3

— Эти твои контрабандисты, они не могли приплыть попозже-е-е-ы-у-у-у? — Последнее слово у Химари плавно перешло в зевок, такой сладкий, что невольно начали зевать все остальные.

— Это не мои контрабандисты, они свои собственные, китайские. — Вяло ответила Куросакура. Она периодически терла единственный открытый глаз кулаком, но, видимо, помогало мало.

— Мне гораздо интереснее, как они собираются пристать к берегу тут. — Хмыкнул я. — Озеро Бива, конечно, имеет сообщение с морем, но я сомневаюсь, что корабль просто так возьмут и пропустят — особенно если это морской корабль… если они, конечно, не воспользуются подводной лодкой. Сидзука, чувствуешь что-нибудь?

— Ничего нет. — Нахохлившаяся девушка, кутающаяся в легкую ветровку (скорее не от холода, а от недосыпа) ответила предельно лаконично — даже без своего обычного «знаешь ли». Плеснувшая было аура опять пропала под амулетной защитой.

— Может, они над нами просто поиздевались? — Кошка попыталась вернуть бодрость, энергично взмахивая руками. — Что бы мы, как последние идиоты в три часа ночи…

— Только не на такой встрече. — Немного нервно ответила дорогумо. — Срыв договоров такого уровня… они обязательно будут тут.

— Смотрите! — Екоу указала куда-то в сторону едва сереющей в глубоко предутренних сумерках воды. — Там!

— Корабль?

— Туман. Знаешь ли! — А вот тут мизучи встрепенулась. — Чувствую магию!

На экране планшета у меня в руках тревожно-желтым окрасились сенсоры вдоль набережной и причалов всего речного порта. И не красным только потому, что Храм Феникса соизволил честно предупредить нас о месте и времени с точностью до пятнадцати минут — и уровень тревоги был заранее задан, что, впрочем, не помешало Отряду распределить стрелков с рейлганнами по удобным крышам заранее. Тем временем, туман сгустился до состояния непроглядной стены — что, правда, обрывалась метрах в пятнадцати от берега. Сразу стало светлее — и так белый, он отражал свет фонарей. «Приободрились» все — спать как-то резко расхотелось. Богиня рек «стрельнула» языком.

— Там что-то очень теплое! — В очках плеснуло синим — змея до-развернула свою ауру. — Чувствую корабль в воде.

Фффух! И туман мгновенно осел, давая разглядеть подходящую к причалам небольшую джонку. Небольшую в том смысле, что она была не намного больше стандартного «речного трамвая», днем ходивших по озеру между Оцу, Такамией, Такасимой и несколькими более мелкими населенными пунктами. Свет фонарей должен был бы неминуемо исказить цвет бортов, но те сами как будто сияли малиновым…

— Сколько понтов, знаешь ли! — Тихий голос змеи, диссонирующий с мистическим зрелищем немедленно разрушил картину: осталась большая деревянная парусная лодка (китайская!) с вроде бы-алыми парусами, темной, чуть истертой древесиной корпуса. Правда, знаки Храма Огня на парусах и на носу продолжали свое видимое даже обычным зрением красноватое свечение… А еще вдруг пропала особенная ватная тишина, что и придавала зрелищу причаливающего судна вид некой таинственной мистерии. Сидзука фыркнула, и плеснувшая вода в одно мгновение притерла корабль к пирсу, затормозив не хуже причальных линей. Впрочем, команда в лице двух матросов невозмутимо (хотя на нашу группу они так и косили глазами — к слову недостаточно раскосыми что бы получалось незаметно) накинула причальные концы на кнехты и натянула тросы. С борта джонки были перекинуты короткие сходни — и сразу же началась та суета, что всегда бывает при выходе из поезда дальнего следования или высадке с корабля: самолеты эти проблемы обходят исключительно из-за того, что багаж выдается владельцам уже в аэропорту. Прибывших встречали — заранее согласовали списки и подготовили жилье. Делегация была заметно меньше русской, однако прибыла удивительно четко — на следующий день (точнее, ночь) после первой. Как будто специально ждали, пока северные соседи сделают свой ход… хотя почему «как будто»? Зато «багажа» было заметно больше — и многие негабаритные ящики, контейнеры и упаковки темнели в свете фонарей темно-зеленой армейской краской, на которой частенько были видны не затертые отметки принадлежности, совсем не оставлявшие места для двойного толкования. Опасный в том числе и внешним видом груз быстро перемещался с набережной в кузова двух подогнанных машин…

— Вот они! — Куросакура незаметно сжала мою руку у запястья. — Тайцкун-доно — это вон та «старушка».

