Глава 3

- Ковальски, доложи, есть ли погибшие! - приказал Скиппер.

Ковальски тут же достал счёты и откинул в сторону две фишки:

- Не хватает двух пассажиров, сэр, - отрапортовал он.

- Это мы переживём, - удовлетворённо заявил капитан лайнера.

- Итак, с хорошей посадкой, ребята! И кто теперь посмеет сказать, что пингвины не умеют летать?

Все четверо подняли вверх плавники и поприветствовали друг друга.

К ним подошёл Алекс.

- Ну что, хвастуны дешёвые, разве есть повод радоваться? Взгляните-ка на это, – и он указал на дымящиеся останки самолёта, лишившегося крыльев и всей хвостовой части.

- Ничего, мы его быстро отремонтируем. Используем всё, что под руку подвернётся. Песок, слюни... Через шесть или девять месяцев мы опять будем в небе, - уверенно ответил Скиппер.

- Шестьдесят девять месяцев? - открыл от изумления пасть Алекс.

- Совсем нет. Всего каких-то шесть или девять месяцев, - сказал Скиппер и повернулся к Ковальски и другим членам экипажа.

- Мы используем эту задержку в наших же интересах. И начнём немедленно думать, как изменить внешний вид лайнера.

Алекс с сомнением, покачал головой:

- И почему вы так спокойно говорите о таком большом сроке?

Скиппер пропустил вопрос мимо ушей и тут же сказал Алексу:

- А вам, красавчик, следовало бы вместе со своими друзьями вырыть яму для сортира и поискать источник воды.

- Секундочку! Разве не из-за вас всё произошло? - рассердился Алекс.

Скиппер прищурился и на всякий случай отступил на шаг назад:

- Прекрасно, тогда вы и будете ремонтировать самолёт.

- И у вас хватает наглости говорить такое! - ещё больше рассердился Алекс.

Скиппер пожал плечами:

- Ну хорошо, хорошо. Я всё беру на себя.

- Так-то будет правильней, - всё ещё злясь, буркнул Алекс.

- У меня только одно пожелание: чтобы вы со своими друзьями не лезли в наши дела. Всех вам благ! - добавил капитан.

- А вам - успехов в работе. Но наш разговор ещё не окончен, - успокоившись, твёрдо сказал Алекс и отошёл в сторону.

Скиппер направился в пассажирский салон, где Мэйсон и Фил продолжали играть в шахматы.

- Ну, высокоразвитые млекопитающие, заканчивайте! Вы остаётесь с нами. Нам понадобятся ваши убогие мозги и все ваши руки, - заорал он на шимпанзе.

В ответ Фил попытался на языке жестов что-то сказать пингвину, но его тираду прервал Мэйсон:

- Фил, я должен буду тщательно вымыть твои руки с мылом.

Глория, идя рядом с Алексом, спросила:

- И как же они собираются починить самолёт?

Алекс остановился и взъерошил лапами Гриву:

- Этот Скиппер, судя по всему, смеялся надо мной. Говорил, что будут использовать песок, слюни.

Марти аж передёрнуло от отвращения: - Да, всё это мало обнадёживает.

- Ты прав! Мы здесь надолго застряли! - ответил Алекс, раздражённо ходя туда-сюда.

Марти скакал впереди и пытался его успокоить:

- Но ведь пока мы все вместе, ничего плохого с нами не произойдёт.

Алекс остановился и прикрыл глаза лапами:

- Да, ты опять прав, мы все вместе. И мы все любим друг друга. Но от этого наш дом ближе не станет.

В этот момент на небольшом холме появился джип и остановился неподалёку от Алекса. Джип с надписью «Африканское Сафари» был битком набит туристами. С сидения рядом с водителем поднялся гид:

- Внимание! Будьте осторожны. Впереди лев!

Алекс, разинув от удивления пасть, бегал взад и вперёд перед машиной.

- Эй, это же вы, люди! - кричал он, жмурясь от вспышек фотоаппаратов.

- Поехали дальше! Впереди есть ещё много чего посмотреть, - авторитетно заявил гид и сел на своё место.

Джип двинулся снова по саванне.

Понадобилось несколько секунд, чтобы беглые обитатели Нью-Йоркского зоопарка оправились от шока. После чего кинулись вдогонку за машиной с туристами.

- Подождите! - орал Алекс.

- Люди! Ведь это люди! - мычал Мелман.

- Они помогут нам! - вторила им Глория.

- Остановитесь! - кричал Марти.

Боясь потерять шанс вернуться в цивилизованный мир, Алекс понёсся вперёд как сумасшедший и скоро почти догнал джип. Все туристы обернулись и стали фотографировать.

- Подождите! Если вы остановитесь, то каждый получит по автографу! - вопил он.

Но для любителей сафари его слова были просто рёвом настигавшего их льва. Экзотическая фотосъёмка превращалась в опасное приключение.

