Глава 18
Всю дорогу до Гроннинга Уилберт, ожидаемо, молчал. Но за него отдувался Натан, который слегка утомил своими разговорами даже меня. Зато говорил он о королевском дворе Ваалама, так что я узнала немало сплетен. Что красавчик граф Равенблоу лишился волос и ходит в парике, что старая маркиза Вронье завела нового любовника младше нее в два раза, что общепризнанная красавица графиня Агнес фон Майер ввела новую моду на чересчур открытые декольте и это лучшее, что случалось с женскими платьями за последние сто лет… При звуках этого имени мне показалось, что Уилберт нервно дернулся, а Майболд, довольный произведенный эффектом, хитро ухмыльнулся. Ого, это уже становится интересным. Где же я слышала это имя? Кажется, Идан как-то упоминала о ней… Но вот что именно?
Тут мы как раз подъехали к Гроннингу, и все мысли вылетели у меня из головы. Это было великолепное зрелище! Если тот вид, что мы видели ранее с горы над Аббартеном, был прелюдией, то Гроннинг смотрелся настоящей симфонией. В Регенбергской Империи было не принято строить слишком высокие дома, ее жители предпочитали простор — широкие улицы, большие дома, огромные сады. Тогда как Гроннинг, расположенный в низине дельты реки, впадающей в море, и окруженный скалами, предпочитал строить дома повыше и очень близко друг к другу. Вместо улиц тут в основном были каналы, над которыми нависало бесчисленное количество мостов, соединяющих дома на разных этажах. Особенно выделялся королевский дворец, возвышающийся на одной из скал. Весь город был залит ярким светом фонарей, так что с трудом можно было различить звезды на небе. Волшебное и величественное зрелище!
Я даже вскочила, стремясь рассмотреть все это получше, и чуть не выпала из кареты, когда она подскочила на кочке, неловко плюхнувшись на сидение. Натан хохотнул:
— Понимаю вас, юная леди! Весьма понимаю! Признаться, вы не первая, кого шокирует величие нашего города. Повезло, что вы прибыли вечером и смогли оценить по достоинству, но уверяю, вид от королевского дворца еще лучше!
Мне лично хватало и того, что я видела, так что я искренне наслаждалась поездкой по городу. К дворцу, правда, вела одна прямая и довольно широкая дорога, ведущая через весь город, так что по реке прокатиться не довелось. Но я все равно сидела, неприлично открыв рот, и вертелась, как ужаленная, силясь рассмотреть непривычную архитектуру. Прохожих в это время было немного, но я все равно отметила, как отличается мода в Гроннинге от того, что носили в Прайере.
Герцога де Инжеборга красоты вааламской столицы, казалось, вообще не волновали. Всю дорогу до дворца она провел, буравя во мне дыру взглядом, отчего я чувствовала себя неуютно, но попросить этого не делать не решилась.
Наконец, мы достигли дворца, где нас уже встречали герцогиня де Инжеборг. принцесса и еще несколько богато одетых вааламских вельмож.
— Уииилберт! — раздался радостный девичий вопль, стоило только нам подъехать, и выходящего из кареты герцога едва не снесло ураганом по имени Идан. — Боги, ты жив. Ты жив! Цел и невредим! Я верила в это! Ни секундочки не сомневалась!
— Не прекращала рыдать, как только выяснилось, что Уилберт пропал, и отказывалась выходить замуж, пока его не найдут, и это я уже не говорю об угрозах в случае неприятного исхода… — вдохнула подошедшая Ванесса. — Рада видеть тебя, дорогой внук… И вас, Гризельда.
— Зельда спасла мне жизнь, Ванесса, — кивнул Уилберт, отлепляя от себя принцессу. — Если бы не она, вы бы вряд ли нас сегодня здесь увидели…
— Это правда? — округлила глаза Идан, переключаясь на меня. Ох, ну и крепкие у девушки объятья! — Обычно это Уил всех спасает… С ума сойти! Кстати, познакомься, — она, наконец, выпустила меня (я смогла вдохнуть хоть немного воздуха), но тут же схватила за руку и потащила к вааламским вельможам, а именно к высокому молодому человеку серьезного вида, одетого в круглые очки в золотой оправе и строгий светлый костюм с золотой перевязью. — Райан, познакомься, это моя лучшая подруга — Гризельда фон Эргенсон! — меня повысили до лучшей подруги? Что-то новенькое! — Зельда, это Райан Лаэрте, принц Ваалама и мой будущий муж.
