приступ, увидев, как министр магии, выглядывая из-за угла, цепким взглядом оглядывает атриум и снова прячется за угол. Маниакальный блеск в глазах министра будил непозволительные мысли о сумасшествии. Перси Уизли сегодня вел себя более подобострастно, чем обычно. Кто же знает, что взбредет министру в таком состоянии. И сейчас, глядя, как Фадж буквально втаскивает упирающего изо всех сил Малфоя в кабинет, он как-то по-доброму пожалел его.

- О, Люциус! У меня такие новости. Вы не представляете, - маниакальный блеск в глазах министра заставил ничего не боящегося Малфоя вжаться поглубже в кресло, в которое Фадж его просто уронил.

- Министр, я тоже рад Вас видеть, - скованно сказал Малфой. Но казалось, Фаджа совершенно не интересует ничего, кроме того, что он говорит сам.

-Вы, наверное, слышали, что в Англии теперь живут Андерсы. Люциус, представляете, их все считали вымершими, а они жили себе, и никто ничего не знал. 350 лет, представляете, Люциус. А мы теперь друзья. О, они такие замечательные. Я с ними завтракаю, обедаю и ужинаю. Какая женщина, какой мужчина. А какие у них сыночки. А меня пригласили в Андерс-менор. Такие богатые. Знаете, Люциус, они ведь самые богатые люди в Англии и не только в Англии, наверное, во всем магическом мире. А на ужине буду только я. А Дамблдор не знал, кого в школу принимает. Лихо я его одурачил. А какой сад у них в доме в Лондоне. Знаете, Люциус у них здесь есть дом, в маггловском Лондоне. Я согласился не трогать место преподавателя ЗОТИ, а вместо этого сказал принять двух учеников в школу без предварительного сообщения их имен. А Дамблдор согласился. А мы как познакомились, так все время общаемся. Представляешь, Люциус, они такие умные. А Дамблдор взял и пошел на эту сделку и у него теперь в школе два Андерса. А я говорил, что ужин будет в Андерс-меноре? Хотел бы я видеть лицо Дамблдора, когда он узнал, кто будет у него учиться. Ха-ха-ха. Это так смешно. Люциус, я спешу, мне надо еще купить костюм, у меня же ужин с прекрасной Анной и ее великолепным мужем Виктором, - и с этими словами Фадж метеором покинул свой кабинет. Малфой с абсолютно ошарашенным видом сидел в кресле, пытаясь разобраться во всей информации, вываленной на него сумасшедшим министром. Единственное, что он сейчас действительно понял - ему нужен думосбор, потому что он уловил во всем этом потоке информацию, которая действительно представляла интерес. Выйдя из кабинета министра минут через пять, Люциус зачем-то кивнул Перси и направился в сторону отдела образования. Перси покачал головой: похоже, мистер Люциус Малфой заразился сумасшествием министра. Вид у мистера Малфой был отнюдь не таким, какой привыкли видеть у этого надменного аристократа: волосы не лежат ровным каскадом по плечам, одежда слегка взъерошена и по лицу пробегают, сменяя друг друга эмоции: сосредоточенность сменяется удивлением, потом непониманием, потом изумлением, потом радостью и чем дальше шел Малфой, тем большее количество эмоций посещало его лицо. А в это же время министр магии, запершись в одном из пустых кабинетов, недалеко от своей приемной, ржал во весь голос. Благо, успел поставить заглушающие чары, а то сейчас ехал бы в смирительной рубашке в психиатрическое отделение Святого Мунго. Он и сбежал-то из своего кабинета только потому, что сдерживаться уже не мог. Чуть не провалил всю операцию, не расхохотавшись в лицо Малфою. Услышав об идее Андерсов, Фадж решил, что сам выдаст необходимую информацию Люциусу, и рассказал о своем плане Анне и Виктору. И сейчас он мог честно сказать, что план выполнен с блеском. Люциус Малфой - умный человек, он обязательно вычленить из этой безумной речи то, что действительно до него пытались донести, но никогда не догадается, что все это был спектакль. О, ему есть, что рассказать Анне и Виктору. Ему удалось напугать Малфоя! Фадж никак не мог упокоиться, вспоминая свою сумбурную речь сумасшедшего. Какое было лицо Малфоя! Это того стоило.

Малфой, вникая в речь, выданную ему министром, наконец-то, нашел в ней те зерна, которые так хотел сегодня выяснить: директор заключил сделку с министром, в результате которой получил на должность преподавателя ЗОТИ Люпина и а министр - двух Андерсов в Слизерин в тайне от самого директора.

- Мистер Малфой, могу я Вам помочь? - молоденькая ведьма стояла за стойкой и смотрела на Люциуса. Он удивленно взглянул на девушку и тут сообразил, что находится в приемной отдела образования.

- Если бы Вы мне сказали, почему в Хогвартсе не знали, что там будут учиться Андерсы, я был бы Вам премного благодарен, - абсолютно ничего не ожидая в ответ, произнес Малфой. Он был уверен, что ответа на этот вопрос никто не знает. Для него полной неожиданностью стал ответ девушки:

- Министра об этом попросила леди Андерс.

- Простите?

- Леди Андерс попросила министра скрыть информацию о том, что ее сыновья идут в Хогвартс.

- А директор? - удивленно глядя на осведомленную девушку, спросил Малфой.

- Тем более от него. Министр Фадж сразу же согласился. Вы же знаете, как он не любит директора. Они же друзья.

- Кто?

- Министр Фадж, леди и лорд Андерс.

- Друзья?

- Да, мистер Малфой. Они часто ужинают и обедают вместе, а иногда и завтракают. Министр часто у них бывает, - делилась новостями девушка.

- Спасибо, мисс, - Малфой повернулся к девушке спиной и направился к выходу из министерства. Им осталась незамеченной усмешка, пробежавшая по лицу девушки, смотрящей ему в спину. Как только Малфой скрылся из видимости, девушка подошла к камину и связалась с кабинетом министра. Фадж был уже на месте.

- Господин Министр! Все сделано, как Вы хотели.

- Замечательно! Как мистер Малфой!

- Он несколько обескуражен такой информацией, - усмехнулась девушка.

- Просто превосходно. Премию вы заслужили.

- Благодарю, господин министр, - камин погас. Фадж довольно потер руки.

Через час Люциус Малфой сидел в кабинете своего знакомого гоблина в банке Гринготс. На сегодня у него оставалось сделать только одно дело - выяснить про Гарри Поттера.

- Мистер Малфой, чем могу помочь?

- Мистер Кренстер, мне стало известно, что в банке 1-го сентября побывал Гарри Поттер. Я хотел бы узнать, с чем это связано.

- Закрытие счетов, - раздался голос за спиной Люциуса. Он резко обернулся и увидел, что в затемненном углу кабинета кто-то есть. Незнакомец выдвинулся на свет и оказался еще одним гоблином, занимающим высокое положение в банке.

- Простите? - задал вопрос Малфой.

- Мистер Гарри Поттер закрыл счета в нашем банке, - последовал холодный ответ.

- Совсем? - Люциус не сразу сообразил, насколько глуп его вопрос.

- Совсем, - таким же холодным голосом ответил незнакомый ему гоблин. Малфой перестал понимать что-либо: какие-то странные ответы он получает сегодня; что в министерстве, что здесь.

- Зачем? - решил он задать вопрос, не очень-то надеясь на ответ.

- Это решение мистера Поттера, не нам его обсуждать. Но в этом банке нет больше ничего, принадлежащего мистеру Гарольду Джеймсу Поттеру.

- Совсем? - вырвалось у Малфоя.

- Совсем. Мистер Поттер закрыл все счета и вывез содержимое всех сейфов.

- Куда? - отрешенно произнес Малфой. Слишком много информации и совсем не той, на которую он надеялся.

- Мистер Малфой, мы не интересуемся такими вещами.

- Не понимаю, как Дамблдор узнал, что здесь был Поттер, - задумчиво произнес Малфой, рассуждая вслух.

- На этот вопрос дать ответ могу Вам я, - услышал он и удивленно посмотрел на гоблина, который так и не представился.

- Можете?

- Да. 1-го сентября мистеру Дамблдору было направлено официальное уведомление, что по распоряжению мистера Поттера ему отказано в доступе к счетам и сейфам нашего клиента. Мистер Дамблдор не знает, что все счета закрыты, а сейфы пусты.

- Не знает?!

- Нет. Мы не обязаны давать ему такую информацию. Кстати, все это касается и состояния Блеков, унаследованное мистером Поттером по завещанию мистера Сириуса Блека.

Малфой успел поймать свою челюсть, уже давно пытавшуюся упасть на пол. Вот это информация. Поттер кинул директора! И как!

- Мистер Малфой, мы не можем больше Вам уделить времени.

- А, да-да. Я уже ухожу. Благодарю господа за информацию.

- Не стоит, мистер Малфой.

Уже выходя из кабинета, Малфой услышал тихий голос гоблина, столь много поведавшего ему сегодня:

- Вы не там ищете, мистер Малфой. Совсем не там.

Удивленно обернувшись, Малфой увидел только закрывающуюся дверь. Ему надо было все обдумать. Нужен думосбор, срочно.

Мистер Невлаем, а это был именно он, покинул кабинет, из которого несколькими минутами ранее вышел Малфой-старший и прошел в свой кабинет.

- Все прошло более чем хорошо, - сказал гоблин, сидящим в его кабинете людям. - Он был несколько неадекватен. Думаю, в министерстве все прошло на ура.

- Спасибо, Нев, - улыбнулась леди Андерс.

- О, миледи, это было приятно. Мистеру Малфоя сказали столько и при этом не сказали ничего. Он еще долго не поймет, что так ничего и не узнал, - рассмеялся мистер Невлаем.

- Все как было задумано. Теперь будем ждать, - Виктор усмехнулся. - Кто сделает следующий шаг?

Глава 18. Как же трудно приходится Пожирателям...

В комнате, оформленной в серо-зеленых тонах, у окна стоял высокий мужчина с темными, чуть тронутыми сединой, волосами и задумчиво изучал пейзаж перед глазами: небольшое озеро с распустившимися белыми и черными лотосами, ухоженные лужайки с клумбами различных цветов - здесь были и кусты различных роз, георгины, герберы, лилии, нарциссы и много других. Стоя у окна, мужчина был доволен, что никто не знал об этом замке, спрятанном от чужих глаз глубоко в лесу. Обратив внимание на летящую к окну сову, мужчина открыл его и впусти сову. Бросив взгляд на лапку, к которой было привязано письмо, он вздохнул:

- Опять. Да где же они? У них там что, чары Фиделиуса наложены.

Это было уже седьмое письмо за три последние недели, которое возвращалось обратно, так и не достигнув адресата. Когда в июле он получил сведения об Андерсов, то перерыл все свою отнюдь не маленькую библиотеку на предмет информации о роде Андерсов. Он не ожидал такого количества информации. Оказалось, что если знать, что искать, то можно найти много чего интересного.

Исходя из книг, Андерсы действительно были прямыми потомками двух Основателей - Ровены и Салазара. До четырнадцатого века семья старательно скрывала свое родство, знали об этом лишь приближенные к семье люди. В четырнадцатом веке некая Мелинда Андерс влюбилась не в того человека, и тот разнес эту информацию по волшебному миру, предав доверие влюбленной в него девушки. Андерсам пришлось подтвердить и доказать свое родство с двумя Основателями перед всем волшебным миром. Следующие три столетия стали чуть ли не кошмаром рода Андерсов. Семья всегда держалась в стороне от политики и распрей в волшебном мире. Теперь же их пытались вовлечь во все политические и общественные игры. К концу четырнадцатого столетия семью стали считать темной. Что-то связанное с Морганой. Найти более подробную информацию об этом не удалось, лишь какие-то отрывочны сведения. Но это чуть не стоило некоторым членам семьи жизни и лишь вмешательство тогдашнего главы рода спасло их от участи быть сожженными на костре. Но самое интересное, что же такое совершил Чарльз Амадей Андерс и его друг, что семья бесследно исчезла из магического мира. Можно было с уверенностью сказать, что почти весь мир поверил в гибель прямых потомков Салазара и Ровены. А смешение крови побочных потомков привело или к потере магии, или исчезновению этих побочных ветвей семьи Андерсов. И теперь, уже два месяца в Англии жили не известно, откуда взявшиеся Андерсы. В том, что они настоящие, он нисколько не сомневался - они подтвердили свою родословную. И уж Фадж точно не стал бы так себя вести, если бы они не были действительно Андерсами. Мужчина усмехнулся. Одни загадки и никаких ответов, кроме почерпнутой из книг истории семьи Андерсов, тем более одна из книг была написана лордом Чарльзом Андерсом. Сейчас эта книга стала у него настольной. Мужчина перевел взгляд на сову так и сидящую на подоконнике и смотрящую на улицу через открытое окно. Взгляд мужчины стал задумчивым, по губам пробежала улыбка. Мужчина подошел к столу, взял пергамент и, набросав пару фраз, свернул его в трубочку и подошел к сове.

