138

[1-й день после приезда из Ноихары]

Зачем человек покупает тысячу детских резиновых мячиков, не цельнолитых, а чтобы внутри был воздух? Одно из двух, или он открывает магазин детских товаров, или он Наруто. Диагноз, да…

[3-й день после приезда из Ноихары]

Собственно, у нас у всех тут своеобразный цейтнот: Ринко в темпе готовится к соревнованиям, которые буквально на носу, Хироэ судорожно придумывает, как распихать полторы сотни человек в полезные занятия, и чтобы всем понравилось, Каши зашивается с организацией будущей водно-ресурсной эпопеи, а я — пытаюсь придумать, как сделать «заготовки, найденные в доме Амакава в Ноихаре». Собственно, для того и мячики, ставшие ответом на вопрос — «как сделать „паром“ на столь нестабильную среду, как воздух?». Собственно, мои усилия со стороны выглядели довольно идиотически: взять мячик, подержать в руке…, разрезать его ножом / проткнуть / нагреть / и т. д. И отслеживать поведение объёма газовой смеси своей усовершенствованной клановой способностью. Любопытно, что некоторые варианты держались довольно долго, даже будучи извлечёнными из разрезанной резиновой оболочки. Видите шар воздуха в воздухе? А он есть. Интересно, если переделаю весь объём воздуха по кусочкам, им можно будет дышать? Исследование доставляло мне массу положительных эмоций — не так уж часто в руки современного учёного попадает проблема, которую нужно решать почти с нуля, в которой не успели поковыряться руки коллег или предшественников… но все карты путал лимит времени.

Полторы недели! А потом придётся давать ответ Коуджи-сану на вопрос, нашёл ли я чего по договорённости в поместье Амакава. И, если я говорю «да», у меня это вежливо просят. А если я говорю «нет» — то станет проблемно проводить дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. А меня очень устраивает лояльность Социального Комитета в отдельно взятом городе! Причём, от выдачи амулетов магам и «магам» регионального филиала будет ещё один плюс — кроме маскировки магов эти же обереги не дадут ничего через них почувствовать и рассмотреть в диапазоне излучения маны. А очки есть только у меня и моей команды!

[5-й день после приезда из Ноихары]

К счастью, у меня не стояла задача скопировать именно мой, сложный и продвинутый амулет. Подойдёт и грубое подобие, или вообще придумать что-то своё. Как я убедился, из виденного мною, вышедшего из-под рук родственников-предков, ничего сверхсложного или невозможного для копирования нет. И это логично — паром, как и руки человека, инструмент универсальный, но и для инструмента широкого профиля есть вполне определённые рамки, создать за которыми что-то без дополнительных инструментов нельзя. То есть по определению, дедушка не мог сделать что-то, что я не могу повторить «на коленке»… Ладно. Если что, запаромлю катушку шёлковой ленты и, не моргнув глазом, сообщу, что это старый вариант амулета. Заодно можно будет посмеяться за спиной у суровых мужиков, обвязывающихся через каждые тридцать сантиметров тела розовыми (какие нашёл!) лентами! Ничего, как говориться, жить захочешь — и не так раскорячишься!

[7-й день после приезда из Ноихары]

— Сидзука, скажи, ты можешь сделать туман?

Да, признаю, это прозвучало немного не к месту: мы как раз возвращались из школы, и Мизучи с Ринко, чуть приотстав, обсуждали что-то про шмотки. Да, да! Мои подруги — тоже люди, и даже более того — молодые девушки (правда, не змея, но она же школьница? Значит, молодая, и возраст побоку!). Можно сколько угодно пучить глаза и делать вид, что ты прямо-таки даже на горшке думаешь о судьбах мира… но, это не к нам. Мы делаем то, что делаем, чтобы можно было нормально жить, а не ради героического процесса…

— Знаешь ли, — после секундного молчания произнесла Богиня Рек, — я, конечно, могу сделать туман, не очень много… но с тобой не сравниться!

— Да, ты высказался довольно туманно, — хихикнула Кузаки, — может, отвлечёшься?

— Не могу, — улыбнулся я, — у тебя соревнования через двенадцать дней, и я хочу их посмотреть, и чтобы голова не болела о не сделанной работе.

