Глава 9

Успешный бармен никогда не забывает лицо, имя и напиток клиента. Выучите все это, и они будут вашими постоянными посетителями до конца жизни.

—"Мак" Макоз, Основатель Союза Трактирщиков,

Обслуживание и Питание Клиентов, Издание третье


2 Цизарм 10012 П.Д.

Огриха - единственным способом понять, что это была огриха, был ее голос, поскольку громоздкий костюм копателя уничтожил любые следы половых различий, которые не стерло ее огрийское наследие - аккуратно опустила и поставила Пивлика на ноги, и бес качнулся пару раз из стороны в сторону, нащупывая равновесие. Кос успокоил верблюда, пока огриха знаками показала своим соратникам убрать оружие. Она повернула беса, чтобы получше разглядеть его лицо сквозь скафандр. На самой огрихе был надет гораздо больший слегка тонированный скафандр, и ей пришлось прищуриться.

- Это тот самый бес! - наконец, воскликнула она.

- Да, - сказал Пивлик, - Бес Пивлик, основатель и владелец трактира "Бесовское Крыло", высокопоставленный член Гильдии Оржов и слуга семьи Карловых. - Само- представление беса звучало, как угроза. - А вы...?

- Пивлик, это Гарулж, - сказал Кос, сползая с верблюда, но, не выпуская из рук поводьев. - Хотя, если подумать, вы, вероятно, никогда раньше не встречались.

- Имя звучит знакомо, - признал Пивлик, - но нет, лицо я не узнаю. А я никогда не забываю лица. Особенно такие, как это.

- Гарулж. Раньше владела "Тихой Заводью" в столице, - сказала Гарулж. - Рада с тобой познакомиться. Любой друг Коса, друг для Гарулж. Кос хороший человек, славный 'джек. Оплатил все счета перед тем, как уехать из города.

- Ах, - ответил Пивлик. - "Тихая Заводь". Помню, мы активно конкурировали за печень Коса. Похоже, мы оба ее проиграли. Он полностью переключился надиндин.

- Давай попробуем не отвлекаться, Пивлик, - мрачно сказал Кос. - Гарулж, мы ищем гоблиншу. У нас задание. Мы не копатели и не ищем сокровища. Хотя, надеюсь, у вас тут хорошо идут дела? – Ему приятно было это сказать. Задание. Он чуть не сказал,дело, но и так смысл был ясен. Он слишком много времени провел у Пивлика, разнимая пьяные драки и вышвыривая пьяных из заведения. Он жаждал заданий. Он практически ждал, что его сердце заколотится сильнее от одной этой мысли, но сердцебиение оставалось ровным.

Эта короткая схватка была для него наибольшим удовольствием за последние годы. Да, теперь у него не было 'капель, и что с того? Секрет того, как не использовать 'капли был в том, что нужно было избегать ранений. Кос, старик, ты слишком осторожен.

Либо дело было в этом, либо от заражения чумой куга у него начался бред. Как бы то ни было, приключение его взбодрило, и сердце его ни разу не подвело.

- Дела так себе, - с гордостью сказала Гарулж. - О, кого я дурачу? Ты же Кос! Ты видишь Гарулж насквозь, ты славный 'джек! Да, у нас все отлично. Видишь ту большую копалку? Она больше, чем у других. Мы попали в самую жилу. Типа того... - Неожиданно, огриха с подозрением взглянула на Пивлика, затем перевела взгляд снова на Коса. - Ты уверен, что ручаешься за беса?

- Веришь или нет, но Пивлик теперь мой босс, - сказал Кос. - Я бы не работал на него, если бы не мог за него ручаться.

- Как великодушно, - сухо сказал Пивлик.

- А если он каким-либо образом попытается извлечь выгоду из того, что ты нам расскажешь, я расскажу тебе, где он хранит свои сейфы, - сказал Кос.

- Ты не посмеешь! - ахнул Пивлик.

- И комбинации к ним, - добавил Кос.

- Мы с тобой еще поговорим, - пробормотал Пивлик.

