18

Я схватился за ручку двери, как только папа подрулил к тротуару возле Особняка Содроганья. Мама повернулась к нам.

— Райли, не выскакивай из машины на ходу, — сказала она.

Скарлет засмеялась:

— Ему не терпится войти в дом и начать визжать.

Я пихнул ее в плечо.

— Не буду я визжать, — сказал я. — Это ты будешь звать на помощь.

— Что за настрой у вас обоих, — попенял папа, заглушая мотор и убирая ключи в карман пиджака. — Может статься, нам предстоит долгая и страшная ночь. Мы должны быть заодно.

— Само собой, — сказала Скарлет. — Буду заодно с ним орать как младенец и улепетывать во все лопатки.

Не смешно.

Мы вылезли из машины. Был холодный, промозглый вечер. Тяжелые тучи застили звезды и луну. Порывы ветра колыхали ветви деревьев и высокий бурьян вокруг Особняка Содроганья.

Я поежился от внезапного холода.

Скарлет снова засмеялась:

— Видите? Он уже дрожит!

— Это от холода, — возразил я. — Я не боюсь, Скарлет. Я играл в Особняк Содроганья тысячи раз. Игра куда страшнее, чем то, что нам предстоит этой ночью.

Хотелось бы мне самому в это верить.

На самом деле, я не знал, что и думать. Я зашвырнул пальцы скелета подальше в чащобу, но из мыслей выбросить не мог.

Я бы никогда не признался в этом Скарлет, но мне в жизни не было так страшно. Втайне от друзей я ходил к миссис Блюм и умолял ее поменять нам задание. Я сказал ей, что в старом особняке небезопасно.

«Все твои друзья этого хотят, — возразила она. — И не забывай, ваши родители тоже там будут. Вы снимете замечательное видео, Райли. А заодно и повеселитесь».

Повеселимся?!

Ну что ж… вот мы и здесь. Готовы «повеселиться».

— Кулер не забудьте, — предупредила мама. — На нас питье и закуски для всех.

Папа вытащил из багажника высокую пластиковую бутыль:

— И очиститель для рук. Чтоб с запасом. В таком старом доме наверняка полно микробов.

Оба моих предка помешаны на очистителе для рук. Когда на них ни глянь, они руки спрыскивают. Должно быть, у них самые чистые руки в городе.

Позади нас к тротуару подкатил длинный внедорожник. Из него вылез Картер в сопровождении своей домработницы. Он всем рассказывает, что его предки умотали во Францию. Вот и приехала вместо них домработница. Они с Картером подошли к багажнику и принялись выгружать хваленую электронику Картера.

— Эй, Райли! — крикнул Картер. Одной рукой он поднял маленькую видеокамеру. — Это GoPro, на которую я снимал наше сафари в Кении. Я тебе покажу, как ею пользоваться. Ничего сложного. Даже ты справишься. Сегодня на пару поснимаем.

— Потрясающе, — буркнул я. Ясное дело, Картер будет без умолку хвастаться, сколько у него крутых примочек, и какой он тут самый умный. Так что толку с ним собачиться?

К восьми часам вечера вся наша команда собралась в холле. Мы пооткрывали все двери. Никаких монстров за ними не оказалось.

Я облегченно вздохнул. В игре меня всегда выводила из себя необходимость открывать двери, заранее зная, что на меня нападут.

Я провел всех через дверь слева в большое квадратное помещение, которое давным-давно могло служить столовой. Мы свалили куртки в кучу у стены. Некоторые из родителей стали зажигать свечи и расставлять их вокруг. Почти все говорили одновременно, и наши голоса эхом отдавались от высоких каменных стен.

Я обвел взглядом зал, подсчитывая собравшихся. Уж не знаю, зачем. Просто показалось, что с этого неплохо бы начать вечер.

Картер возился с видеокамерой, пока его горемычная домработница втаскивала в зал остальную поклажу. Скарлет с Данисией над чем-то смеялись и стукались кулаками.

Ченг объяснил, что его мама и папа работают в ночную смену. Так что он привел бабушку и дедушку. Оба седые, невысокие и сухопарые, одеты во все черное. С их лиц не сходила улыбка, но они ничего не говорили.

Родители Данисии были воодушевлены не меньше ее самой. Со всеми здоровались, раздавали пакетики чипсов и крендельков и помогали разносить свечи по коридору, тараторя о том, как они волнуются.

И тут я заморгал: в зал вошел кое-кто еще. Мия.

А она что тут делает?

Загрузка...