Глава 4

Устал от беззакония? Хочешь что-то изменить и немного заработать в этом суровом мире? Если хочешь играть свою роль в правосудии и зарабатывать гарантированную ежедневную порцию бумбата, обратись в твое местное отделение Хазды уже сегодня!

—Агитационный плакат Лиги Хазды


30 Поуджал 10012 П.Д.

- Короче, почему ты не завербовался в Хазду? – спросил отдыхающий после рабочей смены помощник местного шерифа. Пятая кружка бумбата помогла этому человеку средних лет - и при этом, все же в два раза младшего, чем тот, к кому он обращался - протянуть букву «З» в слове «Хазда» так долго, что она едва не стала отдельным словом. – Вы, сэр, были бы прирожденным. Прирожденным командующим. У нас полно бывших ‘джеков, знаешь ли. Ты же тратишь свои… ты тратишь свои способности в этой дыре, приятель. Ты бы мог все изменить у нас здесь. Изменить. – Он подал сигнал бармену на еще один круг выпивки. – Что ты… что Вы там пьете, сэр?

- Диндиновый сок.

- Диндиновый сок? – спросил помощник шерифа. Он добавил в своем тоне преувеличенный акцент изумления, который, если бы он не был один во всем баре – он всегда покидал бар последним – вполне мог бы поднять всеобщий хохот таких же, как он офицеров-добровольцев. Человек гораздо старше его, сидящий рядом с ним у барной стойки, просто кивнул. Если бы помощник был трезвее, он мог бы заметить, что этот кивок говорил одним своим простым движением куда больше, чем все то, что сказал этот молчаливый человек словами за последние два часа. Если бы помощник был трезвее, он, возможно, не решился бы продолжать эту тему.

- У меня… у меня есть тетка, она пьет эту дрянь, - начал помощник шерифа, делая невероятные усилия, чтобы оставаться вежливым и разрядить напряжение. – Должно быть, хорошо для пищеварения и сердца. ‘Собенно, если ты прилолл… пликлолл… если ты старый.

- Не стоит напоминать мне об этом, дружище. Тебе бы самому не помешал стаканчик этого сока. Ты ведь тоже не молодеешь. – Пожилой любитель диндинового сока махнул бармену и указал на медленно кренящегося в сторону помощника, который в это мгновение отвлекся на отчаянные попытки удержаться на барном стуле.

Бармен, бес ростом не выше груди среднего человека, поставил только что тщательно отполированный стакан, и неторопливо направился к ним с прижатыми к лопаткам своими кожаными крыльями и добродушной гостеприимной улыбкой на лице. Он подпрыгнул вверх, без труда прошелся по медному поручню, привинченному за барной стойкой, и взмахнул крыльями один раз перед тем, как заткнуть их за пояс.

- Бармен, - сказал тот из них, кто был трезвым, - этот парень желает стаканчик диндинового сока. По тому, моему рецепту. – К словам он добавил многозначительное движение бровью, поскольку бармен относился к тому типу личности, чья проницательность требовала подобных намеков. – Ты можешь ему помочь?

- Конечно, конечно, друг мой, - ответил бес. – Я к вашим услугам. Превосходный выбор, если позволите, - добавил бес и повернулся к напившемуся Хазде перед тем, как всецело предаться расхваливанию своего ассортимента. – Плоды диндина содержат природный стимулятор, который способствует усвоению куда более крепких напитков, позволяя вам наслаждаться освежающей атмосферой, какую можно найти лишь в баре Отеля «Бесовское Крыло».

- А ты не так уж и плох для… для… кто ты там, напомни? – промямлил помощник шерифа.

- Я – Пивлик! – провозгласил бес, картинно расположив руки, сжатые в кулаки на бедрах, и, расправив крылья наподобие гордого орлиного взмаха. – Я владелец этого заведения, друг Водотро, и твой гостеприимный хозяин. Не желаешь ли добавить что- нибудь покрепче в свой напиток? Не хочешь ли забронировать один из наших почасовых номеров на сегодняшний вечер перед тем, как вновь вернуться к опасной жизни борца с преступностью, полной отчаянного безрассудства, которое, в конечном счете, прикончит тебя до того, как ты еще раз вкусишь неповторимый…

- Сок, Пивлик, потом этот парень пойдет домой, - сказал пожилой мужчина. – У нас здесь и без того слишком мало законников, и те добровольцы. Половина из них все еще приходит в себя после твоей последней «церемонии городских наград».

- И тебе не все равно, потому что…? – сказал бес. – Каждый день с того момента, когда ты начал работать на своего старого друга Пивлика, ты твердишь обо всем этом, но факт в том - мой друг Кос, мой дорогой, старый друг Кос - что ты работаешь на меня. Ты же знаешь, у меня тоже есть хозяева. Тебе давно уже пора принять, что ты больше не работаешь в Десятом участке. Это совершенно другое место. Неужели так трудно, наконец, к этому привыкнуть? Огры бы это очень оценили, и я тоже. Я зарабатываю хорошие зино на ограх, но ни один из них и близко не подходил к этому заведению за целый месяц. – Пивлик укоризненно поцокал, доставая пару свежих диндинов из-за стойки и запихивая их в соко-давилку. – Кос, ты здесь уже почти двенадцать лет. Ты больше не ‘джек. Ты не должен охранять все поселение, дружище, только мое заведение. И у тебя для этого есть помощники.

- Знаю, - сказал Агрус Кос, не смотря ни на беса, ни на пьяного. – Дал им отгул на ночь. Я лишь выполняю свою работу, Пивлик. Слежу за твоим заведением. Вот и все, что я делаю. И ты сам мог бы быть помягче, когда ноешь о моем трудоустройстве.

- Ну вот, теперь ты меня стыдишься, да? – сказал Пивлик, прыгая с поручня к бару.