Могла бы и не объяснять — полыхающая пламенными языками аура не давала усомниться в том, кто тут «самая важная птица». Впрочем, аякаси явно сдерживалась, выставляя напоказ лишь малую толику своей силы — но и она внушала. Так — просто что-то вроде визитной карточки: после перемещения целого корабля вместе с грузом понты особо были и не нужны. Я и вся моя свита низко поклонилась — вне зависимости от ранга силы это древнее существо внушало уважение и само по себе, и не тупой силой — возраст, по сравнению с которым мы все здесь бабочки-однодневки и волей-неволей набранная мудрость. Что-то подобное должен был внушать «дедушка» Нурарихен — но древний аякаси предпочитал неформальную, скажем так, атмосферу.

Китайская делегация ответила синхронным уважительным поклоном: по счастью для нас, правило «на земле хозяина следуй хозяйским правилам» дало возможность не заморачиваться спешным заучиванием китайской версии этикета — что-то мне подсказывает, что даже при всем нашем старании невольная пародия вышла бы на редкость убогой.

— Приветствую Вас в вотчине Клана Амакава, госпожа! — Я вышел вперед и поклонился еще раз.

— Мира и тепла этой осененной земле. — На миг в сведенных «лодочкой» руках жрицы полыхнул яркий лепесток пламени. Храмовое благословение: представитель храма показывала, что говорит не от себя — от всего своего «дома». Это самовластный князек-феодал вроде главы приравненного к самурайскому статусу Клана экзорцистов мог говорить за всех в лице себя. — Рада приветствовать того, кто решил пойти нелегкой дорогой мира в наши времена.

— Мир дает надежду, война — ее отнимает. — Процитировал я соотечественника китаянки. — Недостойно мне гордиться только лишь путем — который, к тому же, не обошелся без оружия.

Тайцкун вместе со мной покосилась в сторону ящиков — погрузка все еще продолжалась — и чуть заметно кивнула.

— Скромность украшает и ничтожных и великих: приятно видеть столь мудрое суждение в столь юном возрасте. — Японский в ее устах был несколько тяжеловесен, но говорила пожилая женщина безупречно-правильно. Смени она церемониальное одеяние на кимоно и гэта — никто от японской чопорной бабушки из знатного рода не отличит. — Но и то, что мы говорим сейчас — не отблеск ли уже достигнутого?

— Если желаете, госпожа, прошу — оцените самолично, будучи гостем города!

Жрица с сомнение обернулась, поглядев на корабль.

— Мы можем использовать «мистический дом» и сокрыть судно на нужный срок.

— Ах да, я «забыла», с кем имею дело. — Старушка улыбнулась уже персонально мне, показывая, что официальная часть, по ее мнению, окончена. — Тогда — да, мы с удовольствием примем приглашение. Ньян, Чен — вы со мной.

— Да, госпожа.

Однако, китайцы, а по-японски не хуже главы делегации шпарят. Я постарался незаметно выдохнуть: ни мой возраст, ни иные преграды не составили проблемы — теперь будет время присмотреться к гостям, с которыми, похоже, у нас тут будет еще долгое сотрудничество… И заодно попытаться выяснить, кто именно «поставил» на Такамию в Поднебесной: возможно, удастся найти дополнительные точки соприкосновения, а не только те, что «любезно предоставил» договорившийся фактически за нашей спиной Дальневосточный отдел Клана НКВД. Впрочем, не исключаю, что китайцы и сами вышли на русских — со встречным, так сказать, предложением: все-таки «магическая тусовка» в мире не такая большая, а тут уж сам бог велел — соседи. И опустим за скобками — какой именно… хм, бог. Если честно, после того, как Храм Сузаку объявил о желании прямого контакта с руководством Клана Амакава, я и обе Канаме постарались вытрясти из тройки наших «контрабасов» все подробности посещения этого места. И, честно сказать, вопросов у меня только добавилось…

Загрузка...