«Уж ночь близка, а нечисти всё нет, — сказал я. — Стемнело уже. Торчу здесь, как жаба на кувшинке. Того и гляди, меня не нечисть найдёт, а какие-нибудь волки или медведи. Запарюсь отмахиваться от диких зверюшек. Куда запропастились эти твои нурии? Мэтр, ты уверен, что мы найдём их тут?»
Прихлопнул на руке комара — тот словно не заметил, что на мне стояло отпугивавшее насекомых плетение; за что и поплатился, превратившись в кровавую кляксу. Я почесал место укуса. Подумал о том, что везде найдутся чудики, игнорирующие очевидные для остальных вещи — даже магию. За что они и страдают. Всегда и везде. Вот, как и я: вместо того, чтобы искать работников в гильдиях, как полагалось, я стоял посреди леса и изображал приманку для жутких тварей. Если нежить меня прикончит, то так мне и надо — за глупость.
«Они здесь, юноша, — ответил профессор Рогов. — Концентрация постэнтической энергии в этом участке леса превышает семь баллов по шкале Росицки. Это значит, что с вероятностью в восемьдесят семь процентов её источником являются постэнтические слепки личности минимум восьмого уровня».
«Долго мне придётся их ждать?»
«С вероятностью…»
«Сколько это в минутах, мэтр?» — спросил я.
«От получаса до пятидесяти минут», — ответил Мясник.
«Подождём».
Резкий порыв ветра заставил меня поёжиться. Я поднял воротник жакета, обнял себя руками. Пока шагал через лес, а потом пыхтел над созданием рунного защитного круга, вспотел. Теперь влажная рубаха на спине холодила кожу. Если бы не тепло от костра, наверняка бы уже стучал зубами от холода. Едва ощутимым покалыванием напоминали о себе магические плетения, что залечивали царапины на руках и щеке (в некоторых местах продвигался через лес напролом).
Путь оказался неблизким. Искал я его, полагаясь на удачу и на подсказки профессора, который сканировал заросли заклинаниями. Чтобы найти места обитания нужных мне энергетических тварей я отмахал по чащобам с десяток километров — снова пригодились полученные в прошлой жизни навыки хождения по лесу (пусть на охоту я ходил и не так часто, как на рыбалку). На это место у реки явился во второй половине дня, хотя из городских ворот вышел на рассвете.
Со слов местных жителей, леса вокруг Норвича кишели нечистью. Нежить в окрестностях столицы царства княжеские кланы и служители Чистой силы почти истребили. Княжеские отряды каждую декаду прочёсывали леса вокруг Норвича в поисках дневных убежищ мертвяков (но я не сомневался, что свеженькие мертвецы появлялись постоянно — рядом с большим городом иначе и быть не могло). А вот методы эффективной борьбы с нечистью местные маги и жрецы за сотни лет так и не придумали.
Борцы со «слугами Нечистого» изобрели много способов отпугивать нечисть, преграждать той путь в человеческие поселения. В трактирах Норвича я наслушался о том, как клановые проводили мудрёные очистительные ритуалы, забрызгивая несчастных призраков дорогущей алхимией. Мне рассказывали, как маги пытались обезопасить поселения всё новыми колдовскими чарами. И как служители Чистой силы сжигали целые деревни, чтобы избавиться от поселившихся там агрессивных привидений.
Вот только со слов мэтра Рогова все эти действия были едва ли не напрасными. Профессор называл их «полумерами», призванными показать «иллюзию борьбы»: не развеять энергетические создания, а избавить призраков от мест привязки путём уничтожения тех самых «мест». Единственным надёжным способом уничтожения задержавшихся в этом мире энергетических сгустков профессор считал некромантию — ту её часть, что отвечала за работу с постэнтической энергией.
