Глава 12

Сахра Эн-Нефуд-Эль-Кабир [1]встретила его, как дорогого гостя. Другие народы уверены, что пустыня — это горы безжизненного песка и ничего более. Что пустыня везде одинакова. Но любой бадауи[2] знает, пустыня — это целый мир. И любой бадауи отличит одну пустыню от другой.

Великая пустыня Нефуд — ветренная и красная, как кровь. И здесь есть жизнь. И здесь же обитает смерть. С пустыней нужно быть осторожным и почтительным, иначе она заберёт твою жизнь очень быстро. Но она же может и спасти их! Пустыня всегда помогает своим детям, надо лишь уметь просить и принимать помощь!

Ветер и пески скроют следы машины и людей за считанные часы. Раид правил в сторону Ат-Тумама, долины посреди красных песков. Там, в горах, он сможет укрыть джип. И свою женщину. Там он, наконец, будет дома.

Он старался не думать, зачем он это делает. Раид вообще гнал от себя все мысли. Как говорил великий Чингисхан: «Если боишься — не делай. Если делаешь, то уже ничего не бойся». И Раид не давал себе и шанса устрашиться последствий собственных решений.

Бадауи не заблудится в пустыне, и Раид приехал точно туда, куда и направлялся — к верблюжьей колючке, что росла тут испокон веков. Это место он найдёт даже с закрытыми глазами. Мужчина оставил машину и пешком направился в сторону виллы, виднеющейся в дрожащем мареве раскалённого воздуха.

В машине был небольшой запас воды, но Раид не посмел его тронуть. Вода может понадобиться Инас. Нежный цветок севера не привык выживать в песках. А Раид в них родился. Здесь он свой.

Мужчина обошёл виллу и пробрался в гараж. Его заметил какой-то охранник, но не придал значения тому, что телохранитель эмира пришёл с улицы, запылённый и усталый. Мало ли, зачем и куда его послал эмир. Не впервой.

Раид прошёл в здание, кивнув охраннику, и направился в покои Бахира.

— Иден, халь кулль шэй ин джэхиз[3]? — спросил эмир.

— На’ам[4], — глухо ответил Раид.

— Ты свободен до утра, — Бахир махнул ему рукой.

Раид вышел на деревянных ногах. Ночь накрыла пустыню, и джинны подняли извечный ветер, трепавший пальмы во дворе виллы. Раид слышал возмущённый шёпот песков, потревоженных беспокойным воздухом. Такие родные звуки…

Звёзды усыпали небосвод. Воздух становился прохладнее. Он был вкусным, и Раид пил его полной грудью, стараясь насытиться. На всякий случай. Луна, будто благоволя ему, заливала ярким светом землю. Раиду казалось, что он чувствует его нежное касание на своём лице.

Мужчина вышел во внутренний двор, запрокинул голову к небу и постоял минуту. Его разум был совершенно пуст и чист. И Раиду было невероятно хорошо. Рвущая сердце когтями совесть отпустила его, и Раид ощутил невероятный покой и облегчение. Он и не подозревал, насколько тяжело было выносить её беззвучные вопли. В эту секунду он был совершенно и кристально счастлив.

На виллу опустилась ночь. Больше медлить было нельзя. Раид развернулся на пятках и уверенно пошёл ко входу в гарем. По обе стороны от двери стояли караульные — молодые ребята, истово преданные Бахиру. Они удивлённо посмотрели на Раида. Один было открыл рот, чтобы спросить что-то, но Раид уже действовал.

Его рука взлетела, как эфа, и врезалась в подбородок того, что намеревался заговорить. Мужчина рухнул, как подкошенный, мгновенно потеряв сознание. Обратным движением руки Раид впечатал кулак в угол челюсти второго караульного. Тот покачнулся, но не упал. Раид не дал ему времени прийти в себя и поднять тревогу. Он взял растерявшегося мужчину в захват и, что было сил, надавил на трахею и сонные артерии.

