104

Всё-таки Хироэ — умница. Именно она не давала нашей компании окончательно зарыться с головой в работу — пар спускать как-то надо же! Мы всё-таки посетили парк аттракционов, который я ещё в прошлом году обещал Ринко, просто гуляли по городу (девушки — просто так, а я — прокладывал новые сенсоры и пути подключения для сигнальной сети). Даже набрались наглости и припёрлись в самый центр в огромный десятиэтажный супермаркет, который мне напомнил одновременно московский ГУМ, московский же Детский Мир на Лубянке и какой-нибудь «мега-молл» вроде «Меги». Целый день убили, но развлеклись и развеялись… и приучали Сидзуку к толпам народа, от которых деревенская аякаси поначалу просто хренела. А ещё Сидзука, как оказалось, очень любит мороженное. Нет, не так: ОЧЕНЬ ЛЮБИТ. И сожрать способна килограмм в одно лицо. С другой стороны, если у тебя тело из воды, почему нет? Хотя представить, какие процессы идут внутри тушки демона на уровне химии, физики и физиологии я совершенно не могу. Выспрашивать у Мизучи, создаёт ли она себе желудочно-кишечный тракт, когда ест, зачем моется, если она сама — вода, и прочие «милые» подробности я пока не стал, во избежание травм шаблона и всё такое. Тут с собой бы разобраться! Хотя мне, конечно, интересно. Но — «никто не обнимет необъятного», как переиначил Козьму Пруткова канал НТВ. А до аякаси я ещё доберусь. Хотя лучше сначала добраться до нормальной библиотеки.

Если попробовать поискать информацию на тему магии в Интернете, поисковики выдают огромные массивы информации… чаще всего всякий бред и домыслы обывателей. Среди них проскакивают буквально крупицы достоверной, но отсеять её — задача не для слабонервных. К сожалению, Сидзуке никогда и в голову не приходило использовать для получения нужной информации сеть осведомителей, навроде правильно завязанных знакомств и такого прочего… зато приходила в голову Пожирателю Трупов. О чём, когда об этом зашла речь, с удивлением для самой себя поведала Мизучи. Аякаси-лидер был всегда в курсе последних событий на «магическом фронте», узнавал о значимых изменениях очень быстро и вообще был весьма неординарным существом. Сильно себе на уме. По крайне мере вроде бы невинные вопросы Канаме заставили Сидзуку буквально погрузиться в раздумья: я вообще заметил, что наше общество заставляет Богиню Рек думать гораздо чаще, чем в каноне. И первые результаты уже есть.

Кстати, если вы думаете, что Хироэ потащила нас в центр города только с целью посидеть в кафешках — вы так её больше не оскорбляйте. Я сам выловил по крайне мере три цели: приучить Мизучи адекватно реагировать на скопления хомо более-менее сапиенс, поискать возможных наблюдателей от Комитета (потому что нарваться на полицейского из отряда Тсучи в таком «плебейском» месте довольно сложно, по крайне мере если верить Сидзуке, которая некоторое время наблюдала за магами с почтительного расстояния, благо те и не пытались приглушить пылающие силой ауры). Третьей же причиной Канаме была закупка одежды к летнему храмовому празднику. На который мы, конечно же, идём, она и не сомневалась. Идём же?

Осторожно расспросив Мизучи, нет ли у неё проблем с посещением храмов («Какие ещё могут быть проблемы? Я и сама при храме жила… знаешь ли.»), я только махнул рукой. Почему-то мальчикам не вменялось в обязанность «специально» одеваться на такие мероприятия, а вот для особ женского пола был целый ритуал… Я даже слушать не стал.