- Ну что, попробуем еще раз? - мужчина отвязал привязанное уже письмо и связал оба письма вместе, после чего прикрепил их к лапке. - Лети в Хогвартс.

Сова вспорхнула с подоконника, мужчина проводил ее взглядом, пока она не скрылась из вида. Закрыв окно, мужчина подошел к креслу и камина и, взяв в руки плащ с капюшоном, покинул комнату. Через несколько минут он был у парадного входа уже в плаще. Окинув взглядом прекрасный и спокойный пейзаж перед замком, мужчина накинул капюшон так, чтобы не было видно его лица и аппарировал.

В огромном зале стояло десятка три людей в черных мантиях и с белыми полумасками на лице перед троном, на котором сидела фигура в такой же черной мантии. На подлокотниках трона лежали бледно-зеленые руки, больше напоминающие больных змей.

- Эйвори, что ты смог узнать? - прошипело создание на троне.

- Простите, милорд. Мы ничего нового не смогли выяснить, - чуть заикаясь, произнес Эйвори. Чуть заметное движение руки на подлокотнике.

- Круцио! - раздался абсолютно спокойный голос. Крик Эйвори разбился о стены зала. Ели бы кто-нибудь мог видеть в этот момент лицо Темного Лорда, то был бы удивлен выражением абсолютной усталости и каким-то безразмерным пониманием тупости своих подчиненных. Но лицо Темного Лорда было скрыто капюшоном.

- МакНейр?

- Никаких новостей, милорд, - сжался МакНейр в ожидании круцио. И Оно не заставило себя ждать. Еще один крик пролетел под сводами зала. То, что лорд не в духе понимали уже все, но и дать интересующую его информацию они не могли.

- Малфой!

- Да, милорд! - склонил голову блондин. - Что у тебя, ну, кроме того, что отпрыски Андерсов учатся со вчерашнего дня в Слизерине на седьмом курсе.

- Новостей пока больше нет, милорд, - Малфой склонил голову ниже.

- Круцио, - лениво бросил Волдеморт. Продержав пару минут проклятие, он отвел палочку. - Когда я получу то, что мне нужно?

- Мы стараемся милорд, - Нотт не успел прикусить себе язык. Через секунду он, срывая себе связки, корчился на полу под очередным круцио Лорда. Понаблюдав за корчащимся на полу Пожирателем, Лорд остановил пытку. Его терпение уже давно почило в водах Стикса. Внутри клокотал гнев.

- Что с мальчишкой? - прошипел он. Если бы страх можно было осязать руками, то в эту минуту его можно было щупать в этом зале. Страх заполнил каждую щель. У Пожирателей не было ответа на это вопрос. Вот уже год, изо дня в день, они пытались выяснить, куда исчез «этот чертов Поттер». Но все их ухищрения и попытки ни к чему не привели. Через несколько секунд зал наполнился криками боли трех десятков людей. Темный Лорд совсем не поскупился, разбрасывая проклятия. Остановив пытку, Волдеморт бросил:

- ВОН!

Стараясь побыстрее придать своему телу стоячее состояние, Пожиратели постарались ретироваться из зала. Малфой чуть задержался и выходил последним, когда услышал за спиной странной усталый голос:

- И откуда берутся такие бездарности?!

В удивлении обернувшись, Малфой воззрился на сидящую на троне фигуру. Заметив замешкавшегося подчиненного, Лорд его остановил:

- Малфой!

- Да, милорд.

- Подойди! - Малфой, подавив вздох, подошел к трону и преклонил колено.

- У меня для тебя задание.

- Слушаю, милорд.

- Выясни через свои связи все, что можно о семье Андерсов и мне нужно описание их отпрысков. Ясно?

- Да, милорд.

- Иди! - Малфой быстро направился к выходу. Он уже был у дверей, когда его нагнал круцио лорда. С трудом вывалившись из зала, Малфой сполз по стене на пол, пытаясь унять распространившуюся по всему телу боль. И с трудом различив в склонившихся над ним фигурах Забини и Паркинсона, Малфой выдавил из себя кривую усмешку.

- Люциус? - озабоченно глядя на Малфоя, обратился к нему Забини.

- Жить буду, - сквозь зубы выдавил тот в ответ.

- Люциус, надо встать. Тебя не должны видеть в таком состоянии, - Паркинсон пытался поднять его с пола. Малфой с помощью Паркинсона и Забини поднялся с пола, накинул на голову капюшон, чтобы скрыть лицо.

- Надо уходить, - оглядываясь, произнес Забини.

- Ты, почему остановился, когда выходил?

- Показалось, вот и обернулся, а он заметил, - прошептал Малфой.

- Что он хотел?

- Дал задание выяснить через мои связи в министерстве все об Андерсах.

- Черт, - выругался Забини.

- Завтра вечером у Снейпа в подземельях. Есть новости, - одними губами произнес Малфой-старший. Забини и Паркинсон кивнули, подтверждая, что поняли его. Выбравшись за антиаппарационный щит, трое мужчин аппарировали.

Нарцисса Малфой вздрогнула от раздавшегося хлопка аппарации и в замешательстве смотрела на свалившегося кулем на пол мужа. Опомнившись, она бросилась к мужу.

- Люциус?!

- Все хорошо, - прохрипел Малфой, - Зелье от посткруционных эффектов…

- Сейчас, дорогой, - нарцисса вылетела из комнаты. Люциус с трудом дополз до дивана. Леди Малфой вернулась с несколькими бутылочками и влила их в мужа.

- Лорд?

- Да.

- С каждым разом все хуже, - со слезами на глазах произнесла Нарцисса.

- К этому трудно привыкнуть, - усмехнулся Малфой. - За этот год его проклятия стали такой силы, что уже не кричать не могу.

- Так плохо?

- К сожалению.

- Поговори с Северусом и Ремусом.

- Завтра.

- Ты идешь в Хогвартс?

- Да. Удалось кое-что узнать. Мне бы сейчас поспать.

- Спи, дорогой, - Нарцисса помогла поудобнее устроиться мужу на диване и накрыла его пледом. Сама устроилась в кресле с книгой в руках. Глядя на мужа, изможденного и уставшего, Нарцисса грустно улыбнулась.

- Я пойду завтра с тобой. Пора мне присоединиться к Вам. Нет теперь тех, кто вне этой войны…

Нарцисса не видела, как на одной из картин переглянулись Клеопатра Малфой и Атрея Андерс.

А где-то над полями и лесами Англии летела в Хогвартс черная сова, неся на своей лапке два прикрепленных пергамента.

А в Хогвартсе гостиную Слизерина сотрясал хохот студентов, слушающих рассказ Чарльза Андерса об уроке хороших манер.

В башне Гриффиндора студенты пытались отойти от странного дня и чокнутого господина терроризировавшего их весь день и надеялись никогда его больше не увидеть.

Снейп и Люпин патрулировали коридоры Хогвартса и удивлялись отсутствию нарушающих правила школы гриффиндорцев и слизеринцев.

Следующий день обещал много интересных событий.

Глава 19. Полный событий день

К половине девятого утра слизеринцы сидели за своим столом и наслаждались замечательным завтраком и обсуждали сегодняшнее расписание и вчерашние разговоры в гостиной.

Вчера, ожидая появления Чарльза, в гостиной прошло собрание всего факультета, и был принят ряд довольно странных решений, как могли бы подумать студенты других домов, а также преподаватели. Но это было странно только на их взгляд. На самом деле слизеринцы не афишировали свои отношения на весь Хогвартс.

Во-первых, Адриан и Демиан рассказали о своей семье. История появления рода Андерсов, а также их история до середины семнадцатого века была выслушана на одном дыхании. Рассказ же об исчезновении семьи и дальнейшем ее существовании вызвал восторг у слушателей. Новость, вызванная признанием братьев, что они еще и наследники Хельги Хаффлпафф, привела слизеринцев в ступор. Ну, а когда они довольно честно сказали, что их семья не выступает на стороне Темного Лорда, гостиная погрузилась в полнейшую тишину, которую разорвал вопрос четвероклассника:

- Вы поддерживаете Дамблдора?

Смех девяти семикурсников, раздавшийся в ответ. Разрядил обстановку в гостиной.

- Можешь поверить, Дамблдор никогда не получит приглашения от семьи Андерсов, - отсмеявшись, сказал Демиан.

- Тогда…

- Мы ни на чьей стороне. Мы за себя.

- А ваши родители будут собирать вокруг себя кого-нибудь? - неуверенно произнесла девочка-пятикурсница. Все посмотрели на нее удивленно. - Ну, моим родителям не хочется идти к Тому-кого-нельзя-называть…

- Так. Во-первых, давайте называть все своими именами, в том и числе и Этого-самого-которого-никто-никак-не-может-без-содрогания-назвать-по-имени.

Да, это было сенсационное решение. Первое в ряде принятых: на вход в гостиную Слизерина Панси и Драко на всю следующую неделю поменяли пароль на - «Волдеморт». Конечно, без ропота не обошлось, но, в конце концов, после выслушанной лекции о страхе от семикурсников все смирились.

Во-вторых, все студенты поклялись хранить секреты братьев Андерсов. И в этот же вечер начались занятия окклюменции для всего факультета, а братья были замечательными учителями и через час все уже могли определить, когда в голову приходит незваный гость. Конечно, говорить о блоках было рано, но что в таких случаях делать, они теперь знали: закрыться чем-нибудь так, чтобы из-под этого не было видно головы или собрать вокруг себя несколько человек и, дав им знать, что тебя читают, начать всем вместе громко о чем-нибудь одном думать, или читать про себя как мантру одну и ту же фразу. Уроки, как было решено, будут проводиться ежедневно с семи до восьми Драко Малфоем, братьями Андерсами, Блейзом Забини, Панси Паркинсон, двумя девушками-шестикурсницами и мальчиком с пятого курса, хорошо знакомыми с предметом обучения.

В-третьих, были назначены кураторы над теми, кто не успевает. Помощи семикурсников могли требовать все, кому нужна была особая помощь. Над первокурсниками поставили шефствовать четверокурсников, над вторым - пятый, над третьим и четвертым - шестой, пятый и шестой взяли на себя семикурсники. Поставлена задача - к концу ноября быть самым лучшим домом в плане успеваемости.

В-четвертых, кубок квиддича. Адриан, хитро улыбаясь, сообщил, что кубок надо получить в этом году кровь из носа.

- Хоть теперь Поттера и нет, но эта мелкая рыжая зараза… - выплюнул член команды по квиддичу.

- Драко поиграешь в этом голу за охотника? - улыбнулся Адриан.

- Зачем? Где взять другого ловца? - уставился на Адриана Грег и, рассматривая улыбку того, вдруг выпалил. - Ты?

- Можно сказать, что умение ловить снитч у Гарри Поттера и Адриана Андерса стоит на совершенно одном уровне, - усмехнулся Демиан. Какой же гвалт поднялся в этот момент в гостиной.

В-пятых, все уроки должны были делаться вовремя, никто ничего не оставляет напотом. Необходимо было свободное время. А для чего? На изыскания. Через неделю было решено заняться изучением замка основательно.

Так что сейчас, сидя за столом и уплетая за обе щеки завтрак, слизеринцам было что обсудить, расписать планы на вечер. Вдруг темноволосая девчушка с третьего курса подбежала к Адриану и, вцепившись ему в руку, прошептала:

- Ко мне в голову влезли.