Караульный, наконец, отошёл от шока и попытался закричать, но у него вышел только натужный хрип. Мужчина начал вырываться, но Раид держал крепко. Караульный начал беспорядочно махать руками, но достать Раида никак не мог. Через минуту движения его стали вялыми и рваными, и Раид удвоил усилия. Ещё через несколько секунд караульный обмяк, и Раид аккуратно положил его на отполированные плиты пола. Телохранитель бросил взгляд на парней — проспят несколько минут. Больше времени у него нет. Убивать Раид не хотел.

Мужчина открыл дверь в гарем и бросился наверх. Он точно знал, что Инас должна быть на верхнем этаже. Он мчался по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек. Раид понятия не имел, как он будет искать комнату, где держат Инас. Если он начнёт ломиться во все двери подряд, то служанки поднимут тревогу.

Раид взлетел на второй этаж и едва не врезался в закутанную в чёрное служанку. Она ахнула и вытаращилась на телохранителя. Раид поймал девушку за плечи и застыл. Ударить женщину он не мог, просто физически не мог. Но что делать, если она сейчас откроет рот и завопит?

Но служанка не кричала, а только смотрела на Раида, будто пыталась выискать что-то на его лице. Через секунду девушка сглотнула, бросила взгляд по сторонам и молча указала пальцем на резную белую дверь. Раид разжал хватку и приложил палец к губам. Служанка кивнула. Раид кивнул ей в ответ и бросился к указанной двери.

На двери был внешний запор, Раид отпер его и ворвался в комнату. Он молил Аллаха, чтобы Инас не закричала и не переполошила весь дом. Мужчина приготовился успокаивать девушку и уже вскинул руки, но споткнулся и едва не полетел носом в пол. Комната была пуста.

Раид подскочил к двери в личную ванную и рванул дверь на себя, надеясь, что Инас не пользуется туалетом. В этом случае она закричит без промедления. В ванной тоже никого не было. Раид похолодел. Служанка заманила его в пустую комнату и заперла снаружи! Шайтан!

Мужчина рванулся к двери, надеясь успеть, но вдруг его взгляд зацепился за какой-то солнечный зайчик. В подушках у окна что-то блеснуло. Раид невольно повернул голову в ту сторону и юзом затормозил. На подушке лежал золотой браслет.

Раид подскочил к нему и поднял. Это, действительно, комната Инас! Она была здесь! Но где же она⁈ Может служанка выпустила её? Но зачем тогда она указала ему на эту комнату? А может, Инас выпустил кто-то другой? Раид сжал губы, лихорадочно перебирая варианты.

Его пальцы рефлекторно поглаживали браслет. Инас бросила золото! Она сбежала, не взяв с собой драгоценности, что по праву принадлежали ей! Потрясающая женщина! Вдруг пальцы Раида наткнулись на какую-то неровность. Он скосил глаза и увидел, что браслет с одной стороны основательно погнут и поцарапан.

Мужчина впился взглядом в украшение, разглядывая повреждения. Этим браслетом что-то ковыряли! Раид начал оглядываться и наткнулся взглядом на другие всполохи золота на ковре и подушках. Через секунду у него в руках были усыпанные драгоценными камнями безжалостно погнутые серьги, браслеты, кулоны…

Инас не просто бросила золото, она использовала его в качестве инструментов! Но что она сделала? Если через дверь она не выходила, то… Раид поднял взгляд на окно. Мужчина отбросил украшения подальше, чтобы замести следы и подбежал к окну. Он цепко осматривал решётку, но ничего не было сломано. Раид положил ладонь на ажурную решётку и почувствовал, как одна секция едва заметно подалась под его пальцами. Раид тут же вцепился в неё и попробовал потянуть.

К его изумлению, часть решётки легко и почти бесшумно выскользнула со своего места и выпала ему в руки. Раид не смог сдержать нежной улыбки. Кажется, он ещё сильнее влюбился в эту женщину. Ну Инас! Вот это умница! Она не просто взломала окно, но и догадалась замести следы, чтобы выиграть несколько минут, даже если её побег раскроется. И у неё получилось! Раид был уверен — люди Бахира будут копаться ещё дольше.

