8

Пейзаж вокруг дома и сам дом произвели на Синди потрясающее впечатление. Особняк с высокими стрельчатыми окнами был выстроен из темно-красного кирпича. Верхняя часть массивной дубовой двери повторяла форму окон. Синди, вспомнив красочные фотографии особняков, которые ей довелось видеть в дорогих иллюстрированных журналах, решила, что дом построен в стиле эпохи Тюдоров.

Вдоль дорожки, ведущей к входной двери, как и вокруг дома, росли азалии, усыпанные ярко-красными и белыми цветами.

Синди грустно вздохнула, вспомнив, что она и Джесс тоже выращивали цветы. Но их клумбе с бархатцами было далеко до великолепного цветника, разбитого по обе стороны особняка. На всем лежала печать спокойствия и солидности и даже некоторой сказочности.

– Что скажешь? – Тихий голос Бена нарушил ее благоговейное оцепенение.

– Чудесно. А дом такой огромный!

Беннет, довольный произведенным впечатлением, рассмеялся:

– Думаю, ты права, дом и вправду довольно большой, но это все же не дворец.

Она удивленно посмотрела на Бена, затем на дом и воскликнула:

– Да он просто громадный! Сколько в нем комнат, больших и маленьких?

Глядя на ее озадаченный вид, Бен рассмеялся:

– Когда ты войдешь в дом, все увидишь сама. Для начала надо выйти из машины.

– Даже и не подумаю, пока ты мне не ответишь, – заупрямилась девушка.

Беннет, сделав вид, что обиделся, принялся старательно перечислять и описывать комнаты:

– На первом этаже их пять. Я не знаю, какая там площадь. Думаю, будет достаточно сказать, что гостиная – очень большая, столовая – чуть меньше, далее – просторная кухня с большой кладовой. Года два назад я решил кое-что перестроить. Тогда кладовую разделили перегородкой на две половины: одна оборудована под прачечную, а другую отвели под душ. Ванны там нет.

«Ой-ой-ой! Подумаешь, велика беда – нет ванны», – язвительно подумала Синди и спросила:

– На первом этаже больше нет комнат?

– Есть, – Бен кивнул головой, – есть еще одна большая комната. Раньше там был кабинет, а теперь это спальня.

– Спальня твоей матери?

– Да. Когда она еще лежала в больнице, я купил хорошую мебель и оборудовал комнату всем необходимым.

– Понятно. – Синди кивнула головой. – На втором этаже тоже пять комнат?

– Раньше их было действительно пять: четыре спальни и одна ванная. Но кое-что я переделал. Теперь там три спальни. Одна из них – большая, с отдельной ванной, две другие – поменьше.

Синди что-то недовольно пробурчала, делая кое-какие подсчеты в уме и поднимая взгляд по стене дома.

– А что находится на третьем этаже?

Бен, как и она, задрал голову вверх.

– Мансарду я тоже перестроил. Теперь там у меня довольно просторная спальня, ванная комната и вместительная кладовка, где можно держать всякие старые и неиспользуемые вещи.

«Подумать только, четыре ванные! Целых четыре!» – Синди слегка опешила, вспомнив свою комнату, которая теперь ей казалась крохотной каморкой.

– А гараж-то где? – несколько развязно спросила Синди, не желая демонстрировать Бену, что она просто в шоке от всего увиденного и услышанного.

– Сразу за домом. – Бен махнул рукой. – Он стоит отдельно и немного в стороне. Небольшой – на три машины.

– Ничего себе! – проворчала Синди.

– Извини, не расслышал. Ты что-то сказала?

– Нет-нет. – Она покачала головой. – Это все твое?

– Да. Мне принадлежат дом и вся эта земля, – он развел руки в обе стороны.

– И земля тоже?

– Ну да, тут чуть больше трех акров. – Он улыбнулся. – Мой дед не любил город, но и забираться в глушь ему тоже не хотелось. Он и моя бабка купили здесь маленький участок и поставили вот этот дом.

Теперь Синди поняла, почему он выглядит как обычное загородное поместье, а не как городской особняк. В то же время до города рукой подать. На машине можно туда добраться очень быстро. Да-а, хорошо иметь много денег.