А так как со специалистами по некромантии в этом мире дело обстояло на удивление плохо (никак), нечисти за стенами городов и деревень расплодилось без счёта. Вот только не той, которую сегодня искал я. Призраки девятого уровня даже в Крельском царстве оказались штучным товаром. Для того чтобы отыскать их скопление, мне пришлось побегать. Да не по Царскому тракту — по лесу. Как оказалось, дневать нурии предпочитали подальше от дорог. Словно в этом мире им было чего бояться… до моего появления.
На водной глади реки позади меня только-только погасли отблески заката. На небе в прорехах между облаками появились звёзды. Стебли трав кланялись ветру, хлестали меня по ногам. Поленился косить траву на всём участке между лесом и рекой — ограничился окружностью семь шагов в диаметре. На ней выровнял землю — сделал гладкую тропку шириной в полметра, магией приспособил её поверхность для рисования. Ползая на четвереньках, начертил на окружности зелёные узоры рунного защитного круга Гедеса.
Пламя костра, что горел за моей спиной, освещало поляну на берегу реки — вплоть до ближайших деревьев. Я вглядывался в пространство за деревьями, боролся с зевотой. Мэтр Рогов не ошибся и в этот раз. Скучал я около костра примерно полчаса, прежде чем заметил в лесу движение. Бросил в огонь охапку сухих веток. Хворост тут же вспыхнул. Пламя разгорелось ярче. Его свет проник между стволами, и я увидел неторопливо бредущую в мою сторону человеческую фигуру. Узнал походку, одежду (фартук и поварскую шапку).
Двигалась фигура медленно, будто нехотя. И совершенно беззвучно. В направлении расстеленных на траве, в двух шагах от защитного круга, кожаных листов с рунными ловушками (я сумел активировать семь из десяти). Ни одна ветка не треснула под её ногами (потрескивания доносились лишь со стороны костра, да плескались о высокий берег волны). Лицо ночного гостя я рассмотрел, когда тот вышел на поляну и замер — разглядывал он меня с нескрываемым удивлением. Знакомые пухлые щёки; открытый, наивный взгляд; белозубая улыбка…
Полуша.
В сторону моего костра неторопливо брёл знакомый мне по Персилю молодой пекарь.
Так мне казалось.
— Можно было догадаться, — пробормотал я. — Ну а кого ещё я мог тут увидеть?
Как только мне не описывали нурий! Одни рассказчики изображали эту нечисть в своих враках похожей на гигантских медведей-мутантов. Другие приписывали им черты нежити. Были и такие, чья фантазия превращала постэнтические слепки личности девятого уровня в прекрасных бледных, обязательно обнажённых девиц, норовивших «выпить жизнь» из засмотревшихся на них мужчин. Глаза моих собеседников при этом не темнели (ну, почти): рассказчики верили в правдивость своих слов.
Нурии отнимали у жертв энергию и жизнь, а ещё рвали их тела в клочья, подобно хищникам. Отличались нурии от прочих призраков и тем, что их мог видеть не только я. Они не были невидимками, как призраки низких уровней. Об этом мне на постоялых дворах прожужжали все уши. Вот только постоянного облика эта нечисть не имела. Каждому она являлась в виде его собственного ожившего кошмара. Ну, или принимала тот облик, которым люди хотели её наградить.
Я пришёл в лес не в поисках медведей-оборотней, не поглазеть на ходячих мертвецов, не за бледнолицыми красавицами (не в этот раз). Страха не испытывал — только раздражение от того, что пришлось тащиться так далеко от города. Пришёл в лес не пугаться. Мне нужны были пекари — умелые, выносливые и послушные. Как работник моей сгоревшей персильской пекарни. Как Полуша. Почти не удивился факту, что нурия выудила у меня из головы именно этот образ: приняла облик молодого, крепкого, слегка неуклюжего парня — оправдала мои ожидания.
Попала в точку: при виде бредущей по траве коренастой фигуры мне захотелось молодым козликом перепрыгнуть защитный рунный круг и броситься лже-Полуше навстречу. Заключить того в объятия, сжать по-приятельски крепко — так, чтобы услышать треск костей. Хоть я и ни на миг не обманывался по поводу того, кого именно встретил. Обнять я хотел не Полушу, а своего будущего работника. Наконец-то я его отыскал. Мне не придётся, ругаясь и спотыкаясь о кочки, перебираться для поисков в другой участок леса.