Раид выскочил в окно и так же аккуратно поставил часть решётки на место. Дверь в комнату не заперли, так что искать Инас будут в коридорах дома. Пусть побегают! Но куда она могла пойти? Точно не на мужскую половину! В этом Раид был уверен. Возможно, она спустилась вниз? Но там ей тоже некуда идти…

И вдруг Раида осенило: Тенин! Инас бросила золото, но ни за что не бросит живое существо! Она слишком добра для этого! Раид перегнулся через ограждение и посмотрел на дверь, ведущую на конюшни. Она была закрыта. Инас ещё не добралась до неё или же так же аккуратно прикрыла её за собой?

Раид решил не спускаться во двор, а добраться по галерее до противоположной стороны дома, где была вторая лестница, ведшая вниз. Он старался идти тихо и держаться в тени, чтобы не переполошить остальную охрану.

Когда он завернул за угол галереи, ему почудилось, что впереди что-то двигалось. Раид чуть ускорился, приглядываясь к мечущимся теням. Он уже было решил, что ему почудилось, когда вдруг его ноздрей коснулся дивный запах. Сладкие ночные цветы. Раид застыл и повёл носом.

Духи. Это были женские духи. Раид оглядывал галерею прищуренными глазами. Он нутром чувствовал, что Инас рядом, но никого не было видно. И тогда Раид пошёл на запах. Он сделал шаг к стене, второй… Только тренированный глаз бойца позволил ему увидеть свернувшуюся в темноте фигуру.

Раид едва не фыркнул от изумления. Если бы её искал кто-то другой, то она бы осталась незамеченной! Необыкновенная женщина! Раид дёрнул Инас на себя и прикрыл ей рот, чтобы она не закричала. Почувствовав её прекрасное тело рядом со своим, Раид на миг застыл.

— Асмут[5]! — прошептал он ей на ухо.

Раид понадеялся, что Инас узнает его. Узнает и поймёт, что он пришёл помочь ей. Возможно, она его и узнала… Инас изо всех сил вцепилась зубами в его руку, и Раиду едва удалось сдержать крик. Шайтан! Не женщина, а песчаная лисица! Она боролась с ним с отчаянием приговорённого к смерти. Раид изумился её упорству.

Девушка выворачивалась, как змея, невольно потираясь о Раида всем своим прекрасным телом, и мужчина едва держал себя в руках. Они боролись в темноте и тишине. Инас извивалась и выскальзывала из его рук. В какой-то момент Раид схватился за абайю, и Инас мгновенно этим воспользовалась.

Девушка без промедления рухнула на пол и выскользнула из платья, не стесняясь собственной наготы. Она прокатилась по полу и вскочила на ноги. В этот момент мир Раида рухнул. Вообще всё исчезло, кроме видения прекрасной полуобнажённой девы в облаке развевающихся белых волос.

Раид знал, что она — красавица. Но он и подумать не мог, насколько! Мягкие изгибы, подчёркнутые традиционным гаремным костюмом, просто заворожили Раида. Его разум не смог выдержать такого резкого перехода от вида закутанной в чёрное фигуры к этой ослепительной наготе, и Раид застыл.

Он рефлекторно сжал рукой платье Инас и уставился на девушку вытаращенными глазами. Она бросила на него взгляд через плечо, и сердце Раида застучало быстрее. Непокорство, гнев, страх, ярость, уязвимость… Столько всего смешалось в лице девушки. Но она не остановилась.

Раид, как истукан, смотрел на Инас, пока она перебрасывала свои длинные ноги через ограждение галереи. При этом движении вуаль соскользнула, и Раид разглядел всё до самых бёдер. Он пришёл в себя, только когда макушка девушки исчезла за перилами. Раид решил, что Инас бросилась на плиты, лишь бы не быть пойманной.

Раид подлетел к ограждению и перегнулся через него. Сверкая пятками, Инас неслась к двери на конюшню. Ну конечно! Она же понятия не имеет о лестнице! Мужчина сунул абайю Инас за пазуху. Пригодится. Раид бросил короткий взгляд на лежащих охранников. Те только начинали шевелиться и ничего вокруг себя не видели. Но это ненадолго.