- Хех. Ладно, - сказала огриха. - Мы думаем, что нашли что-то вроде старого банка. Огромная жила сокровищ, и это то, на что Гарулж, ее кузен, и ее рабочие, - она махнула бородавчатой рукой в сторону других огров и вооруженных охранников, - купили большое копательное устройство, чтобы достать еще больше.

- Похоже, ты решила поселиться здесь навсегда, - сказал Кос, - с непыльной работенкой. В самом деле банк?

- Если ты, огриха, нашла банк, тебе следует оповестить об этом Оржов, - сказал Пивлик. - Уверен, что в архивах сохранились записи о его утрате.

- Пивлик, помолчи. Я поручился... - он почувствовал, будто что-то застряло в горле, и начал кашлять. Спустя несколько секунд ощущение прошло, но Кос почувствовал тошноту. - Простите, - сказал он, указывая на свою непокрытую лысую голову. - Я без скафандра.

- О, нет! - Воскликнула Гарулж. - Это Гарулж виновата! Сейчас принесу тебе новый.

- Не волнуйся, - сказал Кос. - Сомневаюсь, что у тебя есть скафандры моего размера, - добавил он, поглядев на пару вьяшино и огра, смотревших на Коса и беса скептически, не смотря на приказ Гарулж убрать оружие. Они явно понимали Рави, поскольку все их внимание было приковано к Пивлику с того момента, как он вспомнил об Оржовских архивах.

- К тому же, я тут не надолго. Ты бы помогла мне больше, если бы сказала, где сейчас находится лагерь Утварских Груулов. Я видел их пару дней назад, но потом... лагерь, вроде бы переместился. – Не было никакой необходимости объяснять все детали - например, о пленнице, или о том, что было похоже на жаркий спор между кентавром Трижиро и полевым капитаном Вором Голозаром. Он знал Голозара по паре разбойных набегов на поселение. Он не показался Косу злодеем, но в свой единственный визит в "Бесовское Крыло" он себя вел весьма враждебно.

Гарулж об этом лучше было не говорить. Огриха всегда старалась его защитить, и, наверняка захочет пойти с ним. А если она пойдет, то он сомневался, что они вообще доберутся до лагеря. У огров был врожденный талант привлекать к себе внимание.

- О, конечно, - сказала Гарулж. - Мы присматриваем за ними. Они ушли на север. Вам лучше не идти по обычному пути в Остов. - Она игриво обхватила Коса одной рукой, и указала точку на севере, удаленную настолько, что Остов в этом направлении пропадал в тумане чумных ветров. - Вам лучше ехать напрямик. Видишь ту тропу на холме?

- Да.

- Они не далеко от нее, - объяснила огриха. - Они перешли туда всего пару дней назад. Но Гарулж видела и других Груулов, кроме этих.

- Каких еще других Груулов? - спросил Пивлик. - Утварские Груулы дикари, но я думал, что они вроде как объединены в один клан, разве нет?

- Ты говоришь длинными предложениями, бес, - сказала Гарулж. - Но ты не знаешь столько, сколько знает Гарулж. - Она повернулась немного к востоку и указала на область, не далеко от того места, где Кос видел лагерь в свою подзорную трубу. - Они не разбивают лагерь, а постоянно двигаются. И... как это сказать... выслеживают. Выслеживают других Груулов.

- Зачем они это делают? - спросил Кос.

- Не знаю, - сказала Гарулж. - Гарулж теперь шахтерка. Бросила городскую жизнь, но не настолько, чтобы ходить в Остов. Думаешь, я спятила?

- Еще бы, - пробормотал Пивлик.

- Что ты сказал, маленький бес? - спросила, нахмурившись, Гарулж.

- Еще, - сказал Пивлик громче. - Расскажи нам еще.