– Даже представить не могу, сколько может стоить этот дом и участок, – не подумав, выпалила Синди и продолжала в том же духе: – Похоже, твои дед и бабка были очень богатыми людьми.

Тут до нее дошло, что она ведет себя просто неприлично. Покраснев до корней волос, Синди поспешила извиниться:

– О, извини, я…

– Ничего страшного, это естественное любопытство. – Беннет остановил ее, не желая выслушивать извинения. – Несметных богатств у них не было. Но, по правде говоря, жили они неплохо, и их достаток превышал средний уровень. Дед завел свое собственное дело, которое затем, когда он ушел на покой, перешло в руки отца. Бизнес процветал и приносил неплохие деньги; нет – не миллионы, но все-таки…

Синди пристыженно опустила голову.

– Что с тобой?

Она не решалась начать.

– Синди, ты можешь задать мне любой вопрос. – Он помолчал, а затем продолжил: – Мне кажется, что до того, как ты встретишься с матерью, тебе надо познакомиться с кое-какими фактами из истории нашей семьи. Это вполне естественно. Так на чем мы остановились?

Она пожала плечами и попросила его:

– Расскажи, почему ты открыл свое дело, а не продолжил бизнес, начатый еще дедом.

– Дед занимался электроникой и давным-давно основал собственную маленькую фирму. В то время этот рынок еще только зарождался. Когда я учился в школе, а затем в колледже, мне пришлось поработать в его компании. Я справлялся с работой, но понять мир электроники с его микросхемами и прочей мутью я все же не смог – для меня это все темный лес.

– Тебя тянуло к книгам?

– Да. – Он усмехнулся. – Как и ты, я люблю книги, любые, но особенно – старинные и редкие издания, которых, быть может, осталось всего несколько экземпляров.

– И у тебя есть такие? – Синди впилась в него глазами, в надежде, что ей выпадет возможность увидеть, а может быть, и потрогать какой-нибудь старинный фолиант.

Его улыбка стала еще шире.

– В моем офисе на втором этаже есть комната, где я храню редкие книги. Среди них есть очень ценные.

– Разве это не богатство, а? – громко и взволнованно воскликнула Синди.

По ее лицу Беннет понял, что сейчас она волнуется и нервничает, пожалуй, сильнее, чем тогда, когда спорила с ним о моральной стороне его авантюрного плана, основанного на бессовестной лжи.

После ее слов он вздохнул и поднял глаза к небесам, словно взывая к Всевышнему.

– Нет, я не богат в том смысле, как ты это понимаешь. Хотя должен сказать, у меня солидный доход, который позволяет мне жить не хуже, чем в свое время жил дед.

Синди, кивнув головой в сторону дома, спросила:

– Так сколько может стоить этот дом?

Беннет задумался.

– Миллиона полтора или около того, разумеется в сегодняшних ценах на недвижимость.

– Ух ты! – уважительно воскликнула Синди.

– Синтия, пойми, ни мне, ни моему деду не пришлось платить за него столько денег, – раздраженно произнес Беннет.

– Но ты только что сам сказал…

– Это цены, которые сегодня диктует рынок. Мой дед купил землю, а дом построил после второй мировой войны, когда начался подъем экономики. Кто-то из наших соседей, не помню кто точно, говорил, что тогда строительство такого дома обходилось в пятьдесят или шестьдесят тысяч. Но утверждать не берусь. – Сделав небольшую паузу, он напомнил ей: – Мне дом достался в наследство после смерти бабки. Еще она оставила кое-какое имущество, немного денег и свои украшения.

Задумавшись, он надолго замолчал.

Синди показалось, что он чем-то озабочен.

– В чем дело?

– Драгоценности, ну конечно же, ее украшения. – Казалось, он разговаривал сам с собой.

– При чем тут драгоценности твоей бабки? – Синди показалось, что она потеряла нить разговора.

– Надо взять ее кольцо. – Он снова повернулся к Синди.

– И что дальше? – Девушка не понимала, о чем идет речь.

– Извини. – Бен улыбнулся. – Я думаю, мы найдем выход из положения. Я помню, у нее было одно очень красивое кольцо, которое нам сейчас пригодится.