И тут Раида прошиб холодный пот. Тенин! Сейчас Инас увидит Тенина! Бахир выгнал всех конюхов на этот день, и Тенин так и лежит в своём стойле! О Аллах! Только не это! Раид, как на крыльях полетел по лестнице вниз. Когда он влетел в загон, Инас уже вбегала в конюшню. Хоть бы не закричала! О Аллах!

Раид давно так не бегал. Он бежал так, будто за ним гнались джинны и шайтаны. Сердце его колотилось от страха. Страха за девушку. Когда он вбежал в конюшню, Инас уже пятилась от стойла Тенина. Руки девушки тряслись. Раид решился позвать:

— Инас…

Он постарался сказать это мягко, но его голос так охрип, что получился звериный рык. Раид медленно шёл к Инас, как шёл к перепуганному Тенину сегодня утром. Девушка пятилась и Раид воззвал:

— Инас, стой! Не беги!

Лицо девушки задёргалось, она была на грани того, чтобы расплакаться. Она пятилась от него, качая головой, а потом бросила последний взгляд на Тенина и полным боли голосом прошипела:

— Аш шеррир!

Этот вскрик прорвавшегося наружу горя ударил Раида в самое сердце. Он смог только позвать её снова:

— Инас…

Девушка развернулась на пятках и побежала в открытый проём ворот, за которыми были только пески. Раид устремился за ней. Инас летела по белым в лунном свете пескам, сама похожая на белое видение. Она была легче Раида и не так сильно утопала в песке, но всё же Раид был воином, а Инас была девушкой. Очень скоро Раид нагнал девушку и попытался ухватить за руку.

Она вывернулась и зашипела на него на своём языке. Раид попытался дотянуться до неё снова, но Инас начала петлять, как барханный кот. Раиду никак не удавалось ухватить её, а действовать грубо он не хотел.

— Стой! Инас! Да стой же ты! — рычал он ей вслед.

Но девушка обезумела от ужаса и бесцельно металась по песку. Наконец, Раид озверел. Он прыгнул на Инас и жёстко сшиб её с ног. Девушка с коротким хрипом повалилось на песок и попыталась отползти, но Раид держал её за лодыжку. Инас пыталась вырываться, и её полупрозрачная юбка задралась настолько неприлично, что Раид увидел всё. Абсолютно всё. В том числе и то, что под костюмом у Инас не было ничего.

Мужчина почувствовал, что его тело напряглось во всех возможных местах. В конце концов, как бы он ни запрещал себе думать об этой девушке, он — не мертвец! Раид рыкнул и ткнулся лбом в песок, моля Аллаха ниспослать ему спокойствие, но к этой молитве Аллах остался глух. Возбуждение не уходило, и Раид просто закрыл глаза.

Инас отчаянно дрыгала ногой, пытаясь выдернуть её из руки Раида, и мужчина, пополз вперёд, подминая девушку под себя. Он не открывал глаз, но чувствовал, насколько мягкой, тёплой и гладкой была кожа девушки. Он чуть не сошёл с ума, когда его лица коснулись голые бёдра. Девушка отчаянно пыталась отползти и оттолкнуть Раида. Но она не дралась. Наверное, просто не умела. Наконец, Раид смог пригвоздить Инас своим весом к песку и поймал её руки, силящиеся спихнуть его. Только тогда он позволил себе открыть глаза.

Лицо Инас исказилось от бессильной ярости, но всё равно она была прекрасна. Как только он наклонился к ней чуть ближе, она дёрнулась вперёд, как змея и попыталась укусить его за нос. Раид едва не отшатнулся, а Инас забилась с удвоенной силой.

— Отпусти! Отпусти меня! Мерзавец! Ненавижу! — в её голосе были слышны слёзы.

— Успокойся, Инас! Прекрати! — рыкнул Раид.