- А, ну да, - ответила Гарулж, как ни в чем не бывало. У огров был удивительно чуткий нюх, но их слух был не настолько острым, особенно через невидимиззиумный скафандр. Кос хотел бы иметь достаточно зино, чтобы купить себе невидимиззиумный скафандр, но средств у него хватило лишь на более дешевый, кристальный, и теперь у него не было скафандра вообще. Он прокашлялся снова, но подавил приступ до того, как он вышел бы из-под контроля. Усилием воли он постарался предотвратить тахикардию, и, похоже, наконец, достиг в этом определенного успеха.

- Ты узнала кого-нибудь из этих других Груулов? - спросил Кос, возвращая огриху к нужной теме.

- Нет, но среди них нет огров, - ответила Гарулж. - Пойдешь туда, будь осторожен.

Ты любимый 'джек Гарулж.

- Бьюсь об заклад, я профинансировал половину твоей копательской операции одним только купленным у тебя бумбатом, - сказал Кос. - Похоже, мне стоит попросить свою долю.

- Ха! - сказала Гарулж так громко, что звук отразился от копательного устройства у нее за спиной. - Хорошая шутка, Кос. - Кос начал кашлять снова, и она добавила, - Тебе не стоит таскаться по Равнине без скафандра. Ты не молодеешь.

- Спасибо, - выдавил из себя Кос, справившись с приступом сухого кашля. - Пошли, Пивлик.

Он взобрался в седло на спине верблюда, и Гарулж, не спрашивая разрешения, подняла беса и посадила его за спиной отставного 'джека. Верблюд радостно замахал густым хвостом, понимая, что они снова выдвигаются в путь.

- Береги себя, Кос, - сказала Гарулж. - Приходи навестить меня в любое время.

- И ты заглядывай в "Бесовское Крыло" в любое время, - сказал Кос. - Обычно я там.

- По крайней мере, когда мы открыты, - сказал Пивлик.

- Увидимся, Гарулж, - сказал Кос и помахал рукой. - Эй, траллы, вы идете? - Братья Грагг утвердительно зарычали и, оживленно попискивая, попрыгали вслед за верблюдом.

- И что теперь, Кос? - спросил Пивлик. - Что будем делать с теми другими Груулами?

- Теперь мы скачем, - сказал Кос и поправил огневой жезл, переброшенный за спину. - Об остальном будем беспокоиться, когда доскачем.

- Я уже говорил, что я не создан для всего этого? - сказал Пивлик.

- У меня такое же ощущение, - сказал Кос и подавил очередной позыв кашля.

Легким толчком сапог он пришпорил верблюда, и они поскакали вперед, оставляя в воздухе за собой облака красноватой пыли.


* * * * *

Вернувшись, Таисия не застала Мелиска. Не отозвался он и на ее выкрики, когда она обошла все комнаты на втором этаже "Бесовского Крыла". Она закатала рукав и коснулась среднего камня, который помогал ей отслеживать тех, кто присягнул ей на служение.

- Мелиск, - прошептала она и почувствовала неодолимое желание посмотреть на юго-восточную стену, за которой простирались трущобы, на месте которых, она намеревалась выстроить свое поместье. - Лучше бы тебе сейчас быть на какой-то важной миссии по бумажной работе, которую я тебе поручила, советник, - сказала Таисия. - Ты начинаешь меня беспокоить.

В этот момент она услышала приглушенный голос из прихожей, смежной с ее временным кабинетом. Она не смогла разобрать слова, но, по выразительности и интонации, личность говорящего ей была совершенно ясна. Она прошла через комнату и распахнула дверь в прихожую, в которой она держала зеркало.

- Он ушел, - сказало зеркало, как только Таисия открыла дверь. - Твой подрядчик, тот полу-демон, пришел с вопросами по плану особняка, и он лично пошел все уладить.

- Почему я тебе не верю, Дядя? - спросила Таисия.

- Понятия не имею. Возможно, из-за моей бессмертной репутации, - ответило зеркало. - И все же, я говорю правду. Так все и было.