– Кос, я тебя прошу. Сколько ты уже на меня работаешь?

- Двенадцать лет, - процедил Кос сквозь зубы. Я с этим уже справился, Пивлик. Смени тему.

Бес не был телепатом, но, видимо, до него дошел намек стиснутых зубов.

- Двенадцать лет должно было хватить для акклиматизации. – Пивлик не счел нужным менять тему или заканчивать разговор. С другой стороны, пьяный помощник узрел в беседе слабое место и вклинился в разговор.

- Я тоше самое ховорю, - промямлил Водотро. – Ты, тебе нужно к нам. Ты ше теперь Оржов, Кос. Задумайся об этом на секунду. А Хазда, мы… мы… ну, мы добровольцы, сам знаешь, но мы ровняемся на Борос, как и ‘джеки. В смысле, ты можешь даже остаться работать здесь. Можешь шаниматься благородным делом в нерабочее время. Я шам иншпектирую дома на предмет пожарной безопасности. Это моя ошновная работа. – Он поднял стакан с жидкостью, который Пивлик поставил перед ним, и одним движением влил половину в себя, четверть на усы, и оставшееся по всему столу. «Этого вполне должно хватить», решил Кос.

Он кивнул, но ничего не сказал, допив лишь свой стакан сока. Он громко поставил пустой стакан на стол и оттолкнулся от барной стойки. Кос отметил про себя, что не помешало бы поговорить с тем гоблином, прорабом из Котла, о том, что Пивлик, как «заботливый горожанин», не прочь оплатить услуги нескольких аварийных гидромантов. Бес редко говорил об этом на людях, но думал точно так же, как Кос, когда речь заходила о подобных вещах. А тот факт, что вот этот самый помощник шерифа нес определенную ответственность за безопасность поселения в случае пожара, было вовсе не утешительной новостью. Пара гидромантов лишней не будет.

- Спасибо за интересную мысль, Водотро, - сказал Кос, - но думаю, пришло время мне показать тебе, где у нас выход. Он одной рукой обхватил шатающегося пьяницу, чье равновесие, похоже, полностью испарилось, несомненно, под воздействием особого рецепта выпитого им напитка.

Кос не хотел, чтобы пьяные посетители трезвели в заведении Пивлика. Они непременно начинали злиться буянить. В Утваре и без того хватало злобы: старатели, приезжающие на поиски сокровищ и к изумлению обнаруживающие, что улицы, в общем- то, не усыпаны золотом; люди, пытающиеся начать новую жизнь и понимающие со временем, что их новая жизнь ограничена пятью квадратными милями вокруг Витар Йеску; не говоря уже об огромном количестве обычных отбросов общества в этом отдаленном самозахватническом поселком. Утварский городок был полу-законным поселением, но по окончанию срока отчуждения, население здесь очень быстро вырастет. По словам Пивлика, толстый Оржовец, владеющий всей этой землей, должен был прибыть со дня на день. Отставной воджек представлял себе, сколько этот приезд может вызвать гнева и озлобленности, к счастью, направленной не на него. Кос был всего лишь охранником Пивлика в то время, как сам Пивлик вел себя, как официальный представитель хозяина всего поселения.

Кос был уже слишком стар для того, чтобы ввязываться в политику или насилие. К несчастью, и то, и другое продолжало врываться в его жизнь даже после того, как он перетащил свои старые кости в эту глухую зону восстановления.

Здесь уже были волонтеры Хазды. В целом, Кос, вместе с парой человек, нанятых Пивликом, вполне справлялся с охраной «Бесовского Крыла». У Пивлика было невероятное количество кузенов, племянников и племянниц, которым требовалось всего несколько месяцев закалки для того, чтобы по первому слову Коса, без труда разнять любую потасовку в стенах отеля. Самому ему совершенно не нужно было принимать непосредственное участие в чем-либо. Поселением никто не управлял, но оно само справлялось с соблюдением относительного порядка: большинство населения было заинтересовано лишь в том, чтобы выбраться подальше в Равнину и добыть сокровищ, а если кто-нибудь совершал что-то, достойное настоящего наказания, он просто улаживал свои дела с бесом, как представителем Оржовских хозяев. По большому счету, Хазда здесь была не нужна. Ее добровольные легионеры не решались патрулировать территорию Остова. Никто в здравом уме на это бы не решился и, хотя волонтеры Хазды были, по сути, горсткой пьяниц и подражателей воджекам, у них все же хватало мозгов держаться подальше от Груулов.

Кос не молодел, а озлобленные жители не становились счастливее. Он не мог заставить себя вступить в ряды добровольцев Хазды. Основной причиной этому было полное отсутствие у них какой-либо реальной силы или авторитета. В общем и целом, добровольцы были вспыльчивыми, не тренированными, готовыми сорваться в любой момент.

И когда какой-нибудь член Хазды отбивался от рук, было куда проще напоить его особым Косовским диндиновым соком, чем вступать с ним в спор лишь из-за того, что Хазда был пьян и чем-то раздражен. Один стакан сока, обильно сдобренный безвредным наркотическим снотворным порошком, эффектно отключал его, после чего он мирно трезвел где-нибудь, где Косу не нужно было за ним присматривать.

Как по заказу, буйная голова помощника шерифа плюхнулась на плечо Коса, и легионер Хазды громко захрапел.

- Сдаю вахту на ночь, босс, - сказал Кос. Пивлик кивнул и осторожно, чтобы не разбудить уснувшего на плече Коса пьянчугу, прошептал, что он закроет за ним дверь. Бесу предстояла подготовка к скорому приезду Оржовских шишек, и Кос полагал, что ему нужно было время для вынашивания своих планов и, вероятно, нескольких ядовитых пауков. Не говоря уже о новом убранстве интерьера, которое, конечно же, будет готово за час до рассвета.