Не представляю, как отреагировала бы нурия, если бы я не сумел сдержать свой порыв. Часто ли её пытались тискать в объятиях? Много ли народу мчалось ей навстречу вместо того, чтобы в страхе улепётывать прочь, сверкая пятками? Какими бы безжалостными убийцами ни считали призраков девятого уровня, но я уверен: глубоко внутри их энергетических сущностей ещё тлела способность удивляться. Мой поступок наверняка бы её пробудил. Кто знает, возможно, нурия при этом сумела бы припомнить и пару ругательств.
Я вовремя напомнил себе о том, что хороший работодатель сдерживает эмоции при подчинённых… ну, или при будущих подчинённых. Его задача — показать себя гарантом стабильности и уверенности в завтрашнем дне (чтобы не спугнуть жертву). Это значит: ему положен серьёзный вид и уверенный взгляд (и на работника, и «в будущее»). Я приподнял подбородок, едва удержался от того, чтобы принять позу вождя революции (вместо того, чтобы указать рукой в светлое будущее, вцепился в края жакета). И наблюдал, как нурия приближалась к ловушке.
Треск сучьев в костре подпевал стрёкоту насекомых. Пламя костра дрожало — граница освещаемого им пространства менялась: то подползала ко мне ближе, то вновь уходила в лес. Лже-Полуша сверлил меня взглядом — без угрозы, по-приятельски, словно ему передалась моя радость от нашей встречи. Как бы местные ни величали нурий (оборотнями или злыми духами), но я-то понимал, что призраки — не больше чем энергетические сгустки. Которые могли быть и опасными, и полезными — в зависимости от того, в какую позу их поставишь.
Я же собирался поставить их в правильное положение.
И вручить им скалки для раскатки теста.
На клочках кожи поблёскивали в свете костра руны. Будто посыпанные малахитовой крошкой. Лже-Полуша на них не смотрел: воображение льстило мне — заставляло нурию буравить взглядом моё лицо. Но магия рун работала — это я понял, отметив, что траектория движения моего будущего пекаря смещалась в направлении ближайшей «семь-крипта» ловушки. Клочки кожи я разбросал в шахматном порядке — между рунным защитным кругом и ближайшими деревьями; примял кожаными ковриками траву.
Я, не мигая, следил за приближением призрака. Сжимал края жилета. Нервно прикусил губу. Затаил дыхание. Не от страха. А потому что испытывал азарт рыбака, заметившего плеск рыбы рядом с поплавком. Испуг всё же был. Но не за свою жизнь. Я боялся неловким движением, шумным вздохом или громким биением сердца спугнуть добычу. Считал себя охотником, а не жертвой. Если у нурии было на этот счёт иное мнение — это только её трудности. Рыбы тоже воображали себя охотниками, проглатывая крючок с червём.
Постэнтический слепок личности девятого уровня добрался до разрисованного клочка кожи. И остановился над его поверхностью. Точно так же, как вчера замер над подобной ловушкой мастер Потус. Я мысленно досчитал до трёх. Но призрак так и не сдвинулся с места — не спешил в мою сторону. Мне почудилось, что лицо лже-Полуши свело судорогой. Его перекосило. Оно потеряло улыбку и застыло, превратившись в подобие посмертной гипсовой маски. В широко открытых глазах лже-Полуши теперь не отражалось даже пламя костра.
— Есть, — сказал я. — Первый готов.
Скользнул взглядом по стволам деревьев. Движения в лесу не заметил. Как не услышал и шума шагов. За моей спиной потрескивали в костре дрова. И вдруг раздался всплеск — словно следившая из реки за моей охотой большущая рыбина ударом хвоста поздравила меня с первым уловом. Я обернулся. Моя улыбка тут же поблекла: увидел на клочке суши между рекой и костром ещё одного лже-Полушу. Тот приближался к защитному кругу так же неспешно, как и первый. Гипнотизировал меня глазищами.