Райан, демонстрируя хорошие манеры, с невозмутимостью на лице поцеловал мне руку. Я же сделала вежливый реверанс.
— Рад видеть вас в добром здравии. Наконец, моя невеста перестанет лить слезы, — он легко и открыто улыбнулся, и я сразу почувствовала симпатию по отношению к жениху Идан. Он кажется неплохим человеком…
— Все, вы тут разбирайтесь, а я пойду, покажу Зельде ее комнату! — Идан вновь потащила меня за ней, уже по ступенькам дворца. Я обернулась, но увидела, что Райан и Уилберт с Ванессой уже увлечены какой-то беседой. Что ж, ладно, посмотрим, что тут у вас за дворец…
Поселили меня в комнатах практически рядом с Идан, очевидно предназначенных для камеристки или фрейлины. Обстановка была довольно элегантная, хотя и менее роскошная, чем в Прайерском дворце, зато со всеми удобствами, вроде света, включавшегося с помощью рычажка, или воды, которая уже сразу бежала по трубам горячая — не надо было использовать магический камень для нагревания… Регенбергцы предпочитали роскошь, тогда как вааламцы — практичность.
Идан жаждала узнать все подробности наших приключений, наседая не хуже Майболда, но я уже так устала, что не было сил. Наконец, принцесса сжалилась надо мной и упорхнула, пообещав взять меня в оборот завтра — нам предстояла прогулка по городу и магазинам, а принцесса ехала на примерку платья, которое сшили для нее по местным традициям. Я в свою очередь пообещала сопровождать и поддерживать ее все эти дни.
Принцесса давно ушла, а мне все не спалось. Я накинула выданный мне халат из вааламских запасов (мне он показался чересчур откровенным, со своей длиной до колен, но выбирать не приходилось, ночных рубашек тут не носили, а лишней у меня не оказалось) и вышла на большой балкон, выходящий прямо в сторону моря… Море я видела вживую впервые, но ночью оно, как и небо, было совсем темным, так что я просто наслаждалась прохладным солоноватым воздухом. Привычную косу я решила не заплетать, и волосы беспорядочно развевались, следуя за направлением ветра.
— Не спится? — раздался знакомый мужской голос. Я повертела головой, стремясь обнаружить его владельца. Уилберт нашелся на этаж выше и левее от меня, облокотившись на перила балкона. Одет он тоже был в местную одежду. Я смутилась и машинально запахнула полы тонкого халата, которые то и дело норовили разлететься в стороны.
— Да… Слишком много впечатлений, — я робко улыбнулась, пытаясь заправить непослушные волосы. Надо было заплетать косу!
— Вам нравится Гроннинг? — спросил герцог, подпирая подбородок ладонью и взирая на меня сверху вниз.
— Я нахожу его довольно необычным… Красивым. Хотя я немного увидела, — я тоже облокотилась на перила и сложила руки у груди.
— А как вам местная мода? — Уил усмехнулся.
— Довольно… откровенна. Не думаю, что мне подходит этот стиль.
— Почему?
— По разным причинам. А почему вы спрашиваете?
— Переживаю, как бы вас не хватил удар при виде здешних нарядов для маскарада. — Довелось уже увидеть?
— О, однажды. Правда, на осеннем празднике любви… Здешние жители очень любят веселиться. А маскарад — прекрасный повод скрыть лицо маской и побыть на время другой личностью, свободной от рамок и предрассудков… Так что многие девушки предпочитают, хм, фривольные наряды…
— Как Агнес фон Майер? — вспомнила я слова Натана. Улыбка исчезла с лица Уилберта.
— Да, как она. Спокойной ночи, — герцог скрылся в своей комнате, даже не дожидаясь моего ответа. Я лишь пожала плечами на такую необычную реакцию, но тоже решила отправиться спать.