Кос полу-пронес, полу-протащил дремлющего парня мимо нескольких рядов столов, вокруг пустеющей бойцовской ямы – отдаленного эха старой арены-ресторана Пивлика в столице, практически не востребованной в этом крошечном поселении, - и перевесил Водотро через плечо, прислушиваясь к многочисленным хрустам в суставах. Кос ногой толкнул двустворчатую входную дверь.

- Ууф! – сказала дверь, и Кос моргнул от удивления. Нет, это была не дверь, а высокий лысый человек, покрытый татуировками, в Оржовском костюме черных и золотых цветов. Мужчина схватил створку двери, не дав ей запахнуться обратно. За правым его плечом стояла еще одна представительница гильдии Оржов, молодая женщина с красивыми чертами лица на мгновение напомнила Косу о его второй бывшей жене, а также о том, как сильно он постарел. Женщина стояла во главе трех траллов, поддерживавших огромное толстое тело, по-видимому, мертвого человека. Все они были перепачканы свежей кровью, а на траллах виднелись свежие заплатки омертвленной кожи, все еще поблескивавшие серебряным светом.

Жирный человек был патриархом. Косу никогда раньше не доводилось стоять так близко к нему, но ошибиться было невозможно. Его одежда, практически осязаемая аура власти и тучность говорили сами за себя. Залитый кровью труп восседал на каком-то парящем кресле, иначе бы траллы никогда не дотащили его так далеко.

Судя по внешнему виду патриарха и огромному символу, украшавшему его перепачканные одежды, это, к тому же, был не какой-нибудь патриарх. Это был патриарх Пивлика, тот самый, прибытие которого босс Коса ожидал завтра. Символ дома Карловых, в виде уробороса, ни с чем невозможно было спутать. Он полностью совпадал с тем, что был расположен над баром.

Одежды патриарха были еще более роскошными и дорогими, чем одеяния лысого мужчины и молодой женщины, но, было очевидно, что громадное существо уже не дышало. Покрывалось слизью, да, но не дышало. Хотя это было сложно утверждать из-за маски, покрывавшей лицо патриарха.

Кос на мгновение замер на месте, раскрыв рот от удивления, не зная, что сказать. Ему хватило трех секунд, чтобы заметить, что старик был мертв – если в полусгнившем теле патриарха не было ничего удивительного, то стоило обратить внимание на тревожные выражения лиц двух живых Оржовских гостей. К счастью, Пивлик пришел ему на помощь.

- Советник Мелиск! Леди Карлова! Рад вас видеть снова, друзья мои, - сказал бес. Он прыгнул через барную стойку и, пролетев над столами, приземлился рядом с Косом. – Мы не ожидали вас ранее восхода солнца. Прошу прощения за состояние…

- Пивлик, заткнись, - сказала женщина, - и помоги мне перетащить его в безопасное место. Мы еще не видели призрак.

Кос взглянул на беса, затем на молодую женщину и поправил на плече тело спящего Хаздовца.

- Добрый вечер, мадам. Сэр. – Кивнул он гостям. Проскользнув мимо пары Оржовцев и их жуткой ноши, он обернулся и крикнул Пивлику. – Помощь нужна, босс?

- Он может рассчитывать на меня, - сказал лысый мужчина, и Кос услышал, как Пивлик согласился с ним.

- Ладно, - сказал Кос и оставил Пивлика самостоятельно разбираться с необычной ситуацией.

Кос не верил в богов, но был сторонником концепции полос везения. Последнее время у него их не было ни одной. Но тот факт, что он знал с абсолютной уверенностью, что ему не придется быть свидетелем некро-вскрытия тела патриарха, похоже, указывал на то, что его удача, какой бы она ни была, шла на поправку. На секунду он задумался, не будет ли Пивлик проводить вскрытие собственноручно.


* * * * *

- Ты называешь это безопасным, бес? – допытывался Мелиск.

- Оно такое же безопасное, как и все в этих местах, - сказал Пивлик с достаточной угодливостью, чтобы избежать затрещины от старшего слуги, или недоброго слова от ее светлости Таисии Карловой, которая скоро будет объявлена Баронессой Утвары.

- Мальчики, Дядя тяжелеет, - сказала Таисия.

- На траллов и трон приходится… уфф… простите, приходилась большая часть веса, - прокряхтел Пивлик, когда центр тяжести Дяди сместился.

- Это твое эктокресло? – спросил Мелиск. – надо же, я даже не знал, что эта модель еще существует.

- Оно вполне… Ты бы мог толкать, а не тянуть, дружище тралл? Вот так, - сказал Пивлик. – Да, оно мое, и оно вполне сгодится. Пожалуйста, не сердись, достойный советник, но траллы, похоже, начали ссориться. Не мог бы ты мне помочь?

- Конечно, - сказал Мелиск. Он поднял посох и чуть откинул голову назад. Он низким голосом пробормотал заупокойные слова и маска, венчавшая его посох ярко засветилась. Труп Дяди поднялся вверх, паря в белом мареве, принял подобающую сидящую позу и уселся, лишь слегка направляемый бесом, в один из древнейших и наиценнейших предметов собственности Пивлика.

Эктокресло было подарком от этого самого патриарха более двухсот лет назад. Это же явствовало из надписи украшающей спинку кресла и крошечных, стилизованных символов, начертанных красной краской на крепежах. Таисия сомневалась, что бес был его истинным владельцем, хотя имя Пивлика было также аккуратно выгравировано на кресле.

- Великолепная подделка, бес, - сказала Таисия, указывая на кресло.

- Пардон? – сказал бес, выглядывая из-под силовых зажимов на левом подлокотнике.

