— Ялла-а-а-а[1]!
Воздух вокруг внезапно взорвался криками. Инесса вскрикнула и сжалась. Раид резко вывернул руль, взгляд его заметался из стороны в сторону, послышались выстрелы очередями. Инесса с изумлением увидела, что, огибая их, на верблюдах скачут люди с оружием. Бедуины!
Девушка попыталась высунуться, чтобы посмотреть, что происходит, но Раид толкнул её назад и заблокировал своим телом. Всё закончилось очень быстро. Воинственные крики сменились каким-то улюлюканьем. Выстрелы прекратились. Вооружённые бедуины окружили их машину, не переставая кричать. Один из них выдвинулся вперёд и воздел руки к небу. В одной его руке был автомат.
— Тебя ли я вижу, любимый мой сын? — заголосил он, глядя на Раида.
— Да благословит тебя Аллах, отец! — отозвался Раид. — Я молил Аллаха помочь мне найти вас в бескрайних песках! Он оказался милостив к моей молитве!
— Аллах велик и милостив! — провозгласил мужчина.
А Инесса в шоке уставилась на мужчину. Бедуин? Его отец — бедуин? А кем он ещё может быть, если Раид — бедуин⁈ Девушка едва не хлопнула себя по лбу. До это го момента она как-то по-другому воспринимала слова о том, что Раид — бедуин. Как-то нереально что ли?
Мужчины ещё обменивались любезностями, а Инесса так и сидела с открытым ртом. Раид вышел, чтобы поприветствовать отца. Тот спешился, и они с Раидом расцеловались в обе щеки, а потом Раид поцеловал отца в лоб. Девушка беззвучно наблюдала за ними. Казалось, сильнее её удивить было невозможно. Но она была неправа.
— Кто это там у тебя, сын мой? — громко осведомился мужчина.
— Это Инас ибн Захраб, отец. Моя невеста, — так же громко и уверенно ответил Раид.
— Ты привёл в мой дом невесту? Аллах благословил меня! — вскричал мужчина.
Инесса была абсолютно ошарашена. Она вытаращенными глазами смотрела на Раида и силилась понять, что только что произошло. Раид вернулся в машину и завёл её. Инесса ждала от него хоть каких-то слов, но Раид молчал. Тогда девушка заговорила сама.
— Невеста⁈ — прохрипела она.
— Если ты путешествуешь со мной и не являешься моей невестой, то ты — рабыня и шлюха, — жёстко сказал Раид.
— Тогда лучше невеста, — потрясённо закивала Инесса.
Раид невесело усмехнулся и замолчал. После долгой паузы он глухо сказал:
— Мы должны будем пожениться. По законам пустыни, конечно. В ближайшие дни.
Инесса сглотнула. Девушка почувствовала, как толпа холодных мурашек пробежала по её спине.
— А у тебя есть жёны? — вдруг спросила она.
Раид неверяще посмотрел на неё, а потом расхохотался.
— Женщины! По нам только что стреляли, а ты спрашиваешь меня про жён! Нет, у меня нет жён, Инас.
И Раид как-то уж слишком довольно посмотрел на девушку. Ну точно кот, наевшийся сметаны. Инесса изучающе смотрела на него, а потом заговорила:
— Эта свадьба будет законной?
— Она законна для бадауийун. Для оседлых — тоже. У вас — не знаю. Не думаю, — Раид мотнул головой, будто отгонял муху.
— Но она законна для тебя? — чуть тише сказала Инесса.
— Да. Для меня это будет законно, — ответил Раид, не глядя на Инессу и только крепче сжал руль.
— И ты всё равно хочешь?.. — девушка не смогла закончить фразу.
— Да, — глухо ответил Раид.
— Почему? — прошептала Инесса.
Раид долго молчал. Его губы были сжаты, а лицо — мрачно. Ноздри его раздулись, на виске билась жилка. Потом он проговорил, едва разжимая губы:
— Бахир не возьмёт тебя, если ты станешь моей женой. Даже если найдёт.
Сказав это, он опустил голову и вёл машину, глядя на дорогу исподлобья. Инесса могла поклясться, что его щёки чуть порозовели. Девушка долго смотрела на него изучающим взглядом. Раид не поворачивался к ней. Казалось, он бы ушёл сейчас, если бы мог. Инесса решила не настаивать и сменила тему:
— А кто все эти люди? И почему они тебя знают?