Таисия жалела, что невозможно было посадить призрак в круг истины, но даже, если бы Дядя присутствовал здесь лично, круг бы не сработал. А поскольку его душа, убитая Груулами, волшебным образом материализовалась в Обзедате, далеко, в Столице Гильдий, у нее в любом случае не было никакой возможности даже попытаться это сделать. Таисия решила оставить все как есть. Она может поговорить об этом с Мелиском позже. Или подтвердить правдивость истории у полу-демона Арадоза.

- Ладно, - начала она. - Прошу прощения. Я не важно себя чувствую. Мне удалось достать новые лекарства от обморочных припадков.

- Ах, все же этот Симик для чего-то пригодился, а? - лицо Дяди в зеркале было закрыто белой маской, но ему все равно удавалось улыбаться и посмеиваться. - Приятно слышать. Меня беспокоило, что это жуткое нападение Груулов будет стоить тебе больше, чем всем нам.

- Оно стоило тебе жизни, - сказала Таисия.

- Лишь моей земной жизни, - ответил Дядя. - Но теперь новая жизнь простирается передо мной. Этот Симик, ты ему доверяешь?

- Симик мне кажется достаточно способным и честным, -«покрайней мере, когда он сидит в круге», тихо добавила она. - Но я открыла дверь не за этим. Дядя, я не могу выразить, на сколько мне больно это говорить, особенно так скоро после того, как я начала здесь свои дела. Но я вынуждена просить у тебя...совета.

- Великолепно! - сказала маска в зеркале. - И как раз вовремя. Тебе нужно лишь спросить. Ты знаешь, что я не могу тебе ни в чем отказать, моя дорогая.

- Весьма неожиданно, - сказала Таисия. - Ты один?

- Член Обзедата никогда не бывает один, - ответил Дядя. - Но сейчас мы говорим приватно.

- Хорошо, - сказала Таисия. Она не верила ему, но выбора у нее не было. - Полагаю, это вопрос... морали и бизнеса.

- Ты шутишь, - ответила маска. - Какое отношение первое имеет ко второму?

- Это не обычное дело, - сказала Таисия. - У меня есть возможность покончить с этой чумой. Вероятно, в течение нескольких дней. Это стоит мне большую часть моих личных сбережений. При этом, средство сработает только в том случае, если все лекарства будут применены в течение одного дня. И все мои инстинкты говорят мне, что это наиболее ценная вещь во всей долине, а, следовательно, я должна продать ее тому, кто предложит наибольшую цену. Но, поступив так, я просто ее выброшу на ветер, так как чума не закончится, если каждый не примет лекарство.

- Включая Груулов, которые убили меня? - сказал Дядя сквозь зеркало. - Ты собираешься дать лекарство и им?

Я подключила к заданию таж, но я боюсь, что их может не хватить для того, чтобы убить всех, - сказала Таисия. - Хотя, когда чума исчезнет, мы сможем вернуться к контракту отмщения.

- Поэтому я и выбрал тебя, дитя мое. Ты знаешь, как планировать долгосрочные предприятия. Но ситуация не простая, не так ли? - ответило зеркало. - Скажи мне, почему ты хочешь прекратить эту чуму?

-Теперь ты, должно быть, шутишь, - сказала Таисия. - Это чума. Как я сделаю это место достойным признания Пактом Гильдий за год, если не избавлюсь от нее? Бредовое Селезнийское дерево с ней не справится.

- Ну, Селезнийцы, вроде бы считают...

- Дядя, прошу тебя, - сказала Таисия, - ты же не предлагаешь мне поверить в то, что этих дураков церковников здесь волнуют временные сроки. И даже если их Витар Йеску каким-то образом само справится с чумой, когда Хок запустит Котел на полную мощность, я... мы, наша семья... будем обязаны им за это.

- Ага, значит, твои инстинкты все же говорят тебе заработать пару зино, - сказало зеркало. - Ты меня встревожила. Должен сказать, филантропия, не та черта, которую я бы стал развивать на твоем месте, если ты хочешь когда-нибудь кончить так же, как я.

Как он. Лорд-призрак. Бессмертный - пока хватает зино - патриарх Обзедата. Почему-то, становиться первым матриархом совета Таисии уже не хотелось так, как прежде. Но он был прав. Сама мысль о бесплатной раздаче лекарств вызывала физический зуд в ее Оржовской крови.