- Ты рассчитываешь, что я поверю в то, что Дядя подарил тебе этот антиквариат? – строго спросила она?

- Верьте во что Вам угодно, миледи, - сказал Пивлик.

- Очень скоро ко мне нужно будет обращаться, «Баронесса», - сказала Таисия. – Сразу после того, как эта штуковина сделает то, для чего она предназначена.

- Один момент, будущая Баронесса, - сказал Пивлик. – Нам нужно проверить, что все зажимы правильно закреплены, и затем принести зеркало, оно у меня над баром.

- Ты хранил его над баром? – сказала Таисия, слегка ошеломленная, но, в общем, без особого удивления.

- Мне это место показалось подходящим, чтобы присматривать за ним, - сказал Пивлик. Он провернул три зажима по часовой стрелке до конца и сказал, - Советник, боюсь, мой последний служащий ушел до того, как я вспомнил, что нужно принести зеркало, но, похоже, ты отлично владеешь телекинезом. Ты бы не мог?

Мелиск мрачно взглянул на беса, но Таисия взглянула на Мелиска еще мрачнее. Ее слуга повернулся и, ворча, побрел в зал. Ей скоро придется сесть и провести с ним долгую, милую беседу. С самого начала их совместного путешествия он ведет себя слишком нагло и всегда не вовремя.

- Миледи, - спросил Пивлик, как только Мелиск скрылся за углом. – Могу ли я спросить… это было нападение?

- Да. Груулы. Что еще это могло быть? – сказала Таисия. – Устройство готово?

- Да, будущая Баронесса, - сказал Пивлик. – И, очевидно, Дядя тоже готов.

- Хорошо, - сказала Таисия. - Когда все это кончится, я рассчитываю, что ты…

Со стороны бара раздался звон бьющегося стекла, за которым последовал голос Мелиска.

- Это были просто стаканы, миледи! – крикнул советник.

- Как я говорила, мы окончим церемонию как можно быстрее. Официальная инаугурация состоится в конце года, после того, как он отслужит испытательный срок.

- Невероятно, что настолько великая личность вообще должна служить испытательный срок. – Сказал Пивлик.

- Мы гораздо быстрее сработаемся,если ты прекратишь свой ненужный подхалимаж, трактирщик, - сказала Таисия. – Ты когда-нибудь был в зале суда?

- Почему Выспрашиваете?

- Бес…

- Временами, но к счастью, я вношу взносы как любой верный и преданный член гильдии, - сказал Пивлик, его рот замер в открытом состоянии, вовремя остановившись и едва не произнеся запретное для него слово «миледи», догадалась Таисия.

- Так знай, что я до очень недавнего времени была адвокистом, - сказала Таисия. – Как ты понимаешь, это означает, что я вдоволь наслушалась того, как люди приходили к сути дела самыми окольными путями, на которые только были способны. Так вот, я не планировала править Утварой, - она увидела, как глаза Пивлика слегка расширились. Хорошо, возражений нет, но удивление на лицо. – Но мы ее возродим, и нас должен признать Пакт Гильдий. Мы все сделаем эффективно, мы все сделаем уверенно, и мы все сделаем дипломатично. Потом я вернусь в столицу, а мой назначенный представитель будет управлять всем регионом от моего имени.

Пивлик кивнул. С каждой секундой он становится все более эффективным, заметила она.

- Ты был представителем Дяди здесь уже… сколько?

- Двенадцать лет, - сказал Пивлик, не потратив ни единого лишнего слога. Бес очень быстро учился.

- И он лично сказал мне, что тебе можно доверять, - сказала Таисия. – От этого мне не хочется тебе доверять. Это тебя удивляет?

- Никак нет, - сказал Пивлик. – Я был бы оскорблен, если бы было иначе.

- Миледи, - сказал Мелиск, внося тяжелое зеркало на плече в комнату, - я не хотел бы Вас прерывать, но куда бы Вы желали его поставить?

- Напротив Дяди,конечно, - сказала Таисия. – Как иначе он сможет любоваться собой?

- Конечно, - ухмыльнулся Мелиск и установил серебристое стекло. Широкое зеркало опиралось на подпорки, выдвинутые с его тыльной стороны. Оно выглядело весьма просто, но иногда самые простые на вид вещи обладали величайшей силой.

- Что скажешь, бес? – сказала Таисия.

- Пивлик, - сказал Пивлик.

- Что скажешь, Пивлик? – сказала Таисия.

- Похоже, оно на своем месте, и все соединения надежно закреплены, - сказал Пивлик. – Признаю, мне еще не доводилось видеть, как работает кресло на столь достойном…

- Эффективность, - предупредила Таисия.

- Но оно, несомненно, подойдет для ваших целей, - закончил Пивлик.

- Превосходно, - сказала Таисия. – Включай.


* * * * *

Кос остановился на минутку, чтобы размять спину и вправить на место сдвинутые позвонки. Водотро ел слишком много коржиков и пил слишком много бумбата. Но, по крайней мере, это не отличало его от некоторых знакомых воджеков Коса. Взять хотя бы Борку. Правда, Косу никогда не приходилось таскать Борку на себе. Он не планировал нести Водотро до самой Хаздовской караулки, но оставлять его на улице было бы слишком жестоко. В конце концов, Кос сам накачал его снотворным и все, что бы теперь не случилось с пьяным помощником шерифа, будет на совести старого ‘джека. Его совесть и без того уже была перегружена, и он устал постоянно увеличивать ее вес.

Время от времени он скучал по раздражающему его старому напарнику Беллу Борке и порой даже ожидал, что привидение толстого сержанта вылетит из двери каждый раз, когда он добирался домой. Этого никогда не происходило, но он не отметал возможность того, что Борка вполне мог организовать что-нибудь подобное, хотя бы для того, чтобы взглянуть на выражение лица Коса.