Драко потянул девчушку и посадил ее между собой и Адрианом. Дамблдором вдруг откинул голову назад и удивленно воззрился на слизеринский стол. Адриан и Драко опустили головы на стол, скрывая смех. Еще бы, фраза, которую они втроем сейчас крутили в своей голове, того стоила. Демину и Адриану, когда-то посмотревшим русский фильм про деревянного мальчишку, очень она понравилась, и ее-то они и определили как одну их мантр. И только что директор выслушал ее в тройном исполнении: «Какое небо голубое! Мы не сторонники разбоя!» Демиан, глянув сначала на парней, а потом на преподавательский стол, хмыкнул и, толкнув в бок Блейза, кивнул на профессоров. По лицам слизеринцев скользили улыбки. Снейп, следящий с момента появления слизеринцев в Большом зале, готов был вцепиться себе в волосы и расправиться с шевелюрой. Он только что понял то, что еще не понял никто в этом зале: СЛИЗЕРИНЦЫ ОБЪЕДИНИЛИСЬ! Но не был бы Снейп шпионом, если бы не смог скрыть все свои эмоции под холодной маской. Но такого не было никогда, чтобы весь факультет от первого до последнего человека был как одно целое! «Мерлин! Помоги нам!» - ужас от понимания заполнял организм Снейпа. - «Что теперь будет?!»

В это время в большом зале появились главные личности Гриффиндора, злые и дерганные. Уизли глянул на слизеринский стол и прошипел так, что его услышали все:

- Вы, детки пожирателей, мы знаем, что Вы виноваты. Кто это сделал? - Весь слизеринский стол в ответ молча уставился на Рона Уизли с немым вопросом в глазах.

- Мистер Уизли, десять очков с Гриффиндора! - лениво произнес Снейп. Кто бы знал, как ему этот тон достался.

- Эти… - закричал Рон.

- Минус десять очков, мистер Уизли, - скривился Снейп.

- Они все подстроили, - закричали гриффиндорцы.

- Что подстроили? - встала со своего места МакГонагалл.

- Они…

- Мисс Грейнджер, будьте добры, объясните! - МакГонагалл посмотрела на старосту своего факультета. Та в ответ рассказала всю историю с портером на входе. Люпин опустил голову на свои руки и сотрясался от беззвучного смеха. Снейп смотрел куда угодно, но только не на гриффиндорцев.

- С чего Вы взяли, что в этом виноваты студенты моего факультета? - спросил у гриффиндорцев по окончании рассказа Грейнджер.

- Больше некому, - вскрикнула Джинни.

- Мисс Уизли, это не объяснение, - усмехнулся Снейп. - У вас есть доказательства?

- Больше некому! - упорно повторила Джинни.

- Мисс Уизли… - начал Снейп, но был прерван дружным взрывом хохота слизеринского стола, который медленно, но верно бился в истерике. Над столом гриффиндорцев светилась призрачная надпись: «Уважаемые судари и сударыни! Ваш глубокоуважаемый учитель рад поздравить Вас с прекрасным прохождением урока хороших манер и настоятельно рекомендует не забывать данного вам урока. Проверю! Повторю! Накажу! Искренне Ваш, учитель хороших манер». Наблюдая за спором преподавателей и гриффиндорцев, мало кто заметил эту надпись. Слизеринцы же сидели напротив и первыми увидели надпись. В Большом зале стоял неимоверный шум, преподаватели пытались уничтожить надпись, но ничего не получалось. Выяснить, чья это шутка тоже не получалось.

- Это они! - кричала Джинни.

- Уизли! - Драко презрительно посмотрел на Джинни. - Ты уверена, что мы способны навести такие чары, что их не могут снять преподаватели?

- Это Вы!

- Вот ведь заладила, - закатил глаза Демиан. - Он всегда такая?

- Я же говорю, мозги у них исчезли вместе с Поттером, - громкий шепотом произнесла Панси. Рон бросился на нее, но на его пути встали Кребб, Гойл и Демиан.

- Уизли! - мрачно произнес Демиан.

- Мистер Уизли, пятьдесят очков с Гриффиндора! - Снейп брезгливо посмотрел на студента.

- Рон, не надо! - вцепилась в Рона Гермиона. Снейп был уверен, что без его факультета не обошлось, но следов их причастности не было, вообще. Проведенное второпях расследование ничего не дало, и студентов разогнали на уроки. Первым уроком у слизеринцев-семикурсников были чары с райнвекловцами, поэтому урок прошел спокойно и без эксцессов. Слизеринцы покидали урок, заработав семьдесят очков для факультет, довольными. Следующим уроком была трансфигурация с Гриффиндором. Адриан шел к кабинету трансфигурации с каким-то нехорошим предчувствием.

У кабинета уже расположились гриффиндорцы. Рон Уизли встал перед подошедшими слизеринцами и, ткнув в них, прошипел:

- Что бы не говорили преподаватели, мы знаем, что это были вы.

- Уизли? У тебя последние мозги отправились гулять? - поинтересовалась Панси.

- Заткнись! - закричал Финниган.

- Не смей затыкать рот девушке, - спокойно парировал Демиан. Винсент и Грегори двинулись чуть вперед.

- О, какие друзья?! Да что вы знаете о дружбе? - выплюнул Рон.

- А что ты знаешь о дружбе? - тихо спросил Адриан.

- Да по более тебя, змея? - выплюнул красный, как рак, Рон.

- Ты в этом уверен? - также тихо спросил Адриан. Слизеринцы удивленно смотрели на своего однокурсника. Рон ничего не замечал, как и большинстве враждебно настроенных гриффиндорцев. Но Грейнджер обратила внимание на тон, каким говорил сейчас красивый блондин с невероятными сине-зелеными глазами. Именно глаза и привлекли ее внимание. Она наблюдала, не участвуя в перепалке.

- Уверен ли я, что лучше тебя знаю, что такое дружба? Конечно.

- Почему? - «Эх, Рон, Рон, где твои глаза» - мысль так и стучала в голове у Адриана.

- Потому что у меня есть настоящие друзья. Гарри - мой лучший друг, он мне как брат, член моей семьи.

Драко почувствовал, как напрягся Адриан, Демина встал чуть сзади за плечом у Адриана. Драко смотрел на Адриана и чувствовал, что происходит что-то, что он пока не понимает.

- А где твой друг сейчас? Где была твоя семья, когда ему было плохо? - Грейнджер видела, как глаза Адриана Андерса заволакивает боль, перемежаясь с каким-то отчаянием и гневом. - Почему никто из Вашей так называемой семьи не пришел ему на помощь? Кто утешал его после смерти крестного? Вы так хорошо искали Поттера, что до сих пор не нашли?

Удар оказался неожиданным для всех, но не для Адриана. Он ждал его с какой-то обреченностью, и Гермиона видела это в его глазах. Гермиона знала, что только что Рон совершил самую большую ошибку в своей жизни, но объяснить этого своего чувства не могла. Драко рванулся в сторону Рона, но его крепко держали. Он посмотрел на держащую его руку и в изумлении посмотрел на Адриана, держал именно он.

- Не стоит, - по губам Адриана текла кровь. - Он этого не стоит.

- Адри, у тебя кровь, - Панси вытащила платок и приложила к губам Адриана, обеспокоено ища его взгляда, и замерла, увидев, что сейчас застыло в глазах ее нового, но уже такого любимого друга - обреченность и боль.

- Тебе не нравиться правда, - тихо произнес Адриан и посмотрел на Рона. - Ты не знаешь, что такое дружба.

- Да как ты смеешь! - замахнулся Рон. Винс и Гойл, Блейз и Теодор рванулись вперед.

- Не надо, ребята! - тихо прозвучал голос Адриана. Юноши остановились и посмотрели вопросительно на говорящего - Пусть бьет. - Удар пришелся по скуле и виску. Адриан отшатнулся, но его удержали Драко, руку которого Адриан так и не выпусти, и Демина. Слизеринцы беспомощно смотрели на Адриана, они почему-то знали, что сейчас вмешиваться не надо - Адриан, словно чего-то добивался, какой-то цели, известной только ему. Драко с болью в глазах смотрел, как на виске и скуле его друга появляются синяки, а из порванной губы идет кровь.

- Теперь ты доволен? - Адриан высвободился из объятий брата, отпустил руку Драко, повернулся и пошел прочь от кабинета трансфигурации. Драко рванулся за ним. Демиан поймал его за руку:

- Ему надо побыть одному.

Адриан обернулся, окинул семикурсников обоих факультетов и тихо произнес:

- Уизли, ты не знаешь, что такое дружба.

Гермиона увидела, как из уголка глаза блондина по щеке побежала слезинка. Казалось, что юноша только что похоронил что-то, во что еще верил.

- Входите, - дверь в кабинет открылась и МакГонагалл пригласила студентов войти. Студенты расселись. - А где мистер Андерс?

- Пошел в больничное крыло, - холодно ответил Демиан.

- Ему стало плохо?

- Его ударил Уизли, - гневно посмотрев на Рона, произнесла Панси.

- Это правда? - спросила МакГонагалл.

- Он первый начал, - ответил Дин Томас. - Нечего было провоцировать Рона.

- Значит, провоцировать? Значит, мы начали? - Демиан поднялся со своего места. - Уизли, запомни, еще раз притронешься к моему брату хотя бы пальцем, не успеешь даже пожалеть об этом.

- Мистер Андерс! Десять очков со Слизерина!

- Да хоть сто! Но сейчас скажу этому хлыщу все, что я о нем думаю.

- Мистер Андерс!

- Профессор МакГонагалл, он бил человека, который даже не пытался сопротивляться, - посмотрел на профессора Демиан, затем обернулся к Рону. - И мой брат прав - ты не знаешь, что такое дружба. Ты слеп. Не видишь дальше собственного носа. Однажды ты пожалеешь о том, что сделал сегодня. Но будет поздно. Поздно стало несколько минут назад. Ты так ничего и понял, Уизли! - Демиан сел на свое место. МакГонагалл в изумлении смотрела на студента.

- Мистер Андерс, отработка сегодня в восемь у меня за срыв урока, - Рон удовлетворенно посмотрел на слизеринцев. Слизеринцы, совершенного не реагируя на грифов, мрачно смотрели на преподавателя, ожидая наказания для Уизли. Но так и не дождались.

- Тема сегодняшнего урока…

Урок прошел под мрачное молчание слизеринцев. Обстановка нагнеталась все сильнее, слизеринцы становились все мрачнее, к концу урока они потеряли все завоеванные на чарах очки. Выходя из кабинета после окончания урока, Демиан посмотрел на Рона и холодно произнес, удивив как МакГонагалл, так и гриффиндорцев со слизеринцами:

- Гарри Поттеру было бы лучше в Слизерине. И ты никогда не поймешь почему, - и вышел из кабинета. Слизеринцы догнали Демиана и вместе с ним направились в Большой зал на обед.

- Что это было, Дем? - спросила Панси.

- Панс, мы все расскажем, когда придет время, когда Адриан будет готов.

- Это что-то очень серьезное, - тихо произнес Драко.

- Драко, потерпи. Думаю, скоро Адриан вам все расскажет. Это должен рассказать он. И мои последние слова… Я действительно так думаю.

- Спасибо, Дем. Для нас это много значит, - улыбнулась Панси, затем лукаво усмехнулась, - Кто-то удостоил Слизерин чести быть факультетом Гарри Поттера.

- Ему действительно лучше в Слизерине, - Демиан улыбнулся друзьям. Никто не обратился внимание, что фраза прозвучала в настоящем времени.

- Мне надо заглянуть к себе, - сказал Драко, - Встретимся за обедом. У нас потом ЗОТИ?

- Да. Давай беги.

Драко направился в подземелья, обдумывая про себя ситуацию. Подойдя к портрету у входа, Драко обнаружил на нем еще одного персонажа - Чарльза Андерса.

- О, Драко, здравствуй.

- Лорд Андерс.

- Пароль, Драко.

- Подождите. Лорд Андерс, Рон Уизли ударил Адриана, - тихо сказал Драко.

- ЧТО?!

- Как это? Гриффиндорец ударил моего студента? - хранитель входа был потрясен до глубины души. Два часа назад, когда Адриан появился перед хранителем, с ним все вроде было в порядке, только выглядел грустным. Хранитель покачал головой.

- Да. Там вообще произошло что-то странное, - ответил Драко и кратко обрисовал ситуацию. Чарльз, чертыхаясь, исчез с портрета.

- Ой, что будет! - хранитель задумчиво взглянул на своего студента. - Пароль, Драко.

- «Волдеморт» - портрет отъехал и пропустил студента. - А что вы только что имели в виду?