Никогда раньше она не шла наперекор зову крови. Во всяком случае, не настолько. Все же ее удивило то, как непринужденно Дядя обсуждал возможность лечения от чумы Груулов, которые его убили.

Они же убили его, верно? Впервые с того времени, как она вышла от Симиковского доктора, ее головная боль вернулась, мягко, но настойчиво. Она не сопровождалась обмороком или головокружением, просто немного боли, говорящей,здесь что-то не так.

- Все они найдут способ заплатить за твое лекарство, - продолжала маска в зеркале.

- Это может занять некоторое время, но, как ты часто напоминала мне, ты адвокист. Нужно составить контракты, прописать соглашения по обязательствам, организовать своевременную оплату. Межгильдиевая коммерция священна, дорогая моя. Она не отделима от закона. Она и есть закон. Так ты и решишь эту проблему.

- То есть, другими словами, так и поступить? - спросила скептически Таисия.

- Конечно, - сказал Дядя.

Может ли она ему доверять? Таисия не была уверена. Боль в голове и зуд крови говорили, что нет.

- Что-то здесь не так, - сказала она, на этот раз вслух.

- Что тебя беспокоит? - спросило лицо в маске.

- Это... – «ты», хотела сказать она,«ты и Мелиск, и вся эта операция. Тот факт,что я помню, как Груулы убили тебя, но каждый раз, когда я пытаюсь представить, как это было, я чувствую дикую головную боль. И тот факт, что боль не унимается с тех пор, как Симик дал мне новое лекарство».Но вместо этого, она сказала, - Это Мелиск. Думаю, он что-то замышляет. Кровь говорит мне, что что-то с ним... не так.

Улыбка пропала с маски в зеркале, и она промолчала несколько долгих секунд.

- Ты так считаешь? - наконец, сказал Дядя.

- Теперь, больше, чем когда-либо, - сказала Таисия. - У тебя нет готового ответа. На тебя это не похоже. В чем дело, Дядя? Что ты знаешь?

На мгновение изображение в зеркале стало нечетким, и ей показалось, что она услышала больше голосов, разных голосов, древних и властных, вокруг обрамления зеркала. Это продолжалось около минуты, наконец, маска вновь обрела четкие очертания с прежней улыбкой.

- Если ты действительно хочешь это узнать, Таисия Карлова, тогда знай, что эта информация имеет цену. Твоя безоговорочная лояльность воле Обзедата.

Мог ли Совет Призраков действительно это сделать, получить ее вечную преданность простым вербальным соглашением? Она не была уверена, но это могло быть и так. И уж точно, если она не выяснит, что происходит, она сойдет с ума. Таисия должна была все узнать, и узнать прямо сейчас. На этот раз, ее кровь согласилась и сказала ей, что это правильный выбор.

- Моя лояльность, - сказала Таисия, - как всегда.

- Хорошо, - сказало зеркало. -Слушай.

Таисия расслабила скрещенные за спиной пальцы и принялась слушать.


* * * * *

Косу и Пивлику потребовалась большая половина дня, чтобы добраться до края Равнины. После очередного приступа кашля, едва не выбившего Пивлика из седла и привлекшего внимание стервятников, бес убедил Коса хотя бы завязать шарф поверх лица. Старый 'джек сделал это и понял, что хотя кашель и мог являться первым симптомом заражения, пыль также была его частичной причиной - шарф успешно справился с этой частью.

Кос осмотрел местность, где де-факто кончалась дорога, выискивая тропу, на которую указывала Гарулж.

- Там, - сказал он, указывая между ржавыми, расколотыми башнями, которые выглядели так, словно, некогда были единым целым, но треснули и обвалились по центру.

- Между ними, нам туда.

- Это животное сможет туда взобраться? - спросил Пивлик. - Это не более чем тропа.

- Нет, не думаю, - сказал Кос. Верблюды плохо справлялись с крутыми подъемами.