- Лев догоняет! Сделайте хоть что-нибудь! - верещал какой-то мужчина.

- Он уже совсем рядом и скоро кинется на нас! - пронзительно визжала женщина.

Алекс поднял голову и посмотрел на джип в тот самый момент, когда одна пожилая туристка опустила вниз камеру.

Её глаза тут же округлились: она узнала его. Алекс тоже её узнал. Это была Нана, та самая старая тётка, которая лупила его наотмашь своей сумкой на «Гранд Сентрал Стейшен».

- Я узнала тебя, зверюга, - поджав сухонькие губки, злобно прошипела она.

- А я тебя, - тяжело дыша, прорычал Алекс.

- Ты - мерзкая, отвратительная кошка! - заорала Нана и опять наотмашь ударила его своей огромной сумкой.

- Отдай её мне! - крикнул Алекс, перехватил сумку и дёрнул на себя.

В результате тётка вывалилась из кузова, перевернулась, но тут же вскочила на ноги и заняла оборонительную позицию. Из затормозившего джипа раздались крики ужаса.

С жутким воплем Нана кинулась на Алекса. Они обменялись ударами. Ему удалось выбить все её вставные зубы, и они отлетели далеко в траву.

- Ну как тебе это нравится? - съязвил Алекс.

В ответ Нана размахнулась и тоже выбила один из зубов льва. Потом дико заорала, подпрыгнула и лягнула его три раза. Приземлившись, она схватила огромное бревно, намереваясь перебить ему хребет.

Алекс перехватил бревно и отбросил его далеко в сторону. А затем подобрал здоровенный камень и замахнулся им на свою противницу.

Нана не стала ждать, чем всё это может кончиться, и лягнула Алекса под дых, с такой силой, что он завалился набок.

- Вот это да! Совсем неплохо для старушки, - поморщился, не скрывая своего восхищения, Марти.

Нана тем временем поправила свою причёску, подняла зубы и вставила их в рот.

- Смотрите, как пожилая леди может ещё постоять за себя, - задиристо проворчала она и побежала к джипу.

Её встретили бешеные овации, а гид галантно открыл ей дверцу.

- Спасибо, дорогой, - нежно проворковала Нана и спокойно уселась на своё место.

Тем временем Марти и Глория подбежали к поверженному Алексу и помогли ему подняться на ноги.

- С тобой всё в порядке? - озабоченно спросила Глория. - Нам нужна их помощь, а ты раздражаешь маленьких старых леди!

Алекс ухмыльнулся и показал сумку своего врага. Порывшись в ней, он достал мобильный телефон:

- Ну кто теперь скажет, что со мной не всё в порядке?

- Ребята, давайте сюда скорее! - раздался крик Мелмана с вершины холма поодаль.

Не обращая внимания на крик, Алекс начал набирать номер Нью-Йоркского зоопарка.

- Посмотрим, сможешь ли ты дозвониться до оператора, - с сомнением заметил Марти.

- Никаких проблем. Мы скоро будем дома! - бормотал Алекс, держа телефон у уха и рассеянно шагая следом за Марти и Глорией, которые направлялись в сторону холма.

Когда они наконец-то оказались рядом с перевозбуждённым Мелманом, рты Марти и Глории открылись от изумления при взгляде на другую сторону холма.

Алекс, не обращая ни на кого внимания, продолжал нажимать кнопки на телефоне:

- Мы, наверное, вне зоны работы сети. Даже никакого сигнала не слышно, - ругался он сквозь зубы.

- Оставь ты этот телефон в покое! - сказал Марти. - И посмотри лучше вокруг.

- Что? - не слушая его, пробормотал Алекс.

Тогда Марти просто оттолкнул его лапу с телефоном в сторону:

- А теперь очнись и раскрой глаза!

Решительные действия Марти заставили Алекса оглянуться.

- Вот это да! - очнулся он.

На краю горизонта вырисовывалась огромная гора, вершина которой была покрыта снегом, отражавшим солнечные лучи. А по бескрайней плоской равнине бродили стада жирафов, слонов и других животных. Не более чем в миле от холма сверкало небольшое озеро. Вокруг него можно было видеть всё местное звериное сообщество: львов, зебр, гиппопотамов... Одни лениво грелись на солнце. Другие не спеша пили прохладную воду. Третьи купались. Вокруг царили мир и согласие.

- А ведь все эти зебры там внизу похожи на меня, - задумчиво сказал Марти.

- Где же мы находимся?

- В Сан-Диего. И сейчас я уверен на сорок процентов, - ответил Мелман.

- Я знаю это место, - промолвил Алекс каким-то странным голосом.

- Да, и я теперь тоже, - глубоко вздохнул Марти. - Мы в Африке. Мы вернулись на нашу историческую родину. Так и должно было случиться. В их жилах течёт наша кровь, и я чувствую это.

- Нет, нет. Это не совсем так. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше, - прошептал Алекс.