— Читерский аргумент, знаешь ли!

[9-й день после приезда из Ноихары]

— Плотнее, плотнее… ещё плотнее…

— Ещё немного и вместо тумана будет просто вода… по объёму нашей ванной!

— Ты же всё равно не дашь ей протечь.

— Эксплуататор! Ой!

Да, это был тот ещё «ой», когда паром вырвал кусок сантиметров семьдесят в диаметре из магически насыщенной среды вокруг моей руки. А в руке у меня был бутерброд из наклеенного на лист бумаги высушенного слоя сакуровых лепестков (цветы сакуры продаются как… гм, приправа, в продуктовом магазине) и двух слоёв водостойкой ткани. Вся фишка тут — запаромить среду вместе с медиатором, составить единое целое из амулета и объёма газа… то есть не газа, а газовой эмульсии.

— Сидзука, убирай воду из воздуха…. Отлично! Когда-нибудь, я разберусь, как это работает на молекулярном уровне, и нобелевка наша с тобой, коллега!

— Очень приятно это слышать, коллега, — поправила очки Мизучи, с интересом рассматривая пустое место вокруг амулета-бутерброда. Для неё пустое, а я рассматривал заново изобретённый «резиновый» паром. Вокруг амулета, растекаясь снизу по полу, а сверху — по потолку, колебались «в пустом воздухе» нити паутины света. Хорошо, что маги это не увидят — зрелище не для слабонервных, особенно, если амулет на человеке… на маге. Мальчик-одуванчик, блин!

— И что, работает? — Сидзука пощупала рукой пустое место.

Вместо ответа я надел амулет Мизучи на шею. Хмыкнул. Отошёл на два шага. Хмыкнул одобрительно.

— Да, работает. Даже почти так, как надо, хотя я по-прежнему не понимаю, какая физика удерживает молекулы пара в таком объёме. Не иначе как квантовая…

[13-й день после приезда из Ноихары]

— Ладно, сойдёт для сельской местности, — Хироэ осмотрела результат своего труда — кривоватую «китайскую копию» аккуратного плоского мешочка, что обычно болтается у меня на груди, а теперь лежит в центре стола — как образец. Да, ткань пятидесятилетней выдержки мы подобрали, но на остальное не хватило времени. Ладно, будем надеяться, что дефицитные амулеты защиты вскрывать почём зря не будут… всё равно паром, столь грубо разрушенный, заставит ткань, бумагу и лепестки развалиться почти в пыль. Кстати, «обёрточная» ткань очень похожа на мой амулет, тоже с рисунком на тему цветения вишни, только на тёмно-синем фоне. Канаме сказала, что материал из Китайского Народного театра, и у нас как-то не нашлось мужества уточнить, как он попал ей в руки. Даже у Сидзуки. Кстати, я понял, почему в манге амулет называют бабушкиным… глядя на мои поделки, даже вариант Хироэ похож на шедевр! Зато, что Мизучи, что Ю, что Ринко — делают заготовки ровно точно так же качественно, как сделан и мой старый. М-да. Причём неожиданно накал страстей вокруг вынужденного рукоделия получился весьма нешуточный: и Канаме ПЕРЕЖИВАЕТ! Мы уже долго общаемся, и я научился ловить нюансы настроения девчонок, по крайне мере, когда они не пытаются их от меня скрыть. И хорошо, что после первого её результата, решив оторвать стриженную от неудачной для неё работы, я сначала заглянул ей в глаза. Пришлось срочно делать вид, что просто хотел спросить, не принести ли кому чаю. Потому что если у циничной, последовательной и ироничной Хироэ в глазах появляется выражение вида «ААА! ЭТО СПАРТА!!!», лучше — не лезть. И молчать в тряпочку. А потом, когда она успокоится, долго и прочувственно благодарить за решённую проблему с «Отрядом Взаимопомощи». Хотя, когда я прочёл её отчёт, мне сильно хотелось спросить нашего «оналитега», что она такое курила, когда придумывала. Пофиг! Мир в «семье» дороже! Или, уже просто в семье?

Загрузка...