96

Нет, наверняка у русских с японцами общие корни: ну как ещё объяснить появление девочек ровно к моменту готовности завтрака? Да и я удачно так проснулся! Мне стыдно, но мы так жрали! Даже вроде бы обученная этикету лучше нас Хироэ наворачивала так, что аж за ушами трещало! Да и съели мы раза в два больше, чем обычно, благо Мизучи наготовила несколько больше, чем даже на четверых. То ли опыт был, то ли просто хотела оставить часть на обед… не вышло! После того, как мы сыто отвалились на спинки стульев, я решил провести совещание и, на всякий случай, инструктаж по технике безопасности.

— Сидзука, ты — просто невероятна! Спасибо огромное за помощь, и за такой вкусный завтрак. Надеюсь, наша «ответная часть» понравится тебе так же. Для этого я предлагаю сегодня решить пару важных дел. Сначала об особенностях защиты дома: подавление магии идёт на уровне материальных поверхностей: стены, стёкла, двери. Если дверь или окно открыто, защита в этом месте отсутствует, это понятно? Я пока не разобрался, как работает «паром» в проекционном режиме, чтобы создавать зоны изменённого воздуха заданной конфигурации или вторично изменять свойства материала.

— «Паром»? — удивилась Мизучи. — Какое-то странное название.

— Ну, какое есть, — теперь уже удивился я, — способность клана Амакава, «паром света». Я думал, ты знаешь.

В первый раз вижу, как змея смеётся, до этого и улыбалась через раз.

— Я знаю, знаешь ли! — Кое-как успокоившись ответила она. — Вот только способность Амакава называется «Изменяющий Свет», знаешь ли! Вот уж не думала, что можно так перековеркать название!

Я тоже не думал, Мизучи, но суровые русские переводчики могут и не такое… До Хироэ весь прикол не дошёл, а вот Ринко, тоже в своё время задававшая вопрос, почему название «кеккен гекая» звучит так странно, и нарвавшаяся на объяснение вроде «паром олицетворяет перенос (перевоз?) новых свойств в объект массово», тоже стала самым натуральным образом ржать над бедным потерявшим память Юто… видимо потому, что припомнила, сколько я придумал словечек типа «пропаромил» или «паромная защита материала».

— Знаете, поскольку я пока последний Амакава, я думаю, имею право переименовать свою силу как мне удобнее… хотя бы просто потому, что если скажу вместо «пропаромил» — «просветил» — будет непонятно. И уж тем более если скажу «произменял».

На последней моей реплике смех Ринко как отрезало, и она уставилась на меня фирменным «тяжёлым» взглядом, иногда переводя взгляд на Богиню Рек. Что в свою очередь развеселило уже Мизучи:

— Ты прав, знаешь ли! Лучше говорить про паромы, а не про измены, знаешь ли! Твой «гарем» тебя не одобрит, знаешь ли!

Чёрт! Как я забыл-то, что в присутствии Сидзуки надо следить за словами! Это же мелкое на вид трололо ещё в каноне доставало Юто и окружающих шуточками про «гарем» и размер груди. А я сам повод ей дал!

От слова «гарем» Ринко аж дар речи потеряла, раскрывая и закрывая рот молча, а вот Хироэ, демонстративно глядя на ногти, отбрила:

— Ты же сама вчера в «гарем» к Юто записалась… знаешь ли. И даже зарплату, в отличии от умных людей, не попросила. Будешь, значит, младшей женой.

Теперь рот беззвучно открыла и Мизучи, а я изобразил фейспалм. Ни Сидзука, ни Хироэ этой шутки не забудут. И угораздило меня собрать вокруг себя одних девчонок! Это карма, что ли?!

Загрузка...