Глава 19

Рассвет

– Мэллори! – крикнула Виннифред с порога. – Как вы тут?

Мэллори вышел из кухни, чтобы поприветствовать ее.

– Лучше и быть не может. Заходите, угоститесь пончиком. Она осторожно вошла в квартиру.

– Тут был Гранди?

– Был да сплыл. – Мэллори подвел Виннифред к кухонному столу и пододвинул ей стул. – Что вам положить в кофе?

– Только сливки. – Она беспокойно заерзала. – Черт побери, слушайте, расскажите же, что тут было!

– Мы сошлись на том, что разошлись.

– А рубин?

– В моем мире.

Вдруг Виннифред с опаской огляделась:

– Наверное, не стоит затрагивать эту тему. Он может подслушивать.

– Ничего страшного, – заверил ее Мэллори. – Он все равно мне не верит. – Вручил гостье чашку с кофе, затем наполнил еще одну, для себя. – Проклятие, как мне не хватает моей кружки «Нью-Йорк Мете»!

– Она осталась в вашем Манхэттене?

– Правду говоря, она в комнате Липучки Гиллеспи.

– Так почему бы вам не пойти забрать ее, раз вы так к ней привязаны?

– Пожалуй, я так и сделаю, года через три-четыре или около того, – ответил Мэллори, ставя на стол блюдо с пончиками и предлагая Виннифред угоститься.

– Спасибо, Мэллори. – Она взяла пончик и отхлебнула кофе.

– Боюсь, половину я уже съел, – извинился детектив. – Но у меня маковой росинки во рту не было с тех самых пор, как Мюргенштюрм привел меня сюда.

– Что приводит нас к любопытному вопросу. Теперь, когда вы здесь уже на постоянной основе, как вы намерены распорядиться своей жизнью?

– Так же, как и распоряжался.

– Тут все обстоит иначе, – покачала головой Виннифред. – Вам придется бороться с Гранди и несметным множеством лепрехунов, эльфов, гоблинов и им подобных. Ваши методы могут оказаться тут непригодными.

– Пока что они прекрасно сгодились, – улыбнулся Мэллори. – А преступники, с которыми я тут столкнусь, вряд ли хуже, чем авантюристы, торговцы наркотиками и истязатели собственных жен, с которыми я привык иметь дело.

– Вероятно, – признала она. – Но ведь аппарат правосудия у нас здесь иной.

– В каком-то смысле он лучше, – задумчиво проронил детектив. – По крайней мере Гиллеспи больше не совершит ни одного преступления, а мой дружок Мюргенштюрм сейчас не в том положении, чтобы выклянчить себе освобождение перед рассветом. – Он одобрительно кивнул. – Ага, думаю, здесь я прекрасно смогу исполнять свои функции.

– Надеюсь, вы правы.

– Однако кое-чего мне все-таки действительно недостает, – нерешительно произнес он.

– Да? Чего же?

– Партнера.

– Мэллори, вы очень странно на меня смотрите.

– Вы ведь хотите вырваться из Патологиума, не так ли? Как вам нравится «Детективное агентство Мэллори и Каррутерс»?

– Вы это серьезно? – спросила Виннифред с горящими от восторга глазами.

– Негласные конфиденциальные расследования, – продолжал он. – Филиал «Гранди и Противник, лимитед».

– Что это? – встрепенулась она. Мэллори улыбнулся:

– Шутка для посвященных, – и подался вперед. – Ну как? Вы включаетесь?

– Конечно включаюсь! Нынче ночью я впервые за пятнадцать лет вновь ощутила себя по-настоящему живой!

– Хорошо. Решено. – Мэллори чуточку помолчал. – Мы прекрасно можем работать прямо на квартире. Нет смысла снимать контору, пока не подкопим чуток деньжат.

– Меня такое вполне устроит, – поддержала Виннифред, допивая кофе. – Да не скаредничайте, налегайте на пончики, Мэллори.

– А где ваша маленькая лошадка? – промурлыкал знакомый голос. Обернувшись, они увидели Фелину, стоящую в дверях кухни.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Мэллори.

– Я голодна, – заявила она, подходя и потираясь об него. Потом с невинной улыбкой повернулась к Виннифред. – А где Эогиппус?

– Дома, – холодно отрезала Виннифред. – Скушай пончик.

Фелина легко вспрыгнула на холодильник.

– Я бы предпочла молочка. – И принялась вылизывать локоть.

Мэллори мгновение разглядывал ее, потом со вздохом открыл холодильник и налил ей молока в высокий бокал.

– А, черта ли нам, – проговорил он, снова усаживаясь. – По-моему, в каждой конторе должна быть своя кошка, – Что нам нужно на самом деле, так это клиенты, раз мы перешли к делу. – Виннифред искоса бросила недовольный взгляд на Фелину и больше не обращала на нее внимания.

– О, думаю, в предстоящее время нехватки работы не будет, – заметил Мэллори.

– Не могу выразить, как я рада, что снова впряглась с дело, – с энтузиазмом молвила Виннифред. – После стольких лет бездеятельности я чувствую себя прямо на седьмом небе.

– Что ж, – ответил Мэллори с удовлетворенным вздохом, когда первые лучи солнца проникли в кухню через полуподвальное оконце, – до наступления Нирваны придется ограничиться этим.

Загрузка...