— Эти люди — бадауийун. Люди пустыни. И моя семья, — просто ответил Раид.
— Расскажи мне, — попросила Инесса.
— Я родился и вырос в песках, — Раид кивнул куда-то вдаль.
— Серьёзно? — глаза Инессы округлились.
— Конечно, — Раид посмотрел на Инессу чуть удивлённо. — А что такого?
— Мне почему-то казалось, что бедуинские женщины рожать уходят в города… — смущённо потупилась Инесса.
— Нет, в города они не ходят, Инас. Хотя, не буду отрицать, многие бадауийун осели и живут в городах.
— А почему они за нас вступились? — продолжила расспрашивать Инесса.
— Потому, что они — моя родня, — Раид, казалось, не понял вопроса.
— Что, все они? — удивилась девушка.
— Ну да. Мы так живём, — пожал плечами Бахир.
— И они — настолько хорошие воины, что отпугнули целую команду людей Бахира?
— Ну, во-первых, да. Бедуины — хорошие воины. А во-вторых, у бедуинов есть закон кровной мести. Пять колен убитого мстят пяти коленам убившего, — будничным тоном ответил Раид.
— Ужас какой! В наше время? — Инесса не верила своим ушам.
— Да. Испокон веков и до наших дней мы живём по этому закону, — сказал Раид.
— Но это же варварство! — выпалила Инесса. — Ой, прости…
Девушка закрыла рот рукой и виновато посмотрела на Раида. Мужчина недовольно вздохнул и наставительно проговорил:
— Это — наша жизнь. И этот обычай только что спас твою жизнь, между прочим. Из-за него эти люди пришли нам на помощь. Люди Бахира только поэтому не рискнули биться с моими братьями и дядьями. Стоит им убить кого-то из нас — и весь клан будет мстить и тем, кто убил, и тем, кто приказал убить. Никто не хочет крови. Поэтому кровопролитие не совершилось вовсе.
Инесса задумалась. Обычай был суров, но он надёжно защищал этих людей.
— Ты специально ехал к ним?
— На’ам? — кивнул Раид.
— Ты знал, где они?
— Никогда не знаешь, где живёт бадауи. Я лишь надеялся и молил Аллаха, что найду их там, где играл в детстве.
— А почему именно здесь?
Инесса огляделась. По её мнению, этот кусок пустыни ничем не отличался от других таких же. Для неё то, что Раид нашёл своих на такой огромной территории, было сродни магии.
— Здесь есть колодец, — ответил Раид таким тоном, будто это было очевидно.
— Здесь⁈ — изумилась Инесса.
— Да. Великая пустыня Нефуд полна жизни. Нужно только её найти.
Они ехали на низкой скорости в окружении галдящих людей на верблюдах. Голова Инессы шла кругом от голода и шума. В последние дни её жизнь менялась слишком быстро. Разум не успевал изумляться новым событиям, и она стала воспринимать их, как зритель. С удивлением, но без экзальтации.
Вскоре впереди показался лагерь. Множество шатров было разбито, казалось, в хаотичном порядке. Навстречу высыпали женщины в странных никабах с монетами и перемычкой между глаз. Они приветствовали всех громким улюлюканьем. Их окружили, вынули из машины и чуть не на руках понесли в самый большой шатёр. Инессу отделили от Раида и под руки повели в левую половину шатра, отгороженную большим покрывалом. И здесь гарем!
На женской половине, как только за вошедшими закрылся полог, с Инессы стащили никаб. Другие женщины тоже сняли головные уборы, и Инесса с удивлением увидела, что у некоторых из них, старших, на лицах есть небольшие татуировки. На неё тут же с объятиями налетела какая-то дама, всё ещё красивая, хотя в её волосах уже было порядочно седины. На её лбу были вытатуированы какие-то геометрические фигурки.
— О! Аллах благословил меня! Я молилась днями и ночами, чтобы мой Раид одумался! Я уже не надеялась погулять на его свадьбе! Будь благословен этот день, когда он привёл в мой дом невесту! Да какая красавица!..
Мать Раида… Это была мать Раида. Инесса вытаращилась на неё и не могла сказать ни слова. Женщины вокруг пританцовывали и продолжали улюлюкать. Они трогали Инессины волосы и разглядывали лицо. Их любопытство было настолько детским, что Инесса невольно заулыбалась.