– Объясни, о чем речь? – нахмурившись, потребовала Синди.

– Ну как же ты не поймешь! – В его голосе послышалось раздражение. – Раз мы помолвлены, то у тебя на пальце должно быть кольцо. Мать сразу же заметит, что его нет.

– Черт возьми, ты прав! Я об этом совсем забыла.

– Слава Богу, что я вспомнил про бабкино кольцо. В той маленькой шкатулке, что осталась от нее, есть одно колечко – просто уникальная вещица!

– Вот видишь, ты бы не вспомнил об этом, если бы не я со своими бесконечными вопросами, – довольная собой, заметила Синди.

– Ладно. Но у нас нет больше времени играть в вопросы и ответы. – Он заглушил мотор, вместе с которым выключился и кондиционер, который работал все время, пока они сидели в машине. – Синтия, выходи. – По его резкому тону она догадалась, что Беннет волнуется.

Синди вновь охватило нервное напряжение. Сейчас она чувствовала себя ужасно. Наверное, так же чувствует себя человек, приговоренный к смерти, поднимаясь на эшафот. Страх предстоящего знакомства с его матерью словно парализовал ее.

Тяжело вздохнув, Синди открыла дверцу и выбралась из машины навстречу ласковому солнечному дню, какие обычно бывают в этих краях в середине июля.

Она еще раз внимательно осмотрела дом, который теперь казался еще внушительней.

Беннет обошел машину и принялся выгружать из багажника чемоданы, среди которых выделялся один, самый большой, специально купленный для новых платьев «невесты». Синди тут же вцепилась в свою старенькую, потертую дорожную сумку, в которую уложила только туфли: шесть пар, купленные в Нью-Йорке по настоянию Бена.

Выгрузив все вещи, он захлопнул багажник, послышался глухой щелчок. Синди вздрогнула, как от удара грома. Несмотря на то что особой жары в воздухе не ощущалось, лоб Синди покрылся испариной. Страшно нервничая и не чувствуя ног, она шла по дорожке, ведущей к дому.

Зажав в пальцах ключи, Бен исхитрился, не выпуская из рук чемоданы, отпереть замок и повернуть потемневшую от времени бронзовую ручку дубовой двери, украшенную замысловатой резьбой. Толчком ноги он распахнул дверь.

Любопытство взяло верх, и Синди тут же забыла о своих страхах. При этом от ее внимания не ускользнуло то, что дверь на хорошо смазанных петлях открылась почти бесшумно.

Не двигаясь с места, Синди вытянула шею и принялась вглядываться в темный полумрак просторного холла. Она успела разглядеть, что пол выложен мраморными плитами.

– Послушай, я, как джентльмен, жду, пока ты первая переступишь порог, но я не уверен, что моих сил хватит надолго, – заворчал Бен. – Эти чемоданы становятся все тяжелее и тяжелее.

– О, извини, я просто… – начала оправдываться девушка, однако даже не сделала попытки войти.

– Синтия, пожалуйста, пройди в дом… – он резко ее оборвал, тяжело отдуваясь.

– Меня зовут Синди, – думая о своем, автоматически заметила она. Однако, расслышав в его голосе раздражение, Синди собралась с духом, выпрямилась и, расправив плечи, широко шагнула вперед.

Внутри царила приятная прохлада, было тихо и спокойно. Оглядываясь по сторонам, Синди поняла, что внутреннее устройство дома впечатляет, пожалуй, не меньше, а то и больше, чем его внешний вид. Из холла на второй этаж вели широкие дубовые ступени лестницы, поднимающейся вдоль одной из стен. В глубине виднелась приоткрытая дверь из мореного дуба, ведущая, как ей показалось, в гостиную.

Потемневшая от времени мебель не давила на психику и не создавала атмосферу тягостной торжественности. Наоборот, все здесь выглядело как-то по-домашнему уютно и гостеприимно.

Этот дом Синди полюбила с первого взгляда. Опьяненная новыми впечатлениями, она представила, что очутилась в сказочном дворце.

– Мам? Луиза? Где вы?

Голос Бена вывел ее из состояния эйфории.