Это, по крайней мере, отличало Утвару от столицы, и было одной из причин, почему Кос решил осесть здесь. Он никогда не видел в Утваре ни одного призрака, который бы просуществовал дольше пары секунд. Он уже не был настолько любопытен, каким он был в свои юные годы, когда он мог решить провести самостоятельное расследование причин отсутствия в данном регионе остаточной эктоматерии, известной как привидения. Теперь он просто знал, что в Утваре привидений нет, и это его вполне удовлетворяло.

Воздух едва остыл, хотя солнце зашло уже почти восемь часов назад и уже грозило вернуться на небосвод. Кос покрылся испариной от напряжения, неся упитанного, пьяного Хазду уже с полмили. Затем наступила настоящая причина для внезапного холодного пота, и он почувствовал, как дико заколотилось в груди его сердце. Он остановился, прислонился к фонарному столбу и усилием воли заставил беспокойную мышцу замедлить ритм. Кос закрыл глаза, втянул носом воздух и медленно, очень медленно, выдохнул его через рот.

Со временем это помогло, но эти несколько минут были для него жуткими и утомительными.

За последние несколько месяцев подобные случайные и неожиданные панические приступы заметно участились. Этот случился всего спустя неделю после предыдущего, это был наименьший промежуток между приступами за все время. Двенадцать лет назад врач сказала ему, что частое использование лечебной магии – особенно, ‘каплей, входивших в стандартный набор полевого стража порядка в Столице Гильдий – пагубно отразилось на его организме. В его преклонном возрасте еще одна ‘капля может убить Коса. Кос чувствовал, будто его сердце затаилось и выжидает подходящего момента, чтобы прикончить его, с ‘каплями или без ‘капель. Казалось, любая мелочь была способна пустить его сердце вскачь. В последний раз, приступ случился, когда он просто сидел в баре и пил свойсок.

Когда толчки утихли, Кос выпрямился и продолжил свой путь, благодарный за то, что его никто не видел. Его радость слегка омрачилась, когда Кос заметил шайку из четырех уличных бандитов, приставших к старому кентавру у входа в узкую аллею. Кос хорошо знал этого кентавра и узнал разбойников тоже – когда-то они были наемными рабочими, но старатель-наемщик разорвал с ними контракт, сколотив себе состояние и уехав из этих мест. Как многие из тех, кто был лишен покровительства одной из гильдий, они сбились в небольшую банду и теперь шатались ночами по улицам, добывая себе хоть какое-то пропитание разбоем и грабежами.

«Тебе не нужно во все это лезть», звучал голос, похожий на голос Пивлика, в голове Коса. «Просто пройди мимо и доберись до дома. Ты стар. У тебя уже этой ночью едва не случился сердечный приступ. Не лезь».

В молодости Кос наверняка бы возненавидел человека, в которого он превратился в старости. Но то, что считалось трусостью для молодого, было здравым смыслом для старого. По крайней мере, так Кос твердил где-то на задворках сознания осуждающему его голосу, который не переставал говорить ему, что он превратился в унылого, трусливого, старого дурака.

Один из разбойников, жилистый, с неопрятной бородой, заметил Коса и указал на него остальным. Трое его подельников, все люди, как и предполагаемый главарь, отвернулись от кентавра и ступили на дорогу.

- Думаю, они сами не отстанут, - пробормотал Кос и вытащил из-за пояса серебряную дубинку. Это заткнуло осуждающий голос. То, что он просто хотел избежать неприятностей, не делало его трусом. Затем, громче, поставленным ‘джековским тоном, он выкрикнул, - Доброй ночи, ребята! Вышли немного повеселиться?

- Чего тебе надо, Кос? – ответил бородатый. – Тебя это не касается.

- Да, все мне это постоянно твердят, - сказал Кос. – Но ты ошибаешься. Этот кентавр должен мне зино. Оставьте его в покое. – С громким щелчком, Кос провернул рукоятку дубинки на девяносто градусов, и оружие угрожающе загудело.

- Орубо, это то, что я думаю? – обратился к главарю один из разбойников.

- Заткнись, Вурк, - сказал Орубо. – Он не ‘джек. И уже давно.

- Возможно, - сказал Кос и эффектно крутанул жезлом, - но мне разрешили прихватить на память парочку вещиц из арсенала. Хочешь посмотреть, как мы разделываемся с таким уличным мусором, как вы, в Городе Гильдий?

- Орубо, я не знаю, - сказал еще один. – Кентавр это одно, а этот парень…его все знают.

- Слышали обо мне, правда? – сказал Кос. Старому ‘джеку не по душе была его известность, но иногда она была кстати. – Тогда вы наверняка так же в курсе на кого я сейчас работаю. Так знайте, что вы и пикнуть не успеете, как я вас всех уложу. И по одному моему слову вас вышлют в Котел или, еще лучше, в Остов. Это если вам повезет, и они не отправят вас в увеселительные ямы района особняков. По мне, вы не похожи на Груулов, но я уверен, что смогу убедить Пивлика, что вы ими собираетесь стать.

- Пивлика? – переспросил единственный бандит, который еще не говорил. – Это же Оржов, верно? Орубо, может, нам стоит подумать…

- Заткнись! – рявкнул главарь, но теперь его взгляд был больше прикован к дубинке Коса, чем к его потенциальной жертве. – Ты один, Кос. А нас четверо. – Его слова звучали дерзко, но даже на таком расстоянии Кос без труда считывал неуверенность в его взгляде.

- Я тебе не Хазда, - добавил Кос. Он поднял дубинку и прицелился ею, словно огневым жезлом, в грудь главаря шайки. – Ребята, я знаю, что вы не часто выбираетесь в столицу, но думаю, вы понимаете, что я могу уложить всех четверых до того, как вы подойдете ко мне на расстояние вытянутой руки? – дубинка загудела, соглашаясь с его словами.

