Эверли
Когда я открываю глаза, мое тело словно онемело, и я не узнаю ничего вокруг.
Похоже, я нахожусь в больничной палате. Я слышу звуки, издаваемые аппаратами рядом с кроватью.
Мое сердцебиение учащается, и я замечаю капельницу в левой руке.
Где я?
В голове проносятся воспоминания о моем пленении, и я вспоминаю, как в меня стрелял отец Алека.
О, Боже!
Алек! Он выжил?
Внезапно в комнату заходит пожилой мужчина.
Я не узнаю старика и смотрю на него, страх и паника наполняют мою грудь.
Когда он замечает, что я проснулась, его глаза расширяются. Он бормочет что-то по-русски и, похоже, ожидает ответа.
— Я американка, — говорю я хриплым голосом, словно давно не говорила. — Я не говорю по-русски.
— Оххх. — Он подходит ближе, его глаза скользят по моему лицу. — Я нашел тебя в поле недалеко от моего дома. И привез тебя в больницу.
Меня охватывает чистое облегчение, и напряжение, которое стало для меня нормальным чувством, спадает. Ошеломленная осознанием того, что я больше не пленница, мой подбородок дрожит, и горячие слезы катятся по щекам.
— Вы нашли меня?
Он кивает.
— В плохом состоянии. — Его брови сходятся вместе в серьезном выражении. — Почему в тебя стреляли?
После всех пережитых травм я не доверяю ни единой душе. Что, если он в Братве или знает их? Что, если он скажет им, что я выжила, и они придут меня убить?
Кроме того, кто поверит в мою безумную историю?
Вряд ли этот человек знает отца Алека, иначе меня бы сейчас не было в живых. Но, не желая рисковать, я качаю головой и лгу:
— Я не помню.
Я вижу, что он мне не верит, но не продолжает тему.
— Ты американка? Не нашел паспорта.
Черт!
Отель. Надеюсь, мои вещи все еще у них.
— Полиция придет, — упоминает он, и наблюдает за мной, как ястреб.
Полиция? Вот дерьмо. Что мне им сказать?
Сердцебиение ускоряется, и мое беспокойство снова резко возрастает.
Что произойдет, если я скажу им правду?
Они, вероятно, возбудят дело, и Братва узнает, что я жива.
Отец Алека снова попытается убить меня.
Этого не может случиться!
Я просто притворюсь, что ничего не помню. Я просто хочу домой.
— Как долго я здесь? — спрашиваю я.
— Три недели, — отвечает он.
Боже, это долго.
Но ведь были еще недели, которые я провела в плену.
— Какое сегодня число?
— 24 февраля.
Срань Господня!
Я изо всех сил пытаюсь подсчитать, и когда понимаю, что прошло почти три месяца с тех пор, как меня похитили, мне становится физически плохо.
Мне понадобится паспорт, чтобы вернуться домой. И мои личные вещи. Каковы шансы, что отель будет хранить мои вещи в течение трех месяцев?
Нас прерывает медсестра, входящая в палату. Ее акцент не такой сильный, как у старика, когда она спрашивает:
— Как вы себя чувствуете?
Как я себя чувствую?
Нет слов. Эмоции переполняют меня.
Я изо всех сил стараюсь не дать ужасу перенесенной травмы, захлестнуть меня.
Не в силах ответить правдиво, я лгу:
— Я чувствую себя нормально.
Она проверяет мои жизненно важные показатели, затем говорит:
— У вас было три пулевых ранения, инфекция мочевыводящих путей и сильное недоедание. — Она похлопывает меня по предплечью, а затем проверяет капельницу, чтобы убедиться, что я получаю те лекарства, которые они мне дают. — Инфекция прошла, и вам удалось набрать вес. Доктор придет навестить вас во время обхода.
Она смотрит на старика и что-то говорит ему по-русски. Он кивает и выходит из палаты.
— Мистер Власов — хороший человек. Он беспокоился и проверял вас каждый день.
Мистер Власов. Я должна поблагодарить его.
Медсестра смотрит мне в глаза.
— Вы знаете, что беременны?
Что?!
Сердце колотится в груди, а рот приоткрывается. Волны шока накатывают на меня одна за другой.
Она успокаивающе улыбается мне.
— Судя по вашей реакции, предполагаю, что вы не знали. Вы на девятой неделе беременности. Это чудо, что у вас не случился выкидыш из-за всех травм, которые перенес ваш организм.
Я не могу произнести ни слова, мой разум замирает.
Она сжимает мою руку.
— К счастью, у вас с малышом все хорошо. Хорошие новости, верно?
Хорошие новости?
Мне всего восемнадцать, и я одна в чужой стране.
Одна в этом мире.
Ошеломленная, я могу только кивнуть.
— Что с вами случилось? — спрашивает она.
Все, и я имею в виду каждое отдельное мгновение, проносится у меня в голове, как в фильме ужасов.
Мое горло сжимается, а мышцы напрягаются. Травма слишком сильна, и я изо всех сил пытаюсь воздвигнуть ментальную стену.
Мой голос все еще хриплый, но на этот раз это из-за хрупкого состояния моего разума.
— Не могу вспомнить. — Мой язык высовывается, чтобы облизать губы. — Когда я смогу выписаться из больницы?
— Врач должен осмотреть вас. Он решит, когда вас можно будет выписать.
Мне нужно позвонить в отель, чтобы узнать о своих вещах, и я спрашиваю:
— Здесь есть телефон, которым я могу воспользоваться?
— Кому вам нужно позвонить? — спрашивает она.
— В отель, в котором я остановилась.
— Сообщите мне данные, и я позвоню за вас, — предлагает она.
От ее доброты у меня на глаза наворачиваются слезы, и я сообщаю ей название отеля и свои данные.
Если я смогу забрать свои вещи, то у меня будет на одну заботу меньше.
— Спасибо, — шепчу я, выражая благодарность.
Ее улыбка становится теплой.
— Не за что. Отдыхайте. Я проверю вас, когда снова буду делать обход.
Я смотрю, как она выходит из палаты, а затем перевожу взгляд на окно. За окном темно.
Здесь всегда темно.
Беременна?
Боже.
Я ношу ребенка Алека.
Дрожащей рукой я кладу ладонь на свой живот.
Выжил ли Алек?
Мысль о том, что он мертв, слишком сильна, и я быстро отгоняю ее.
Он сильный. Он выжил.
Возможно, он думает, что я умерла.
Мое сердце разрывается на части, когда я понимаю, что не смогу связаться с ним. Не смогу, если хочу жить.
Слезы начинают катиться по моим щекам, потому что я не знаю, как отпустить Алека. Я даже не успела попрощаться.
Я не знаю, как он себя чувствует. Должно быть, у него разбито сердце из-за потери Винсента.
Боже, как бы я хотела обнять его.
На какое-то безумное мгновение мне хочется снова оказаться с ним в темной комнате.
Я закрываю лицо рукой и плачу, потому что не знаю, что еще делать.
Я не могу смириться со всем, что со мной произошло.
Не могу смириться с беременностью и одиночеством.
Не могу смириться с тем, что больше никогда не увижу Алека.
Лучше бы я умерла в поле.