Очнувшись, она поняла, что сейчас ей предстоит вполне реальная, земная встреча с матерью Бена.

– Беннет, это ты приехал?

У Синди перестало биться сердце, когда она услышала приятный, хорошо поставленный женский голос, доносившийся откуда-то из глубины дома.

– Кто же еще, Луиза? Конечно, это я, – ответил Бен женщине, появившейся в дверях. – Только у меня есть ключ от входной двери.

Миловидная тетушка Бена выглядела лет на сорок. На стройной фигуре идеально сидело элегантное платье. Но взгляд ее, острый и цепкий, а также надменное лицо и высокомерная манера держаться Синди совсем не понравились.

– Мы тебя не ждали, – улыбаясь, Луиза направилась к Бену с распростертыми объятиями. – Почему ты не позвонил и не предупредил нас о своем приезде? – притворно обиженным тоном она обратилась к племяннику. Улыбка, адресованная только Бену, не сходила с ее лица, по Синди она скользнула лишь мимолетным, подозрительным взглядом.

Девушка похолодела, и ее забила внутренняя дрожь.

– Я не звонил, потому что хотел преподнести сюрприз маме и тебе, – улыбнулся Бен. Он поставил на пол чемоданы и успел вовремя освободить руки, чтобы заключить в объятия Луизу. – А где она? – Он отстранился от Луизы, отступив шаг назад.

– На кухне. Мы как раз собирались…

– Я здесь, дорогой, – послышался мягкий, приветливый голос матери Бена. – Мы только-только собирались позавтракать… – Последние два слова были едва слышны. Она встала в дверях, переводя озадаченный взгляд с незнакомки на своего сына и произнесла: – Здравствуйте. Кто это с тобой?

– Мне тоже хотелось бы это знать, – проговорила Луиза, даже не глядя в сторону девушки.

У Синди по спине пробежал противный холодок и появилось предчувствие, что эта женщина опасна и может доставить ей массу неприятностей в этом доме.

«Неужели наше жульничество будет раскрыто так быстро? Ты же прекрасно знаешь, все тайное становится явным, – подумала Синди. – Рано или поздно все раскроется».

Ей захотелось развернуться и немедленно броситься наутек из этого дома, пока не поздно. Если бы не Бен, она бы так и поступила.

Он подошел, взял ее под руку и сказал:

– Мама, Луиза, я хочу познакомить вас с Синтией Свайер. – В его голосе было столько нежности и любви, что у Синди защемило сердце, и необычайное волнение охватило ее душу. Тут он обратился к девушке: – Синтия, это моя мама, а это Луиза, моя тетушка.

На этот раз она ему не стала напоминать, что ее зовут Синди, решив отложить это на потом, и уже открыла было рот, чтобы сказать «здравствуйте», «рада познакомиться» или что-нибудь подходящее этому случаю, чтобы не показаться невоспитанной, но ее опередила мать Бена.

– Синтия? – повторила она, и в ее глазах зажегся интерес. – Ты говорил мне про эту девушку, когда звонил последний раз?

– Да, это она, Синтия. – Он притянул ее к себе и сжал ей локоть, как бы предупреждая, что сейчас он скажет самое главное: – Мы помолвлены и собираемся пожениться.

И мать, и Луиза на несколько секунд неподвижно застыли, застигнутые врасплох внезапным заявлением Бена, а затем одновременно воскликнули:

– Чудесно!

– Забавно!

Понятно, что первое слово произнесла его мать, а второе принадлежало Луизе. Синди была полностью согласна с теткой Бена, хотя ей не понравился ее тон. Бен почувствовал, что Синди напряглась, и до боли сжал ее руку.

– Ты так считаешь? – Он пронзил острым, холодным взглядом Луизу.

– Забавно? – недоуменно повторила мать, а затем рассердилась: – Действительно, Луиза, тебе не кажется, что твои слова прозвучали странно?

– Я никого не хотела обидеть. – По виду Луиза была огорчена таким поворотом дела. – Прошу извинить меня, но я действительно так считаю.

– Я просто ушам своим не верю, – воскликнула мать Бена, – ты ли это говоришь?