- Чарльз этого так не оставит. Уизли придется ответить за это.

Драко хмыкнул и вошел в гостиную. Прошел к лестнице и поднялся на этаж, где была его комната. Открыв дверь и войдя, Драко замер. На кровати, свесив лапы, лежала красивая белая дикая кошка - снежный барс. Кошка подняла морду и посмотрела на вошедшего. На Драко смотрели сине-зеленые глаза Адриана с морды барса.

- Адриан? - барс кивнул головой. - Ты анимаг? - еще один кивок. - А Демиан? - снова кивок. Драко подошел, сел на кровать и погладил кошку по мягкому боку.

- Так плохо? - снова кивок. - Ты что-то знаешь о Гарри Поттере? - снова кивок. - Это сильно тебя ранит? - снова кивок. - Адри, почему? - барс грустно посмотрел на Драко и превратился в Адриана. Драко смотрел, как Адриан встал и вышел из комнаты. Драко вздохнул.

- Пойдем куда-нибудь, - прозвучал тихий голос Адриана от двери. Драко посмотрел на Адриана, у того в руках были какие-то пергаменты.

- Куда?

- Туда, где нас не найдут быстро.

- Тогда на астрономическую башню. Там нас в ближайшие три-четыре часа искать не будут.

Оба юноши покинули гостиную, молча дошли до Астрономической башни. Адриан сел и прислонился к стене. Драко примостился рядом с ним.

- Адриан?

Адриан протянул ему пергаменты и грустно улыбнулся:

- Прочти.

- Адриан?

- Это частично кое-что объяснит. Один человек назвал это «Письмом в никуда, письмом никому». Но больше всего это похоже на крик раненной души.

Драко посмотрел на Адриана с грустной улыбкой, а потом начал читать. Сколько прошло времени, он не знал, он читал и перечитывал.

- Мерлин! Что это? - в ужасе посмотрел на Адриана Драко.

- Крик души.

- Он мертв?

- Нет, Драко. Его спасли.

- Это… страшно, - Драко подтянул колени и обнял их. Его знобило, несмотря на довольно теплый вечер.

- Да, это страшно.

- Откуда это?

- Помнишь, мы рассказывали, что следим за потомками Основателей.

- Да.

- Гарри Поттер - наследник Годрика Гриффиндора.

- Мерлин! - выдохнул Драко. - Это Вы спасли его.

Адриан посмотрел на Драко, тот посмотрел в ответ и, не сознавая, что делает, погладил Адриана по щеке.

- Не говори, если не хочешь.

- Я пока не готов, Драко. Но я обязательно расскажу.

- Я верю тебе. И спасибо, что показал это письмо. Ты дашь его остальным?

- Думаю, что они должны его прочитать, чтобы хоть что-то понять из сегодняшнего. Но только наши.

- Конечно, - кивнул Драко, встал и подал Адриану руку. - Пойдем в гостиную. Думаю, скоро уже девять. Мы пропустили обед и ужин.

Адриан и Драко покинули Астрономическую башню, не зная, что происходило во время их отсутствия.

Снейп наблюдал шествующими через Большой зал к своему столу мрачными студентами своего факультета. Все кто уже был на обеде смотрели на своих семикурсников в изумлении.

- Что случилось? - подергав за рукав мантии Милисенту Бутлстоуд, прошептала шестикурсница.

- Потом.

Рассевшись, семикурсники, не говоря ни слова, принялись за обед. Вскоре появились гриффиндорцы и, весело болтая, уселись за своим столом. Профессор МакГонагалл устроилась на своем месте и заговорила с профессором Вектор. Вдруг Винсент швырнул на стол вилку и встал со своего места и на весь зал, хмуро глядя на преподавательский стол, произнес:

- Профессор Снейп, объясните мне, такому тупому, разве за избиение студента не полагается наказание?

Снейп поперхнулся и уставился на мрачного студента.

- Мистер Кребб, почему Вас так заинтересовал этот вопрос, - спросил Снейп. В зале стояла тишина. МакГонагалл чуть покраснела, она никак не ожидала такого.

- Профессор Снейп, сегодня студент, ударивший при свидетелях студента другого факультета, не понес за свои действия никакого наказания, а пострадавший факультет еще и очков лишился. К тому же студент, которого ударили, даже не сопротивлялся, - мрачно чеканя каждое слово, произнес Винсент.

- Мистер Кребб, это действительно нарушение правил, - тепло улыбаясь, произнес Дамблдор. - Вы можете назвать пострадавшего студента и виновника?

- Да, сер.

- Прошу Вас, мистер Кре6б.

- Мистер Уизли дважды перед кабинетом трансфигурации ударил Адриана Андерса, - произнес Винсент. Слизеринский стол возмущенно зароптал. Слизеринцы мрачно уставились на Рона Уизли. Если бы взгляды могли бы убивать, Уизли был бы уже мертв, причем не один раз.

- Этому есть свидетели?

- Да весь седьмой курс Слизерина и Гриффиндора.

- Мистер Уизли, поднимитесь в мой кабинет после обеда. И сто очков с Гриффиндора за нанесение телесных повреждений студента другого факультета, - Рон сидел красный и злой.

- Минерва, Северус, поднимитесь ко мне тоже.

В этот момент в зале произошло два события: во-первых, в зал выплыло приведение Слизерина - Кровавый барон, который, миновав стол своего факультета, прямиком направился к гриффиндорцам и, зависнув над Роном Уизли. мрачным голосом на весь зал потребовал:

- Требую сатисфакции!

- Кровавый барон! - обратился к приведению директор.

- Директор, этот студент нанес увечья моему студенту! - выдал Барон. - Я требую его наказания!

Зал был оглушен. Такого еще не было. Приведения, а, особенно, Кровавый барон никогда так не поступали. Это было что-то новенькое. Поэтому, следя за событиями, все, кроме слизеринцев, пропустили второе событие - черную сову, севшую напротив Демиана.

- Это Ваша? Из дома? - шепотом поинтересовалась Милли.

- Нет. Впервые вижу, - отвязав письма и сунув их в карман, ответил Демина.

- Читать не будешь? - спросил Нотт.

- Потом.

А в это время Барон, продолжая нависать над Роном, читал лекцию о не правомерности подобного поведения в школе. Глаза слизеринцев с каждым словом становились все больше и больше. Где-то они уже слышали подобные выражения. Демиан, тихо застонав, стукнулся головой об стол.

- Дем!

- Ему точно эту речь писал дед!

- Лорд Андерс? О, нет! - простонала Панси.

- О, да! - тихо засмеялся Забини. - Погляди, все наши уже сообразили, кому мы обязаны таким представлением. Этот год будет очень веселым. Дем, спасибо, что вы приехали в Хогвартс и притащили сюда своего деда, - Блейз пожал Демиану руку. Слизеринцы наслаждались бесплатным концертом и видом униженного Уизли.

- Никто уроки не отменял, - прогремел в Большом зале голос директора. Схватив свои вещи, студенты бросились по нужным им аудиториям. Слизеринцы направились на урок ЗОТИ, первый в этом году.

- А знаете, кто-нибудь помнит, а директор в этом году представлял преподавателя ЗОТИ, - спросила Панси.

- Так все и так знают, кто это, - пожал плечами Нотт.

- Просто интересно. Традиция нарушилась.

- Панси, сегодня только третье сентября, а уже столько произошло, что у нашего директора головушка пошла кругом, - усмехнулся Блейз.

- Слушайте, а Драко так и не появился, и у кабинета его нет, - кивнула в сторону двери Милисента.

- Почему-то мне кажется, что он с Адри, - задумчиво произнес Демиан, - Думаю, их не будет на ЗОТИ.

- Проходите в кабинет, - открыл дверь Люпин. Сегодня уже не в первый раз он умирал от смеха, от происшествий случившихся с гриффиндорцами.

- Где мистер Малфой и мистер Андерс, Адриан, - поинтересовался Ремус.

Слизеринцы только пожали плечами. Удивленно на них посмотрев, Люпин взглянул на гриффиндорцев.

- Рон у директора, - Гермиона решила пояснить отсутствие Уизли.

- Я в курсе.

- Сегодня письменная проверочная по вашим знаниям за шесть предыдущих лет, - сказал оборотень, раздавая пергаменты с вопросами. Перед Забини лег лист: «Где Драко?». Блез взял перо и ниже написал: «Не знаю. Предполагаем, что с Адрианом». Проходя мимо Блейза обратно к своему столу, Люпин взглянул на ответ и кивнул.

Урок прошел спокойно и без проблем. Уизли так и не появился. Как, в прочем, и два студента Слизерина.

После урока. Который сегодня у семикурсников был последним, те прошли в гостиную и занялись приготовлением домашнего задания. К ужину ни Адриан, ни Драко так и не нарисовались в поле зрения друзей. Это же беспокоило. Придя на ужин, и не увидев там двух своих потерянных однокурсников, они начали нервничать. Демиан вдруг вспомнил о полученном письме и решил немного отвлечься от беспокойства за Адриана. Развернул письмо. Блейз с одной стороны, а Нотт с другой одновременно бросили взгляды на письмо. Страшный грохот потряс Большой зал. Слизеринцы изумленно смотрели на трех свалившихся со скамьи семикурсников.

- Парни? - Винсент привстал. Чтобы глянуть на юношей. - Вы чего?

- Быстро в гостиную, - поднимаясь с пола, бросил Блейз и помог подняться своим товарищам по несчастью.

- Ужин…

- В гостиную! - рявкнул Нотт. Семикурсники быстро покинули Большой зал, не видя направленных им в спину взглядов преподавателей, не успевших отреагировать на это вопиющее поведение студентов.

Оказавшись в гостиной, Демиан сразу направился в сторону спальни:

- Все за мной! Панс, Милли, вы тоже.

- Нам нельзя!

- Ерунда, никто не узнает! Нет тут никаких оповещающих чар. Мы с Адрианом проверили сегодня утром.

Несколько студентов, находящихся в это время в гостиной заинтересовано посмотрели в спину Демиану и взяли на заметку, выданную только что информацию. Все расположились в спальне братьев Андерс и Блейза Забини. Письмо кочевало из рук в руки. По комнате то и дело раздавалось:

- Ну и ну!

- Вот это да!

- Ну, ни фига себе!

- Да это ж…!!!

Семикурсники смотрели друг на друга ошалелыми глазами и молча пытались переварить написанное. Такую картину и застали Драко и Адриан.

Драко и Адриан в недоумении переводили взгляды с одного присутствующего на другого.

- Что происходит? Надеюсь, это не мы стали причиной такого вашего состояния, - поинтересовался Драко. Панси встала с кровати и, молча, подойдя к юношам, протянула Адриану пергамент. Тот вопросительно на нее взглянул, но получил только кивок головы в сторону пергамента. Адриан пожал плечами и развернул пергамент. Драко успел подхватить Адриана, который чуть не рухнул на пол.

- Адри? - Драко обеспокоено смотрел в лицо блондина.

- Адри! - Демиан подскочил к брату. - Что с тобой?

- ЧТО ЭТО ТАКОЕ? - выделяя каждое слово, протянул Адриан.

- Письмо, - ответила Панси. Драко и Демина помогли Адриану подойти к кровати и усадили его между собой. Адриан опустил глаза на пергамент и прочитал все послание, поскольку в первый раз он увидел только подпись. Драко читал из-за его плеча, поддерживая юношу со спины. По мере чтения глаза юношей все больше округлялись.

« Мои дорогие лорд и леди Андерс!

На правах Вашего родственника со стороны Салазара Слизерина хочу поприветствовать Вас в Англии и поздравить с таким выдающимся появлением в пределах волшебного мира. Последние два месяца не вышло ни одной газеты, чтобы в ней не было бы хоть заметки о Вашей семье. Хотя должен признать, что большее количество информации, выдаваемой нашей прессой, не соответствует действительности. К моей великой радости в моей библиотеке оказалась «История рода Андерс», написанная самим лордом Чарльзом Амадеем Андерсом. Я был очень рад узнать, что одна из таких выдающихся чистокровных семей осталась жива и смогла вернуться в Англию и занять причитающееся ей место.

В связи со всем вышесказанном я хотел бы встретиться с Вами и познакомиться с моими ближайшими родственниками и обсудить столь интересные перипетии их судьбы.