- Орубо, может нам лучше…

- Тихо, - сказал главарь, затем выкрикнул в сторону Коса. – Ладно, ‘джек, - сказал он, - но мы это запомним.

- Надеюсь на это, - сказал Кос. – Мне бы не хотелось повторять этот урок. Если вы четверо сейчас пройдетесь к своей общаге, я думаю, вам разрешат поспать под дверью. Вы все выглядите так, будто не выспались. В смысле, с чего бы еще вы приставали к людям на дороге посреди ночи? – он сделал шаг к ним, все еще целясь в Орубо. Еще шаг и главарь повернулся и взмахом руки позвал остальных за собой.

- Будь осторожен, ‘джек, - крикнул Орубо через плечо, перед тем, как вся банда скрылась за углом, направляясь к местному общежитию старателей, пансиону, который золотоискатели предпочитали дорогим почасовым номерам в «Бесовском Крыле».

Кос провернул рукоять дубинки, и гудение прекратилось. Он еще раз крутанул ею в воздухе и повесил на пояс. Так старая ‘джековская дубинка выручила его из пары неприятностей, не смотря на то, что ей уже никогда не суждено было стрелять лучами повиновения. У Коса давно уже закончились зарядные кристаллы, которыми легионеры пользовались в столице. Лига не выдавала кристаллы отставным офицерам, не взирая на их ранги и заслуги, поэтому, лучшим из того, что он смог найти был дешевый Оржовский пугач,который, помимо прочего, заставлял жезл гудеть. К счастью гудения обычно было достаточно, чтобы отпугнуть таких бандитов, как Орубо. К счастью, потому что, несмотря на свою браваду, Кос никак бы не смог справиться с четырьмя разбойниками, которые, к тому же, были гораздо моложе его. Его сердце заходилось – это не был приступ, но оно билось достаточно быстро, чтобы он начал сомневаться, что его хватило бы надолго.

Когда-нибудь, кто-то ответит на его блеф, но за последние двенадцать лет, этого не сделал никто. Он решил, что ему везет.

- Они ушли, - громко сказал он.

Несостоявшаяся жертва, престарелый кентавр вышел из соседней аллеи, цокая копытами по сухим камням. Дряхлые передние ноги старого нищего скрипели, когда Трижиро осторожно, словно испуганный жеребенок, вышел из, вероятно, самого безопасного места, которое он смог найти для ночлега – заднего двора стойла, заполненного ездовыми верблюдами, сдающимися в аренду. Кос слышал, как верблюды нервно топтались в своем хлеву и скулили, инстинктивно реагируя на сцену, развернувшуюся возле их стойла, которую они прекрасно слышали, а возможно и видели.

- Добрый вечер, Офицер, - ухмыльнулся Трижиро. Его голос, глубокий и твердый, контрастировал с древним и изможденным телом.

- Добрый вечер, Вождь, - сказал Кос.

- Не называй меня так. Ты прекрасно знаешь, что меня вышвырнули из моего племени, - возразил Трижиро. Может, ему и удалось убедить в своей искренности Хазду, но Кос в свое время видел слишком много лгунов. Кроме того, они не первый раз обменивались этими приветствиями, как и не впервые Кос был вынужден спасать старого Груула от бандитов.

- Я тоже уже давно не ‘джек. Меня все зовут «Мистер Кос», если вообще как-то зовут. Почему не спишь в такой поздний час?

- Да, всё эти старые кости. Боли приходят и уходят… когда хочется им, а не мне. – Подмигнул Трижиро. – Подозреваю, сегодня не я один чувствую приступы старости, Мистер-не-Офицер-Кос?

- Верно, Трижиро, - сказал Кос, - ты явно сегодня не одинок в этом. Заметил то, мое короткое представление,да?

- Конечно, заметил, - сказал Трижиро. Он стянул с плеча старую суму, раскрыл ее и пошарил в ней рукой. – Возможно, я смогу предложить тебе настоящий тоник из экстракта йарбульбы с потрясающими лечебными свойствами? Всего два зиба, и по рукам.

- Нет, Вождь. - Кос поднял руку в знак возражения, - Но я могу дать тебе пару зибов просто так, если они тебе нужны. – Трижиро конечно знал, что Кос не примет никакой медицинской помощи, но предложение сделки давало ему достойный повод принять пожертвование. Кос положил пару монет в открытую ладонь кентавра, и Трижиро высыпал их в суму, где они брякнули о пару точно таких же.

После этого Кос, наконец, позволил своему старому любопытству взять верх. Кое- что не давало ему покоя с тех пор, как он вышел из «Бесовского Крыла».

- Трижиро, ты случайно не видел странную группу на этой дороге, где-то, может, с час назад? Идущих к заведению Пивлика? Там был мужчина, женщина, и несколько траллов, тащащих здоровенного жирдяя на парящем кресле. Если они проходили тут, ты не смог бы их пропустить.

- Я видел довольно странную группу, но ты только что ее разогнал.

- Трижиро… - сказал Кос.

- Да, да, кажется мне, видел, не-Офицер Кос.

Еще два зиба опустились в суму кентавра, и Кос поднял бровь.

- Ты сказал «кажется, не видел», или «кажется мне, видел»?

- Да, я их видел, - сказал Трижиро, перейдя на шепот. – Это они убили его?

- Убили кого?

- Здоровенного жирдяя, - сказал Трижиро. – Он говорил о том, какую выгоду принесет его смерть остальным.

- Погоди, здоровенный, жирдяй… здоровяк был жив, когда ты их видел?