На миг Синди показалось, что их так и будут держать в холле, будто в западне. Но тут ее Прекрасный Принц решил разрядить обстановку.

– Эй-эй, послушайте, дамы, мы можем обсудить это позже, в другой раз. – По его резкому тону стало понятно, что это не вопрос и даже не пожелание, а категорический приказ. – Мы проделали долгий путь, и оба устали. Нам надо принять душ, переодеться… Мы не успели перекусить в дороге, поэтому еще и голодны. Если бы вы предложили нам что-нибудь поесть, то это было бы просто прекрасно.

Если ребенок говорит родителям, что голоден, это неизменно производит на них магическое действие, особенно на мать. Так случилось и на этот раз. Синди улыбнулась, когда увидела, как обеспокоенно засуетилась миссис Гэнстер, услышав столь ужасные слова от сына.

– Ох, Господи милосердный! Конечно, конечно… – торопливо закивала головой мать, метнув полный порицания взгляд на сестру, застывшую как изваяние, с суровым каменным лицом. – Пожалуйста, оставь вещи здесь, потом разберетесь, – быстро проговорила она, увидев, что сын наклонился и собирается отнести чемоданы в комнату. – Пока ты и Синтия, – тут она ей мило улыбнулась, – будете переодеваться, мы с Луизой приготовим ленч. – Она с вызовом посмотрела на сестру. – Ты мне поможешь?

– Да, конечно. – Взгляд Луизы оставался холодным и неприязненным. Без всякого энтузиазма она повернулась и пошла через холл на кухню. – Я немедленно займусь этим.

Миссис Гэнстер посмотрела ей вслед и вздохнула.

Сострадательной Синди захотелось найти слова, чтобы ее утешить.

Бен стоял хмурый.

– Почему вы занимаетесь готовкой? Где Рут?

– Кто такая Рут? – Синди вопросительно посмотрела на Бена.

– Экономка моей матери, – кратко пояснил он. – Мы ее забрали сюда, когда мама переехала ко мне.

– Я не могла ее уволить, оставить без работы… – Она обратилась к Синди, надеясь найти понимание и поддержку. – Ей семьдесят три года. Она проработала в моем доме не один десяток лет. – Мать укоризненно посмотрела на сына. – Кроме того, в таком возрасте она уже не сможет найти другую работу.

– Мама, – строго начал Бен, рассердившись на мать, – я всегда был за то, чтобы Рут переехала сюда вместе с тобой. Мне нравится Рут. Я только спросил – где она?

– Луиза отправила ее к дочери в Аризону. Она уехала через день после твоего отъезда.

– Так-так, – тихо произнес Бен. – Похоже, что тетушка Луиза становится здесь важной фигурой. Непонятно только, откуда у нее такие амбиции, – усмехнувшись, заметил он.

Из-за того, что Луиза вела себя бестактно и вызывающе, миссис Гэнстер выглядела сильно расстроенной. Она сокрушенно всплеснула руками и сказала:

– Синтия, я должна извиниться за мою сестру. Никогда бы не подумала, что она способна на такое.

– О, пожалуйста, не надо извиняться. Если честно, то я… – тут Синди смутилась и запнулась, не находя нужных слов.

Бен подошел к матери и обеспокоенно произнес:

– Тебе нельзя волноваться…

Та быстро сменила тему, словно ее сын обращался вовсе не к ней:

– На завтрак у нас салат с цыпленком. Но если вы хотите что-нибудь другое, то я быстро все приготовлю.

– Нет-нет. – Бен быстро замотал головой. – Нет ничего вкуснее салата из куриных грудок. Этого будет вполне достаточно. – Он вопросительно посмотрел на Синди: – Правда, дорогая?

Он обратился к Синди с такой нежностью в голосе, что она пришла в невероятное замешательство.

– Я… э… – От смущения она не знала, что ответить. – Да, конечно. Я люблю салат с цыпленком, – наконец выдавила из себя Синди и улыбнулась.

– Вот и хорошо. – Лицо миссис Гэнстер осветилось сердечной улыбкой. – Приходите в столовую, стол будет накрыт. А пока идите. – Она плавно махнула рукой, и Синди успела заметить, что у нее красивые, ухоженные руки. Она мысленно поблагодарила Бена за то, что он заставил ее посетить салон красоты, где ее обслужили по высшему классу и сделали все, что полагается, в том числе и маникюр.