Мужчина навалился на девушку всем весом и расслабился, полностью обездвиживая её. Он опустил голову и прижался щекой к щеке Инас. Девушка начала выбиваться из сил, и Раид заговорил:

— Успокойся маленькая, тише, тише…

— Слезь с меня! — задыхаясь, шипела Инас.

— Ну же! Перестань сражаться со мной! Я не обижу тебя… — Раид сделал голос ещё мягче.

— Отпусти! Слезь с меня немедленно! — голос её слабел.

— Я хочу помочь! Давай, милая, успокойся… — ворковал Раид.

— Отпусти-и-и. Только не ты! Пусть кто угодно, но только не ты! — протяжно взвыла Инас.

Раид дёрнулся, как от пощёчины. А чего он ожидал? Что Инас обрадуется новому мужчине, который, как она думает, пытается её вернуть в ненавистный дворец? Но почему так больно?

Инас окончательно выбилась из сил и прекратила трепыхаться. Раид почувствовал влагу на своей щеке. Девушка плакала. И эти тихие слёзы резали его хуже кинжала.

— Я хочу помочь тебе, — прошептал Раид ей на ухо.

— Ты… Он убьёт меня! Убьёт… — плакала Инас, будто не слышала Раида.

— Нет, Инас… — глухо ответил Раид. — Он убьёт меня…

Этой фразой он, похоже, привлёк её внимание. Девушка всхлипнула и затихла.

— По-почему? — на середине фразы Инас по-детски икнула, и Раид чуть улыбнулся.

— Потому, что я вошёл в гарем эмира. Я вырубил двоих охранников и вошёл в гарем эмира, чтобы выкрасть его женщину, — глухо проговорил Раид.

Мужчина рискнул поднять голову и посмотреть в глаза Инас. Её ресницы слиплись, мокрые щёки сверкали в свете звёзд. Она была потрясающе красива. Она смотрела на него изумлённо.

— Я пошёл за тобой. Я хотел тебя вывести, — с нажимом проговорил Раид.

— Почему? — недоумённо спросила Инас.

Раид сжал губы и отвернулся. На этот вопрос у него не было ответа. Точнее, у него не было ответа, который он готов был бы произнести.

— А Тенин? За что ты его? — губы девушки задрожали, из глаз снова хлынули слёзы.

— Его убил Бахир, — тихо ответил Раид.

Лицо девушки искривилось, слёзы потекли сильнее.

— Он ведь ни в чём не был виноват! — голос её звучал гнусаво, как у плачущего ребёнка.

Раид постарался поймать взгляд девушки и заговорил настолько убедительно, насколько мог.

— Сейчас не время скорбеть. Плакать будем потом. Сейчас, Инас, мне нужно, чтобы ты встала. Понимаешь? Нужно уходить. Тебя уже хватились. Охранники, которых я обезвредил, уже пришли в себя. Сейчас нас уже ищут. Нам нужно идти. Ты слышишь меня?

Инас посмотрела на него чуть более осмысленно и кивнула. Немного помедлив, Раид отпустил руки девушки, ожидая, что её снова придётся ловить, но Инас только отодвинулась от него и села на песке, потирая запястья. Раид достал из-за пазухи абайю и протянул Инас.

— Вот. Надень. В чёрном ты будешь не так заметна.

Девушка вдруг смущённо отвернулась, будто только сейчас осознала собственную наготу. Она быстрым движением надела абайю и никаб. Тело Раида отчаянным протестом отозвалось на то, что Инас облачилась, но всё же Раиду стало чуть легче дышать. Когда девушка посмотрела на Раида вопросительно, мужчина встал и подал ей руку.

— Пойдём.

— Куда? — Инас взмахом указала на черноту вокруг.

— Я оставил джип в паре километров отсюда.

— И как же его найти ночью? — недоверчиво спросила Инас.

— Я найду. Поторопись. Когда нас не найдут в доме и на трассе, они отправятся сюда. Нам нужно уйти, как можно дальше. Нам нужно, чтобы ветер успел замести наши следы.