С уважением и надеждой на скорый ответ,

Лорд Волдеморт»

- Мерлин великий! - ошарашено произнес Драко. - Я и не думал, что он умеет так изъясняться.

- А ты думал, что он только круцио умеет разбрасываться направо и налево, - хохотнул Блейз, за что получил тычок от Панси. - Больно же.

- А нечего тут язвить. Между прочим, это серьезно, Панси зыркнула на брюнета. Адриан же взял второй пергамент и прочитал:

«Юные господа Андерс!

В связи с тем, что я не могу уже некоторое время доставить свое послание Вашим родителям, я решил действовать через Вас. Ваше местонахождение мне известно и сова сможет доставить письмо. В следующую субботу к Вам прилетит та же сова и заберет от Вас ответ на мое послание от Ваших родителей.

Удачной учебы,

Лорд Волдеморт».

- О, он даже пожелал вам удачной учебы, - хмыкнул Драко. - Может, это не тот Волдеморт, которого мы все знаем, а кто-то другой, - Драко глянул на ребят. Он был одним из первых кто без содрогания смог произнести имя темного Лорда, когда вчера они все тренировались в гостиной произносить его имя: попасть в гостиную хотели все.

- Что будете делать? - поинтересовался Грег.

- А что тут сделаешь? Передадим письмо родителям, - ответил Демиан.

- Надо бы поговорить с дедом, - задумчиво произнес Адриан.

- Да, это идея, - согласился его брат.

- А ваш дед не выкинет, чего такого как было в обед? - Милли настороженно посмотрела на Демиана. - У Вол.. Волд… Волдеморта же сердечный удар будет.

- А что случилось в обед? - вопросительно глядя на однокурсников, спросил Драко. Адриан приподнял бровь и смотрел на друзей, ожидая ответа на вопрос Драко.

- О, это было нечто, - рассмеялся Нотт. - У нас весь стол лежал в истерике.

- И?

- А что и? Уизли получил за все, - ухмыльнулся Кребб. - Как его Кровавый барон сделал.

- Так, вы конкретнее можете? - взорвался Драко.

- А что конкретнее? Кто-то, уж не ты ли, Драко, пожаловался лорду Чарльзу о том, что случилось у класса МакГонагалл, и в обед в зал явился Кровавый барон с очень примечательной лекцией и требованием наказать рыжего. Правда, представление началось с умопомрачительного высказывания Винса, - усмехаясь, Панси выдала двум блондинам укороченную версию обеденного унижения Рона Уизли. - И, кстати, Вы то где были?

- На Астрономической башне, - ответил Малфой и посмотрел на Адриана. - И это возвращает нас к…

- К чему? - настороженно спросил Демиан, глядя на брата.

- Я дал Драко прочитать.

- Уффф. Ты уверен?

- Я только дал прочитать. И думаю, остальным тоже надо, - Адриан достал из кармана мантии кипу пергаментов и отдал их Демиану. - Я не хочу это слышать, пойду вниз. Заодно надо найти деда и переговорить с ним о письме от Волдеморта.

- Я с тобой. Я же уже знаю, что там, - Драко поднялся вслед за Адрианом.

- Дем, что это? - кивнув на пергаменты, спросила Панси.

- Блейз, надеюсь, ты прочитаешь это вслух для остальных. Я не могу еще раз это читать. Но буду здесь с Вами и отвечу на некоторые вопросы, - Демиан предал бумаги Блейзу. - Это…Ладно, читай. Объясню потом, если надо будет объяснять…

Блейз взял бумаги из рук Демиана и начал читать для всех. Лист за листом падали на пол, голос Блейза с каждой минутой становился все тише. Панси и Милисента не замечали, как из глаз текут слезы. Голос Блейза прервался, Теодор Нотт забрал у него пергаменты и продолжил чтение. Демиан стоял у стены и смотрел на что-то, известное только ему, он словно пытался отгородиться от слов, написанных на этих пергаментах. Прозвучали последние слова. Комната погрузилась в тишину, нарушаемую только всхлипами девушек.

- Он ведь жив, - это не было вопросом. Блейз смотрел на Демиана, - То письмо от вашей мамы, там же было про Поттера… Он должен быть жив.

- Он жив, Блейз.

- Это жестоко. Он же им верил, - Милли не могла поверить, что все эти люди могли так поступить.

- Верил.

- Дем, откуда у Вас это письмо? Оно похоже на письмо.

- Да. Мы же говорили, что стараемся отследить всех наследников Основателей…

- Ты хочешь сказать, что Поттер тоже наследник? - Нотт удивленно уставился на Демиана.

- Да. Гриффиндора, - усмехнулся тот в ответ.

- Ну, ничего себе, - присвистнул Грег.

- Знаешь, а я с тобой согласна. Поттеру было бы лучше с нами, - вдруг произнесла Панси. - Мы так не предаем. Кто бы, что бы ни говорил о нас, но до такого мы бы не додумались. И знаете, что самое смешное - Вол-де…морт был честен с Поттером. Никаких закулисных игр, он никогда не врал ему.

- А ведь ты права, Панс, - удивленно взглянул на девушку Забини.

- А Дамблдор-то…Добрый дедушка, блин, - выпалил Винс. - Вот никогда бы не подумал, что это у нас тут волк в овечьей шкуре…

- Винс, а Винс! Что это из тебя сегодня такие умные выражения льются, а? - заинтересованно посмотрел на Кребба Блейз.

- А не все, что ты видишь, является действительностью, - усмехнулся Грег.

- Мы уже заметили, парни, - съязвил Нотт.

- Вот и хорошо, - отрезал Винс. Друзья усмехнулись и заинтересованно посмотрели на Винса и Грега, но пока не стали задавать им вопросы.

- Дем, ты так и не ответил, как письмо попало к вам, - Панси посмотрела на шатена.

- Вы знаете, где жил Поттер и как…

- Теперь точно знаем, - тихо сказала Милли. - Одно дело рассказы родителей, а тут такое.

- Так вот. Мои родители почувствовали неладное и стали присматриваться более пристально к Гарри.

- Это твои родители спасли его?

- Его родственники.

- КАК?!

- Они вдруг поняли, что он член их семьи.

- Ты думаешь, он их простил. По этому письму…

- Я знаю, что простил. Он счастлив с ними, - на лице Демиана появилась добрая улыбка.

- Это хорошо, - Милли вздохнула.

- Он заслужил свою семью, - сказал Демиан.

- А почему он не вернулся? - спросил Винс

- А ты бы вернулся? - Демиан повернулся к Креббу.

- Не думаю, - протянул тот в ответ.

- Вот и он не думает, что это того стоит.

- А пророчество? - спросил Грег.

- Грег, а ты веришь в прорицания?

- Хммм, - хмыкнули Панси, Блейз и Тео одновременно.

- Пророчество - это только возможное будущее, - прозвучал в спальне голос Чарльза Андерса. Все обернулись на голос. Чарльз расположился на единственной картине в комнате и серьезно смотрел на ребят.

- Ты давно здесь? - поинтересовался Демиан. - Тебя, между прочим, искал Адриан вместе с Драко.

- Я знаю, - ответил ему портрет. - Они спят в спальне юного Малфоя.

- Спят?

- Адриан не важно выглядит. Думаю, это из-за того, что сегодня случилось и из-за письма Гарри. Так?

- Да. Для него все это слишком тяжело.

- Он справится. Он сильный.

- Я знаю, но…

- Демиан, вы же рядом.

- Вы можете на нас положиться, - серьезно посмотрел на портрет Блейз. Остальные кивнули в знак согласия.

- Вот и хорошо. Когда придет время, Демиан и Адриан расскажут вам все остальное.

- Мы подождем, - уверенно произнесла Панси.

- Так зачем вы меня искали?

- Хмм. Мы получили письмо от Волдеморта, - произнес Демиан.

- ЧТО?! - выпучил глаза Чарльз.

- Он просит встречи с мамой и папой. Подожди, сейчас. А вот оно, - Демина зачитал оба письма своему предку. Чарльз потер подбородок.

- Какие, однако, новости, - протянул он задумчиво.

- Вот и мы об этом, - в том ему сказал Демиан.

- Вопрос в том, что делать, - произнесла Панси.

- Конечно ж, известить леди Анну и лорда Виктора, - уверенно сказал Чарльз. - Этим я займусь сам. Письмо-то, в конце концов, адресовано им. У Вас другие проблемы.

- Какие? - в один голос спросили семикурсники.

- Гриффиндорцы! - отрезал портрет.

- А они здесь причем?

- А вы так все и оставите?

- Да нет, и не собирались, - переглянулись ребята.

- Значит так, я займусь письмом Волдеморта, а вам бы надо подумать, что вы будете делать со школой.

- В смысле? - спросил Грег.

- В смысле, много тут у вас интриганов разных развелось, - отрезал Чарльз. - И вообще, Вам спать пора. Время уже за полночь.

- Эээ, ты нас будить в шесть утра не собираешься?

- Спите спокойно, учебу только не проспите. Я буду в Андерс-меноре, так что до вечера, думаю, не увидимся. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, лорд Андерс.

Чарльз отправился в Андерс-менор делиться полученной информацией и строить планы вместе с Анной и Виктором. Похоже, род Андерсов все-таки решили втянуть в политические игры рано, а они надеялись, что это будет поздно.

- А что делать с Адрианом, если он спит у Драко.

- Пусть спят. Не будить же их, в конце концов, - сказала Панси. Пожелав друг другу «Спокойной ночи», ребята разбрелись по своим спальням.

- Дем, зачем было так поганить жизнь Поттеру?

- Не знаю, Блейз. Но то, что ему испоганили пятнадцать лет его жизни, это точно.

- Убить за это мало, - проворчал Забини.

- Да этого мало! И слишком просто! - жестко сказал в ответ Демиан. Блейз внимательно посмотрел на Демиана.

- А директор хорош, - выплюнул Блейз.

- Он еще заплатит за все. И мы все это увидим.

- Знаешь, я не думал, что можно так поступать. Он манипулировал Поттером как хотел и я рад, что Пот,…что Гарри смог все понять, - Блейз усмехнулся. - А хорошо он оставил его с носом, с банком.

Демиан рассмеялся.

- А что имел в виду твой дед, говоря о прорицании?

- Понимаешь, дед не верит в пророчество, как и мы. Тут такое дело, пророчество, оно не обязательно должно сбыться. Это лишь возможный вариант будущего, но не окончательный и его можно изменить в самый последний момент. В жизни ведь всякое бывает.

- Ага, Волд…тьфу вас…Волдеморт станет добреньким, - усмехнулся Забини.

- Кто знает, Блейз. Кто знает, - посмотрел на парня Дамиан. - Давай спать. А то скоро уже вставать.

- Давай.

Через несколько минут спальня погрузилась в сон.

Ранее.

Выйдя из спальни, Адриан остановился. Драко, вышедший вслед за ним, вопросительно на него посмотрел:

- Адри, пошли ко мне.

- Давай сначала спустимся вниз. Надо бы найти Чарльза и переговорить с ним.

- Пошли.

Спустившись в общую гостиную, они застали занятную картину. Гостиная была полна студентов, весело смеющихся над историями лорда Чарльза, вещавшим им с картин над камином.

- Дед, закончишь рассказывать, поднимись в спальню Драко. Есть разговор, - обратился к Чарльзу Адриан.

- Я сейчас.

- Не спеши, закончи сначала рассказ. Мы подождем, - Драко и Адриан поднялись в спальню Малфоя-младшего. Расположились на кровати.

- Когда ты стал анимагом? - спросил вдруг Драко.

- Полгода назад под руководством деда, - усмехнулся Адриан.

- А меня можешь научить? - Адриан приподнялся на локте и посмотрел на лежащего рядом Драко.

- Ты хочешь?

- Да.

- Хорошо. Только надо найти место, безопасное.

- Хорошо. Я хотел спросить…

- Что?

- В том письме… Ну, которое написал П… Гарри. Я обратил внимание, что он не разу не назвал меня врагом, только соперником с другого факультета. Там нет никакой ненависти или … даже не знаю, как это назвать.

- Драко. А что ты такого сделал, чтобы он тебя ненавидел? Это все были детские разборки, непонимание и все. Ты ему врал? Ты его использовал? Нет.

- Спасибо.

- За что?

- За то, что только что сказал. Я ведь на самом деле хотел быть с ним друзьями. Просто не умел правильно это сказать.

- Все поправимо, Драко.