Бен подошел к Синди, взял ее под руку и повел к лестнице.

– Бен, подожди! – с мольбой в голосе воскликнула Синди, застыв на месте. – Нам надо взять хотя бы мою сумку. У меня нет ни расчески, ни косметички, даже зубной щетки и той нет. – Он нахмурился, отпустил ее руку и, недовольно бурча что-то себе под нос, пошел обратно.

Не оборачиваясь, он вдруг возмущенно рявкнул:

– Меня зовут Беннет.

Синди, довольная, усмехнулась.

Среди вещей он быстро нашел ее сумку, но затем замешкался.

– Черт возьми! Раз уж я вернулся, то заберу с собой все. Не ходить же мне туда-сюда.

– Я тебе помогу. – Она было бросилась к нему, но Бен тут же пригвоздил ее к месту суровым взглядом.

– Нет, Синтия, ты давай-ка поднимайся наверх, – тихо, но категорично сказал Бен. – Я сам справлюсь.

Развернувшись, Синди взлетела наверх и стала осматриваться, не зная, куда идти дальше, и раздраженно бормоча сквозь зубы:

– Господи! Если хочет, пусть один надрывается.

– Прости, что ты сказала? – Синди испуганно заморгала, не понимая, как он мог так быстро подняться вслед за ней. – Я не расслышал.

«Вот и хорошо», – обрадовалась Синди.

– Так что ты сказала?

«Черт! – выругалась Синди. – Надо быстренько что-нибудь придумать». – Она подняла на него невинные глаза:

– Я говорю, что наши чемоданы невозможно поднять, будто они набиты камнями.

Бен недоверчиво хмыкнул, но промолчал. Он обошел стоявшую столбом Синди и направился через небольшой холл второго этажа к комнатам, располагавшимся в левом крыле дома. Перед одной из дверей он остановился.

– Временно устраивайся здесь. – Он поставил чемодан на пол и, повернув ручку, распахнул дверь. – С тобой по соседству, – он небрежно махнул рукой куда-то в сторону, – комната Луизы.

Последние слова ускользнули от внимания Синди. В этот момент ее гораздо больше интересовало, что подразумевал Бен под словом «временно». Может, он передумал и теперь не хочет, чтобы она жила в его доме?

– Ну, проходи же. – Он кивком головы указал на дверь.

Хотя ее занимала только одна мысль, она, переступив порог, все же заметила, что комната обставлена со вкусом и выглядит очень уютной.

– Вещи пока лучше не распаковывать, – посоветовал Бен, входя за ней. Он прошел к кровати и поставил чемодан на пол. – Сразу же после ленча я устрою тебя в другом месте.

Синди почувствовала, что ее сердце часто забилось. Может, поведение Луизы, ее подозрительность заставили его засомневаться в успехе первоначального плана?

– Я быстро приму душ. – Он указал головой в сторону двери. – Надо переодеться, привести себя в порядок. Потом встретимся в холле. Идет?

– Э-э-э, – неопределенно протянула Синди, все еще усиленно соображая, что бы могли значить его слова о том, что он собирается ее поселить в другом месте. Стоило ему ступить за порог комнаты, как она очнулась и крикнула ему вслед: – Бен, подожди!

– Беннет, зови меня Беннет. – Его прямо передернуло от того, что она продолжает звать его уменьшительным именем. – Так в чем дело?

– Я не понимаю… – начала девушка.

– По-моему, я все ясно объяснил: встретимся в холле и пойдем завтракать. – Он нахмурился.

– Да нет же! – Синди замотала головой.

Бен удивленно уставился на нее:

– Тогда объясни мне, о чем речь?

– Ты сказал, что после ленча переселишь меня в другое место… – При этих словах он вновь кивнул, а Синди продолжила: – А куда ты собираешься меня отсюда переселить?

– Вообще-то здесь, – он указал рукой в пол, – спальни для гостей. А у тебя будет комната в покоях для хозяев.

Загрузка...