- Без сомнений, - сказал Трижиро, - по крайней мере, я слышал три голоса. Я, по правде сказать, не видел, чтобы губы жирдяя двигались, но ведь его лицо было закрыто маской. Я решил, что хриплый голос принадлежал ему.

Маска. На патриархе была маска, когда Кос распахнул дверь «Бесовского Крыла» об лицо советника.

- Не-Офицер, ты выглядишь заинтригованным, - сказал кентавр. – Не желаешь услышать еще кое-что?

«Я действительно заинтригован», думал Кос. «Но это больше не моя работа. Я работаю в заведении, где, в удачные дни, посетители избивают друг друга забавы ради, а в очень удачные дни, посетители убивают и съедают друг друга в ямах». Интриги мешали бы бизнесу Пивлика, и, нравится это, или нет, но бес был прав. Кос действительно работал на него, и откровенно говоря, старому ‘джеку еще повезло, что Пивлик нанял его. Известностью сыт не будешь, как и не построишь себе крышу из популярности.

- Трижиро, если ты настолько проницателен, насколько я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос, - наконец произнес Кос. – Но все же, я скажу, нет. Сегодня был длинный, утомительный день.

- Тогда зачем ты спросил об этих торопящихся, скрытных Оржовских путниках? – спросил Трижиро.

- Потому что ты мне нравишься, старый простофиля, и я думал, что тебе стоит знать… что тот жирдяй был убит Груулами. По крайней мере, эту историю те двое рассказали моему боссу, - сказал Кос.

- Я бы согласился с тем, что это наиболее ожидаемая версия, - сказал кентавр, - если бы не факт, что я слышат третий голос. И это были не траллы. Твой патриарх не был убит Груулами. Он был жив.

- Он уже мертв, я думаю. Суть в том, что каким бы образом старик не умер, сейчас он мертв, а те, кто собираются обнародовать эту новость, говорят, что это сделали твои люди, - сказал Кос, с нарастающим раздражением в голосе. –Я знаю, что они «вышвырнули тебя», но полагаю, ты с ними видишься, время от времени?

- Да, иногда нищие пересекаются с нищими, - сказал Трижиро. – Случается. И ты считаешь, что эти приезжие желают Утварским Грууламвреда?

- Уж поверь мне, - сказал Кос, поворачиваясь уходить.

- Кос! – Сказал старый кентавр, остановив отставного ‘джека командным тоном, который не очень понравился Косу. Он медленно повернулся лицом к Трижиро.

- Да?

- Из того, что ты сказал, следует, что моим людям может грозить опасность, - сказал Трижиро.

- Похоже на то, - сказал Кос. – До тебя это только сейчас дошло?

- И все же ты возвращаешься работать на тех, кто нам угрожает, - сказал кентавр. – Несмотря на то, что ты только что спас мне жизнь. Из тебя получается любопытный Оржов, друг мой.

- Слушай, я тебя предупредил, - сказал Кос, еще более раздраженно. – Иди, предупреди их. Остальное – не мое дело, и ты все это узнал не от меня. – Бросив на кентавра хмурый взгляд, он добавил, - И я не Оржов. У меня больше нет гильдии.

- Но даже если бы это было дело рук кого-то из Груулов, ты же знаешь, что Утварские Груулы – мои племена, и лишь из-за того, что один совершил преступление, не значит, что все должны за него расплачиваться, - сказал Трижиро. – Может, ты хотя бы это им передашь? Как же правосудие, Кос? Что если они лгут?

- Все лгут, - сказал Кос. – А я больше правосудием не занимаюсь. Я просто не люблю, когда уличные бандиты стоят у меня на пути. Доброй ночи, Вождь.

Спустя полминуты, Кос услышал бодрый топот копыт, направлявшийся в обратную от него сторону, к дороге, ведущей в самое сердце Остова.


* * * * *

Крикс подозревала, что Остов окажется неприятным местом, и не была разочарована. Давно заброшенная территория выродилась в нечто, больше напоминающее природный пейзаж, нежели городской. Все вокруг казалось грязным, опасным и зараженным. У нее было много времени для того, чтобы осмотреться пока ее несли крепко привязанную к спине огромного Груула, который, судя по тому, что подсказывал ей ее нос, был человеком, но, исходя из того, что говорили ее глаза, должен был быть огром или троллем. От трения о волосатую спину громилы все тело гоблинши безумно чесалось, но у нее не было никакой возможности дотянуться до раздраженных мест. Также было совершенно бесполезно пытаться использовать опутавшие ее кожаные ремни в качестве удавки для несущего ее Груула. Дергание рукой лишь приводило к выворачиванию путами ее ноги. Сейчас она была не более чем гоблином-рюкзаком.

Крикс благодарила лорда-мага за прививку от чумы. По крайней мере, контакт с главарем разбойников, или кем там он был, не подвергнет ее риску заражения кугой. Какое-то время. По ее расчетам, у нее оставалась максимум неделя защиты. Одна только поездка на многовагоножке заняла почти неделю, а прививка была рассчитана на две.

Спустя первый час болезненного грубого похода, привязанной к этому существу, она начала умолять позволить ей идти пешком. Груул игнорировал ее. Она продолжала ныть целый час, просила, пыталась убедить, апеллируя к страху, ответственности, к порядочности. Груул говорил, но лишь когда выкрикивал приказы остальным на утробном, гавкающем языке, который многоязычная гоблинша не могла никак разобрать. Все посыльные курьеры должны были уметь общаться на множестве языков, и она различала некоторые знакомые звуки, а порой и целые слова, звучащие в приказах разбойника. Может быть, это был какой-то диалект, одичавший в этой пустоши, или, возможно, особый кодовый язык. Несколько слов имели огрийские корни, другие кентаврийские, а некоторые, определенно происходили из гоблинских наречий.