- Ты так думаешь?

- Я знаю. Что ты думаешь о письме Волдеморта? - сменил опасную тему Адриан.

- Я не уверен, что его написал он. Как-то не вяжется у меня образ темного Лорда и того, кто написал письмо.

- У меня тоже, - задумчиво произнес Адриан. - Какое-то оно человечное.

- Вот и я о том же. Или мы чего-то не знаем.

- Да, возможно мы чего-то не знаем. Все не так как кажется.

- Ты о чем?

- Что-то не так. И надо бы понять, что именно. Надо найти всю информацию по Волдеморту и Тому Нарвало Реддлу.

- Хмм. А это идея. Возможно, это даст нам ключ к тому, что происходит.

Так, за разрабатыванием планов по получению информации, юноши и уснули. Чарльз, появившись в спальне, застал лишь мирную картину: двух спящих юношей в кровати. Не став их будить, он перешел на картину в спальню братьев и Блейза и стал свидетелем чтения письма Гарри и дальнейшего разговора семикурсников.

Чарльз объявился на картине рядом с леди Атреей, рассказывающей о своем походе в дом Малфоев.

- Чарльз Амадей Андерс! - вскричала леди Атрея. - Нельзя так пугать.

- Извини, Атрея. Но у меня новости.

- Что случилось, Чарльз? Ты слишком взволнован, - произнесла Анна, сидя на диванчике рядом мужем лицом к картине. На которой сейчас были леди Атрея и лорд Чарльз.

- Демиан сегодня получил письмо от Волдеморта.

- Что? - подскочил на диване Виктор.

- Письмо адресовано Вам, но, по-видимому, совы не смогли найти Андерс-менор, - усмехнулся Чарльз.

- Хмм. Волдеморт - это Темный Лорд? - поинтересовалась Атрея.

- Да, это он.

- Хмм. Несколько часов назад лорд Малфой явился от темного лорда в очень плохом состоянии, - Леди Атрея рассказала об увиденном.

- Однако, - протянул Чарльз.

- Не то слово, - в тон ему протянул Виктор.

- И что мы имеем? - задумчиво произнесла Анна. - Что-то такое случилось, что шпион Дамблдора, правая рука Волдеморта и последний мародер объединились и создали третью сторону. Что же происходит?

- О, они сегодня в три ночи собираются у этого Северуса, - воскликнула Атрея.

- ЧТО? - вскрикнул Чарльз.

- Они собирались пойти вечером, но лорд Малфой в очень плохом состоянии после встречи с этим их Темным Лордом. - Вот и перенесли на три ночи. Леди Малфой тоже собирается идти.

- Хм. Как интересно. Так быстренько мои новости и побежал шпионить, - усмехнулся Чарльз.

- Не попадись, смотри, - съязвил Виктор.

- Обижаешь, - съехидничал в ответ Чарльз. Быстро пересказ содержимое писем Лорда, Чарльз в срочном порядке покинул Андерс-менор, спеша попасть в апартаменты мастера зелий.

- Леди Атрея, что вы думаете по поводу всего происходящего? - обратилась к своему предку Анна.

- Думаю, не надо спешить. На ответ у нас есть чуть больше недели. Надо созвать большой совет Андерсов. Давайте подождем Чарльза с его новостями, а дальше устроим обсуждение всей ситуации.

- Да, думаю, это замечательная идея. Главное, чтобы дети ни во что не влезли. С них станет, - произнес Виктор, вставая с дивана.

- Спокойной ночи, Анна. Виктор.

- И вам, леди Атрея! - вместе произнесли лорд и леди Андерс, покидая малый каминный зал.

Дом погрузился в сон, ожидая грандиозного события - большого совета Андерсов.

Глава 20. Ночные бдения третьей стороны.

В гостиной апартаментов Северуса Снейпа, профессора зелий Хогвартса, находились довольно интересные личности. И знай об этом директор, его хватил бы удар, и одной проблемой для Андерсов в этом мире было бы меньше. Но директор спокойно почивал в своей спальне, не имея не малейшего представления о маленьком собрании в подземельях замка.

- Люциус, ты плохо выглядишь, - обратился оборотень к Малфою-старшему.

- У нас сегодня было очередное собрание, - произнес Паркинсон. - Вот Люциусу и досталось больше всех. Хотя сегодня досталось всем. Благодари Мерлина, Северус, что тебя не вызвали.

- Что опять случилось?

- Да все как всегда. Кто такие Андерсы, где их найти и куда пропал мальчишка. Уже оскомину на зубах набило, - проворчал Забини.

- Ну, мы тут тоже без дела не сидим, - усмехнулся Северус.

- Да что тут может случиться? - отмахнулся Паркинсон.

- Ну, например, Слизерин объединился, - съязвил Северус.

- Не смешно, Северус, - произнес Забини.

- А он и не шутит, - хмыкнул Люпин. Малфой, Забини и Паркинсон уставились на двух профессоров.

- Объясните!

- А что тут объяснить. Слизерин теперь един, как никогда в жизни.

- Как это могло произойти?

- Не знаем. Но то, что факультет един, это точно. Правда, кроме меня и Северуса, этого никто не увидел. Да и вообще. У нас тут третий день представление за представлением.

- Да что происходит-то?

- Ну, сначала у нас оказываются в студентах два потомка Основателей - Слизерина и Райнвекло - Андерсы, о которых почему-то никто не знал. Потом, директор объявляет, что в Гринготсе объявился Гарри Поттер. На следующий день Слизерин аккуратно так игнорирует наличие в школе дома Гриффиндора. А сегодня с самого утра вообще можно надорвать от смеха животы, - Люпин во всех красках и не присущим ему сарказмом поведал своим сотоварищам перипетии сегодняшнего дня.

- Уизли нанес удары Андерсу? И он до сих пор жив? - поинтересовался Забини.

- Жив, но попало ему так, что мало не покажется. Один Кровавый барон чего стоит, - усмехнулся Снейп.

- Люпин, как ты относишься к таким издевательствам над своим факультетом? - поинтересовался Малфой.

- Им полезно, - отрубил Ремус в ответ. - А то сначала делают, а потом и подумать забывают.

- Хмм, какая у тебя интересная позиция, - хмыкнул Паркинсон.

- Люциус, тебе удалось что-нибудь узнать? - обратился к Малфою Северус.

- О да, даже больше, чем я надеялся, - произнес Люциус.

- Это о тех новостях, о которых ты упомянул?

- Да. Во-первых, наш министр, похоже, безвозвратно двинулся умом.

- Люц?! - Снейп поглядел на Малфоя.

- Вы бы его видели. Я из его речи еле вычленил то, что на самом деле нам интересно, - воскликнул Малфой. - У тебя думосбор есть?

- Есть, - Снейп подошел к одному из закрытых стеллажей и вытащил искомый предмет и передал его Малфою. Тот вытянул нужные воспоминания и опрокинул их в думосбор.

- Будет лучше, если вы сами это увидите.

Пятеро мужчин окунулись в воспоминания Малфоя о встречах в Министерстве и банке Гринготс.

- Нет, чтоб рассказать, так они тут всякими думосборами пользуются, - ворчал себе под нос Чарльз Андерс, с картины, расположенной в затемненном углу гостиной.

Вывалившиеся из воспоминаний мужчины, расселись поудобнее в креслах и молчали несколько минут, обдумывая увиденное.

- Он точно сошел с ума, - констатировал Паркинсон.

- Да ну? - съязвил Северус. - А то мы этого не знали?

- Ну, не так же, - воскликнул Забини.

- Да, симпатичная была сценка, - усмехнулся Люпин. - А главное, очень содержательная. Вроде чушь молол, а сколько полезного сказал.

- Это точно, - протянул Северус. Так, что мы имеем: первое - наш министр вхож в дом Андерсов и считает их своими друзьями. Второе - это по просьбе леди Андерс министр скрыл имена новых студентов, а заодно получил возможность насолить директору. Третье - директор пошел на сделку с министром, чтобы иметь возможность посадить на место преподавателя ЗОТИ своего человека.

- Хороша сделка, - усмехнулся Люциус.

- Да, сделка та еще: два отпрыска Андерсов и профессор-оборотень, ну совершенно не свой человек, - съязвил Снейп. Мужчины хмыкнули.

- Меня вот больше всего поразили ответы гоблинов, - задумчиво протянул Ремус. - С чего это они так расщедрились на информацию.

- Вот это действительно интересно, - согласился Снейп.

- Я пытался выяснить, кто тот гоблин, который со мной разговаривал, но информации нет.

- А Поттер-то оказывается малый не промах, - усмехнулся Паркинсон.

- Да, сделал он директора одной левой, - довольно улыбнулся Люпин.

- Получается, Поттер не верит директору, - утвердительно сказал Забини.

- У этого мальчика голова оказалась на плечах, - произнес Малфой.

- Вынужден с тобой согласиться, Люциус. Поттер начал думать своей головой сам, а не слушать, что ему говорят и слепо в это верить. Есть что-нибудь еще?

- Да. Последняя фраза гоблина.

- Она действительно интересна: «Вы не там ищете», что-то ведь она означает. Почему у меня такое чувство, что он пытался дать тебе подсказку, - глядя на Малфоя, произнес Люпин.

- Вот и мне так кажется, - произнес Снейп.

- И что же это за подсказка? - спросил Паркинсон.

- Будем разбираться, - ответил Малфой. Снейп только кивнул на это.

- Да, а новостей-то оказывается много.

- И еще, Лорд приказал мне узнать все это, - сказал Малфой.

- Вот как, - удивленно произнес Снейп. - Интересно.

- Что ему говорить?

- Думаю, что можно выложить все это. Ничего страшного не произойдет, если он узнает. Да и ты сможешь избежать наказания, - ответил Люпин.

- Да, это лучшее, что здесь можно сделать, - поддакнул Снейп.

- Что с домом Блеков? - спросил Люпин.

- О…там такой бедлам, - Паркинсон рассмеялся.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Мы там сегодня были вдвоем, и на нас никто не обратил внимание. Никакой безопасности, ходи кто хочет, бери все, что хочется. Мы там полок семь сегодня очистили в библиотеке и порылись на третьем этаже.

- А вы не слишком? Просили же понемногу и незаметно, - Люпин укоризненно глянул на Забини и Паркинсона.

- Да они еще месяц не заметят. Мы решили завтра днем пройтись по дому, там никого не будет кроме Молли Уизли. А ночью вынести всю библиотеку. Так что послезавтра ждите представление в лице директора, - хмыкнул Забини.

- Вы уверены? - спросил Малфой.

- Абсолютно. Поверь, Люциус. Оно того стоит, - усмехнулся Паркинсон.

- Ладно, поступайте, как знаете, - махнул рукой Люпин.

- Куда хоть все переносите?

- В мой дом под Лондоном, - хмыкнул Паркинсон.

- Дом на Ривер?

- Точно.

- Неплохо, - хмыкнул Малфой. - никто ведь не знает, что он принадлежит тебе.

- Вот именно.

- Меня вот интересует, мы Поттера искать будем?

- Мы его уже больше года ищем, - сказал Люпин.

- Но он объявился впервые за этот год.

- И что? Нам это что-нибудь дало? - съязвил Ремус.

- Ремус, успокойся. Мне кажется, как только мы разгадаем загадку гоблина, мы узнаем, где Поттер, - произнес Снейп.

- Да чуть не забыл. Тут еще Лорд загадки стал подкидывать, - и рассказал о том, что услышал, выходя из зала, перед тем как Волдеморт его вернул и дал задание.

- И что это означает?

- Вот и я хотел бы знать, - Малфой оглядел сотоварищей.

- Так, давайте по порядку. Понять Лорда нам все равно не дано. Поэтому разбираемся с загадкой гоблина и занимаемся грабежом Блековского особняка, - ехидно произнес Снейп. - Встречаемся в субботу в Хогсмиде в три часа на обычном месте. Может, кто чего успеет надумать, а сейчас пора расходиться.

Двое мужчин, попрощавшись с Люпином и Снейпом, исчезли во вспышке камина. Малфой взглянул на двух сидящих в креслах мужчин.

- Нарцисса хочет присоединиться к нам. Хотела даже идти со мной.

- Хмм. И что ты об этом думаешь?

- У нас был довольно тяжелый разговор. Но думаю, что она своего решения не изменит. Так что…

- Люциус, может действительно…- Люпин посмотрел на Малфоя.