— Ты-то откуда там взялся? — сказал я.
И добавил фразочку из старого фильма:
— Шалишь, бабуся. Устарела.
Слегка сместился в сторону, чтобы и следить за нурией, и поглядывать на лес. Пламя костра разрасталось, разгоняя на берегу тьму, потом вдруг притухало. Из него вылетали крохотные огоньки, похожие на светлячков, уносились то вверх, к чёрному небу и звёздам, то к деревьям. В камышах у берега барахтался ветер — шуршал длинными листьями. Лже-Полуша номер два не наклонял стебли трав, пусть и не касался их вершин. Приближался неспешно и бесшумно. Пока не уткнулся в защитный круг.
Нурия не смогла перелететь через составленную из зелёных рун окружность. Пару раз ударилась об неё, пробуя защиту на прочность (при каждой такой попытке моё сердце пропускало удар). Потом двинулась дальше: заскользила над землёй в направлении ловушек — бочком, приветливо сверкая улыбкой. А вот её мне обнять не хотелось. То ли потому что не любил, когда ко мне подкрадывались со стороны спины, то ли растратил порыв нежности и восторга при виде первого лже-Полуши.
Проводил взглядом постэнтический слепок личности девятого уровня до ближайшего кожаного коврика с рунами. Лишь кивнул головой, когда и вторая нурия добралась до цели — не до меня, а до «семь-крипта» ловушки. Моё воображение преобразило лицо и второго пленника, сделало его под стать лицу первого — бледным, застывшим. Я потёр о жакет вспотевшие ладони. Отметил, что когда пятился от нурии, едва не вышел за пределы защитного круга. Тут же сместился к центру окружности, поближе к костру.
После удачного начала, охота застопорилась. Больше часа я вглядывался в темноту за деревьями. Но оттуда ко мне не спешили ни нурии, ни нежить попроще, ни даже лесные хищники. Я и размахивал руками, движением привлекая внимание ночных обитателей; и распевал песенки на тарабарском языке, перекрикивая плеск волн и скрежет насекомых. Пытался даже беседовать с парочкой неподвижных лже-Полуш — делился с ними планами на будущее и давал ценные наставления, касавшиеся работы пекарей.
Потом уселся на землю, постелив под зад сумку.
— Ко мне, упыри! — жалобно проблеял я в темноту. — Ко мне, вурдалаки!
Мысль о том, что ночной улов ограничится двумя лже-Полушами, нагоняла тоску. Я сорвал травину, вставил её в рот на манер папиросы. Вынул из кармана часы — взглянул на циферблат. Обнаружил, что полночь уже миновала. Удивлённо вскинул брови: ведь мне казалось, что только-только угас закат. Попытался припомнить, когда именно согласно легендам моего прошлого мира выползала на охоту нечисть — не сумел. Понадеялся, что полночь для неё — детское время. Что она попрёт в мою сторону косяками через час или два.
Нурии появились из леса гораздо раньше. Я только-только стал клевать носом, пригревшись у костра. В очередной раз через силу приподнял веки… и увидел плывущую ко мне в полушаге над землёй делегацию кандидатов в пекари. Клоны Полуши передвигались неспешно, нестройными рядами. Я ошалело икнул, вскочил на ноги, захрустев суставами. «Казак ничего не должен бояться на этом свете», — промелькнуло в голове смутно знакомое по прошлой жизни выражение. Я не испугался. Но понял: ловушек для всех гостей не хватит.
— Ни в коем случае не берите муку из одного мешка, парни, — говорил я, подражая тону мастера Потуса. — Запомните: чтобы хлеб раз за разом получался одинаковым, используйте муку из разных помолов. Ту, что привезли десятком дней раньше, смешивайте со свежей. Мельник, гадина, может пшеничную и разбавить. Ничего вы, мужики, с этим не поделаете: все торгаши хитрые и жадные.
