1

виж „Разказът на Рицаря“ — „Кентърбърийски разкази“, Джефри Чосър, превод Ал. Шурбанов — (Б. р.)

2

Заможен земевладелец, притежаващ наследствени имения — (Б.р.)

3

Средновековно обръщение към мъж от по-високо потекло, впоследствие обръщение към всеки мъж, преминало в по-късния си вариант „мистър“ — (Б. р.)

4

Томас Бекет (1118–1170) — канцлер на Англия и архиепископ на Кентърбъри по времето на крал Хенри II. Влиза в конфликт с краля и е убит В Кентърбърийската катедрала. Канонизиран за светец през 1173 г. — (Б. р.)

5

В Стария завет — съпруга на цар Ахав, превърнала се в символ на зла и порочна жена. — (Б. р.)

6

Квартал на Лондон — (Б. р.)

7

До началото на XIX в. това е наказанието за държавна измяна в Англия — (Б. р.)

8

Малък приток на Темза, чието име става нарицателно във връзка с издигащата се близо до него лондонска бесилка, място за екзекуции от 1300 до 1383 г. — (Б. р.)

9

quo waranto (лат.) — „с какво право“ — така са се наричали обясненията, които по заповед на крал Едуард I е трябвало да бъдат давани от граждани и благородници, за да изяснят с какво и дадено от кого право се възползват от определени привилегии и свободи — (Б. р.)

10

Навечерието на Богоявление, денят, с който традиционно приключват коледните празници и в някои европейски страни и до днес се раздават подаръците — (Б. р.)

11

Търговска организация на северногерманските градове — (Б. р.)

12

Женско подразделение на францисканския орден, което носи името на св. Клара, благородничка, дала обет за бедност и станала последователка на св. Франциск от Асизи — (Б. р.)

13

При Слуис и Креси английската армия побеждава французите по вода и суша в началото на Стогодишната Война. — (Б. р.)

14

Архаична форма на обръщение към омъжена или неомъжена жена — (Б. р.)

15

Следователно (лат.) — (Б. р.)

16

Което подлежи на доказване (лат.) — (Б. р.)

17

Градчето Сейнт Олбънс се намира на около 32 км. от Лондон — (Б. р.)

18

град в Мала Азия, сега гр. Трабзон В Турция — (Б. р.)

19

В Англия празникът се чества на 29 септември — (Б. р.)

20

Улица в Лондон, на която са се намирали много банки — (Б. р.)

21

Традиционен покровител на пътниците — (Б. р.)

22

виж „Разказът на Манастирския капелан“ — „Кентърбърийски разкази“, Джефри Чосър, превод Ал. Шурбанов — (Б. р.)

23

крал Луи IX, наречен свети Луи (1214–1270), предводител на Седмия кръстоносен поход — (Б. р.)

24

Дворцовият параклис на крал Луи IX — (Б. р.)

25

Една от титлите на крал Едуард II — (Б. р.)

26

Кралица Изабела (лат.) — (Б. р.)

Загрузка...