- В субботу я ее приведу, - решился Малфой.

- Приводи. Так будет лучше, - произнес Снейп.

- Да, думаю, занятия я начну с 1-го октября.

- Хорошая идея и ни у кого не вызовет никаких вопросов, - одобрил Северус. Малфой еще раз кивнул, пожал руки мужчин и исчез в камине.

- Мда… - задумчиво протянул Снейп.

- Пошел-ка я к себе, - встал с кресла Люпин. - Что-то мы с тобой перестали вообще спать. И кто знает. Что еще завтра случиться. И знаешь без твоих слизеринцев тут не обошлось..

- Это ты о чем?

- О сегодняшнем и вчерашнем дне, - хмыкнул Люпин. - Но они молодцы. Никаких следов. Одобряю. Спокойной ночи, Северус, - и Люпин покинул апартаменты мастера зелий. Вслед за ним гостиную покинул и незамеченный никем слушатель. Материализовавшись на картине в гостиной, Чарльз задумчиво гладил свой подбородок, хмыкнул, улыбнулся.

- Как-то у них все без размаха. Подтолкнуть их что ли. Надо бы поговорить с Анной и Виктором. А то собрали тут третью сторону, а занимаются мелким хулиганством. Наведаюсь-ка я в особняк Блеков. - Чарльз Андерс исчез воплощать свои планы в действительность.

Глава 21. Представления на уроках и вне их.

Утро не принесло никаких нежелательных сюрпризов. Юноши седьмого курса Слизерина не проспали только благодаря девушкам, которые умудрились таки поднять молодых людей в восемь утра. В подъеме не нуждались только староста факультета Драко Малфой и новичок Адриан Андерс, выспавшиеся и довольные. И теперь оба с ухмылками на лицах наблюдали за попытками девушек поднять с кроватей остальное население их этажа.

- Нет, ну сколько можно! Вставайте, а то сейчас устрою вам прямо в постель холодный душ! - закричала на одноклассников Милли.

- А вы двое, чего стоите? Могли и помочь, - за компанию досталось от Панси и Драко с Адрианом.

- Лучше бы тут был лорд Андерс. Давно бы уже были на ногах, - ворчала Милли.

- Да встаем мы, встаем, - Демиан, мрачно глянув на девушек, поднялся с кровати. - Блейз, поднимайся.

- Угу.

- Не угу, а вставай. У нас полчаса на сборы, завтрак и уроки. Первыми, кстати, зелья, - Выдал Демиан, направляясь в ванную комнату. Блейз подскочил на постели. Адриан и Драко в унисон хмыкнули. А девушки третировали уже оставшуюся тройку.

- Пошли в гостиную, подождем их там, - хмыкнул Адриан.

- Давай.

Пока остальные представители седьмого курса приводили себя в порядок, Адриан и Драко спустились в общую гостиную и были атакованы младшими курсами.

- Что вчера случилось?

- Мы будем мстить за Адриана гриффиндорцам?

- Мы ведь так этого не оставим?

- ТИХО! - рявкнул Малфой. Гостиная погрузилась в тишину. - Вот так-то лучше. А теперь по порядку.

- Почему этот рыжий ударил Адриана?

- Потому что мозгов нет, - раздался с лестницы голос Панси.

- Просто ему не понравилось, что я сказал ему про дружбу, - спокойно ответил Адриан.

- И в этом все дело? Он что ли совсем потерял тормоза?

- У него их никогда и не было. Как только Поттер исчез, его вообще стало некому держать, - усмехнулась Паркинсон.

- И что будем делать?

- Пока ничего, надо пару дней подождать. Слишком много вываливать на них сразу тоже не стоит. Им и так за два дня досталось. У нас сейчас другие дела, - ответил Адриан.

- Какие?

- Во-первых, войти в учебный ритм и начать тренировки квиддической команды, при том так, чтобы о новом составе команды не узнали до самой игры.

- Ух, ты!

- Ага, а вот и остальные. Пошли на завтрак.

Из гостиной Слизерина выпала целая ватага студентов и большой толпой двинулась в Большой зал. Войдя в зал, слизеринцы остановились и недоуменно посмотрели на стол Гриффиндора - пустой!

- И что случилось? - недоуменно поднял бровь Малфой. - И где преподаватели?

- Очень интересно. Мы же вроде не причем? - Гойл оглядел недоуменную толпу своих однофакультетников.

- Никто ничего вчера не делал? - Панси обвела всех взглядом. В ответ только отрицательные покачивания головой.

- Давайте-ка за стол! - тихо произнес Демиан. Слизеринцы прошли к своему столу, и расселись, обсуждая между собой странное явление - отсутствие преподавателей и студентов факультета Гриффиндор. Несколько минут спустя в дверях Большого зала появились профессора Снейп и Люпин. Молча, не глядя ни на кого, они прошествовали к столу преподавателей и сели каждый со своей стороны стола. Адриан, наблюдавший за ними, обратил внимание, что в глазах обоих профессоров пляшут искорки смеха. Люпин перехватил взгляд Адриана и вопросительно приподнял бровь. Адриан мотнул головой и отвел взгляд. Ближе к концу завтрака в Большой зал ввалились взъерошенные гриффиндорцы. Не успел никто из них раскрыть рот, как на весь Большой зал прогремел голос Снейпа:

- Если сейчас кто-нибудь из Вас откроет рот, то Гриффиндор лишится всех имеющихся очков и уйдет далеко в минус!

Ворча и бросая злые взгляды на ехидно улыбающихся слизеринцев, гриффиндорцы сели за стол завтракать.

- Поторопитесь, снятие баллов за опоздание никто не отменял, - съязвил Снейп, покидая Большой зал. За слизеринским столом раздались приглушенные смешки. Семикурсники, уже успевшие позавтракать, покинули зал вслед за своим деканом и направились в подземелья на первый в этом году урок зелий. Ожидая начала урока у дверей кабинета, они обсуждали, как будут сидеть сегодня.

- Давайте я сяду с Винсом, а Милли с Тео, - произнесла Панси.

- А кто сядет с Грегом?

- Блейз.

- Один остается у нас без пары.

- Ну не знаю. Или я сяду один, или Адриан.

- А почему ни Драко.

- Потому что Адриана надо контролировать. Он у нас любит экспериментировать с зельями, - ехидно улыбнулся Демиан.

- Дем!

- Адри! Я тебя знаю. Если за тобой не следить то не то, что от кабинета, от Хогвартса ничего не останется, - хмыкнул Демиан.

- Все так плохо с зельями? - пораженно уставился на Адриана Драко.

- Нет, Драко. У него с зельями все хорошо, даже отлично. Просто привычка есть дурная, что-нибудь не то уже в готовое бросить и посмотреть, что выйдет, - продолжил ехидничать Демиан, не обращая внимания на мрачные взгляды брата.

- И часто с ним такое случается? - пытаясь подавить смех, спросил Блейз.

- Постоянно.

- Дем!

- Что? Скажешь не так? Не ты ли у нас правое крыло дома в Гватемале снес напрочь, а в Нью-Йорке?

- Что, серьезно? - Слизеринцы уже, не сдерживаясь, смеялись.

- Я тебе это припомню! - мрачно произнес Адриан.

- Да всегда, пожалуйста, - расплылся в улыбке Демиан.

- Что, сделали пакость и радость до конца дня? - злой голос Рона нарушил веселое уединение слизеринцев.

- Заявились, - закатила глаза Панси.

- Не знаю как у вас, а нам радости хватает и от общения друг с другом, - произнес Демиан.

- Это все вы, - выплюнул Рон.

- Что опять мы? - хмыкнула Милли. - У вас чтобы не случилось, всегда виноваты мы. А нам, если честно, и без вас хватает, чем заняться.

- Да вам и есть только дело, что нам всякие пакости строить, - Уизли разошелся не на шутку.

- Тебе что - мало? - удивленно глядя на рыжего, спросил Демиан.

- Что здесь происходит? - холодный голос Снейпа не дал Рону ответить. Гриффиндорцы сразу как-то сжались и уменьшились. Демиан и Адриан переглянулись и одновременно пожали плечами.

- Ничего, сэр. Просто у нас была дискуссия на тему: во всех бедах Гриффиндора виноват Слизерин, - усмехнулся Драко. Снейп внимательно посмотрел на слизеринцев и перевел взгляд на Уизли.

- Десять очков с Гриффиндора, мистер Уизли!

- За что? - вскрикнула Грейнджер.

- Мисс Грейнджер, закройте рот или лишитесь еще десяти баллов, - скривился Снейп. - Заходите в кабинет.

Зайдя в кабинет, слизеринцы заняли свой обычный ряд. Адриан, бросив мрачный взгляд на Демиана, демонстративно сел рядом с Драко, чем вызвал придушенные смешки друзей.

- Не скажу, что многих из вас, - Снейп бросил взгляд в сторону гриффиндорцев, - я рад видеть в этом классе. Я надеялся не увидеть некоторых из Вас здесь еще в прошлом году, но, к моему большому сожалению, Вы еще здесь, - сарказм так и сочился с уст мастера зелий. - В связи со всем мною уже сказанным, сейчас у Вас будет проверочный тест по теории, а на втором уроке практика по одному из зелий. Каждая пара получит свое зелье. - Снейп быстро пролетел по классу и раздал тесты. Гриффиндорцы тихо стонали.

- Конечно. Рад, что Гарри нет, - прошипел Рон. Гермиона толкнула его локтем

- Мистер Уизли, еще десять очков! Время уже пошло. Рекомендую вам начать отвечать на тест, - едко бросил Снейп.

Адриан просмотрел весь тест, хмыкнул и начал быстро писать. Снейп вдруг громко хмыкнул и сел за свой стол. Попытка влезть в голову братьев Андерс натолкнулась даже не на блок, а на парочку фраз, которые недвусмысленно отправили незваного гостя погулять в другом месте. Причем смысл у обоих был одинаковый, но сказанный разными словами. «Интересно. И кто научил нас так изящно защищать мозг?!» - хмыкнул про себя мастер зелий, наблюдая за братьями: «А Драко, похоже, неплохо ладит с блондином. Надо присмотреться к ним».

Адриан поднял голову от теста и положил перо на стол.

- Мистер Андерс? - холодно поинтересовался профессор.

- Я закончил, сэр, - произнес Адриан. Снейп встал и подошел к юноше. Взял в руки тест и пробежал его глазами. «Хмм, все верно».

- Отлично, мистер Андерс. Пойдемте со мной, - и Снейп двинулся обратно к своему столу. Адриан встал и пошел за ним. Остановившись у стола преподавателя, Адриан вопросительно посмотрел на мастера зелий. Тот сел на стул и трансфигурировал еще один, кивнув на него Адриану. Юноша пожал плечами и сел.

- Мистер Андерс, ваша работа написано очень качественно. Вам удалось кратко, но очень емко и точно ответить на все вопросы. Это радует. Исходя из вашей работы, я могу предположить, что вы неплохо разбираетесь в зельях. Это так?

- Да, сэр. У меня был хороший учитель, - скромно ответил Адриан, тихо злорадствуя про себя.

- Замечательно. Я посмотрю вашу работу. Вы можете уже сейчас приступить к вашей практической части. Сядьте за первый стол. Вот ваше задание, - Снейп передал Адриану лист с рецептом зелья. Взглянув на рецепт, Адриан довольно улыбнулся и пошел к шкафам с ингредиентами. Установив на рабочем месте котел и разложив ингредиенты, Адриан принялся за работу. «Спасибо, дед, что привил мне любовь к зельям!» - мысленно поблагодарил Чарльза Адриан, после чего полностью ушел в изготовление зелья. Он уже не видел, как свои работы сдали Демиан, Драко и Блейз. Проходя мимо своего светловолосого брата, Демиан только покачал головой. «Дед, был бы ты живой, сам бы тебя убил за то, что научил Адри готовить зелья!»

К большой радости Демиана его брат не собирался экспериментировать сегодня со своим зельем. Глаза Адриана не горели пламенем изыскателя, так что можно было спокойно приняться за свое зелье. Снейп в полнейшем недоумении наблюдал за Демианом Андерсом и никак не мог понять, почему тот так обеспокоено смотрит на своего брата. " Интересно! Такое ощущение, что он ждал апокалипсиса».