Сделал четыре шага.
Остановился, развернулся на сто восемьдесят градусов.
Зашагал в обратную сторону.
— Главное: не берите порченую муку, — продолжал вещать я. — Слышали меня? Никогда такую не используйте для выпечки! Добавлять в хлеб плохую муку — преступление! Узнаю, что бросаете в тесто испорченный продукт — уволю, не посмотрю, что вы уже девятого уровня! И ещё, парни: не ленитесь просеивать муку по два раза! Вы уже подохли — руки от лишнего труда у вас не отвалятся!..
Остановился.
Развернулся.
Снова зашагал по примятой траве.
Двенадцать лже-Полуш синхронно поворачивали головы, наблюдая за моими перемещениями внутри рунного защитного круга Гедеса. И ещё семеро нурий неподвижно зависали над «семь-крипта» ловушками. Поворачивать голову эти нурии не могли. Но наверняка тоже слушали мои откровения. Ведь в первую очередь для них я и делился некогда полученными от мастера Потусами знаниями: прочим их сородичам не повезло — если и станут моими работниками, то не в ближайшее время.
— Нечего бросать в закваску мёд и прочую ерунду, — вещал я. — Помните, парни, что просто — это не плохо. Для хорошей закваски вам не понадобится ничего, кроме ржаной муки и речной воды. Пшеничная мука тоже сойдёт, но она похуже. Так что пшеничную не трогайте…
Дров для костра я заготовил мало. Под утро пришлось их экономить. Освещённый огнём участок сократился втрое. Свет теперь не дотягивался до леса, едва выхватывал из темноты тот клочок поляны, где лежали мои ловушки. Но лица дюжины лже-Полуш, искавших прорехи в защите круга Гедеса, я видел прекрасно. Иногда к защитному кругу ночью подплывали и другие призраки — пониже уровнем. Я не спрашивал у мэтра их названия — для моих целей они не годились. Да и свободных ловушек у меня не оставалось — только три бракованные.
— Не слушайте умников, что твердят, будто в белый хлеб ржаная закваска не идёт, — монотонным тоном твердил я. — Они говорят ерунду! Точно вам говорю. Они просто выпендриваются и хотят выглядеть умниками. Ржаная годится для любой выпечки! Из хорошей закваски на ржаной муке сможете выпекать хоть розетки с кремом!.. Эй, мужики! Вы куда? Я не закончил!
Вдруг обнаружил, что слушатели повернулись ко мне спиной и направились к лесу. Без предупреждения. Забыв поблагодарить за прекрасно проведённое в моей компании время. Оставили на поляне семерых неподвижных сородичей. Я смотрел на спины лже-Полуш и взаправду чувствовал себя обиженным. За полночи вжился в образ всезнающего лектора, которому заглядывали в рот восторженные слушатели. Теперь же на меня обрушился холод невнимания — резко, без предупреждения.
Запрокинул голову, взглянул на небо. Мне почудилось, что оно слегка посветлело. Стало меньше звёзд. Но явных признаков рассвета я не увидел.
Достал часы.
До утра оставалось поскучать на поляне не меньше часа.
Убеждал себя не торопиться: помнил, сколько постэнтических слепков личности девятого уровня остались непойманными. Мне их ловить теперь было нечем. А вот они всё ещё могли на меня поохотиться. За пределы защитного круга я решился выйти, когда рассвело. Реку к тому времени заволокло туманом. Похожий на облака туман нависал и над травой. Сбивая с травинок росу, я направился к ловушкам. Парализованные рунами нурии не обращали на меня внимания. И никак не реагировали на рассвет.
— Славная была охота, — пробормотал я. — Семь пекарей — это очень хорошо. Целая бригада. Старикан будет доволен.
