Серпентин — озеро в лондонском Гайд-парке. (Здесь и далее примеч. пер.)
Альберт-холл — концертный зал в Лондоне.
Битва при Азенкуре — знаменитое сражение между французами и англичанами в период Столетней войны. В его ходе французская армия, имевшая значительное численное превосходство, потерпела жестокое поражение.
Имеется в виду Жорж Эжен Осман (1809–1891) — французский государственный деятель, перестроивший многие районы французской столицы и тем определивший современный облик Парижа.
Нана Мускури — одна из самых известных певиц-гречанок, мировая звезда.
Кэрнс — город в штате Квинсленд, Австралия.
Эмилиано Сапата Саласар — наиболее видный мексиканский революционер начала XX в.
Chorizo — испанские сырокопченые колбаски из свинины.
Нумеа — административный центр Новой Каледонии, Океания.
Ассоциация любителей настоящих андуйет (фр.).
Дама Эдна — женский комический персонаж австралийского комика Барри Хамфриса.
«Фоли-Бержер» — знаменитое варьете и кабаре.
Кускус — блюдо из крупы, мяса и овощей.
Птифур — мелкое печенье или пирожное, которое подается в конце трапезы или к чаю.
Вороночник рожковидный — разновидность грибов из семейства лисичковых.
Фр. qui — «кто».
Местное вино (фр.).
«Доктор Кто» — британский фантастический телесериал компании Би-би-си.
Вителло тоннато — мясо, варенное в соусе из тунца.
Табуле — блюдо из размельченных зерен, мелко нарезанных помидоров, лука и т. д., заправленных маслом и лимонным соком.
Бразильская эпиляция — удаление волос не только в зоне бикини, но и в интимных местах.
Бинг Кросби — известнейший американский джазовый певец и актер.
Джин Отри — американский актер и певец в стиле кантри.
Хопалонг Кессиди — главный герой ковбойских романов Кларенса Малфорда.