Как только весь класс перешел к готовке зелья, Снейп начал ходить по классу. Остановившись около Демиана, он несколько минут смотрел за его манипуляциями, затем одобрительно хмыкнул и двинулся дальше. Едкие комментарии в адрес гриффиндорцев так и сыпались, казалось, у Снейпа была цель - довести их до состояния полной атрофии мозга. Конец урока все-таки ознаменовался взорванным котлом. Постарался Финниган. Адриан, абсолютно не задумываясь, выставил один из щитов Морганы и прикрыл всех слизеринцев и стоящего рядом с ним профессора, но так и не поднял головы от своего котла. Снейп несколько секунд рассматривал переливающийся серебряный купол, затем посмотрел на Адриана и только после этого обратил внимание на виновника происшествия.

- Мистер Финниган, минус тридцать очков с Гриффиндора! - совершенно спокойно произнес Снейп. - Сдайте свои зелья. Урок закончен. Мистер Андерс, Адриан, уберите щит. В нем больше нет надобности.

Адриан поднял голову и посмотрел на профессора, перевел взгляд на созданный им щит:

- Упс, - вырвалось у него. Быстро убрав щит, Адриан перелил готовое зелье в колбу и передал профессору.

- Замечательно, мистер Андерс. У вас тоже мистер Малфой. Ваше зелье также безупречно, мистер Андерс. Хорошие результаты. Я доволен. Все свободны.

Ребята, быстро собрав вещи, направились на выход из кабинета вслед за недовольно бурчащими гриффиндорцами. Уже у двери их нагнал голос профессора:

- Мистер Малфой, мистер Андерс, оба, задержитесь.

- Идите, мы догоним, - прошептал Драко. - Да, сер?

- У Вас троих замечательные результаты, зелья получились безупречными, - произнес Снейп и повернулся к Демиану. - Мистер Андерс, может быть, вы объясните ваши подозрительные взгляды на брата во время урока

Адриан застонал. Снейп бросил на него быстрый взгляд и снова посмотрел на Демиана, ожидая ответа.

- Сэр, понимаете...

- Я сам, Дем, - перебил его Адриан. - Профессор Снейп! - Северус вопросительно приподнял бровь. - Я люблю зелья и часто экспериментирую с ингредиентами. Вот только результаты... - Адриана перебил сдавленный смешок. Юноша бросил на брата уничижительный взгляд.

- Так что с результатами? - спросил Снейп, уже догадываясь, что услышит в ответ.

- Эмм... - Адриан посмотрел в сторону. - Очень часто они взрываются, сер.

- И насколько часто? - Снейп смотрел на смущенного юношу, пряча глубоко в себе зарождающийся смех.

- Часто, сэр, - ответил Адриан, дергая за рукав мантии Демиана, чтоб тот перестал давиться смехом. Драко тоже еле держался.

- И каковы последствия, мистер Андерс? - Демиан не выдержал и стал смеяться в голос.

- Дем! - прошипел Адриан.

- Мистер Андерс?

- Ну... В одном из наших домов пришлось полностью восстанавливать крыло, в двух других пострадали башни, в поместье в Калифорнии затопило подземелья, и мы чуть не лишились дома в Нью-Йорке.

Драко сложился пополам от смеха. Профессор смотрел на студента ошалелым взглядом, а потом вдруг разразился хохотом. Адриан в изумлении смотрел на смеющегося профессора, такого Снейпа он не знал.

- Надеюсь, мистер Андерс, на уроках вы не будете заниматься подобными изысканиями, а то учиться, судя по всему, вам уже будет негде. Я предлагаю вам троим дополнительные занятия, и подобными экспериментами вы будете заниматься под моим прямым руководством. Скажем в понедельник и четверг, а также я хотел бы вас троих видеть моими помощниками.

- Да, сэр, - улыбнулись юноши. Адриан, прищурившись, изучал этого нового для себя Северуса Снейпа.

- Мистер Андерс? - приподнял бровь Снейп. Адриан лишь отрицательно качнул головой.

- Сер, мы опоздаем на урок к профессору Люпину, - сказал Драко.

- Да, конечно. Идите, - задумчиво разглядывая второго блондина, произнес Снейп. Этот мальчик вызывал много вопросов, ответов на которые пока не было. - Ах да, мистер Андерс, что это был за щит?

- Упс, - Адриан втянул голову в плечи. - Сер, а можно я объясню Вам потом?

- Почему?

- У нас следующий урок сейчас. Мы уже опаздываем.

- Я жду вас здесь после уроков, мистер Андерс.

- Да, сэр.

Юноши вылетели из класса и побежали на урок ЗОТИ, они опаздывали.

- Ты иногда думаешь, что делаешь? - иронично поинтересовался у Адриана брат.

- Я машинально.

- Оно и видно.

- Так что это за щит? - спросил Драко.

- Один из щитов Морганы, - на бегу пояснил Адриан.

- ЧЕГО?! - Драко остановился по середине коридора.

- Драко, ну мы опаздываем, я потом все объясню, честно, - заискивающе посмотрел Адриан.

- Драко, давай, - Демиан схватил Малфоя за руку и потянул вперед. Юноши влетели в класс, урок уже начался.

- Извините, сэр. Нас задержал профессор Снейп.

- Садитесь. Больше не опаздывайте, - произнес Люпин, рассматривая троицу. Адриан заметил, какими взглядами обменялись Драко и Ремус. «Интересненько, и что это у нас такое могло связать оборотня и Драко Малфоя?!» - подумал он, проходя к пустующему столу вслед за братом и блондином. Садясь, Адриан внимательно посмотрел на Люпина. Взгляды встретились. «Да что же это такое? Почему он вызывает у меня такое чувство?» - встрепенулся Люпин. Адриан опустил глаза.

- На прошлом уроке у нас была проверочная работа. Не скажу, что удовлетворен ее результатами, - произнес Ремус. - Сегодня я бы хотел посмотреть на ваши практические навыки, но сначала... Мистер Андерс, - Люпин посмотрел на Адриана, - будьте добры выйти сюда.

Адриан поднялся и вышел к профессорскому столу.

- Продемонстрируйте нас Ваше умение вызывать патронуса, - Люпин внимательно следил за юношей. Он знал, что не все семикурсники были способны вызвать защитника, да и не всегда взрослым удавалось иметь полноценного патронуса. Рон Уизли хмыкнул. Адриан на секунду прикрыл глаза, открыл и спокойным голосом довольно тихо произнес:

- Экспекто патронум! - перед изумленным классом стоял серебряный единорог. Единорог подошел к юноше и, наклонив голову, дотронулся рогом до плеча юноши и растаял.

- Замечательно, - через силу выдавил Люпин. - Садитесь.

Адриан вернулся на свое место. Демиан окинул брата ехидным взглядом:

- И оно тебе надо было?

- Он попросил, я сделал, - прошептал Адриан.

- Ты бы ему еще Василиска показал?

- В смысле? - поперхнулся Драко.

- Драко, потом! - прошипели оба брата. Драко посмотрел на них подозрительно.

- Мистер Андерс, - Адриан и Демиан одновременно вскинули головы. - Может быть, вы последуете примеру брату и продемонстрируете нам вашего защитника.

- Конечно, сер, - ухмыльнулся Демиан. Адриан со стоном опустил голову на стол. Драко недоуменно переводил взгляд с одного на другого. Демиан улыбнулся и произнес:

- Экспекто патронум! - «Наверное, не надо было мне их спрашивать» - пронеслось в голове у Люпина, рассматривающего стоящего перед ним сфинкса.

- Спасибо, мистер Андерс! - выдавил оборотень. Демиан сел.

- Ну и кто выпендривается? - Адриан чуть повернул голову в сторону брата, не поднимая ее со стола. В классе стоял гул перешептываний. «У них в защитниках магические существа!» - Люпин никак не мог отойти от только что увиденного: - «Что же это за дети такие?»

- Ты первый начал.

- Мог бы ему и пуму показать. Вполне безвредное животное, - съязвил Адриан.

- А кто ему единорога сунул?

- Господа Андерсы, у нас, между прочим, идет урок.

- Простите, сэр. Больше не повторится, - в один голос произнесли братья.

- Хорошо, сейчас уберите учебники, у нас сегодня практика. Сначала потренируем патронуса. Те, кто умеет, могут помочь остальным.

Адриан и Демиан посмотрели друг на друга и одновременно отрицательно покачали головой, что не укрылось от Люпина. «И что это значит?» - эти двое его озадачили: «Надо вечером после уроков зайти к Северусу», - решил Ремус. Практика шла своим ходом. Патронус получался не у всех. Адриан и Демиан взяли шефство над Винсом и Грегом, доходчиво объясняя им, что и как надо делать, так что в конце урока у этих двоих с палочек выплывало бесформенное серебряное облачко.

- Мда, хиловато, - задумчиво произнес Адриан. - Надо бы заняться этим.

- Это точно, - согласился Демиан. - Вон гриффиндорцы как им бросаются. А у наших - через раз.

- Так их еще на пятом курсе учил Поттер, - угрюмо произнесла Панси.

- Не кисни, научим, - улыбнулся ей Адриан и получил радостную улыбку в ответ.

- Хорошо, урок закончен. Домашним заданием будет тренироваться в вызове патронуса, и написать на один фут сочинение на тему: история возникновения и использования данного заклинания, - со стороны гриффиндорцев послышались стоны. Слизеринцы лишь усмехнулись. Быстро покинув кабинет, семикурсники обоих факультетов направились на обед. Слизеринцы специально отстали немного, чтобы спокойно пройтись до Большого зала. Большого желания участвовать в очередной перепалке с бешеными гриффиндорцами не хотелось.

- Так, колитесь давайте, откуда такие защитники? - Нотт уставился на братьев.

- А они не единственные, - усмехнулись те в унисон.

- Как это?

- А вот так, - расплылись в ехидных улыбках Андерсы.

- Прям кладезь секретов просто, - простонала Панси.

- Ага, еще и щитами Морганы бросаются, - усмехнулся Драко.

- Чего?! - в унисон вскрикнули слизеринцами.

- Я чувствую, к профессору Снейпу мы пойдем после уроков все, - протянул Демиан.

- Зачем?

- Давать объяснения о наших знаниях, - вздохнул Адриан. - Потерпите немного, ладно. А то рассказывать дважды ужас как не хочется.

- Слушайте, а вы что потомки Морганы? - спросила Милисента.

- БОЖЕ УПАСИ! - одновременно вскрикнули парни. - Милли, ты хоть думай что говоришь, - посмотрел на нее Демиан.

- Вот это реакция, - усмехнулся Гойл. - Так что с Морганой.

- Пойдемте есть, а? - взмолился Адриан. - Есть хочу. Вопросы потом.

- Ладно, пошли, - рассмеялись слизеринцы. Так, перешучиваясь они шли к Большому залу, не зная какой их, там ждал сюрприз.

Смеясь и перекидываясь шутками, семикурсники вошли в Большой зал и направились к своему столу. С каждым шагом их скорость замедлялась, в конце концов, они остановились. За столом Слизерина никого не было, совсем никого. Семикурсники неуверенно посмотрели на гриффиндорцев, но те не были такими уж хитрыми, и так уверенно показывать искреннее недоумение у них бы не получилось, если бы это было их рук делом. Они снова уставились на свой стол. Никто и никогда в своем уме не мог бы усыпать стол Слизерина таким количеством всевозможных цветов, какими на данный момент он был усыпан. Нет, еда там тоже присутствовала, причем почему-то только сладкое. Были пирожные, торты, сладкие тарталетки, мороженое, бисквиты, пудинги. Но все это так утопало в цветах, что отличить одно от другого было сложно.

- И что это? - тихо и отрешенно спросил Блейз.

- Это не грифы, ума бы не хватило, - с таким же отрешенным видом произнесла Панси.

- И где все наши? - Нотт с ужасом смотрел на стол. Гриффиндорцы смеялись уже в голос.

- Что здесь происходит? - загремел голос Снейпа, который с непроницаемым выражением на лице смотрел на стол вверенного ему факультета. - Мистер Малфой?

- Сэр! Когда мы вошли, все уже так и было, - голос Драко ничего не выражал.

- Как-то мне уже не хочется есть, - тихо произнесла Милли. Адриан стоял с настолько отрешенным лицом, что не реагировал на окружающих вообще. Он словно что-то слушал, потом вдруг фыркнул и ляпнул на весь зал:

Загрузка...