- Что ж, Гарулж предупреждала, что это будет лишь тропа. Я только надеялся, что она будет пошире. - Он потрепал верблюда по шерсти, подался вперед и прошептал ему в вертлявое ухо, - как думаешь, малыш? - Верблюд тихо заржал. Кос вздохнул. Его ноги были уже не такими, как прежде, но ему определенно будет проще идти по этой узкой тропинке пешком. Все же, он не хотел отпускать верблюда - пеший переход назад по Равнине Кос мог не пережить. Если он, конечно, не привяжет Груульский грибок к телу, чтобы оградиться от воздействия куги. На это он пока готов не был, даже, если ему удастся найти Груулов, готовых поделиться грибком. К тому же, у него уже успела развиться привязанность к этому животному.

Кос повернулся к траллам. Баронесса сказала, что один из них был умнее другого, тот, который был похож на уродливого вьяшино. Как там его звали?

- Бефел? - неуверенно позвал Кос. Тралл с шипастым ящеровидным хвостом, прыгая, приблизился к нему. Верблюд не испугался тралла, это был хороший знак. Теперь только бы он понял инструкции так же хорошо, как о нем говорила баронесса...

- Что ты делаешь, Кос? - спросил Пивлик, наблюдая, как старый 'джек сполз из седла. - О, боже, - продолжил бес. - Мы таки пойдем пешком,да?

Кос снял беса с седла и поставил на землю.

- Ага, - сказал он и снова повернулся к траллу. - Бефел, - повторил он, - держи вот эти поводья, и стереги верблюда здесь. Ты понимаешь? Ты можешь это сделать?

Тралл кивнул и, к изумлению Коса, с тяжелым акцентом заговорил на Рави.

- Конечно, Бефел может! Что, думаешь Бефел какое-то животное? Старик обидел Бефела! - хитро сощурив глаза, тралл заговорщицки добавил, - Можно его съесть?

- Нет, есть его нельзя, - сказал Кос, радуясь тому, что существо могло разговаривать. Сам он полагал, что, как и все остальные его собратья, Бефел не был наделен даром речи. Он был рад, что ошибся.

- Если ты его съешь, от тебя не останется достаточно кусков, чтобы слепить тебя обратно, обещаю тебе. Просто присмотри за ним, и жди нас. Твоего брата мы берем с собой. С тобой тут все будет в порядке, но если кто-нибудь из копателей придет, и будет создавать неприятности, тогда... – «Тогда что?» Спросил себя Кос. Он не хотел, чтобы тралл нападал на невинных копателей, даже в случае самообороны, только не по его приказу. И тралл явно не был приспособлен к верховой езде. - Если тебя кто-нибудь побеспокоит, отведи верблюда к своей баронессе.

Баронесса! - сказал тралл, и его странное треугольное лицо исказилось в улыбке. - Мы должны пойти к ней сейчас!

- Нет, она приказала тебе слушаться нас, верно? - сказал Кос.

- Ну... да, - согласился, наконец, тралл.

- Поэтому ты покинешь это место, только если тебе будут угрожать, - сказал Кос. - А когда мы вернемся, мы все вместе пойдем к баронессе.

- Договорились! - сказал тралл, уже не сводя глаз с верблюда.

- Другой... – «имя, имя...» Кос пытался вспомнить. Все тралловские имена были слишком похожими друг на друга. - Эм, Элбеф, верно?

- Он не говорит, - приятельски подсказал Бефел и покрутил пальцем у уха. - Не говорит так хорошо, как Бефел.

- Верно, - сказал Кос. - Но он может кричать, правда? Пару слов? Можешь его научить?

- О, конечно, - сказал Бефел. - Он не такой умный, как Бефел, но он послушает. И он может прыгать! - Как по заказу, второй тралл начал прыгать на своих жабьих руках, треща нечто неразборчивое.

- Элбеф, ты идешь с нами, - с вздохом сказал Кос.

- Мда, чувствую, все у нас пройдет, как по маслу, - сказал Пивлик.