Принцесса подняла меня, едва взошло солнце, и принялась носиться по комнате, разбрасывая вещи. После нашего прибытия в Гроннинг, она вернулась в свое обычное состояние, закатывая истерики и капризничая по любому поводу.
— Боже мой, Зельда! У тебя вообще есть приличные вещи? — терзала она мои немногочисленные платья в руках.
— Это приличные вещи, — робко возражала я.
— Это неприличные вещи! То есть, я имею ввиду, конечно, они даже слишком более приличные, чем нужно… Ах! Ну как же сказать! В них только постриг в монахи принимать! Причем в мужской монастырь идти, в женских и то более открытые балахоны!
— Ну, учитывая ту легенду, с которой я сюда должна была прибыть изначально, то ты недалеко ушла от истины… — я усмехнулась. Идан в возмущении уставилась на меня, затем наугад вытянула первое попавшееся платье.
— Ладно, надевай вот это и идем. В городе купим тебе нормальную одежду! Не хочу, чтобы моя подружка невесты выглядела на празднике, как пастор на похоронах. Хватит мне брата с бабушкой с их любовью к отсутствию излишеств… Хоть на свадьбу оденьтесь, ну ради меня!
Идан потащила с собой на примерку все семейство, включая Райана, правда запретила ему смотреть на нее в нарядах. Молодой человек вздыхал, но стоически терпел капризы будущей жены. Аплодирую его выдержке!
В самой лучшей лавке города, где шили все по индивидуальным заказам для королевской семьи и приближенных к ней особ, мы провели не меньше трех часов. Сначала принцесса померила специально пошитое для нее свадебное платье и раскритиковала его в пух и прах. Швеи носились вокруг нее, прикладывая всевозможные отрезы ткани и кружев. В конце концов, принцесса смилостивилась и перешла к обсуждению своего наряда для маскарада. Тут все оказалось ничуть не проще — Идан выбрала для себя самое легкомысленное и откровенное платье. Но тут взбунтовался Райан, сказав, что будущей королеве не стоит носить такие вещи. Они спорили, наверное, полчаса, но неожиданно из этой битвы победителем вышел принц. Неужели нашелся единственный человек в мире, способный сопротивляться ее очарованию и напористости? Не верю своим глазам.
Радовалась я недолго: судя по хищному взгляду Идан, посланному мне, я поняла, что отыгрываться будут на бедной несчастной Гризельде. Уилберт даже расщедрился на сочувственный взгляд в мою сторону. С самого момента, что мы прибыли в ателье, они с Райаном просидели на диванах, выбрав по первому предложенному им костюму, и откровенно скучали. Зато старая герцогиня де Инжеборг, казалось, откровенно веселилась, наблюдая за происходящим и вставляя ехидные комментарии. Ну, хоть кто-то рад.
Как ни странно, моя примерка завершилась довольно быстро. Для свадебной церемонии мы единогласно выбрали легкое светло-фиолетовое платье из полупрозрачной тафты с открытыми плечами, украшенное изящным золотистым кружевом. А вот наряд для маскарада… Идан, окрыленная новой идеей, выбрала для нас обеих практически одинаковые наряды, отличающиеся только некоторыми деталями — выглядели они почти близнецами. Я долго сопротивлялась, но принцесса, герцогиня и все остальные сотрудники магазина были непреклонны, хором уверяя, что ничего красивее они не видели, и под общим напором я вскоре сдалась. К моему удивлению, Идан перед примеркой даже выставила всех мужчин, заявив, что посмотрят они на нас на празднике, ибо должна же в женщине оставаться какая-то загадка!
Затем нас ждал поход в ювелирную лавку, где мы должны были забрать заказанные для церемонии кольца. Церемониальные короны же предполагалось использовать фамильные, переходящие от монарха к монарху. Я с интересом рассматривала местные изящные украшения, которые были представлены в ассортименте. Мне даже приглянулось одно очаровательное колечко, похожее на веточку вишни, но так как денег у меня не было, пришлось его с сожалением оставить.