Свернул в трубочки все семь кож, разрисованных зелёной краской и покрывшихся к утру капельками влаги. Сунул их в сумку. Лже-Полуши исчезли. Как раньше исчезал призрак Полушиного предка. Я напомнил себе, что «семь-крипта» ловушки будут удерживать нурий двое суток. А потому мне стоило поспешить с их доставкой в лабораторию. Ведь до неё путь не близок. Но прежде… Я завертел головой в поисках подходящих кустиков: теперь мог спокойно проделать то, что мешало мне под утро вздремнуть.
Домой я вернулся вечером. Не рассчитывал, что доберусь до площади дождей так скоро. Но мне повезло: сумел нанять около постоялого двора извозчика, шальным ветром занесённого так далеко за пределы города. Прокатился с ветерком в скрипучем и пропахшем кислым пивом экипаже. Лишь благодаря заклинаниям не уснул по дороге, уютно устроившись на обтянутом кожей сидении и обняв вещмешок с ценным грузом.
Переступил порог — услышал звонкий голос Шиши и топот собачьих лап. Клифские волкодавы едва не повалили меня на пол, обслюнявили с ног до головы — особенно постаралась Надежда, мне пришлось от неё едва ли не отбиваться. Шиша нерешительно топталась позади собак, улыбалась во все тридцать два зуба. Да и у меня на лице сверкала улыбка: признаться, переживал, оставляя девчонку и собак без присмотра.
Поход в логово Мясника отложил на потом. Решил, что нурии подождут. Как подождёт новых работников и призрачный старый пекарь, чей голос вновь зазвучал у меня в голове. Старикан интересовался результатом моего похода, требовал, чтобы я не «ковырялся в носу», а «занимался делами» — немедленно бросился в лабораторию доводить до ума новых работников.
Я слышал его вполуха: ещё по дороге домой составил план дальнейших действий, первыми пунктами которого значились мытьё и сон. Сумка с нуриями и рунными ловушками отправилась в угол спальни. Я поспешил в помывочную приводить себя в порядок. Шиша пообещала накормить меня ужином: своей фирменной овсяной кашей, при упоминании о которой клифы по-прежнему пугливо прижимали уши.
Но не успел я войти в столовую, как внизу раздался громкий стук. Кто-то решительно ломился в дверь — не нагло, но уверенно, точно явившийся с обыском слуга закона. Волкодавы с радостью воспользовались возможностью убраться подальше от мисок с овсянкой — рванули встречать гостей. Я по привычке поинтересовался у мастера Потуса, кто к нам пришёл, запоздало вспомнив, что призрак остался в логове Мясника.
Пришлось идти вниз без предварительной разведки. Хотя я примерно представлял, встреча с кем меня там ждала. Интуиция подсказывала, что сейчас самое время для товарища Шляпы вновь напомнить наглому пекарю (то бишь мне) о себе и своих хотелках. Неясным оставалось лишь, что именно бандитский атаман придумал на этот раз, желая всё же сломить моё сопротивление.
Я распахнул дверь, подсознательно ожидая удара в челюсть или выстрела в упор из самострела. Гадал, сумеет ли профессор Рогов отклонить моё тело с траектории полёта «стрелки», если между мной и стрелком будет всего пара метров. Или мэтр воспользуется одним из своих заклинаний «щитов»? О том, чтобы изображать пугливого обывателя, не было и мысли — я встречал угрозу гордо и глупо подставленной под удар грудью.
При виде гостя сердце в моей груди притихло. Будто его действительно пронзили стрелой. Гладко выбритая голова мужчины блестела в свете фонаря точно отполированная; огонёк светильника отражался в разноцветных глазах — в зелёном и голубом. Гость тоже с интересом разглядывал меня. К впалой груди он прижимал знакомую мне книгу-папку с аккуратно завязанными тесёмками. И улыбался — открыто, по-приятельски.
— Здравствуйте, господин пекарь! — сказал служитель Хакин. — Рад видеть вас в столице Крельского царства. Вот, узнал, где вы обосновались в Норвиче — пришёл проведать вас и ваших собачек. А заодно решил напомнить о себе. Ведь я теперь тоже работаю в этом замечательном городе. Как вам такое, мастер Карп?