Груул говорил мало, но то, что он сказал, она вычленила и проанализировала за то время, пока небольшой отряд пробирался сквозь заржавевшие, осыпавшиеся холмы. Это занятие отвлекало ее от мыслей от множества разверзшихся дыр, воронок и зазубренных, острых выступов, торчащих вдоль всего их пути. Остов, похоже, был местом, где невозможно было пройти без опытного проводника. Она сперва задумалась, почему вокруг крупных провалов не было никаких предупреждающих знаков, с другой стороны, в этом был определенный смысл – Груулы прекрасно знали эти места, а дикий и опасный ландшафт служил им великолепной естественной защитой от нежелательных вторжений. Чудом было уже то, что дорога, по которой прошла многовагоножка, вообще существовала.

Первый приказ, который пролаял главарь, относился к невысокому, проворному лазутчику, ехавшему верхом на жилистой Остовской пантере. Крикс смогла различить слово, похожее на кентаврийское «сказать» или «учить». Также было что-то, звучащее, как гхрак, гоблинское слово, означающее «пленный». По-видимому, речь шла о ней.Затем «спросить», «убивать», и «курьер». Возможно ли было, что они опознали ее статус по татуировкам на ее руках?

Крикс лишь проработала первый приказ - вероятнее всего, звучавший: «Скажи шаману (или, скорее, вождю), что пленница - курьер» - когда она услышала рычание откуда-то слева. Несший ее разбойник замер на месте, подняв вверх кулак, останавливая весь отряд. Хотя ремни врезались в ее запястья и лодыжки, она все же, превозмогая боль, повернула голову, насколько могла налево, чтобы лучше разглядеть направление, откуда исходил звук – вероятно, из того места, где сквозь плотную пелену теней светились семь пар собачьих глаз.

Все это продолжалось уже достаточно долго. Она была уполномочена изучить эту странную субкультуру Утварских Груулов, так давно отрезанную от остальной Равники карантином, возложенным на Остов и всю территорию, что находилась в его кольце. Она просчитала, что пешим ходом Груулы не могут преодолевать больше пяти, шести миль в час. Но для того, чтобы она смогла изучить их племя, им нужно было продержаться живыми хотя бы столько времени, сколько понадобиться для того, чтобы доставить ее в свой лагерь, деревню, навесы, пещеры, или что там, эти первобытные называли своим домом. Она могла вытерпеть легкий дискомфорт, а ее мольбы и просьбы по большей части были актерской игрой. Но если Крикс не заговорит сейчас, то стая диких непонятно кого без предупреждения нападет на их фланг.

Она пока не осмеливалась пытаться воспользоваться гавкающим языком Груулов, хотя не сомневалась, что смогла бы на нем объясниться. Вместо этого, она попыталась говорить на обычном Рави, который даже эти забытые миром варвары должны были хоть немного понимать.

- Я думаю… - начала она.

Разбойник, несший ее, свистнул, и стая громадных черных псов-ящеров вышла под тусклый лунный свет. Их покрытые чешуей головы своей формой грубо походили на собачьи, со смотрящими вперед бинокулярными глазами - ей показалось, что из-за своих горящих алых глаз они, должно быть, все видели в красных оттенках - и слюнявой пастью, наполненной зубами млекопитающего хищника. От шеи и ниже, они больше походили на рептилий, с прижатыми к земле широкими лапами и длинными, похожими на хлыст, хвостами, усеянными крошечными острыми шипами. Не считая хвоста, каждый в длину был размером с лошадь, от морды до задних лап, а длина хвоста была примерно равна длине всего тела. Их шкуры отражали оттенки индиго, синего, и зеленого цветов в пятнистом орнаменте. И на каждом из них был отчетливо виден шрам от клейма в форме «V».

Свет, отражавшийся от этих существ, вызвал у нее острое желание освободиться самостоятельно. Ей очень хотелось внимательнее изучить их ауры. Даже невооруженным глазом было видно, что в них бурлит внутренний огонь, который бы мог пригодиться ее лорду-магу. Это стоило внести в отчет о ее миссии. Лорд-маг выделил ей достаточно времени для доставки донесения, не сомневаясь в том, что она его непременно доставит, и теперь, она может воспользоваться этими резервными месяцами для улучшения собственных знаний. Несомненно, это понравится Зомажу Хоку, который ценил информацию также высоко, как преданность.

«Могу и продолжить болтаться», подумала Крикс. Освобождение раскрыло бы многие из ее дополнительных способностей, а она предпочитала держать этих Груулов в максимальном неведении. Они были удивительными, и она не очень то их боялась. Но определенно, она им не доверяла.

Несмотря на прибавление к отряду более полудюжины гигантских псов-ящеров, вся команда двигалась теперь еще тише. Чудища были на удивление внимательны и осторожны. Крикс встревожилась, когда почувствовала струйку нервного пота, текущую по шее несущего ее разбойника, и капавшую ей на голову. Оттуда, струйка мучительно сползала по ее собственной шее, и Крикс изо всех сил старалась не закричать.

Когда опасность все же наступила, она исходила не от ящеровидных псов.

Зловонная, проросшая куча мусора и обломков справа от нее, внезапно поднялась и раздавила двух псов-ящеров одним ударом руки, размером с вагон многовагоножки. Предводитель бандитов повернулся лицом к этой новой угрозе, тем самым, развернув гоблиншу лицом к остальному отряду. Чтобы там ни было под той кучей мусора, теперь оно было за ее спиной, а все, что видела перед собой Крикс, были Груулы. Они смотрели ей за спину на что-то, отбрасывающее тень на отряд, заслоняя весь свет, который только могло предложить предрассветное небо.

Груулы выглядели напуганными. А, учитывая, насколько пугающими были для нее сами Груулы, Крикс решила, что ей повезло, что она смотрит в другую сторону.

Загрузка...