Инас посмотрела на него скептически, но всё же встала. Раид поднял голову и вгляделся в звёзды. Отец учил его ориентироваться в пустыне. Тому, кто не был здесь никогда, кажется, что барханы похожи друг на друга, и в пустыне можно блуждать кругами. Но Раид знал, что это не так. Бархан всегда покажет направление ветра, а значит, и стороны света. Солнце, верный враг путника, тоже встаёт всегда на востоке. Ну а ночью заблудиться просто невозможно — весь Мучной путь [6]в безоблачном Великом Нефуде виден, как на ладони. Тут заблудиться только слепой или младенец. Или русская девушка.

Раид бросал взгляды за плечо, Инас шла за ним молча и упорно. Она смотрела себе под ноги, стараясь идти так же уверенно, как Раид, но мужчина видел, что ей это даётся тяжело. Они шли так быстро, как только могли. Оба были одеты в чёрное, и обнаружить их было очень сложно, но всё же вилла ещё виднелась над барханами, а значит они ушли недостаточно далеко.

Раид решил пренебречь приличиями и решил подать Инас руку. Он видел, что девушка устала, но не говорила ни слова. Мужчина в очередной раз поразился её стойкости. Их женщины привыкли к заботе и требовали её. Инас была совсем другой. Она могла бы стать достойной женой даже для бадауи.

О Аллах! О чём он только думает⁈ Раид видел, в каком городе живёт Инас. Никто и никогда не променяет такой город на шатёр из козьей шерсти. Старый дурак! Нашёл, о чём мечтать! Эта девушка хочет свободы! Она сбежала даже от молодого эмира. Ей не нужен старый бедняк. Не далее часа назад она кричала, что не хочет видеть его.

Раид остановился, тут же остановилась и Инас.

— Что такое? — спросила девушка.

— Возьми мою руку. Я помогу идти.

Инас посмотрела на отставленный локоть Раида и, подумав немного, приняла помощь. Она взяла его под локоть и слегка опираясь, продолжила путь бок о бок с ним.

— Надо же… Как нормальные люди, — вдруг буркнула она.

Раид мгновенно подхватил её тон. Что угодно, кроме истерики и паники.

— Нормальные люди часто гуляют в пустыне ночью? — чуть насмешливо спросил Раид.

Инас удивлённо посмотрела на него, потом хмыкнула и заговорила мягким голосом:

— Я поверить не могу, что иду за незнакомцем в сердце пустыни…

— А почему идёшь? — спросил Раид.

— А мне что остаться, что умереть в пустыне — почти одно и то же. Ну и я иду с тобой, а не с кем-то ещё.

С этими словами Инас бросила на него какой-то странный взгляд, а Раид окончательно запутался. Женщины! Воистину, чего хочет женщина, того хочет Аллах! Но только Аллах знает, чего она хочет! И Раид брякнул:

— Веришь мне?

— Не знаю, — пожала плечами Инас. — Наверное.

— Ты говорила: «Только не ты», Инас. Что ты имела в виду? — решился спросить Раид.

Инас смутилась и опустила голову. Она чуть сжала руку на его плече и буркнула:

— Ну мне показалось… Не знаю…

Раид бы с удовольствием заглянул Инас в лицо, но никаб полностью скрывал его.

— Что показалось, Инас? — настоял он.

— Что ты — не мерзавец, — выпалила девушка.

Раид хмыкнул и промолчал. А в его груди стало капельку теплее. Они долго шли по пескам в тишине, и эта тишина больше не тяготила Раида.

— А зачем ты за мной пошёл? — вдруг спросила Инас.

— Потому, что я и правда не мерзавец, — тихо ответил Раид.

— В смысле? — Инас повернулась к нему.

— Женщин нельзя насиловать, — сквозь зубы прошипел Раид.

— А что ж только сейчас вывел? — чуть насмешливо спросила Инас.

— А если бы это был ваш министр? Ты бы пошла против вашего политика, который волен тебя убить? Которому ты давала клятву верности? — голос Раида звучал резче, чем ему хотелось.

Инас надолго замолчала, и одно то, что она не стала кричать, что Раид неправ, успокоило Раида больше, чем слова, которыми он пытался успокоить себя сам.