А комитетчика мы всё-таки одного засекли. Ну что я могу сказать: чуть мерцающая аура, слабее чем у Сидзуки, когда та прятала свою силу без амулета. Та призналась, что в нормальном состоянии, без полностью отрезанного шестого чувства, она бы и не обратила внимания на этого дядечку, что выгуливал двух детей и супругу по рядам игрушек на последнем этаже под прозрачной крышей… и зря. Потому что он бдительности не терял, а пару раз я издалека засёк, как синеют его глаза — применял что-то вроде заклинания-сканера. Пришлось рискнуть и остаться на месте: если мои амулеты на Мизучи не выдержали бы даже такой проверки… но мужика мы не заинтересовали ни капли. Подумаешь, детишки. А вот немного странно держащихся личностей, которые в любом людном месте заводятся чуть ли не сами, он ни одного не пропустил. Критерий отбора подозрительных лиц стал понятен. Действительно, «оторванные от жизни» разумные аякаси частенько ведут себя «не в кассу», вроде той женщины, что вручила Ринко «благословение». Иногда это более заметно, иногда — менее, но почти все духи выбирают себе образ «приезжих», чтобы хоть как-то оправдать свои странности. Так их и ловят. Всё-таки наша Мизучи удивительно удачно выбрала себе образ одиннадцатилетки, сколько раз она расходилась с такими «обычными» обывателями, обоюдно не заметив друг друга? Что-то мне подсказывает, что не раз — вон как нахмурилась. Нет, сам инспектор вмешиваться не станет: «звонок другу» — и один из полицейских оторвёт-таки задницу от кресла. Или сами комитетчики пришлют группу ликвидации с зачарованными боеприпасами.

— Шибата-сан частенько общается с отцом… и часто выводит свою семью сюда, на отдых. — Невинно пояснила Хироэ в ответ на мой вопросительный взгляд. — Папа вообще со многими из среднего звена сотрудников общается. Компы у всех глючат и ломаются, — взгляд искоса на Мизучи, — знаешь ли!

— Да понимаю я, понимаю, как нам повезло с тобой! Уж мы тебя ценим, не сомневайся.

— А уж я-то как вас всех ценю! — Улыбнулась стриженная.

— Главное, чтобы не оценила в качестве вознаграждения, — пробурчала хмурая змея и чуть не подавилась мороженным: такой яростный взгляда стал у Канаме.

— Я. Дала. Слово. Я. Никогда. Не. Нарушаю. Его, — буквально прошипела Хироэ. Даже меня пробрало — настолько это было неожиданно.

— Извини, — отвела взгляд аякаси. — Меня… Мне не стоило этого говорить. Ворошить прошлое…

С огромным, явно видимым трудом, хрупкая коротковолосая девушка вернула себе частичное самообладание, но маска так и норовила сползти с лица. Она говорила теперь так тихо, что я с трудом различал её шёпот:

— Отец… он не в курсе, естественно… даже мать, она считает Комитет просто местом, куда сливают деньги из бюджета… тёплое, хлебное местечко «для своих». А я вот узнала… за последний год два офиса Комитета в двух городах были… уничтожены. Все люди просто пропали, их искали и не нашли.

— Но как? Боевые группы полиции…

— Да, именно в этом причина. Люди по фамилии Тсучимикадо из пяти средних и малых городов были переведены в Токио, ещё двое — ушли в отставку. Не так просто найти сведения, пришлось лезть искать по социальным сетям… «Чёрные ящики» в городах менее пяти миллионов населением закрываются… И я не хочу, чтобы… чтобы мой отец тоже однажды «пропал без вести».

На секунду мне показалось, что тёплый летний воздух морозит как арктический пассат на Белом море. Можно сколько угодно не любить экзорцистов, и перевод магов давал мне дополнительную «свободу манёвра», но я совершенно не хотел получить её такой ценой. Вот почему на Юто из канона набросилось столько демонической «лимиты» — и это в городе! Вот почему аякаси чувствуют себя через всего пять лет здесь себя «как дома», и не было проблем ни у Химари, ни у остальных. Чёртова, б…кая политика! Опять. Опять придётся действовать, и куда раньше, чем я хотел. Но, спасибо Хироэ, пока есть шанс сработать на опережение. Нужно только придумать, что конкретно нужно сделать… и не пороть горячку. Время пока есть.

Только всё настроение гулять пропало.

Загрузка...