Кто-то совал ей в руки чашу с водой, которую она осушила с благодарностью. Кто-то протянул ей финики, и от запаха еды у Инессы заурчало в животе так громко, что все разговоры вокруг неё стихли.
— О Аллах, милостивый и милосердный! Прости мою непонятливость! — вскричала мать Раида.
Женщина тут же захлопотала. Она усадила Инессу на подушку и велела окружающим девушкам готовить праздничный обед. Сама же она уселась рядом с Инессой на подушку и повернулась к девушке всем корпусом.
— О! Как я счастлива!
При разговоре женщина так характерно воздевала руки к небу, что Инесса невольно улыбнулась. Она очень часто видела этот жест в исполнении Раида.
— Раид — просто счастливец, что смог заполучить такую невесту! Но, прости меня, он не сказал, как тебя зовут!
— Я — Инас ибн Захраб Озёрский. Прости, уважаемая госпожа, твоего имени он мне тоже не сказал. Ты ведь — его мать, верно? — ответила Инесса.
Женщина чуть запнулась и посмотрела на Инессу круглыми глазами. Потом она склонила голову набок и проговорила, чуть растягивая слова:
— Эсми Алия. Да, я — мать Раида. Он тебе не говорил?
Инесса потупилась и сконфуженно проговорила:
— Он не успел, если честно. У нас как-то быстро получилось.
— О! — Алия снова вскинула руки к небу и вскричала. — Будет ли тень прямой, если ствол кривой? Мой Сабир тоже не желал ждать ни дня! Он приехал к моему отцу сразу с махром[2] и с дарами! Он не хотел ждать ни дня!
— Да. Раид тоже меня удивил своим предложением, — улыбнулась Инесса.
Девушка отчаянно соображала, какую часть правды можно сказать семье Раида, чтобы не навредить ни Раиду, ни себе, ни его родне. Девушки принесли большое блюдо с лепёшками, так круто прожаренными, что на их боках были чёрные ожоги. К лепёшкам подали кофе. Кто-то уселся у обложенного камешками очага. Развели огонь, запахло мясом. Рядом с Инессой расселись женщины и девушки. Все смотрели на неё круглыми от любопытства глазами и были готовы внимать и поражаться. Инесса взяла лепёшку и кофе. Есть хотелось просто страшно. Удивительно, но через пять минут в этом шатре она чувствовала себя свободнее, чем во дворце Бахира, где её осыпали золотом.
— Ты так хорошо говоришь по-арабски, Инас! Откуда ты родом? — спросила Алия.
— Из Москвы, — ответила Инесса, но на всякий случай уточнила, — из России.
Все вскинулись и загомонили:
— А правда, что там медведи?
— А там много пустынь?
— А правда, что там снег и дождь?
— А на что похож снег?
Вопросы посыпались на Инессу, как горох — из дырявого мешка. Она засмеялась и подняла руки. Девушки замолчали.
— Россия — большая. Снег там есть. Где-то он тает, как только выпадет, а где-то лежит девять месяцев.
— Девять месяцев вода лежит на земле? — сказала какая-то девушка таким тоном, будто не верила ни единому слову.
— Ну да… — кивнула Инесса.
— А на что он похож? — восторженно спросила маленькая девочка.
— Да на ваши пески… Только холодный, а не горячий. И белый. А ваши красные пески выглядят, как море!
— А! Песок! Его много! — пожилая женщина махнула рукой.
— У нас пустынь нет, — развела руками Инесса.
— Как⁈ Совсем? — подскочила совсем юная девушка.
— Ну да… У нас леса, поля, степи… Всегда что-то растёт. Даже на крайнем севере. Песков почти нет…
Алия молчала и с улыбкой наблюдала за разговором.
— А как вы с дядей Раидом встретились? — пискнула какая-то девочка.
— Ну… Он охранял очень важного дядю, который прилетел к нам в Россию на деловую встречу. Там мы и встретились, — промямлила Инесса.
— А ты там что делала? — тут же спросили откуда-то сбоку.
— Переводила. Я — переводчица.
— О-о-о! Ты что же, работаешь⁈ — со священным ужасом в голосе протянула племянница Раида.
— Ну да, мне нужно зарабатывать деньги, — кивнула Инесса.
— И что, сразу влюбились? — не унималась малышка.