— И что мы будем делать? — наконец спросила девушка.

— Не знаю… — пожал плечами Раид. — Для начала найдём джип и отъедем так далеко, как сможем. Люди Бахира не должны нас найти.

— А откуда ты знаешь, куда идти? — не выдержала Инас.

— Звёзды, — ответил Раид.

— Ты ориентируешься по звёздам? — изумлённо переспросила Инас.

— Да, — спокойно ответил Раид.

В этот момент они поднялись на макушку бархана, и Раид обернулся.

— Посмотри, — он указал назад.

Инас оглянулась и увидела, как по пустыне мечутся светлячки.

— Это за нами? — с ужасом в голосе спросила Инас.

— Да, — спокойно ответил Раид.

— Они на машинах? Они же догонят нас! — в голосе девушки отчётливо слышался страх.

— Чувствуешь песок в воздухе? Это — буря. Слабенькая. Я надеюсь, что она успела скрыть наши следы. Но я бы поторопился.

Инас с энтузиазмом дёрнула его за руку и потащила вперёд.

— Скорее! Пойдём скорее! — вскричала девушка и вдруг остановилась. — А куда идти-то?

Раид едва не расхохотался. Сейчас, когда решение было уже принято, дело сделано, и пути назад не было, ему стало легко и свободно. Он вдруг ощутил, что они с Инас сейчас вдвоём во всей пустыне. И рядом нет Бахира.

А ещё Раид осознал, что она сбежала от Бахира, но пошла с ним, с Раидом! И сказала, что верит ему. И пусть Раид запрещал себе даже думать об этой девушке, но всё равно мысль, надежда, что он может быть ей приятен, грела его душу.

— Мы почти пришли, Инас.

Мужчина указал девушке на странный бархан впереди.

— Что это?

— Верблюжья колючка. Я оставил джип рядом с ней.

Они спустились с бархана и продолжили путь. Вскоре они достигли машины, и Инас каким-то собственническим движением похлопала её по боку.

— Хороший агрегат.

— Ты говоришь так, будто разбираешься в них, — усмехнулся Раид.

— Да как будто бы и разбираюсь, — весёлым голосом ответила Инас.

— Серьёзно? — удивился Раид.

Он помог девушке забраться в машину.

— Ну да, я своего Тенина полностью перебрала сама, — сказала девушка и тут же загрустила.

— Он не мучался, — тихо сказал Раид. — Я всё видел. Тенин не страдал.

— За что он его? — тихо спросила Инас после долгой паузы.

— Разозлился. — пожал плечами Раид.

Они ехали по ночным пескам. Инас молчала, но вдруг встрепенулась и сказала:

— Я вдруг поняла, что не знаю, как тебя зовут…

— Я — Раид ибн Сабир ибн Зия ас-Садер, — представился Раид по всем правилам и приложил руку к груди.

— Эсми[7] Инас ибн Захраб[8] Озёрский. Сурарту билика’ика[9].

И девушка протянула Раиду руку для рукопожатия. А Раида будто джинн дёрнул. Он поймал руку девушки и поднёс к губам.


[1] صحراء النفود الكبير (араб.) — Великая пустыня Нефуд. Мы считаем, что на Аравийском полуострове только одна большая пустыня — Аравийская. На самом деле их там много. Они отличаются рельефом, цветом песка и тому подобным.

[2] بَدَوِي (араб.) — человек пустыни. Во множественном числе — بَدَوِيُّون, бадауийюн. В нашем произношении — бедуин. Это — не нация, а образ жизни.

[3] إذَا، هَلْ كُلُّ شَيْءٍ جَاهِزَ؟ (араб.) — ну что? Всё готово?

[4] نعم (араб.) — да

[5] اصمت (араб.) — тихо, замолчи

[6] Арабы называют нашу галактику Мучным, а не Млечным путём.

[7] اسمي (араб.) — меня зовут.

[8] Александр

[9] سُرَرْتُ بِلِقَائِكَ (араб.) — приятно познакомиться.

Загрузка...