В итоге, выйдя на улицу из магазина, я чувствовала себя выжатой как лимон. А ведь впереди еще предстояла прогулка по городу! Надеюсь, мы хотя бы сначала где-нибудь передохнем, а то…
— Уилберт! Идан! Какая встреча! — раздался сзади женский голос, такой чувственный, что даже мертвые бы вскочили из могил ради свидания с его обладательницей. Я обернулась и увидела самую роскошную девушку, которую когда-либо мне довелось встречать. — Ваше высочество, приветствую… — она присела в низком реверансе, открывающем ее прелести во всей красе.
Незнакомка с обольстительным голосом оказалась высокой фигуристой брюнеткой с белоснежной кожей и алыми пухлыми губами. Внушительный бюст ее был упакован в платье с таким глубоким декольте, что казалось, наклонись его обладательница чуть сильнее, и грудь вырвется на свободу. Спутницы брюнетки терялись на ее фоне, как куски известняка на фоне ограненного алмаза.
— Агнес фон Майер… — процедила принцесса, сощурив глаза. Так вот кто эта таинственная незнакомка! Я вспомнила, при каких обстоятельствах слышала это имя… Что ж, я вполне понимаю, почему ей мог увлечься Уилберт. На ее фоне я казалась сорняком.
— Готовитесь к маскараду? — тем временем продолжала Агнес, не замечая настроения Идан, которая вцепилась в руку Райана и чуть не шипела, как кошка. Мы все напряженно молчали.
— Да, — ответил Уилберт, когда тишина стала уже совсем неприличной. Лицо его, казалось, окаменело.
— И мы спешим, — Идан фыркнула и потащила жениха за собой, за ними устремилась и герцогиня. Я же растерянно осталась на месте рядом с Уилбертом, не зная, вежливо ли будет вот так просто уйти.
— Как здорово! — Агнес ни дать, не взять, подплыла к герцогу, покачивая бедрами, и дотронулась ладонью до его щеки. — Ах, Уил, какой ужас! Что за негодяй сделал это с твоим лицом?
— Несчастный случай, — буркнул герцог, отнимая ее руку, что, впрочем, было не так уж просто сделать. Я топталась на месте, чувствуя себя невероятно глупо. Наверное, нужно было уйти вслед за принцессой, но какая-то неведомая сила держала меня на месте.
Жду не дождусь увидеть твой костюм, Уил… — брюнетка прилипла своим бюстом к герцогу, словно полип. — Надеюсь, ты еще не успел найти себе пару? Ты же помнишь, что на маскарад приходят только с партнерами… И я — все еще свободна… Конечно, между нами были недомолвки в прошлом, но я готова тебя простить! Я так скучала все это время! В Вааламе просто нет достойных мужчин… — она бесцеремонно провела рукой по его груди и меня передернуло. Вопиющее нарушение всех приличий! Пожалуй, пора идти.
— Прости, Агнес, но место моей партнерши уже занято, — резко ответил Уилберт, отнимая ее руку.
— Но ведь Идан идет с Райаном… — нахмурилась фон Майер.
— А я и не сказал, что иду с сестрой. Познакомься, это Зельда, моя невеста.
Я, уже развернувшаяся, чтобы уйти, застыла на месте в немом изумлении.
— Что?! — кажется, воскликнули мы это с Агнес почти одновременно. Уилберт схватил меня за руку и прижал к себе.
— Ты променяешь меня на вот это вот? — сказала фон Майер, отшатнувшись от герцога. Ее лицо исказилось от бешенства, утратив разом половину красоты. — Да ты, верно, шутишь…
— Осторожнее с выражениями, Агнес. Ты оскорбляешь мою будущую жену, — процедил Уилберт. Он сжимал мое запястье с такой силой, что, казалось, сейчас его сломает.
— Ох, прости, Уил… Эта новость… Я… Просто я не ожидала, что ТЫ решишь связать себя узами брака! — Агнес изо всех сил давила из себя улыбку, но получалось плохо.
— Что ж, это произошло. А сейчас, мы действительно спешим. Всего хорошего, — с этими словами герцог развернулся и потащил меня за собой, почти также, как чуть ранее Идан это проделала с Райаном. Вот оно, семейное сходство! Я не выдержала, чувствуя спиной обжигающий взгляд, и обернулась к Агнес.
Злобный взгляд брюнетки обещал мне все муки ада.