Четверо друзей молча стали спускаться на равнину к озеру. Подойдя достаточно близко к воде, они остановились. Трудно было предсказать, чем закончится их встреча с местными жителями.

Наконец Алекс крикнул:

- Привет всем! Как поживаете?

Все собравшиеся у озера повернули головы в их сторону.

- Как вы поживаете здесь? - уже менее уверенно повторил он. - Меня зовут Алекс. А это - мои друзья. Мы летели на большой металлической птице.

Два льва, находившихся рядом, непонимающе переглянулись друг с другом.

Алекс занервничал, затанцевал, как в своём родном зоопарке, и заговорил ещё более эмоционально:

- А потом мы упали на землю. Вот почему мы здесь. Но мы рады вас приветствовать и желаем вам счастья.

- А чего это он танцует? Неужели радуется, что они разбились? - недоверчиво спросил один гиппопотам другого.

- Ну, я подумал... извините... - неуклюже ответил Алекс.

- Вы хотите сказать, что прибыли к нам из-за границ заповедника? - заговорил подошедший жираф.

- Почти так. Мы на самом деле из Нью-Йоркского зоопарка, - ответил Алекс.

Толпа местных жителей, собравшихся у озера, сначала удивлённо переговаривалась, затем подошла поближе.

Вдруг раздался громкий рёв, заставивший всех пропустить вперёд матёрого льва и его подругу.

Лев ещё раз проревел, но тут же закашлялся. Львица похлопала его по спине.

- Не напрягай себя так, дорогой, - нежно прорычала она.

Отдышавшись, он спросил:

- Что это здесь на шум?

Вперёд выступил слон и, наклонив голову, сказал:

- Они говорят, что прибыли к нам из-за границ заповедника.

- Но это же невозможно! Только люди появляются оттуда, - возразил лев, подошёл к чужакам и стал их разглядывать.

- Мне кажется, я тебя знаю. Только откуда? - обратился к нему Алекс.

- Непонятно, как вы смогли спастись от охотников! - прервал его лев.

- Но мы не видели никаких охотников, - ответила Глория.

Алекс тем временем, не отрываясь, внимательно смотрел на льва. Что-то в нём было до боли знакомое.

- Что это ты так на меня уставился? - опять заревел тот.

- Я? Да ничего подобного, - пискнул Алекс.

Лев подошёл к нему вплотную:

- Нам здесь у нашего озера лишние рты не нужны. Так что возвращайтесь туда, откуда пришли. И чем скорее, тем лучше!

Алекс отступил назад:

- Хорошо-хорошо. Но может быть, мы можем просто поговорить?

Глаза льва сузились.

- Похоже, ты собираешься бросить мне вызов, - угрожающе прорычал он.

- Что? О каком вызове вы говорите? - Алекс в испуге поднял вверх лапы.

Поднявшись во весь рост, лев навис над ним:

- Именно так я понимаю то, что здесь происходит!

Львица кинулась между мужем и Алексом.

- Успокойся, пожалуйста, Зуба! - попросила она.

- Отойди в сторону, Флорри, - приказал лев. - Разве тебе непонятно, что я хочу здесь навести порядок?

- Ну-ка подожди, - проговорила она и стала внимательно рассматривать Алекса.

Неожиданно её глаза расширились от изумления.

- Алакай? Неужели это ты? - всё ещё не веря самой себе, выдохнула львица.

- Нет-нет, что вы! Меня зовут Алекс. И я живу в Нью-Йорке, - поспешно ответил тот.

Флорри опустила взгляд на лапу Алекса:

- Посмотри, Зуба, на эту родовую отметину. Она точно такая же, как у тебя.

И как только грозный лев увидел то, на что она указывала, он тотчас опустился на все четыре лапы и перестал рычать.

Алекс в свою очередь посмотрел на родовую отметину, замеченную Флорри.

- Она всегда была. А мой ветеринар сказал, что это обычная родинка и ничего страшного, - пожал он плечами.

Но Зуба не мог оторвать от неё взгляда.

- Да, тот самый фамильный знак, - прошептал он.

- Хорошо, - покорно согласился Алекс. - Значит, такова моя судьба.

- Дорогой, ты вернулся домой, - мягко сказал Зуба, не отрывая нежного взгляда от лица Алекса.

Огромные глаза льва наполнились слезами, и он поднял свою лапу, на которой была точно такая же отметина.

- Вот это да! - уставился на неё поражённый Алекс.

- Мой сын, - выдохнул Зуба.

Алекс взглянул на его лицо. Теперь он ясно видел, что между ними есть поразительное сходство, возможное лишь при близком родстве.

- Отец? - в свою очередь прошептал Алекс.

Потом он посмотрел на Флорри. Оба льва прямо светились от счастья.

- Мама и папа?! - воскликнул Алекс.

Зуба и Флорри радостно улыбнулись в ответ и закивали головами.

Загрузка...