Инесса вдруг почувствовала, что её щёки начинают пылать. Она потупилась, стараясь скрыть столь яркую реакцию и начала мямлить:
— Ну нет, не сразу, конечно… Мы совсем недавно…
Инесса рискнула поднять взгляд и наткнулась на хитрую улыбку будущей свекрови. Только сейчас Инесса осознала, что перед ней сидит её будущая свекровь. Пусть и фиктивная.
— И что? Дядя Раид посватался и увёз тебя?
Инесса хмыкнула и вопросительно посмотрела на Алию, но та молчала. Она сидела на ковре, подогнув одну ногу под себя и положив руку на колено. В её взгляде так и читался чуть насмешливый интерес. И Инесса решила похулиганить.
— О! Это — невероятная история! — начала Инесса страшным голосом. — В тот день, когда мы с твоим дядей встретились в первый раз, у нас была снежная буря! Это очень похоже на вашу песчаную бурю, но у нас становится очень холодно.
— Как ночью? — шёпотом спросила малышка.
— Гораздо холоднее! — Инесса сделала страшные глаза. — Так холодно, что, если оставить воду на улице, она превратится в лёд! Так вот! В эту пургу меня украл страшный злой джинн!
Девочки помладше ахнули и отшатнулись.
— Этот джинн усыпил меня и перенёс через леса и моря по воздуху! Он принёс меня в свой дворец посреди пустыни и предложил остаться жить с ним. Он подарил мне тысячу золотых украшений, — Инесса руками изобразила гору золота, которая потянула бы на несколько сот килограммов.
— И что⁈ — тут же пискнули девочки.
— Я отказалась! — гордо сказала Инесса.
— Но почему⁈ — возмутилась племянница Раида.
— Потому, что деньги — плохой хозяин! Нельзя, идти на поводу у денег и делать то, что противно твоему сердцу! — ответила Инесса, с самым умным видом поднимая палец к потолку шатра.
Алия хихикнула, как девчонка.
— Тебе было противно жить во дворце? — скептически протянула одна из девушек.
— Мне было противно жить с джинном! — поправила её Инесса.
— А что потом? — подтолкнула племянница Раида.
— Потом джинн подарил мне дракона! — Инесса изобразило когти.
— Ну ты же не могла отказаться от дракона! — воскликнула одна из девушек.
— Конечно же я не отказалась! Дракон хотел стать моим другом, а отказываться от друзей нельзя! — кивнула Инесса.
— И ты осталась с джинном? — спросили громким шёпотом.
— Нет! Я хотела улететь от него на драконе! — Инесса почувствовала, что маска весёлой рассказчицы сползает с неё. — Джинн убил дракона за то, что мне он понравился…
Девочки вскинули руки к щекам. Алия смотрела на Инессу очень внимательно и без всякой улыбки.
— И как же ты выбралась? — прошептала племянница Раида.
— Меня спас твой дядя, — ответила Инесса, встряхнувшись. — Он, как настоящий бадауи, повёл меня по пескам, находя свой путь по звёздам.
Девочки важно закивали.
— И он привёл меня к своей семье, чтобы я рассказала вам эту интересную историю.
— Но что, если джинн прилетит за тобой сюда? — спросила девочка постарше.
— Я не знаю… — ответила Инесса и потупилась.
— А если джинн прилетит сюда, то Раид выстрелит в него из своего огромного пистолета, — вдруг уверенно сказала Алия. — Да и его братья и дядья помогут прогнать злого джинна.
Девочки начали бурно обсуждать эту историю, споря друг с другом о том, как лучше убивать джиннов. Инесса сидела, уткнувшись взглядом в свои сцепленные руки. Ей было стыдно рисковать покоем этих людей.
— Ну? — тихо спросила Алия. — А ты с Раидом только для того, чтобы убежать от джинна?
Инесса почувствовала, что вспыхнула до самых корней волос. Девушка подняла голову, взглянула на Алию исподлобья, а затем коротко покачала головой. Алия хмыкнула и улыбнулась одним уголком рта.
[1] يَلَّا (араб.) — давай, вперёд!
[2] مهر (араб.) — брачный дар жениха невесте, который является её личной неотъемлемой собственностью в браке или после него. В некоторых исламских странах до сих пор воспринимается, как выкуп за невесту, и переходит из семьи жениха в семью невесты, минуя саму невесту. Это противоречит закону ислама. Нам привычнее тюркское слово «калым».