- Мы здесь на службе, Пивлик, - сказал Кос. - Разве не ты мне это говорил? Мы все Оржовцы, и все такое?

- Да, - вздохнул бес. - Ну, что, идем уже?

Тропа оказалась не настолько опасной, как изначально казалась, но она действительно была слишком узкой для верблюда с двумя наездниками. Элбеф выглядел очень нетерпеливым, прыгая вокруг Коса и Пивлика, плетущихся за ним, и выкрикивая предупреждения, когда он замечал какие-нибудь подозрительные трещины, которые могли бы обвалиться от одного не верного взгляда. Тропа сохранилась здесь лишь из-за того, что она проходила поверх ржавых, упавших колонн, выглядящих так, словно какой- то гигант в незапамятные времена уложил их стык в стык. Колонны образовывали прочный хребет для тропы, но Кос, тем не менее, опасался нескольких провалов по обе стороны, которые, по всей видимости, уходили вниз на многие мили. Из-за постоянного чувства опасности, он был благодарен траллу за периодические выкрики предупреждений.

- Надо было все-таки лететь своим ходом, - снова сказал Пивлик после особенно сложного перехода через громадный кусок скалы, который когда-то, наверное, был частью канализации, а сейчас являлся лишь ржавым препятствием. - Этот костюм настоящее чистилище, друг мой.

- Достаточно того, что один из нас подвержен куге, - сказал Кос и подтянул к себе беса. - Элбеф, рядом! - выкрикнул он, возвращая жабо-образное существо. - Я хочу получше... О, боже.

- Что? - сказал Пивлик. - Что ты видишь?

- Думаю, - сказал Кос, - мы их нашли. - Он указал на участок тропы с четверть мили от них, где из-за гребня мелькнула голова с широкими, острыми ушами. Это наверняка была их пропавшая гоблинша, а за ней шел человек крепкого телосложения, покрытый антигенным грибком и время от времени оглядывающийся назад. Скорость, с которой они перемещались, говорила о том, что они, очевидно, бежали, что в Остове было вовсе не безопасно. Бежать в Остове можно было лишь в том случае, если ты точно знал дорогу, или если что-то или кто-то тебя преследовал.

Чувствуя нарастающий страх, Кос проследил обратную траекторию бега парочки - здоровяком определенно был Вор Голозар, его отличительные татуировки выдавали его - и заметил еще больше силуэтов. Это были Груулы, но бледные, тощие, и хищнически голодные. Он заметил не менее двух дюжин фигур, огибавших и перелазивших окаменевшие препятствия, словно муравьи.

Кос взглянул на тропу перед ними. Через сотню ярдов она пересекала траекторию убегающих. Бегать в Остове действительно было очень опасно, но сейчас у них не оставалось выбора - если они ничего не предпримут, эти бледные, угрюмые Груулы доберутся до их курьерши раньше. А поскольку Голозар - один из самых бесстрашных Груулов, которых когда-либо встречал Кос - убегал от них настолько быстро, то сомнений о том, что будет с курьершей, если бледные Груулы настигнут их раньше, не оставалось. Он был удивлен, увидев Голозара вместе с гоблиншей, но, подумав, решил, что удивляться не стоит. По-своему, Голозар был благороден, как и Трижиро, которому, Кос по большей части, действительно доверял. У Коса были и другие причины доверять полевому капитану Груулов, которые тянулись еще из Столицы Гильдий, но об этом знали очень немногие, включая даже Пивлика.

- Пивлик, ты это видишь? - спросил Кос.

- Боюсь, что да, - устало ответил бес. - Ты хочешь, чтобы мы теперь побегали, не так ли?

Кос не ответил, поскольку он уже спрыгнул с поваленной колонны и бежал к холму, аккуратно обегая трещины и расщелины, придерживая одной рукой огневой жезл. Тралл скакал за ним, словно счастливый пес.

- Не надо было мне уезжать из города, - сказал Пивлик. Он проверил собственный огневой жезл и пустился вслед за ними.

Загрузка...